C'est un jalon important, mais n'y voyons pas une excuse pour relâcher notre effort.
这是
个

里程碑,但这并不是
个自我满足
理由。
基础
篇报告
提纲
, 醒目
, 突出
, 引人注目
;
;
,决定性
;
,能转动
;

,
大
;
,有含义
,意味深长
;
;C'est un jalon important, mais n'y voyons pas une excuse pour relâcher notre effort.
这是
个

里程碑,但这并不是
个自我满足
理由。
C'est un jalon important dans la répression de cette ignominie.
这是在制止这

行为方面

事件。
La création de la Cour pénale internationale (CPI) a représenté un jalon.
建立常设国际刑事法院(国际刑院)是
个关键步骤。
Ces réformes représentent des jalons clefs sur la route de la Bosnie-Herzégovine vers l'intégration euroatlantique.
这些改革是波斯尼亚和黑塞哥维那逐步融入欧洲-大西洋结构

体现。
Les observations finales du Comité offrent des jalons pour une action future des États parties.
委员会
结论意见为缔约国今后采取行动提供了基准。
C'est un jalon important dans l'histoire de la Cour.
这是法院发展
个
里程碑。
Le juge Kirsch a aujourd'hui qualifié à juste titre l'adhésion du Mexique de jalon historique.
基尔希法官今天准确地将墨西哥
加入称之为历史性
里程碑。
Ce fut un événement décisif pour l'Europe et un jalon pour l'OTAN.
它是欧洲
个转折点,也是北约
个定义点。
Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.
这是对科技顶峰不知疲倦
攀登探索,我想对此略举
二。
Notre riposte ne correspondra à ce défi que lorsque plusieurs jalons auront été atteints.
只有达到几个里程碑,我们
反应才会同这
挑战相称。
La résolution pourrait constituer un jalon important sur la voie de la décentralisation de l'ONUDI.
该决议
成为工发组织权力下放方面
个
组成部分。
L'an prochain sera un jalon dans l'histoire des Nations Unies.
明年将是联合国历史上
个里程碑。
La Conférence sera donc un jalon décisif dans le fonctionnement de la Convention.
因此,会议将是《公约》实施方面
个
里程碑。
Néanmoins, la résolution constitue un jalon dans le développement de mon pays.
但决议构成了我国发展
个里程碑。
L'adoption d'une constitution sera un jalon dans le processus conduisant aux élections.
这部宪法
通过将是导致选举
进程中
个里程碑。
Chaque conflit constitue un jalon de ces efforts et nous enseigne de nouvelles leçons.
每场冲突都给我们带来新
经验。
Le présent sommet nous offre une occasion historique de poser les jalons d'un monde nouveau.
这个首脑会议为我们提供了
个为
个新
世界确定里程碑
历史机会。
D'importants jalons ont été atteints dans l'application de l'Accord général de paix.
在实施《全面和平协定》方面取得了具有
大里程碑意义
进展。
Aujourd'hui représente un jalon dans nos efforts.
今天是我们各项努力
个里程碑。
La résolution 1261 (1999) du Conseil de sécurité représente un jalon fondamental.
安全理事会第1261(1999)号决议是
个

里程碑,因为在这项决议中,安理会着手处理这
问题,以期采取措施结束使用儿童兵
祸害,以及减轻武装冲突儿童受害者痛苦
困境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
基础
篇报告
提纲
, 醒目
, 突出
, 引人注目
;
;
定
,
定性
;
,能转动
;
,重大
;
,有含义
,意味深
;
定性
;C'est un jalon important, mais n'y voyons pas une excuse pour relâcher notre effort.
这
个重要
里程碑,但这并

个自我满足
理由。
C'est un jalon important dans la répression de cette ignominie.
这
在制止这种可耻行为方面
重要事件。
La création de la Cour pénale internationale (CPI) a représenté un jalon.
建立常设国际刑事法院(国际刑院)
个关键步骤。
Ces réformes représentent des jalons clefs sur la route de la Bosnie-Herzégovine vers l'intégration euroatlantique.
这些改革
波斯尼亚和黑塞哥维那逐步融入欧洲-大西洋结构
重要体现。
Les observations finales du Comité offrent des jalons pour une action future des États parties.
委员会
结论意见为缔约国今后采取行动提供了基准。
C'est un jalon important dans l'histoire de la Cour.
这
法院发展
个重要里程碑。
Le juge Kirsch a aujourd'hui qualifié à juste titre l'adhésion du Mexique de jalon historique.
基尔希法官今天准确地将墨西哥
加入称之为历史性
里程碑。
Ce fut un événement décisif pour l'Europe et un jalon pour l'OTAN.
它
欧洲
个转折点,也
北约
个定义点。
Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.
这
对科技顶峰
知疲倦
攀登探索,我想对此略举
二。
Notre riposte ne correspondra à ce défi que lorsque plusieurs jalons auront été atteints.
只有达到几个里程碑,我们
反应才会同这
挑战相称。
La résolution pourrait constituer un jalon important sur la voie de la décentralisation de l'ONUDI.
该
议可成为工发组织权力下放方面
个重要组成部分。
L'an prochain sera un jalon dans l'histoire des Nations Unies.
明年将
联合国历史上
个里程碑。
La Conférence sera donc un jalon décisif dans le fonctionnement de la Convention.
因此,会议将
《公约》实施方面
个重要里程碑。
Néanmoins, la résolution constitue un jalon dans le développement de mon pays.
但
议构成了我国发展
个里程碑。
L'adoption d'une constitution sera un jalon dans le processus conduisant aux élections.
这部宪法
通过将
导致选举
进程中
个里程碑。
Chaque conflit constitue un jalon de ces efforts et nous enseigne de nouvelles leçons.
每场冲突都给我们带来新
经验。
Le présent sommet nous offre une occasion historique de poser les jalons d'un monde nouveau.
这个首脑会议为我们提供了
个为
个新
世界确定里程碑
历史机会。
D'importants jalons ont été atteints dans l'application de l'Accord général de paix.
在实施《全面和平协定》方面取得了具有重大里程碑意义
进展。
Aujourd'hui représente un jalon dans nos efforts.
今天
我们各项努力
个里程碑。
La résolution 1261 (1999) du Conseil de sécurité représente un jalon fondamental.
安全理事会第1261(1999)号
议
个重要
里程碑,因为在这项
议中,安理会着手处理这
问题,以期采取措施结束使用儿童兵
祸害,以及减轻武装冲突儿童受害者痛苦
困境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
未来工作
基础
篇报告
提纲
, 醒目
, 突出
, 引人注目
;
;

,
性
;
,能转动
;
,重大
;
,有含义
,意味深长
;
性
;C'est un jalon important, mais n'y voyons pas une excuse pour relâcher notre effort.
这是
个重要
里程碑,但这并不是
个自我满足
理由。
C'est un jalon important dans la répression de cette ignominie.
这是在制止这种可耻行为方面
重要事件。
La création de la Cour pénale internationale (CPI) a représenté un jalon.
建立常设
刑事法
(
刑
)是
个关键步骤。
Ces réformes représentent des jalons clefs sur la route de la Bosnie-Herzégovine vers l'intégration euroatlantique.
这些改革是波斯尼亚和黑塞哥维那逐步融入欧洲-大西洋结构
重要体现。
Les observations finales du Comité offrent des jalons pour une action future des États parties.
委员会
结论意见为缔约
今后采取行动提供了基准。
C'est un jalon important dans l'histoire de la Cour.
这是法
发展
个重要里程碑。
Le juge Kirsch a aujourd'hui qualifié à juste titre l'adhésion du Mexique de jalon historique.
基尔希法官今天准确地将墨西哥
加入称之为历史性
里程碑。
Ce fut un événement décisif pour l'Europe et un jalon pour l'OTAN.
它是欧洲
个转折点,也是北约
个
义点。
Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.
这是对科技顶峰不知疲倦
攀登探索,我想对此略举
二。
Notre riposte ne correspondra à ce défi que lorsque plusieurs jalons auront été atteints.
只有达到几个里程碑,我们
反应才会同这
挑战相称。
La résolution pourrait constituer un jalon important sur la voie de la décentralisation de l'ONUDI.
该
议可成为工发组织权力下放方面
个重要组成部分。
L'an prochain sera un jalon dans l'histoire des Nations Unies.
明年将是联合
历史上
个里程碑。
La Conférence sera donc un jalon décisif dans le fonctionnement de la Convention.
因此,会议将是《公约》实施方面
个重要里程碑。
Néanmoins, la résolution constitue un jalon dans le développement de mon pays.
但
议构成了我
发展
个里程碑。
L'adoption d'une constitution sera un jalon dans le processus conduisant aux élections.
这部宪法
通过将是导致选举
进程中
个里程碑。
Chaque conflit constitue un jalon de ces efforts et nous enseigne de nouvelles leçons.
每场冲突都给我们带来新
经验。
Le présent sommet nous offre une occasion historique de poser les jalons d'un monde nouveau.
这个首脑会议为我们提供了
个为
个新
世界确
里程碑
历史机会。
D'importants jalons ont été atteints dans l'application de l'Accord général de paix.
在实施《全面和平协
》方面取得了具有重大里程碑意义
进展。
Aujourd'hui représente un jalon dans nos efforts.
今天是我们各项努力
个里程碑。
La résolution 1261 (1999) du Conseil de sécurité représente un jalon fondamental.
安全理事会第1261(1999)号
议是
个重要
里程碑,因为在这项
议中,安理会着手处理这
问题,以期采取措施结束使用儿童兵
祸害,以及减轻武装冲突儿童受害者痛苦
困境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
基础
篇报告
提纲
:
痕迹;
下印记;做记号;记录;(仪器)指示;表示
词
, 醒目
, 突出
, 引人注目
;
果;
;
,决定性
;
,能转动
;
,重大
;
,有含义
,意味深长
;
;C'est un jalon important, mais n'y voyons pas une excuse pour relâcher notre effort.
这是
个重要
里程碑,但这并不是
个自我满足
理由。
C'est un jalon important dans la répression de cette ignominie.
这是在制止这种可耻行为方面
重要事件。
La création de la Cour pénale internationale (CPI) a représenté un jalon.
建立常设国际刑事法院(国际刑院)是
个关键步骤。
Ces réformes représentent des jalons clefs sur la route de la Bosnie-Herzégovine vers l'intégration euroatlantique.
这些改革是波斯尼亚和黑塞哥维那逐步融入欧洲-大西洋
构
重要体现。
Les observations finales du Comité offrent des jalons pour une action future des États parties.
委员会

意见为缔约国今后采取行动提供了基准。
C'est un jalon important dans l'histoire de la Cour.
这是法院发展
个重要里程碑。
Le juge Kirsch a aujourd'hui qualifié à juste titre l'adhésion du Mexique de jalon historique.
基尔希法官今天准确地将墨西哥
加入称之为历史性
里程碑。
Ce fut un événement décisif pour l'Europe et un jalon pour l'OTAN.
它是欧洲
个转折点,也是北约
个定义点。
Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.
这是对科技顶峰不知疲倦
攀登探索,我
对此略举
二。
Notre riposte ne correspondra à ce défi que lorsque plusieurs jalons auront été atteints.
只有达到几个里程碑,我们
反应才会同这
挑战相称。
La résolution pourrait constituer un jalon important sur la voie de la décentralisation de l'ONUDI.
该决议可成为工发组织权力下放方面
个重要组成部分。
L'an prochain sera un jalon dans l'histoire des Nations Unies.
明年将是
合国历史上
个里程碑。
La Conférence sera donc un jalon décisif dans le fonctionnement de la Convention.
因此,会议将是《公约》实施方面
个重要里程碑。
Néanmoins, la résolution constitue un jalon dans le développement de mon pays.
但决议构成了我国发展
个里程碑。
L'adoption d'une constitution sera un jalon dans le processus conduisant aux élections.
这部宪法
通过将是导致选举
进程中
个里程碑。
Chaque conflit constitue un jalon de ces efforts et nous enseigne de nouvelles leçons.
每场冲突都给我们带来新
经验。
Le présent sommet nous offre une occasion historique de poser les jalons d'un monde nouveau.
这个首脑会议为我们提供了
个为
个新
世界确定里程碑
历史机会。
D'importants jalons ont été atteints dans l'application de l'Accord général de paix.
在实施《全面和平协定》方面取得了具有重大里程碑意义
进展。
Aujourd'hui représente un jalon dans nos efforts.
今天是我们各项努力
个里程碑。
La résolution 1261 (1999) du Conseil de sécurité représente un jalon fondamental.
安全理事会第1261(1999)号决议是
个重要
里程碑,因为在这项决议中,安理会着手处理这
问题,以期采取措施
束使用儿童兵
祸害,以及减轻武装冲突儿童受害者痛苦
困境。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
未来工作的基础
篇报告的提纲
的,

的;

的;C'est un jalon important, mais n'y voyons pas une excuse pour relâcher notre effort.
是
个重要的里程碑,但

是
个自我满足的理由。
C'est un jalon important dans la répression de cette ignominie.
是在制止
种可耻行为方面的重要事件。
La création de la Cour pénale internationale (CPI) a représenté un jalon.
建立常设国际刑事法院(国际刑院)是
个关键步骤。
Ces réformes représentent des jalons clefs sur la route de la Bosnie-Herzégovine vers l'intégration euroatlantique.
些改革是波斯尼亚和黑塞哥维那逐步融入欧洲-大西洋结构的重要体现。
Les observations finales du Comité offrent des jalons pour une action future des États parties.
委员会的结论意见为缔约国今后采取行动提供了基准。
C'est un jalon important dans l'histoire de la Cour.
是法院发展的
个重要里程碑。
Le juge Kirsch a aujourd'hui qualifié à juste titre l'adhésion du Mexique de jalon historique.
基尔希法官今天准确地将墨西哥的加入称之为历史
的里程碑。
Ce fut un événement décisif pour l'Europe et un jalon pour l'OTAN.
它是欧洲的
个转折点,也是北约的
个
义点。
Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.
是对科技顶峰
知疲倦的攀登探索,我想对此略举
二。
Notre riposte ne correspondra à ce défi que lorsque plusieurs jalons auront été atteints.
只有达到几个里程碑,我们的反应才会同
挑战相称。
La résolution pourrait constituer un jalon important sur la voie de la décentralisation de l'ONUDI.
该
议可成为工发组织权力下放方面的
个重要组成部分。
L'an prochain sera un jalon dans l'histoire des Nations Unies.
明年将是联合国历史上的
个里程碑。
La Conférence sera donc un jalon décisif dans le fonctionnement de la Convention.
因此,会议将是《公约》实施方面的
个重要里程碑。
Néanmoins, la résolution constitue un jalon dans le développement de mon pays.
但
议构成了我国发展的
个里程碑。
L'adoption d'une constitution sera un jalon dans le processus conduisant aux élections.
部宪法的通过将是导致选举的进程中的
个里程碑。
Chaque conflit constitue un jalon de ces efforts et nous enseigne de nouvelles leçons.
每场冲突都给我们带来新的经验。
Le présent sommet nous offre une occasion historique de poser les jalons d'un monde nouveau.
个首脑会议为我们提供了
个为
个新的世界确
里程碑的历史机会。
D'importants jalons ont été atteints dans l'application de l'Accord général de paix.
在实施《全面和平协
》方面取得了具有重大里程碑意义的进展。
Aujourd'hui représente un jalon dans nos efforts.
今天是我们各项努力的
个里程碑。
La résolution 1261 (1999) du Conseil de sécurité représente un jalon fondamental.
安全理事会第1261(1999)号
议是
个重要的里程碑,因为在
项
议中,安理会着手处理
问题,以期采取措施结束使用儿童兵的祸害,以及减轻武装冲突儿童受害者痛苦的困境。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 

篇报告的提纲
的,重大的;C'est un jalon important, mais n'y voyons pas une excuse pour relâcher notre effort.
这是
个重
的
碑,但这并不是
个自我满足的理由。
C'est un jalon important dans la répression de cette ignominie.
这是在制止这种可耻行为方面的重
事件。
La création de la Cour pénale internationale (CPI) a représenté un jalon.
建立常设国际刑事法院(国际刑院)是
个关键
骤。
Ces réformes représentent des jalons clefs sur la route de la Bosnie-Herzégovine vers l'intégration euroatlantique.
这些改革是波斯尼亚和黑塞哥维那逐
融入欧洲-大西洋结构的重
体现。
Les observations finales du Comité offrent des jalons pour une action future des États parties.
委员会的结论意见为缔约国今后采取行动提供了基准。
C'est un jalon important dans l'histoire de la Cour.
这是法院发展的
个重

碑。
Le juge Kirsch a aujourd'hui qualifié à juste titre l'adhésion du Mexique de jalon historique.
基尔希法官今天准确地将墨西哥的加入称之为历史性的
碑。
Ce fut un événement décisif pour l'Europe et un jalon pour l'OTAN.
它是欧洲的
个转折点,也是北约的
个定义点。
Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.
这是对科技顶峰不知疲倦的攀登探索,我想对此略举
二。
Notre riposte ne correspondra à ce défi que lorsque plusieurs jalons auront été atteints.
只有达到几个
碑,我们的反应才会同这
挑战相称。
La résolution pourrait constituer un jalon important sur la voie de la décentralisation de l'ONUDI.
该决议可成为工发组织权力下放方面的
个重
组成部分。
L'an prochain sera un jalon dans l'histoire des Nations Unies.
明年将是联合国历史上的
个
碑。
La Conférence sera donc un jalon décisif dans le fonctionnement de la Convention.
因此,会议将是《公约》实施方面的
个重

碑。
Néanmoins, la résolution constitue un jalon dans le développement de mon pays.
但决议构成了我国发展的
个
碑。
L'adoption d'une constitution sera un jalon dans le processus conduisant aux élections.
这部宪法的通过将是导致选举的进
中的
个
碑。
Chaque conflit constitue un jalon de ces efforts et nous enseigne de nouvelles leçons.
每场冲突都给我们带来新的经验。
Le présent sommet nous offre une occasion historique de poser les jalons d'un monde nouveau.
这个首脑会议为我们提供了
个为
个新的世界确定
碑的历史机会。
D'importants jalons ont été atteints dans l'application de l'Accord général de paix.
在实施《全面和平协定》方面取得了具有重大
碑意义的进展。
Aujourd'hui représente un jalon dans nos efforts.
今天是我们各项努力的
个
碑。
La résolution 1261 (1999) du Conseil de sécurité représente un jalon fondamental.
安全理事会第1261(1999)号决议是
个重
的
碑,因为在这项决议中,安理会着手处理这
问题,以期采取措施结束使用儿童兵的祸害,以及减轻武装冲突儿童受害者痛苦的困境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
篇报告的提纲

;
下印记;做记号;记录;(仪器)指示;表示C'est un jalon important, mais n'y voyons pas une excuse pour relâcher notre effort.
这是
个重要的里程碑,但这并不是
个自我满足的理由。
C'est un jalon important dans la répression de cette ignominie.
这是在制止这种可耻行为方面的重要事件。
La création de la Cour pénale internationale (CPI) a représenté un jalon.
建立常设国际刑事法院(国际刑院)是
个关键步骤。
Ces réformes représentent des jalons clefs sur la route de la Bosnie-Herzégovine vers l'intégration euroatlantique.
这些改革是波斯尼亚和黑塞哥维那逐步融入欧洲-大西洋结构的重要体现。
Les observations finales du Comité offrent des jalons pour une action future des États parties.


的结论意见为缔约国今后采取行动提供了基准。
C'est un jalon important dans l'histoire de la Cour.
这是法院发展的
个重要里程碑。
Le juge Kirsch a aujourd'hui qualifié à juste titre l'adhésion du Mexique de jalon historique.
基尔希法官今天准确地将墨西哥的加入称之为历史性的里程碑。
Ce fut un événement décisif pour l'Europe et un jalon pour l'OTAN.
它是欧洲的
个转折点,也是北约的
个定义点。
Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.
这是对科技顶峰不知疲倦的攀登探索,我想对此略举
二。
Notre riposte ne correspondra à ce défi que lorsque plusieurs jalons auront été atteints.
只有达到几个里程碑,我们的反应才
同这
挑战相称。
La résolution pourrait constituer un jalon important sur la voie de la décentralisation de l'ONUDI.
该决议可成为工发组织权力下放方面的
个重要组成部分。
L'an prochain sera un jalon dans l'histoire des Nations Unies.
明年将是联合国历史上的
个里程碑。
La Conférence sera donc un jalon décisif dans le fonctionnement de la Convention.
因此,
议将是《公约》实施方面的
个重要里程碑。
Néanmoins, la résolution constitue un jalon dans le développement de mon pays.
但决议构成了我国发展的
个里程碑。
L'adoption d'une constitution sera un jalon dans le processus conduisant aux élections.
这部宪法的通过将是导致选举的进程中的
个里程碑。
Chaque conflit constitue un jalon de ces efforts et nous enseigne de nouvelles leçons.
每场冲突都给我们带来新的经验。
Le présent sommet nous offre une occasion historique de poser les jalons d'un monde nouveau.
这个首脑
议为我们提供了
个为
个新的世界确定里程碑的历史机
。
D'importants jalons ont été atteints dans l'application de l'Accord général de paix.
在实施《全面和平协定》方面取得了具有重大里程碑意义的进展。
Aujourd'hui représente un jalon dans nos efforts.
今天是我们各项努力的
个里程碑。
La résolution 1261 (1999) du Conseil de sécurité représente un jalon fondamental.
安全理事
第1261(1999)号决议是
个重要的里程碑,因为在这项决议中,安理
着手处理这
问题,以期采取措施结束使用儿童兵的祸害,以及减轻武装冲突儿童受害者痛苦的困境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

篇报告的提纲
词:
的,有含
的,意味深长的;C'est un jalon important, mais n'y voyons pas une excuse pour relâcher notre effort.
这是
个重要的里程碑,但这并不是
个自我满足的理由。
C'est un jalon important dans la répression de cette ignominie.
这是在制止这种可耻行为方面的重要事件。
La création de la Cour pénale internationale (CPI) a représenté un jalon.
建立常设国际刑事法院(国际刑院)是
个关键
骤。
Ces réformes représentent des jalons clefs sur la route de la Bosnie-Herzégovine vers l'intégration euroatlantique.
这些改革是波斯尼亚和黑塞哥维

融入欧洲-大西洋结构的重要体现。
Les observations finales du Comité offrent des jalons pour une action future des États parties.
委员会的结论意见为缔约国今后采取行动提供了基准。
C'est un jalon important dans l'histoire de la Cour.
这是法院发展的
个重要里程碑。
Le juge Kirsch a aujourd'hui qualifié à juste titre l'adhésion du Mexique de jalon historique.
基尔希法官今天准确地将墨西哥的加入称之为历史性的里程碑。
Ce fut un événement décisif pour l'Europe et un jalon pour l'OTAN.
它是欧洲的
个转折点,也是北约的
个定
点。
Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.
这是对科技顶峰不知疲倦的攀登探索,我想对此略举
二。
Notre riposte ne correspondra à ce défi que lorsque plusieurs jalons auront été atteints.
只有达到几个里程碑,我们的反应才会同这
挑战相称。
La résolution pourrait constituer un jalon important sur la voie de la décentralisation de l'ONUDI.
该决议可成为工发组织权力下放方面的
个重要组成部分。
L'an prochain sera un jalon dans l'histoire des Nations Unies.
明年将是联合国历史上的
个里程碑。
La Conférence sera donc un jalon décisif dans le fonctionnement de la Convention.
因此,会议将是《公约》实施方面的
个重要里程碑。
Néanmoins, la résolution constitue un jalon dans le développement de mon pays.
但决议构成了我国发展的
个里程碑。
L'adoption d'une constitution sera un jalon dans le processus conduisant aux élections.
这部宪法的通过将是导致选举的进程中的
个里程碑。
Chaque conflit constitue un jalon de ces efforts et nous enseigne de nouvelles leçons.
每场冲突都给我们带来新的经验。
Le présent sommet nous offre une occasion historique de poser les jalons d'un monde nouveau.
这个首脑会议为我们提供了
个为
个新的世界确定里程碑的历史机会。
D'importants jalons ont été atteints dans l'application de l'Accord général de paix.
在实施《全面和平协定》方面取得了具有重大里程碑意
的进展。
Aujourd'hui représente un jalon dans nos efforts.
今天是我们各项努力的
个里程碑。
La résolution 1261 (1999) du Conseil de sécurité représente un jalon fondamental.
安全理事会第1261(1999)号决议是
个重要的里程碑,因为在这项决议中,安理会着手处理这
问题,以期采取措施结束使用儿童兵的祸害,以及减轻武装冲突儿童受害者痛苦的困境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
篇报告的提纲

目的;C'est un jalon important, mais n'y voyons pas une excuse pour relâcher notre effort.
是
个重要的里程碑,但
并不是
个自我满足的理由。
C'est un jalon important dans la répression de cette ignominie.
是在制止
种可耻行为方面的重要事件。
La création de la Cour pénale internationale (CPI) a représenté un jalon.
建立常设国际刑事法院(国际刑院)是
个关键步
。
Ces réformes représentent des jalons clefs sur la route de la Bosnie-Herzégovine vers l'intégration euroatlantique.

改革是波斯尼亚和黑塞哥维那逐步融入欧洲-大西洋结构的重要体现。
Les observations finales du Comité offrent des jalons pour une action future des États parties.
委员会的结论意见为缔约国今后采取行动提供了基准。
C'est un jalon important dans l'histoire de la Cour.
是法院发展的
个重要里程碑。
Le juge Kirsch a aujourd'hui qualifié à juste titre l'adhésion du Mexique de jalon historique.
基尔希法官今天准确地将墨西哥的加入称之为历史性的里程碑。
Ce fut un événement décisif pour l'Europe et un jalon pour l'OTAN.
它是欧洲的
个转折点,也是北约的
个定义点。
Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.
是对科技顶峰不知疲倦的攀登探索,我想对此略举
二。
Notre riposte ne correspondra à ce défi que lorsque plusieurs jalons auront été atteints.
只有达到几个里程碑,我们的反应才会同
挑战相称。
La résolution pourrait constituer un jalon important sur la voie de la décentralisation de l'ONUDI.
该决议可成为工发组织权力下放方面的
个重要组成部分。
L'an prochain sera un jalon dans l'histoire des Nations Unies.
明年将是联合国历史上的
个里程碑。
La Conférence sera donc un jalon décisif dans le fonctionnement de la Convention.
因此,会议将是《公约》实施方面的
个重要里程碑。
Néanmoins, la résolution constitue un jalon dans le développement de mon pays.
但决议构成了我国发展的
个里程碑。
L'adoption d'une constitution sera un jalon dans le processus conduisant aux élections.
部宪法的通过将是导致选举的进程中的
个里程碑。
Chaque conflit constitue un jalon de ces efforts et nous enseigne de nouvelles leçons.
每场冲突都给我们带来新的经验。
Le présent sommet nous offre une occasion historique de poser les jalons d'un monde nouveau.
个首脑会议为我们提供了
个为
个新的世界确定里程碑的历史机会。
D'importants jalons ont été atteints dans l'application de l'Accord général de paix.
在实施《全面和平协定》方面取得了具有重大里程碑意义的进展。
Aujourd'hui représente un jalon dans nos efforts.
今天是我们各项努力的
个里程碑。
La résolution 1261 (1999) du Conseil de sécurité représente un jalon fondamental.
安全理事会第1261(1999)号决议是
个重要的里程碑,因为在
项决议中,安理会着手处理
问题,以期采取措施结束使用儿童兵的祸害,以及减轻武装冲突儿童受害者痛苦的困境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。