Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.
只要它续执行使耶路撒冷犹太化的压迫性的和扩张主义的政策,它的这种愿望就永远不会实现。
Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.
只要它续执行使耶路撒冷犹太化的压迫性的和扩张主义的政策,它的这种愿望就永远不会实现。
Israël continue de judaïser Al Qods Al Charif et d'altérer ses caractéristiques démographiques et historiques; il tente de créer une nouvelle situation dans le territoire.
以续使圣城犹太化和改变圣城的人口和历史特征,并企图在该领土上制造新局面。
En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.
确实,以最近的非法行径是一种要把圣城殖民化和犹太化的罪恶企图。
Enfin, Mme El Alaoui dit que son pays s'émeut au plus haut point des efforts déployés par Israël pour judaïser la zone adjacente à la Mosquée d'Al-Aqsa.
最后,她说,摩洛哥对以企图使阿克
清真寺周边地区犹太化的做法极为关切。
La construction du mur pour judaïser Jérusalem est une opération d'ingénierie sociale cynique qui impose des rigueurs considérables à tous les aspects de la vie palestinienne.
建造的目的是使耶路撒冷犹太化,这是社会工程的一项具有讽刺意味的项目,给巴勒斯坦人的生活的方方面面带来极为严重的困难。
La construction du mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
东耶路撒冷的建造是一种社会构筑手段,旨在减少耶路撒冷的巴勒斯坦人数,使耶路撒冷犹太化。
Il s'agit là d'une opération de nettoyage ethnique qui vise à judaïser la ville d'Al-Khalil et à imposer des réalités empêchant la création d'un État palestinien indépendant.
这完全是种族清洗,目的是使Al Khaleel市犹太化,造成既成事实,从而阻挠建立一个独立的巴勒斯坦国。
La construction de 75 kilomètres de mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
在东耶路撒冷建筑的75公里的是一种社会工程改造手段,旨在通过减少该城内巴勒斯坦的人数,实现耶路撒冷犹太化。
Après l'avoir isolée du reste du territoire palestinien occupé par divers mesures et stratagèmes illégaux, Israël a mis en œuvre une politique de nettoyage ethnique visant à judaïser la ville.
以通过各种非法措施和计划实际将东耶路撒冷与其余被占巴勒斯坦领土
开来,执行了种族清洗政策,目的是使东耶路撒冷犹太化。
La réunion a souligné le caractère illicite des mesures israéliennes visant à annexer et à judaïser la ville d'Al Qods et à en modifier la composition démographique et la nature géographique.
委员会重申以在圣城采取的措施是非法的,其目的是为了吞并圣城,改变圣城的人口和地理性质,并使之犹太化。
En outre, la puissance occupante continue d'appliquer de nombreuses mesures visant à judaïser la Ville sainte et à en modifier le statut juridique, le caractère historique et culturel et la composition démographique.
此外,占领国续执行许多措施,意在使圣城犹太化,改变其法律地位、历史和文化特征及人口构成。
Israël continue également de prendre des mesures illégales à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est en vue de judaïser Jérusalem, de l'isoler et de l'annexer de facto, malgré tout ce qui précède.
以还
续在东耶路撒冷及其周围采取非法措施,旨在使该城市犹太化并予以事实上的吞并,尽管有上述咨询意见和决议。
Le Comité spécial a été informé que les trois objectifs réels de la construction du mur étaient de forcer les Palestiniens à émigrer, d'empêcher la création d'un État palestinien et de judaïser Jérusalem-Est.
特别委员会获悉,的三个真实目的是:强迫巴勒斯坦向外移民;阻止建立巴勒斯坦国家;使东耶路撒冷犹太化。
Ce mur, qui passe à travers les quartiers palestiniens, coupant la population palestinienne en deux, est une mesure d'ingénierie sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
这道穿过巴勒斯坦社区,使巴勒斯坦人相互间分
开来,是一种社会工程改造手段,旨在通过减少城内巴勒斯坦人的人数,实现耶路撒冷的犹太化。
En ce qui concerne Jérusalem-Est occupée, Israël, puissance occupante, ne s'est pas contentée d'isoler la ville du reste des territoires palestiniens occupés ni de poursuivre ses tentatives visant à judaïser la ville et à modifier sa composition démographique.
关于被占耶路撒冷东城,占领国以并未满足于把这个城市与被占巴勒斯坦领土的其余部分分
开,以及不断作出的使该市犹太化并改变其人口构成的企图。
Israël s'est servi de tous les moyens possibles pour confisquer des terres, judaïser la population, implanter des colonies et faire venir des colons du monde entier, ainsi que d'autres individus n'ayant aucun lien préalable avec le territoire occupé.
以用尽一切手段没收土地,将人口犹太化,移植定居点,并从世界各地迁入定居者和以前与被占领土地毫无关系的其他人。
D'un autre côté, la colonisation israélienne a redoublé d'intensité à l'intérieur même de la Ville sainte. Ainsi, l'association de colonisation appelée « Association pour le développement de l'ancienne Cité », vient d'enregistrer 1 300 domaines appartenant à des Palestiniens au nom de Juifs afin de judaïser la Ville sainte.
关于圣城内的定居点,以强化修建定居点,有消息称定居点协会被称为老城开发区协会,它的土地登记册已把大约1 300个巴勒斯坦人的不动产登记在犹太人名下,这样做的目的是使圣城犹太化。
Il a intensifié ses attaques brutales contre les habitants de Jérusalem qui vivent près de la mosquée Al-Aqsa, démolissant leurs maisons et les déplaçant afin de tenter de violer le caractère sacré et de diminuer la signification de la mosquée Al-Aqsa et de judaïser la ville de Jérusalem.
它加强了对住在阿克清真寺附近的耶路撒冷居民的残暴进攻,拆毁了他们的房屋,使得他们流
失所,企图破坏阿克
清真寺的神圣性,削弱它的重要性,并使耶路撒冷市犹太化。
Il a aussi expliqué la situation grave qui prévaut en territoire palestinien, notamment dans la ville d'Al Qods Al Charif du fait de la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, des activités d'implantation et des mesures et pratiques israéliennes illégales visant à judaïser la ville sainte.
他的发言也说明了以不断建造种族
、进行定居活动和企图使圣城犹太化的非法措施及做法,对巴勒斯坦领土,特别是圣城造成的危殆情况。
Pour terminer, nous voudrions réaffirmer ce que nous avons déjà dit devant ce Conseil à maintes occasions - que la paix longtemps recherchée au Moyen-Orient ne sera pas atteinte aussi longtemps qu'Israël persistera dans ses politiques expansionnistes et ses actes d'oppression et d'agression et dans ses efforts pour judaïser Jérusalem.
最后,我们谨重申我们以前在安理会指出过的观点——只要以坚持其扩张主义政策,坚持其压迫和侵略行为,坚持开展将耶路撒冷犹太化的活动,长期追求的中东和平就不可能实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.
只要它继续执行使耶路撒冷犹太化的压迫性的扩张主义的政策,它的这种愿望就永远不会实现。
Israël continue de judaïser Al Qods Al Charif et d'altérer ses caractéristiques démographiques et historiques; il tente de créer une nouvelle situation dans le territoire.
以色列继续使圣城犹太化改变圣城的人
史特征,并企图在该领土上制造新局
。
En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.
确实,以色列最近的非法行径是一种要把圣城殖民化犹太化的罪恶企图。
Enfin, Mme El Alaoui dit que son pays s'émeut au plus haut point des efforts déployés par Israël pour judaïser la zone adjacente à la Mosquée d'Al-Aqsa.
最后,她说,摩洛哥对以色列企图使阿克清真寺周边地区犹太化的做法极为关切。
La construction du mur pour judaïser Jérusalem est une opération d'ingénierie sociale cynique qui impose des rigueurs considérables à tous les aspects de la vie palestinienne.
建造隔离墙的目的是使耶路撒冷犹太化,这是社会工程的一项具有讽刺意味的项目,给巴勒斯坦人的生活的带来极为严重的困难。
La construction du mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
东耶路撒冷隔离墙的建造是一种社会构筑手段,旨在减少耶路撒冷的巴勒斯坦人数,使耶路撒冷犹太化。
Il s'agit là d'une opération de nettoyage ethnique qui vise à judaïser la ville d'Al-Khalil et à imposer des réalités empêchant la création d'un État palestinien indépendant.
这完全是种族清洗,目的是使Al Khaleel市犹太化,造成既成事实,从而阻挠建立一个独立的巴勒斯坦国。
La construction de 75 kilomètres de mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
在东耶路撒冷建筑的75公里的隔离墙是一种社会工程改造手段,旨在通过减少该城内巴勒斯坦的人数,实现耶路撒冷犹太化。
Après l'avoir isolée du reste du territoire palestinien occupé par divers mesures et stratagèmes illégaux, Israël a mis en œuvre une politique de nettoyage ethnique visant à judaïser la ville.
以色列通过各种非法措施计划实际将东耶路撒冷与其余被占巴勒斯坦领土隔离开来,执行了种族清洗政策,目的是使东耶路撒冷犹太化。
La réunion a souligné le caractère illicite des mesures israéliennes visant à annexer et à judaïser la ville d'Al Qods et à en modifier la composition démographique et la nature géographique.
委员会重申以色列在圣城采取的措施是非法的,其目的是为了吞并圣城,改变圣城的人地理性质,并使之犹太化。
En outre, la puissance occupante continue d'appliquer de nombreuses mesures visant à judaïser la Ville sainte et à en modifier le statut juridique, le caractère historique et culturel et la composition démographique.
此外,占领国继续执行许多措施,意在使圣城犹太化,改变其法律地位、史
文化特征及人
构成。
Israël continue également de prendre des mesures illégales à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est en vue de judaïser Jérusalem, de l'isoler et de l'annexer de facto, malgré tout ce qui précède.
以色列还继续在东耶路撒冷及其周围采取非法措施,旨在使该城市犹太化并予以事实上的吞并,尽管有上述咨询意见决议。
Le Comité spécial a été informé que les trois objectifs réels de la construction du mur étaient de forcer les Palestiniens à émigrer, d'empêcher la création d'un État palestinien et de judaïser Jérusalem-Est.
特别委员会获悉,隔离墙的三个真实目的是:强迫巴勒斯坦向外移民;阻止建立巴勒斯坦国家;使东耶路撒冷犹太化。
Ce mur, qui passe à travers les quartiers palestiniens, coupant la population palestinienne en deux, est une mesure d'ingénierie sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
这道隔离墙穿过巴勒斯坦社区,使巴勒斯坦人相互间分隔开来,是一种社会工程改造手段,旨在通过减少城内巴勒斯坦人的人数,实现耶路撒冷的犹太化。
En ce qui concerne Jérusalem-Est occupée, Israël, puissance occupante, ne s'est pas contentée d'isoler la ville du reste des territoires palestiniens occupés ni de poursuivre ses tentatives visant à judaïser la ville et à modifier sa composition démographique.
关于被占耶路撒冷东城,占领国以色列并未满足于把这个城市与被占巴勒斯坦领土的其余部分分隔开,以及不断作出的使该市犹太化并改变其人构成的企图。
Israël s'est servi de tous les moyens possibles pour confisquer des terres, judaïser la population, implanter des colonies et faire venir des colons du monde entier, ainsi que d'autres individus n'ayant aucun lien préalable avec le territoire occupé.
以色列用尽一切手段没收土地,将人犹太化,移植定居点,并从世界各地迁入定居者
以前与被占领土地毫无关系的其他人。
D'un autre côté, la colonisation israélienne a redoublé d'intensité à l'intérieur même de la Ville sainte. Ainsi, l'association de colonisation appelée « Association pour le développement de l'ancienne Cité », vient d'enregistrer 1 300 domaines appartenant à des Palestiniens au nom de Juifs afin de judaïser la Ville sainte.
关于圣城内的定居点,以色列强化修建定居点,有消息称定居点协会被称为老城开发区协会,它的土地登记册已把大约1 300个巴勒斯坦人的不动产登记在犹太人名下,这样做的目的是使圣城犹太化。
Il a intensifié ses attaques brutales contre les habitants de Jérusalem qui vivent près de la mosquée Al-Aqsa, démolissant leurs maisons et les déplaçant afin de tenter de violer le caractère sacré et de diminuer la signification de la mosquée Al-Aqsa et de judaïser la ville de Jérusalem.
它加强了对住在阿克清真寺附近的耶路撒冷居民的残暴进攻,拆毁了他们的房屋,使得他们流离失所,企图破坏阿克
清真寺的神圣性,削弱它的重要性,并使耶路撒冷市犹太化。
Il a aussi expliqué la situation grave qui prévaut en territoire palestinien, notamment dans la ville d'Al Qods Al Charif du fait de la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, des activités d'implantation et des mesures et pratiques israéliennes illégales visant à judaïser la ville sainte.
他的发言也说明了以色列不断建造种族隔离墙、进行定居活动企图使圣城犹太化的非法措施及做法,对巴勒斯坦领土,特别是圣城造成的危殆情况。
Pour terminer, nous voudrions réaffirmer ce que nous avons déjà dit devant ce Conseil à maintes occasions - que la paix longtemps recherchée au Moyen-Orient ne sera pas atteinte aussi longtemps qu'Israël persistera dans ses politiques expansionnistes et ses actes d'oppression et d'agression et dans ses efforts pour judaïser Jérusalem.
最后,我们谨重申我们以前在安理会指出过的观点——只要以色列坚持其扩张主义政策,坚持其压迫侵略行为,坚持开展将耶路撒冷犹太化的活动,长期追求的中东
平就不可能实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.
只要它继续执行耶路撒冷犹太化的压迫性的和扩张主义的政策,它的这种愿望就永远不会实现。
Israël continue de judaïser Al Qods Al Charif et d'altérer ses caractéristiques démographiques et historiques; il tente de créer une nouvelle situation dans le territoire.
以色列继续圣城犹太化和改变圣城的人口和历史特征,并企图在该领土上制造新局面。
En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.
确实,以色列最近的非法行径一种要把圣城殖民化和犹太化的罪恶企图。
Enfin, Mme El Alaoui dit que son pays s'émeut au plus haut point des efforts déployés par Israël pour judaïser la zone adjacente à la Mosquée d'Al-Aqsa.
最后,她说,摩洛哥对以色列企图阿克
清真寺周边地区犹太化的做法极为关切。
La construction du mur pour judaïser Jérusalem est une opération d'ingénierie sociale cynique qui impose des rigueurs considérables à tous les aspects de la vie palestinienne.
建造隔离墙的目的耶路撒冷犹太化,这
社会工程的一项具有讽刺意味的项目,给巴勒斯坦人的生活的方方面面带来极为严重的困难。
La construction du mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
东耶路撒冷隔离墙的建造一种社会构筑手段,旨在减少耶路撒冷的巴勒斯坦人数,
耶路撒冷犹太化。
Il s'agit là d'une opération de nettoyage ethnique qui vise à judaïser la ville d'Al-Khalil et à imposer des réalités empêchant la création d'un État palestinien indépendant.
这完全种族清洗,目的
Al Khaleel
犹太化,造成既成事实,从而阻挠建立一个独立的巴勒斯坦国。
La construction de 75 kilomètres de mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
在东耶路撒冷建筑的75公里的隔离墙一种社会工程改造手段,旨在通过减少该城内巴勒斯坦的人数,实现耶路撒冷犹太化。
Après l'avoir isolée du reste du territoire palestinien occupé par divers mesures et stratagèmes illégaux, Israël a mis en œuvre une politique de nettoyage ethnique visant à judaïser la ville.
以色列通过各种非法措施和计划实际将东耶路撒冷与其余被占巴勒斯坦领土隔离开来,执行了种族清洗政策,目的东耶路撒冷犹太化。
La réunion a souligné le caractère illicite des mesures israéliennes visant à annexer et à judaïser la ville d'Al Qods et à en modifier la composition démographique et la nature géographique.
委员会重申以色列在圣城采取的措施非法的,其目的
为了吞并圣城,改变圣城的人口和地理性质,并
之犹太化。
En outre, la puissance occupante continue d'appliquer de nombreuses mesures visant à judaïser la Ville sainte et à en modifier le statut juridique, le caractère historique et culturel et la composition démographique.
此外,占领国继续执行许多措施,意在圣城犹太化,改变其法律地位、历史和文化特征及人口构成。
Israël continue également de prendre des mesures illégales à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est en vue de judaïser Jérusalem, de l'isoler et de l'annexer de facto, malgré tout ce qui précède.
以色列还继续在东耶路撒冷及其周围采取非法措施,旨在该城
犹太化并予以事实上的吞并,尽管有上述咨询意见和决议。
Le Comité spécial a été informé que les trois objectifs réels de la construction du mur étaient de forcer les Palestiniens à émigrer, d'empêcher la création d'un État palestinien et de judaïser Jérusalem-Est.
特别委员会获悉,隔离墙的三个真实目的:强迫巴勒斯坦向外移民;阻止建立巴勒斯坦国家;
东耶路撒冷犹太化。
Ce mur, qui passe à travers les quartiers palestiniens, coupant la population palestinienne en deux, est une mesure d'ingénierie sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
这道隔离墙穿过巴勒斯坦社区,巴勒斯坦人相互间分隔开来,
一种社会工程改造手段,旨在通过减少城内巴勒斯坦人的人数,实现耶路撒冷的犹太化。
En ce qui concerne Jérusalem-Est occupée, Israël, puissance occupante, ne s'est pas contentée d'isoler la ville du reste des territoires palestiniens occupés ni de poursuivre ses tentatives visant à judaïser la ville et à modifier sa composition démographique.
关于被占耶路撒冷东城,占领国以色列并未满足于把这个城与被占巴勒斯坦领土的其余部分分隔开,以及不断作出的
该
犹太化并改变其人口构成的企图。
Israël s'est servi de tous les moyens possibles pour confisquer des terres, judaïser la population, implanter des colonies et faire venir des colons du monde entier, ainsi que d'autres individus n'ayant aucun lien préalable avec le territoire occupé.
以色列用尽一切手段没收土地,将人口犹太化,移植定居点,并从世界各地迁入定居者和以前与被占领土地毫无关系的其他人。
D'un autre côté, la colonisation israélienne a redoublé d'intensité à l'intérieur même de la Ville sainte. Ainsi, l'association de colonisation appelée « Association pour le développement de l'ancienne Cité », vient d'enregistrer 1 300 domaines appartenant à des Palestiniens au nom de Juifs afin de judaïser la Ville sainte.
关于圣城内的定居点,以色列强化修建定居点,有消息称定居点协会被称为老城开发区协会,它的土地登记册已把大约1 300个巴勒斯坦人的不动产登记在犹太人名下,这样做的目的圣城犹太化。
Il a intensifié ses attaques brutales contre les habitants de Jérusalem qui vivent près de la mosquée Al-Aqsa, démolissant leurs maisons et les déplaçant afin de tenter de violer le caractère sacré et de diminuer la signification de la mosquée Al-Aqsa et de judaïser la ville de Jérusalem.
它加强了对住在阿克清真寺附近的耶路撒冷居民的残暴进攻,拆毁了他们的房屋,
得他们流离失所,企图破坏阿克
清真寺的神圣性,削弱它的重要性,并
耶路撒冷
犹太化。
Il a aussi expliqué la situation grave qui prévaut en territoire palestinien, notamment dans la ville d'Al Qods Al Charif du fait de la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, des activités d'implantation et des mesures et pratiques israéliennes illégales visant à judaïser la ville sainte.
他的发言也说明了以色列不断建造种族隔离墙、进行定居活动和企图圣城犹太化的非法措施及做法,对巴勒斯坦领土,特别
圣城造成的危殆情况。
Pour terminer, nous voudrions réaffirmer ce que nous avons déjà dit devant ce Conseil à maintes occasions - que la paix longtemps recherchée au Moyen-Orient ne sera pas atteinte aussi longtemps qu'Israël persistera dans ses politiques expansionnistes et ses actes d'oppression et d'agression et dans ses efforts pour judaïser Jérusalem.
最后,我们谨重申我们以前在安理会指出过的观点——只要以色列坚持其扩张主义政策,坚持其压迫和侵略行为,坚持开展将耶路撒冷犹太化的活动,长期追求的中东和平就不可能实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.
只要它继续执行使耶路撒冷犹太化压迫性
张主义
政策,它
这种愿望就永远不会实现。
Israël continue de judaïser Al Qods Al Charif et d'altérer ses caractéristiques démographiques et historiques; il tente de créer une nouvelle situation dans le territoire.
以色列继续使圣城犹太化改变圣城
人口
历史特征,并企图在该领土上制造新局面。
En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.
确实,以色列最近非法行径是一种要把圣城殖民化
犹太化
罪恶企图。
Enfin, Mme El Alaoui dit que son pays s'émeut au plus haut point des efforts déployés par Israël pour judaïser la zone adjacente à la Mosquée d'Al-Aqsa.
最后,她说,摩洛哥对以色列企图使阿克清真寺周边地区犹太化
做法极为关切。
La construction du mur pour judaïser Jérusalem est une opération d'ingénierie sociale cynique qui impose des rigueurs considérables à tous les aspects de la vie palestinienne.
建造隔离墙目
是使耶路撒冷犹太化,这是社会工程
一项具有讽刺意味
项目,给
斯坦人
生活
方方面面带来极为严重
困难。
La construction du mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
东耶路撒冷隔离墙建造是一种社会构筑手段,旨在减少耶路撒冷
斯坦人数,使耶路撒冷犹太化。
Il s'agit là d'une opération de nettoyage ethnique qui vise à judaïser la ville d'Al-Khalil et à imposer des réalités empêchant la création d'un État palestinien indépendant.
这完全是种族清洗,目是使Al Khaleel市犹太化,造成既成事实,从而阻挠建立一个独立
斯坦国。
La construction de 75 kilomètres de mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
在东耶路撒冷建筑75公里
隔离墙是一种社会工程改造手段,旨在通过减少该城内
斯坦
人数,实现耶路撒冷犹太化。
Après l'avoir isolée du reste du territoire palestinien occupé par divers mesures et stratagèmes illégaux, Israël a mis en œuvre une politique de nettoyage ethnique visant à judaïser la ville.
以色列通过各种非法措施计划实际将东耶路撒冷与其余被占
斯坦领土隔离开来,执行了种族清洗政策,目
是使东耶路撒冷犹太化。
La réunion a souligné le caractère illicite des mesures israéliennes visant à annexer et à judaïser la ville d'Al Qods et à en modifier la composition démographique et la nature géographique.
委员会重申以色列在圣城采取措施是非法
,其目
是为了吞并圣城,改变圣城
人口
地理性质,并使之犹太化。
En outre, la puissance occupante continue d'appliquer de nombreuses mesures visant à judaïser la Ville sainte et à en modifier le statut juridique, le caractère historique et culturel et la composition démographique.
此外,占领国继续执行许多措施,意在使圣城犹太化,改变其法律地位、历史文化特征及人口构成。
Israël continue également de prendre des mesures illégales à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est en vue de judaïser Jérusalem, de l'isoler et de l'annexer de facto, malgré tout ce qui précède.
以色列还继续在东耶路撒冷及其周围采取非法措施,旨在使该城市犹太化并予以事实上吞并,尽管有上述咨询意见
决议。
Le Comité spécial a été informé que les trois objectifs réels de la construction du mur étaient de forcer les Palestiniens à émigrer, d'empêcher la création d'un État palestinien et de judaïser Jérusalem-Est.
特别委员会获悉,隔离墙三个真实目
是:强迫
斯坦向外移民;阻止建立
斯坦国家;使东耶路撒冷犹太化。
Ce mur, qui passe à travers les quartiers palestiniens, coupant la population palestinienne en deux, est une mesure d'ingénierie sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
这道隔离墙穿过斯坦社区,使
斯坦人相互间分隔开来,是一种社会工程改造手段,旨在通过减少城内
斯坦人
人数,实现耶路撒冷
犹太化。
En ce qui concerne Jérusalem-Est occupée, Israël, puissance occupante, ne s'est pas contentée d'isoler la ville du reste des territoires palestiniens occupés ni de poursuivre ses tentatives visant à judaïser la ville et à modifier sa composition démographique.
关于被占耶路撒冷东城,占领国以色列并未满足于把这个城市与被占斯坦领土
其余部分分隔开,以及不断作出
使该市犹太化并改变其人口构成
企图。
Israël s'est servi de tous les moyens possibles pour confisquer des terres, judaïser la population, implanter des colonies et faire venir des colons du monde entier, ainsi que d'autres individus n'ayant aucun lien préalable avec le territoire occupé.
以色列用尽一切手段没收土地,将人口犹太化,移植定居点,并从世界各地迁入定居者以前与被占领土地毫无关系
其他人。
D'un autre côté, la colonisation israélienne a redoublé d'intensité à l'intérieur même de la Ville sainte. Ainsi, l'association de colonisation appelée « Association pour le développement de l'ancienne Cité », vient d'enregistrer 1 300 domaines appartenant à des Palestiniens au nom de Juifs afin de judaïser la Ville sainte.
关于圣城内定居点,以色列强化修建定居点,有消息称定居点协会被称为老城开发区协会,它
土地登记册已把大约1 300个
斯坦人
不动产登记在犹太人名下,这样做
目
是使圣城犹太化。
Il a intensifié ses attaques brutales contre les habitants de Jérusalem qui vivent près de la mosquée Al-Aqsa, démolissant leurs maisons et les déplaçant afin de tenter de violer le caractère sacré et de diminuer la signification de la mosquée Al-Aqsa et de judaïser la ville de Jérusalem.
它加强了对住在阿克清真寺附近
耶路撒冷居民
残暴进攻,拆毁了他们
房屋,使得他们流离失所,企图破坏阿克
清真寺
神圣性,削弱它
重要性,并使耶路撒冷市犹太化。
Il a aussi expliqué la situation grave qui prévaut en territoire palestinien, notamment dans la ville d'Al Qods Al Charif du fait de la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, des activités d'implantation et des mesures et pratiques israéliennes illégales visant à judaïser la ville sainte.
他发言也说明了以色列不断建造种族隔离墙、进行定居活动
企图使圣城犹太化
非法措施及做法,对
斯坦领土,特别是圣城造成
危殆情况。
Pour terminer, nous voudrions réaffirmer ce que nous avons déjà dit devant ce Conseil à maintes occasions - que la paix longtemps recherchée au Moyen-Orient ne sera pas atteinte aussi longtemps qu'Israël persistera dans ses politiques expansionnistes et ses actes d'oppression et d'agression et dans ses efforts pour judaïser Jérusalem.
最后,我们谨重申我们以前在安理会指出过观点——只要以色列坚持其
张主义政策,坚持其压迫
侵略行为,坚持开展将耶路撒冷犹太化
活动,长期追求
中东
平就不可能实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.
只要它继续执行使耶路撒冷犹太化的压迫性的和扩张主义的政策,它的这种愿望就永远不会实现。
Israël continue de judaïser Al Qods Al Charif et d'altérer ses caractéristiques démographiques et historiques; il tente de créer une nouvelle situation dans le territoire.
以色列继续使圣城犹太化和改变圣城的人口和历史特征,并企图在该领土上制造新局面。
En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.
确实,以色列最近的非法行径一种要把圣城殖民化和犹太化的罪恶企图。
Enfin, Mme El Alaoui dit que son pays s'émeut au plus haut point des efforts déployés par Israël pour judaïser la zone adjacente à la Mosquée d'Al-Aqsa.
最后,她说,摩洛哥对以色列企图使阿克清真寺周边地区犹太化的做法极为关切。
La construction du mur pour judaïser Jérusalem est une opération d'ingénierie sociale cynique qui impose des rigueurs considérables à tous les aspects de la vie palestinienne.
建造隔的目的
使耶路撒冷犹太化,这
社会工程的一项具有讽刺意味的项目,给巴勒斯坦人的生活的方方面面带来极为严重的困难。
La construction du mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
东耶路撒冷隔的建造
一种社会构筑手段,旨在减少耶路撒冷的巴勒斯坦人数,使耶路撒冷犹太化。
Il s'agit là d'une opération de nettoyage ethnique qui vise à judaïser la ville d'Al-Khalil et à imposer des réalités empêchant la création d'un État palestinien indépendant.
这完全种族清洗,目的
使Al Khaleel市犹太化,造成既成事实,从而阻挠建立一个独立的巴勒斯坦国。
La construction de 75 kilomètres de mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
在东耶路撒冷建筑的75公里的隔一种社会工程改造手段,旨在通过减少该城内巴勒斯坦的人数,实现耶路撒冷犹太化。
Après l'avoir isolée du reste du territoire palestinien occupé par divers mesures et stratagèmes illégaux, Israël a mis en œuvre une politique de nettoyage ethnique visant à judaïser la ville.
以色列通过各种非法措施和计划实际将东耶路撒冷与其余被占巴勒斯坦领土隔开来,执行了种族清洗政策,目的
使东耶路撒冷犹太化。
La réunion a souligné le caractère illicite des mesures israéliennes visant à annexer et à judaïser la ville d'Al Qods et à en modifier la composition démographique et la nature géographique.
委员会重申以色列在圣城采取的措施非法的,其目的
为了吞并圣城,改变圣城的人口和地理性质,并使之犹太化。
En outre, la puissance occupante continue d'appliquer de nombreuses mesures visant à judaïser la Ville sainte et à en modifier le statut juridique, le caractère historique et culturel et la composition démographique.
此外,占领国继续执行许多措施,意在使圣城犹太化,改变其法律地位、历史和文化特征及人口构成。
Israël continue également de prendre des mesures illégales à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est en vue de judaïser Jérusalem, de l'isoler et de l'annexer de facto, malgré tout ce qui précède.
以色列还继续在东耶路撒冷及其周围采取非法措施,旨在使该城市犹太化并予以事实上的吞并,尽管有上述咨询意见和决议。
Le Comité spécial a été informé que les trois objectifs réels de la construction du mur étaient de forcer les Palestiniens à émigrer, d'empêcher la création d'un État palestinien et de judaïser Jérusalem-Est.
特别委员会获悉,隔的三个真实目的
:强迫巴勒斯坦向外移民;阻止建立巴勒斯坦国家;使东耶路撒冷犹太化。
Ce mur, qui passe à travers les quartiers palestiniens, coupant la population palestinienne en deux, est une mesure d'ingénierie sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
这道隔穿过巴勒斯坦社区,使巴勒斯坦人相互间分隔开来,
一种社会工程改造手段,旨在通过减少城内巴勒斯坦人的人数,实现耶路撒冷的犹太化。
En ce qui concerne Jérusalem-Est occupée, Israël, puissance occupante, ne s'est pas contentée d'isoler la ville du reste des territoires palestiniens occupés ni de poursuivre ses tentatives visant à judaïser la ville et à modifier sa composition démographique.
关于被占耶路撒冷东城,占领国以色列并未满足于把这个城市与被占巴勒斯坦领土的其余部分分隔开,以及不断作出的使该市犹太化并改变其人口构成的企图。
Israël s'est servi de tous les moyens possibles pour confisquer des terres, judaïser la population, implanter des colonies et faire venir des colons du monde entier, ainsi que d'autres individus n'ayant aucun lien préalable avec le territoire occupé.
以色列用尽一切手段没收土地,将人口犹太化,移植定居点,并从世界各地迁入定居者和以前与被占领土地毫无关系的其他人。
D'un autre côté, la colonisation israélienne a redoublé d'intensité à l'intérieur même de la Ville sainte. Ainsi, l'association de colonisation appelée « Association pour le développement de l'ancienne Cité », vient d'enregistrer 1 300 domaines appartenant à des Palestiniens au nom de Juifs afin de judaïser la Ville sainte.
关于圣城内的定居点,以色列强化修建定居点,有消息称定居点协会被称为老城开发区协会,它的土地登记册已把大约1 300个巴勒斯坦人的不动产登记在犹太人名下,这样做的目的使圣城犹太化。
Il a intensifié ses attaques brutales contre les habitants de Jérusalem qui vivent près de la mosquée Al-Aqsa, démolissant leurs maisons et les déplaçant afin de tenter de violer le caractère sacré et de diminuer la signification de la mosquée Al-Aqsa et de judaïser la ville de Jérusalem.
它加强了对住在阿克清真寺附近的耶路撒冷居民的残暴进攻,拆毁了他们的房屋,使得他们流
失所,企图破坏阿克
清真寺的神圣性,削弱它的重要性,并使耶路撒冷市犹太化。
Il a aussi expliqué la situation grave qui prévaut en territoire palestinien, notamment dans la ville d'Al Qods Al Charif du fait de la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, des activités d'implantation et des mesures et pratiques israéliennes illégales visant à judaïser la ville sainte.
他的发言也说明了以色列不断建造种族隔、进行定居活动和企图使圣城犹太化的非法措施及做法,对巴勒斯坦领土,特别
圣城造成的危殆情况。
Pour terminer, nous voudrions réaffirmer ce que nous avons déjà dit devant ce Conseil à maintes occasions - que la paix longtemps recherchée au Moyen-Orient ne sera pas atteinte aussi longtemps qu'Israël persistera dans ses politiques expansionnistes et ses actes d'oppression et d'agression et dans ses efforts pour judaïser Jérusalem.
最后,我们谨重申我们以前在安理会指出过的观点——只要以色列坚持其扩张主义政策,坚持其压迫和侵略行为,坚持开展将耶路撒冷犹太化的活动,长期追求的中东和平就不可能实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.
只要它继续执行使路撒冷犹太化
压迫性
和扩张主义
,它
这种愿望就永远不会实现。
Israël continue de judaïser Al Qods Al Charif et d'altérer ses caractéristiques démographiques et historiques; il tente de créer une nouvelle situation dans le territoire.
以色列继续使圣城犹太化和改变圣城人口和历史特征,并企图在该领土上制造新局面。
En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.
确实,以色列最近非法行径是一种要把圣城殖民化和犹太化
罪恶企图。
Enfin, Mme El Alaoui dit que son pays s'émeut au plus haut point des efforts déployés par Israël pour judaïser la zone adjacente à la Mosquée d'Al-Aqsa.
最后,她说,摩洛哥对以色列企图使阿克清真寺周边地区犹太化
做法极为关切。
La construction du mur pour judaïser Jérusalem est une opération d'ingénierie sociale cynique qui impose des rigueurs considérables à tous les aspects de la vie palestinienne.
建造隔离墙目
是使
路撒冷犹太化,这是社会工程
一项具有讽刺意味
项目,给巴勒斯坦人
生活
方方面面带来极为严重
困难。
La construction du mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
东路撒冷隔离墙
建造是一种社会构筑手段,旨在
路撒冷
巴勒斯坦人数,使
路撒冷犹太化。
Il s'agit là d'une opération de nettoyage ethnique qui vise à judaïser la ville d'Al-Khalil et à imposer des réalités empêchant la création d'un État palestinien indépendant.
这完全是种族清洗,目是使Al Khaleel市犹太化,造成既成事实,从而阻挠建立一个独立
巴勒斯坦国。
La construction de 75 kilomètres de mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
在东路撒冷建筑
75公里
隔离墙是一种社会工程改造手段,旨在通过
该城内巴勒斯坦
人数,实现
路撒冷犹太化。
Après l'avoir isolée du reste du territoire palestinien occupé par divers mesures et stratagèmes illégaux, Israël a mis en œuvre une politique de nettoyage ethnique visant à judaïser la ville.
以色列通过各种非法措施和计划实际将东路撒冷与其余被占巴勒斯坦领土隔离开来,执行了种族清洗
,目
是使东
路撒冷犹太化。
La réunion a souligné le caractère illicite des mesures israéliennes visant à annexer et à judaïser la ville d'Al Qods et à en modifier la composition démographique et la nature géographique.
委员会重申以色列在圣城采取措施是非法
,其目
是为了吞并圣城,改变圣城
人口和地理性质,并使之犹太化。
En outre, la puissance occupante continue d'appliquer de nombreuses mesures visant à judaïser la Ville sainte et à en modifier le statut juridique, le caractère historique et culturel et la composition démographique.
此外,占领国继续执行许多措施,意在使圣城犹太化,改变其法律地位、历史和文化特征及人口构成。
Israël continue également de prendre des mesures illégales à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est en vue de judaïser Jérusalem, de l'isoler et de l'annexer de facto, malgré tout ce qui précède.
以色列还继续在东路撒冷及其周围采取非法措施,旨在使该城市犹太化并予以事实上
吞并,尽管有上述咨询意见和决议。
Le Comité spécial a été informé que les trois objectifs réels de la construction du mur étaient de forcer les Palestiniens à émigrer, d'empêcher la création d'un État palestinien et de judaïser Jérusalem-Est.
特别委员会获悉,隔离墙三个真实目
是:强迫巴勒斯坦向外移民;阻止建立巴勒斯坦国家;使东
路撒冷犹太化。
Ce mur, qui passe à travers les quartiers palestiniens, coupant la population palestinienne en deux, est une mesure d'ingénierie sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
这道隔离墙穿过巴勒斯坦社区,使巴勒斯坦人相互间分隔开来,是一种社会工程改造手段,旨在通过城内巴勒斯坦人
人数,实现
路撒冷
犹太化。
En ce qui concerne Jérusalem-Est occupée, Israël, puissance occupante, ne s'est pas contentée d'isoler la ville du reste des territoires palestiniens occupés ni de poursuivre ses tentatives visant à judaïser la ville et à modifier sa composition démographique.
关于被占路撒冷东城,占领国以色列并未满足于把这个城市与被占巴勒斯坦领土
其余部分分隔开,以及不断作出
使该市犹太化并改变其人口构成
企图。
Israël s'est servi de tous les moyens possibles pour confisquer des terres, judaïser la population, implanter des colonies et faire venir des colons du monde entier, ainsi que d'autres individus n'ayant aucun lien préalable avec le territoire occupé.
以色列用尽一切手段没收土地,将人口犹太化,移植定居点,并从世界各地迁入定居者和以前与被占领土地毫无关系其他人。
D'un autre côté, la colonisation israélienne a redoublé d'intensité à l'intérieur même de la Ville sainte. Ainsi, l'association de colonisation appelée « Association pour le développement de l'ancienne Cité », vient d'enregistrer 1 300 domaines appartenant à des Palestiniens au nom de Juifs afin de judaïser la Ville sainte.
关于圣城内定居点,以色列强化修建定居点,有消息称定居点协会被称为老城开发区协会,它
土地登记册已把大约1 300个巴勒斯坦人
不动产登记在犹太人名下,这样做
目
是使圣城犹太化。
Il a intensifié ses attaques brutales contre les habitants de Jérusalem qui vivent près de la mosquée Al-Aqsa, démolissant leurs maisons et les déplaçant afin de tenter de violer le caractère sacré et de diminuer la signification de la mosquée Al-Aqsa et de judaïser la ville de Jérusalem.
它加强了对住在阿克清真寺附近
路撒冷居民
残暴进攻,拆毁了他们
房屋,使得他们流离失所,企图破坏阿克
清真寺
神圣性,削弱它
重要性,并使
路撒冷市犹太化。
Il a aussi expliqué la situation grave qui prévaut en territoire palestinien, notamment dans la ville d'Al Qods Al Charif du fait de la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, des activités d'implantation et des mesures et pratiques israéliennes illégales visant à judaïser la ville sainte.
他发言也说明了以色列不断建造种族隔离墙、进行定居活动和企图使圣城犹太化
非法措施及做法,对巴勒斯坦领土,特别是圣城造成
危殆情况。
Pour terminer, nous voudrions réaffirmer ce que nous avons déjà dit devant ce Conseil à maintes occasions - que la paix longtemps recherchée au Moyen-Orient ne sera pas atteinte aussi longtemps qu'Israël persistera dans ses politiques expansionnistes et ses actes d'oppression et d'agression et dans ses efforts pour judaïser Jérusalem.
最后,我们谨重申我们以前在安理会指出过观点——只要以色列坚持其扩张主义
,坚持其压迫和侵略行为,坚持开展将
路撒冷犹太化
活动,长期追求
中东和平就不可能实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.
只要它继续执行使耶路撒冷犹的压迫性的和扩张主义的政策,它的这种愿望就永远不会实现。
Israël continue de judaïser Al Qods Al Charif et d'altérer ses caractéristiques démographiques et historiques; il tente de créer une nouvelle situation dans le territoire.
以色列继续使圣城犹和改变圣城的人口和历史特征,并企图在该领土上制
新局面。
En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.
确实,以色列最近的非法行径是一种要把圣城殖民和犹
的罪恶企图。
Enfin, Mme El Alaoui dit que son pays s'émeut au plus haut point des efforts déployés par Israël pour judaïser la zone adjacente à la Mosquée d'Al-Aqsa.
最后,她说,摩洛哥对以色列企图使阿克清真寺周边地区犹
的做法极为关切。
La construction du mur pour judaïser Jérusalem est une opération d'ingénierie sociale cynique qui impose des rigueurs considérables à tous les aspects de la vie palestinienne.
建隔离墙的目的是使耶路撒冷犹
,这是社会工程的一项具有讽刺意味的项目,给巴勒斯坦人的生活的方方面面带来极为严重的困难。
La construction du mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
东耶路撒冷隔离墙的建是一种社会构筑手段,旨在减少耶路撒冷的巴勒斯坦人数,使耶路撒冷犹
。
Il s'agit là d'une opération de nettoyage ethnique qui vise à judaïser la ville d'Al-Khalil et à imposer des réalités empêchant la création d'un État palestinien indépendant.
这完全是种族清洗,目的是使Al Khaleel市犹,
成既成事实,从而阻挠建立一个独立的巴勒斯坦国。
La construction de 75 kilomètres de mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
在东耶路撒冷建筑的75公里的隔离墙是一种社会工程改手段,旨在通过减少该城内巴勒斯坦的人数,实现耶路撒冷犹
。
Après l'avoir isolée du reste du territoire palestinien occupé par divers mesures et stratagèmes illégaux, Israël a mis en œuvre une politique de nettoyage ethnique visant à judaïser la ville.
以色列通过各种非法措施和计划实际将东耶路撒冷与其余被占巴勒斯坦领土隔离开来,执行了种族清洗政策,目的是使东耶路撒冷犹。
La réunion a souligné le caractère illicite des mesures israéliennes visant à annexer et à judaïser la ville d'Al Qods et à en modifier la composition démographique et la nature géographique.
委员会重申以色列在圣城采取的措施是非法的,其目的是为了吞并圣城,改变圣城的人口和地理性质,并使之犹。
En outre, la puissance occupante continue d'appliquer de nombreuses mesures visant à judaïser la Ville sainte et à en modifier le statut juridique, le caractère historique et culturel et la composition démographique.
此外,占领国继续执行许多措施,意在使圣城犹,改变其法律地位、历史和文
特征及人口构成。
Israël continue également de prendre des mesures illégales à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est en vue de judaïser Jérusalem, de l'isoler et de l'annexer de facto, malgré tout ce qui précède.
以色列还继续在东耶路撒冷及其周围采取非法措施,旨在使该城市犹并予以事实上的吞并,尽管有上述咨询意见和决议。
Le Comité spécial a été informé que les trois objectifs réels de la construction du mur étaient de forcer les Palestiniens à émigrer, d'empêcher la création d'un État palestinien et de judaïser Jérusalem-Est.
特别委员会获悉,隔离墙的三个真实目的是:强迫巴勒斯坦向外移民;阻止建立巴勒斯坦国家;使东耶路撒冷犹。
Ce mur, qui passe à travers les quartiers palestiniens, coupant la population palestinienne en deux, est une mesure d'ingénierie sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
这道隔离墙穿过巴勒斯坦社区,使巴勒斯坦人相互间分隔开来,是一种社会工程改手段,旨在通过减少城内巴勒斯坦人的人数,实现耶路撒冷的犹
。
En ce qui concerne Jérusalem-Est occupée, Israël, puissance occupante, ne s'est pas contentée d'isoler la ville du reste des territoires palestiniens occupés ni de poursuivre ses tentatives visant à judaïser la ville et à modifier sa composition démographique.
关于被占耶路撒冷东城,占领国以色列并未满足于把这个城市与被占巴勒斯坦领土的其余部分分隔开,以及不断作出的使该市犹并改变其人口构成的企图。
Israël s'est servi de tous les moyens possibles pour confisquer des terres, judaïser la population, implanter des colonies et faire venir des colons du monde entier, ainsi que d'autres individus n'ayant aucun lien préalable avec le territoire occupé.
以色列用尽一切手段没收土地,将人口犹,移植定居点,并从世界各地迁入定居者和以前与被占领土地毫无关系的其他人。
D'un autre côté, la colonisation israélienne a redoublé d'intensité à l'intérieur même de la Ville sainte. Ainsi, l'association de colonisation appelée « Association pour le développement de l'ancienne Cité », vient d'enregistrer 1 300 domaines appartenant à des Palestiniens au nom de Juifs afin de judaïser la Ville sainte.
关于圣城内的定居点,以色列强修建定居点,有消息称定居点协会被称为老城开发区协会,它的土地登记册已把大约1 300个巴勒斯坦人的不动产登记在犹
人名下,这样做的目的是使圣城犹
。
Il a intensifié ses attaques brutales contre les habitants de Jérusalem qui vivent près de la mosquée Al-Aqsa, démolissant leurs maisons et les déplaçant afin de tenter de violer le caractère sacré et de diminuer la signification de la mosquée Al-Aqsa et de judaïser la ville de Jérusalem.
它加强了对住在阿克清真寺附近的耶路撒冷居民的残暴进攻,拆毁了他们的房屋,使得他们流离失所,企图破坏阿克
清真寺的神圣性,削弱它的重要性,并使耶路撒冷市犹
。
Il a aussi expliqué la situation grave qui prévaut en territoire palestinien, notamment dans la ville d'Al Qods Al Charif du fait de la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, des activités d'implantation et des mesures et pratiques israéliennes illégales visant à judaïser la ville sainte.
他的发言也说明了以色列不断建种族隔离墙、进行定居活动和企图使圣城犹
的非法措施及做法,对巴勒斯坦领土,特别是圣城
成的危殆情况。
Pour terminer, nous voudrions réaffirmer ce que nous avons déjà dit devant ce Conseil à maintes occasions - que la paix longtemps recherchée au Moyen-Orient ne sera pas atteinte aussi longtemps qu'Israël persistera dans ses politiques expansionnistes et ses actes d'oppression et d'agression et dans ses efforts pour judaïser Jérusalem.
最后,我们谨重申我们以前在安理会指出过的观点——只要以色列坚持其扩张主义政策,坚持其压迫和侵略行为,坚持开展将耶路撒冷犹的活动,长期追求的中东和平就不可能实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.
只要它继续执行使耶路撒冷犹太化的压迫性的和扩张主义的政策,它的这种愿望就永远不会实现。
Israël continue de judaïser Al Qods Al Charif et d'altérer ses caractéristiques démographiques et historiques; il tente de créer une nouvelle situation dans le territoire.
以继续使圣城犹太化和改变圣城的人口和历史特征,并企图在该领土上制造新局面。
En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.
确实,以近的非法行径是
种要把圣城殖民化和犹太化的罪恶企图。
Enfin, Mme El Alaoui dit que son pays s'émeut au plus haut point des efforts déployés par Israël pour judaïser la zone adjacente à la Mosquée d'Al-Aqsa.
后,她说,摩洛哥对以
企图使阿克
清真寺周边地区犹太化的做法极为关切。
La construction du mur pour judaïser Jérusalem est une opération d'ingénierie sociale cynique qui impose des rigueurs considérables à tous les aspects de la vie palestinienne.
建造隔离墙的目的是使耶路撒冷犹太化,这是社会工程的有讽刺意味的
目,给巴勒斯坦人的生活的方方面面带来极为严重的困难。
La construction du mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
东耶路撒冷隔离墙的建造是种社会构筑手段,旨在减少耶路撒冷的巴勒斯坦人数,使耶路撒冷犹太化。
Il s'agit là d'une opération de nettoyage ethnique qui vise à judaïser la ville d'Al-Khalil et à imposer des réalités empêchant la création d'un État palestinien indépendant.
这完全是种族清洗,目的是使Al Khaleel市犹太化,造成既成事实,从而阻挠建立个独立的巴勒斯坦国。
La construction de 75 kilomètres de mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
在东耶路撒冷建筑的75公里的隔离墙是种社会工程改造手段,旨在通过减少该城内巴勒斯坦的人数,实现耶路撒冷犹太化。
Après l'avoir isolée du reste du territoire palestinien occupé par divers mesures et stratagèmes illégaux, Israël a mis en œuvre une politique de nettoyage ethnique visant à judaïser la ville.
以通过各种非法措施和计划实际将东耶路撒冷与其余被占巴勒斯坦领土隔离开来,执行了种族清洗政策,目的是使东耶路撒冷犹太化。
La réunion a souligné le caractère illicite des mesures israéliennes visant à annexer et à judaïser la ville d'Al Qods et à en modifier la composition démographique et la nature géographique.
委员会重申以在圣城采取的措施是非法的,其目的是为了吞并圣城,改变圣城的人口和地理性质,并使之犹太化。
En outre, la puissance occupante continue d'appliquer de nombreuses mesures visant à judaïser la Ville sainte et à en modifier le statut juridique, le caractère historique et culturel et la composition démographique.
此外,占领国继续执行许多措施,意在使圣城犹太化,改变其法律地位、历史和文化特征及人口构成。
Israël continue également de prendre des mesures illégales à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est en vue de judaïser Jérusalem, de l'isoler et de l'annexer de facto, malgré tout ce qui précède.
以还继续在东耶路撒冷及其周围采取非法措施,旨在使该城市犹太化并予以事实上的吞并,尽管有上述咨询意见和决议。
Le Comité spécial a été informé que les trois objectifs réels de la construction du mur étaient de forcer les Palestiniens à émigrer, d'empêcher la création d'un État palestinien et de judaïser Jérusalem-Est.
特别委员会获悉,隔离墙的三个真实目的是:强迫巴勒斯坦向外移民;阻止建立巴勒斯坦国家;使东耶路撒冷犹太化。
Ce mur, qui passe à travers les quartiers palestiniens, coupant la population palestinienne en deux, est une mesure d'ingénierie sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
这道隔离墙穿过巴勒斯坦社区,使巴勒斯坦人相互间分隔开来,是种社会工程改造手段,旨在通过减少城内巴勒斯坦人的人数,实现耶路撒冷的犹太化。
En ce qui concerne Jérusalem-Est occupée, Israël, puissance occupante, ne s'est pas contentée d'isoler la ville du reste des territoires palestiniens occupés ni de poursuivre ses tentatives visant à judaïser la ville et à modifier sa composition démographique.
关于被占耶路撒冷东城,占领国以并未满足于把这个城市与被占巴勒斯坦领土的其余部分分隔开,以及不断作出的使该市犹太化并改变其人口构成的企图。
Israël s'est servi de tous les moyens possibles pour confisquer des terres, judaïser la population, implanter des colonies et faire venir des colons du monde entier, ainsi que d'autres individus n'ayant aucun lien préalable avec le territoire occupé.
以用尽
切手段没收土地,将人口犹太化,移植定居点,并从世界各地迁入定居者和以前与被占领土地毫无关系的其他人。
D'un autre côté, la colonisation israélienne a redoublé d'intensité à l'intérieur même de la Ville sainte. Ainsi, l'association de colonisation appelée « Association pour le développement de l'ancienne Cité », vient d'enregistrer 1 300 domaines appartenant à des Palestiniens au nom de Juifs afin de judaïser la Ville sainte.
关于圣城内的定居点,以强化修建定居点,有消息称定居点协会被称为老城开发区协会,它的土地登记册已把大约1 300个巴勒斯坦人的不动产登记在犹太人名下,这样做的目的是使圣城犹太化。
Il a intensifié ses attaques brutales contre les habitants de Jérusalem qui vivent près de la mosquée Al-Aqsa, démolissant leurs maisons et les déplaçant afin de tenter de violer le caractère sacré et de diminuer la signification de la mosquée Al-Aqsa et de judaïser la ville de Jérusalem.
它加强了对住在阿克清真寺附近的耶路撒冷居民的残暴进攻,拆毁了他们的房屋,使得他们流离失所,企图破坏阿克
清真寺的神圣性,削弱它的重要性,并使耶路撒冷市犹太化。
Il a aussi expliqué la situation grave qui prévaut en territoire palestinien, notamment dans la ville d'Al Qods Al Charif du fait de la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, des activités d'implantation et des mesures et pratiques israéliennes illégales visant à judaïser la ville sainte.
他的发言也说明了以不断建造种族隔离墙、进行定居活动和企图使圣城犹太化的非法措施及做法,对巴勒斯坦领土,特别是圣城造成的危殆情况。
Pour terminer, nous voudrions réaffirmer ce que nous avons déjà dit devant ce Conseil à maintes occasions - que la paix longtemps recherchée au Moyen-Orient ne sera pas atteinte aussi longtemps qu'Israël persistera dans ses politiques expansionnistes et ses actes d'oppression et d'agression et dans ses efforts pour judaïser Jérusalem.
后,我们谨重申我们以前在安理会指出过的观点——只要以
坚持其扩张主义政策,坚持其压迫和侵略行为,坚持开展将耶路撒冷犹太化的活动,长期追求的中东和平就不可能实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.
只要它执行使耶路撒
犹太化的压迫性的和扩张主义的政策,它的这种愿望就永远不会实现。
Israël continue de judaïser Al Qods Al Charif et d'altérer ses caractéristiques démographiques et historiques; il tente de créer une nouvelle situation dans le territoire.
以色使圣城犹太化和改变圣城的人口和历史特征,并企图在该领土上制造新局面。
En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.
确实,以色最近的非法行径是一种要把圣城殖民化和犹太化的罪恶企图。
Enfin, Mme El Alaoui dit que son pays s'émeut au plus haut point des efforts déployés par Israël pour judaïser la zone adjacente à la Mosquée d'Al-Aqsa.
最后,她说,摩洛哥对以色企图使阿克
清真寺周边地区犹太化的做法极为关切。
La construction du mur pour judaïser Jérusalem est une opération d'ingénierie sociale cynique qui impose des rigueurs considérables à tous les aspects de la vie palestinienne.
建造墙的目的是使耶路撒
犹太化,这是社会工程的一项具有讽刺意味的项目,给巴勒斯坦人的生活的方方面面带来极为严重的困难。
La construction du mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
东耶路撒墙的建造是一种社会构筑手段,旨在减少耶路撒
的巴勒斯坦人数,使耶路撒
犹太化。
Il s'agit là d'une opération de nettoyage ethnique qui vise à judaïser la ville d'Al-Khalil et à imposer des réalités empêchant la création d'un État palestinien indépendant.
这完全是种族清洗,目的是使Al Khaleel市犹太化,造成既成事实,从而阻挠建立一个独立的巴勒斯坦国。
La construction de 75 kilomètres de mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
在东耶路撒建筑的75公里的
墙是一种社会工程改造手段,旨在通过减少该城内巴勒斯坦的人数,实现耶路撒
犹太化。
Après l'avoir isolée du reste du territoire palestinien occupé par divers mesures et stratagèmes illégaux, Israël a mis en œuvre une politique de nettoyage ethnique visant à judaïser la ville.
以色通过各种非法措施和计划实际将东耶路撒
与其余被占巴勒斯坦领土
开来,执行了种族清洗政策,目的是使东耶路撒
犹太化。
La réunion a souligné le caractère illicite des mesures israéliennes visant à annexer et à judaïser la ville d'Al Qods et à en modifier la composition démographique et la nature géographique.
委员会重申以色在圣城采取的措施是非法的,其目的是为了吞并圣城,改变圣城的人口和地理性质,并使之犹太化。
En outre, la puissance occupante continue d'appliquer de nombreuses mesures visant à judaïser la Ville sainte et à en modifier le statut juridique, le caractère historique et culturel et la composition démographique.
此外,占领国执行许多措施,意在使圣城犹太化,改变其法律地位、历史和文化特征及人口构成。
Israël continue également de prendre des mesures illégales à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est en vue de judaïser Jérusalem, de l'isoler et de l'annexer de facto, malgré tout ce qui précède.
以色还
在东耶路撒
及其周围采取非法措施,旨在使该城市犹太化并予以事实上的吞并,尽管有上述咨询意见和决议。
Le Comité spécial a été informé que les trois objectifs réels de la construction du mur étaient de forcer les Palestiniens à émigrer, d'empêcher la création d'un État palestinien et de judaïser Jérusalem-Est.
特别委员会获悉,墙的三个真实目的是:强迫巴勒斯坦向外移民;阻止建立巴勒斯坦国家;使东耶路撒
犹太化。
Ce mur, qui passe à travers les quartiers palestiniens, coupant la population palestinienne en deux, est une mesure d'ingénierie sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
这道墙穿过巴勒斯坦社区,使巴勒斯坦人相互间分
开来,是一种社会工程改造手段,旨在通过减少城内巴勒斯坦人的人数,实现耶路撒
的犹太化。
En ce qui concerne Jérusalem-Est occupée, Israël, puissance occupante, ne s'est pas contentée d'isoler la ville du reste des territoires palestiniens occupés ni de poursuivre ses tentatives visant à judaïser la ville et à modifier sa composition démographique.
关于被占耶路撒东城,占领国以色
并未满足于把这个城市与被占巴勒斯坦领土的其余部分分
开,以及不断作出的使该市犹太化并改变其人口构成的企图。
Israël s'est servi de tous les moyens possibles pour confisquer des terres, judaïser la population, implanter des colonies et faire venir des colons du monde entier, ainsi que d'autres individus n'ayant aucun lien préalable avec le territoire occupé.
以色用尽一切手段没收土地,将人口犹太化,移植定居点,并从世界各地迁入定居者和以前与被占领土地毫无关系的其他人。
D'un autre côté, la colonisation israélienne a redoublé d'intensité à l'intérieur même de la Ville sainte. Ainsi, l'association de colonisation appelée « Association pour le développement de l'ancienne Cité », vient d'enregistrer 1 300 domaines appartenant à des Palestiniens au nom de Juifs afin de judaïser la Ville sainte.
关于圣城内的定居点,以色强化修建定居点,有消息称定居点协会被称为老城开发区协会,它的土地登记册已把大约1 300个巴勒斯坦人的不动产登记在犹太人名下,这样做的目的是使圣城犹太化。
Il a intensifié ses attaques brutales contre les habitants de Jérusalem qui vivent près de la mosquée Al-Aqsa, démolissant leurs maisons et les déplaçant afin de tenter de violer le caractère sacré et de diminuer la signification de la mosquée Al-Aqsa et de judaïser la ville de Jérusalem.
它加强了对住在阿克清真寺附近的耶路撒
居民的残暴进攻,拆毁了他们的房屋,使得他们流
失所,企图破坏阿克
清真寺的神圣性,削弱它的重要性,并使耶路撒
市犹太化。
Il a aussi expliqué la situation grave qui prévaut en territoire palestinien, notamment dans la ville d'Al Qods Al Charif du fait de la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, des activités d'implantation et des mesures et pratiques israéliennes illégales visant à judaïser la ville sainte.
他的发言也说明了以色不断建造种族
墙、进行定居活动和企图使圣城犹太化的非法措施及做法,对巴勒斯坦领土,特别是圣城造成的危殆情况。
Pour terminer, nous voudrions réaffirmer ce que nous avons déjà dit devant ce Conseil à maintes occasions - que la paix longtemps recherchée au Moyen-Orient ne sera pas atteinte aussi longtemps qu'Israël persistera dans ses politiques expansionnistes et ses actes d'oppression et d'agression et dans ses efforts pour judaïser Jérusalem.
最后,我们谨重申我们以前在安理会指出过的观点——只要以色坚持其扩张主义政策,坚持其压迫和侵略行为,坚持开展将耶路撒
犹太化的活动,长期追求的中东和平就不可能实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。