法语助手
  • 关闭
ivoirien, ne

adj.
économie ivoirienne 科的经济

Ivoirien, ne
n.

法语 助 手 版 权 所 有

Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.

加纳已经表示,不会向邻国派出部队

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

人民认识到其国家在该次区域中的作用。

La crise ivoirienne en est une malheureuse illustration.

的危机就是这种不幸的写照。

Le Groupe s'est également penché sur la situation extrêmement préoccupante des medias d'État ivoiriens.

工作组还研究了令人极其关切的国家媒体的情况

Des empreintes de la production diamantaire ivoirienne et ghanéenne sont à présent disponibles.

和加纳的钻石痕迹图现已绘好。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

后,还有17%的选择其他宗教信仰。

Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.

由于每一个家庭都是多民族的,因此多元化在科是一个已经确立的事实。

S'agissant de l'article 35 de la Constitution ivoirienne, nous partageons les préoccupations du Président Mbeki.

关于《宪法》第35条们同意姆贝基总统的关切。

Il est primordial que la confiance s'instaure entre les parties ivoiriennes.

必须建立各方之间的信任

Le moment est venu pour les parties ivoiriennes d'assumer clairement leurs responsabilités respectives.

现在,应让各方各自明确承担责任。

J'espère ardemment que ma nomination aura une influence positive sur le processus de paix ivoirien.

殷切的任命,对的和平进程,会有积极的贡献

Elle exige également des parties ivoiriennes qu'elles engagent sans délai le processus de désarmement.

决议还要求各方立即全面开展解除武装工作。

Nous exhortons les frères ivoiriens au dialogue.

们敦促兄弟进行对话。

L'économie ivoirienne continue de subir les conséquences néfastes de la crise.

经济继续受到危机不良后果的影响。

On constate, premièrement, que les parties ivoiriennes n'ont pas abandonné l'option militaire.

们首先观察到,所有各方没有放弃军事选择,今年2月28日在洛瓜莱发生的非常严重事件就是明证。

Néanmoins, le processus d'amendement de la Constitution ivoirienne n'a pas été finalisé.

然而,就此修改宪法的进程还没有得到后落实。

Il n'existe aucune disposition dans la Constitution ivoirienne qui soustrairait l'article 35 à cette nécessité.

宪法》中没有任何条款把第35条排除在这项约束之外。

L'évolution de la crise ivoirienne a une incidence directe sur la situation de l'ONUCI.

危机的发展,直接影响到联合国科行动状况。

Le Royaume-Uni appuierait un rôle croissant pour l'ONU si toutes les parties ivoiriennes le demandaient.

如果各方提出请求,联合王国将支持扩大联合国的作用。

La crise ivoirienne est une véritable tragédie.

危机确实是一场悲剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ivoirien 的法语例句

用户正在搜索


独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国, 独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表,

相似单词


ivfère, IVG, ivigtite, ivoire, ivoirerie, ivoirien, ivoirier, ivoirin, ivraie, ivre,
ivoirien, ne

adj.
科特迪瓦的
économie ivoirienne 科特迪瓦的经济

Ivoirien, ne
n.
科特迪瓦人

法语 助 手 版 权 所 有

Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.

加纳已经表示,不会向邻国派出部队

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特迪瓦人民认识到其国家在该次区域中的作用。

La crise ivoirienne en est une malheureuse illustration.

科特迪瓦的危机就是这种不幸的写照。

Le Groupe s'est également penché sur la situation extrêmement préoccupante des medias d'État ivoiriens.

工作组还研究了令人极其关切的科特迪瓦国家媒体的情况

Des empreintes de la production diamantaire ivoirienne et ghanéenne sont à présent disponibles.

科特迪瓦和加纳的钻石痕迹图现已绘好。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

后,还有17%的科特迪瓦选择其他宗教信仰。

Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.

由于每一个家庭都是多民族的,因此多元化在科特迪瓦是一个已经确立的事实。

S'agissant de l'article 35 de la Constitution ivoirienne, nous partageons les préoccupations du Président Mbeki.

关于《科特迪瓦宪法》第35条们同意姆贝基总统的关切。

Il est primordial que la confiance s'instaure entre les parties ivoiriennes.

必须建立科特迪瓦各方之间的信

Le moment est venu pour les parties ivoiriennes d'assumer clairement leurs responsabilités respectives.

现在,应让科特迪瓦各方各自明确承担责

J'espère ardemment que ma nomination aura une influence positive sur le processus de paix ivoirien.

切希望命,对科特迪瓦的和平进程,会有积极的贡献

Elle exige également des parties ivoiriennes qu'elles engagent sans délai le processus de désarmement.

决议还要求科特迪瓦各方立即全面开展解除武装工作。

Nous exhortons les frères ivoiriens au dialogue.

们敦促科特迪瓦兄弟进行对话。

L'économie ivoirienne continue de subir les conséquences néfastes de la crise.

科特迪瓦经济继续受到危机不良后果的影响。

On constate, premièrement, que les parties ivoiriennes n'ont pas abandonné l'option militaire.

们首先观察到,科特迪瓦所有各方没有放弃军事选择,今年2月28日在洛瓜莱发生的非常严重事件就是明证。

Néanmoins, le processus d'amendement de la Constitution ivoirienne n'a pas été finalisé.

然而,就此修改科特迪瓦宪法的进程还没有得到后落实。

Il n'existe aucune disposition dans la Constitution ivoirienne qui soustrairait l'article 35 à cette nécessité.

科特迪瓦宪法》中没有何条款把第35条排除在这项约束之外。

L'évolution de la crise ivoirienne a une incidence directe sur la situation de l'ONUCI.

科特迪瓦危机的发展,直接影响到联合国科特迪瓦行动状况。

Le Royaume-Uni appuierait un rôle croissant pour l'ONU si toutes les parties ivoiriennes le demandaient.

如果科特迪瓦各方提出请求,联合王国将支持扩大联合国的作用。

La crise ivoirienne est une véritable tragédie.

科特迪瓦危机确实是一场悲剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ivoirien 的法语例句

用户正在搜索


独轮摩托车, 独门, 独门独户, 独门独院, 独门儿, 独门孤户, 独门批发商, 独苗, 独木不成林, 独木船,

相似单词


ivfère, IVG, ivigtite, ivoire, ivoirerie, ivoirien, ivoirier, ivoirin, ivraie, ivre,
ivoirien, ne

adj.
科特迪瓦
économie ivoirienne 科特迪瓦

Ivoirien, ne
n.
科特迪瓦人

法语 助 手 版 权 所 有

Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.

加纳已表示,不会向邻国派出部队

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特迪瓦人民认识到其国家在该次区域中作用。

La crise ivoirienne en est une malheureuse illustration.

科特迪瓦危机就是这种不幸写照。

Le Groupe s'est également penché sur la situation extrêmement préoccupante des medias d'État ivoiriens.

工作组还研究了令人极其关切科特迪瓦国家媒体情况

Des empreintes de la production diamantaire ivoirienne et ghanéenne sont à présent disponibles.

科特迪瓦和加纳钻石痕迹图现已绘好。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

后,还有17%科特迪瓦选择其他宗教信仰。

Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.

由于每一个家庭都是多民族,因此多元化在科特迪瓦是一个已确立事实。

S'agissant de l'article 35 de la Constitution ivoirienne, nous partageons les préoccupations du Président Mbeki.

关于《科特迪瓦宪法》第35条我们同意姆贝基总统关切。

Il est primordial que la confiance s'instaure entre les parties ivoiriennes.

必须建立科特迪瓦各方之间

Le moment est venu pour les parties ivoiriennes d'assumer clairement leurs responsabilités respectives.

现在,应让科特迪瓦各方各自明确承担责

J'espère ardemment que ma nomination aura une influence positive sur le processus de paix ivoirien.

我殷切希望我科特迪瓦和平进程,会有积极贡献

Elle exige également des parties ivoiriennes qu'elles engagent sans délai le processus de désarmement.

决议还要求科特迪瓦各方立即全面开展解除武装工作。

Nous exhortons les frères ivoiriens au dialogue.

我们敦促科特迪瓦兄弟进行话。

L'économie ivoirienne continue de subir les conséquences néfastes de la crise.

科特迪瓦继续受到危机不良后果影响。

On constate, premièrement, que les parties ivoiriennes n'ont pas abandonné l'option militaire.

我们首先观察到,科特迪瓦所有各方没有放弃军事选择,今年2月28日在洛瓜莱发生非常严重事件就是明证。

Néanmoins, le processus d'amendement de la Constitution ivoirienne n'a pas été finalisé.

然而,就此修改科特迪瓦宪法进程还没有得到后落实。

Il n'existe aucune disposition dans la Constitution ivoirienne qui soustrairait l'article 35 à cette nécessité.

科特迪瓦宪法》中没有何条款把第35条排除在这项约束之外。

L'évolution de la crise ivoirienne a une incidence directe sur la situation de l'ONUCI.

科特迪瓦危机发展,直接影响到联合国科特迪瓦行动状况。

Le Royaume-Uni appuierait un rôle croissant pour l'ONU si toutes les parties ivoiriennes le demandaient.

如果科特迪瓦各方提出请求,联合王国将支持扩大联合国作用。

La crise ivoirienne est une véritable tragédie.

科特迪瓦危机确实是一场悲剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ivoirien 的法语例句

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


ivfère, IVG, ivigtite, ivoire, ivoirerie, ivoirien, ivoirier, ivoirin, ivraie, ivre,
ivoirien, ne

adj.
特迪瓦的
économie ivoirienne 特迪瓦的经济

Ivoirien, ne
n.
特迪瓦人

法语 助 手 版 权 所 有

Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.

加纳已经表示,不会向邻国派出部队

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

特迪瓦人民认识到其国家在该次区域中的作用。

La crise ivoirienne en est une malheureuse illustration.

特迪瓦的是这种不幸的写照。

Le Groupe s'est également penché sur la situation extrêmement préoccupante des medias d'État ivoiriens.

工作组还研究了令人极其切的特迪瓦国家媒体的情况

Des empreintes de la production diamantaire ivoirienne et ghanéenne sont à présent disponibles.

特迪瓦和加纳的钻石痕迹图现已绘好。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

后,还有17%的特迪瓦选择其他宗教信仰。

Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.

每一个家庭都是多民族的,因此多元化在特迪瓦是一个已经确立的事实。

S'agissant de l'article 35 de la Constitution ivoirienne, nous partageons les préoccupations du Président Mbeki.

特迪瓦宪法》第35条我们同意姆贝基总统的切。

Il est primordial que la confiance s'instaure entre les parties ivoiriennes.

必须建立特迪瓦各方之间的信任

Le moment est venu pour les parties ivoiriennes d'assumer clairement leurs responsabilités respectives.

现在,应让特迪瓦各方各自明确承担责任。

J'espère ardemment que ma nomination aura une influence positive sur le processus de paix ivoirien.

我殷切希望我的任命,对特迪瓦的和平进程,会有积极的贡献

Elle exige également des parties ivoiriennes qu'elles engagent sans délai le processus de désarmement.

决议还要求特迪瓦各方立即全面开展解除武装工作。

Nous exhortons les frères ivoiriens au dialogue.

我们敦促特迪瓦兄弟进行对话。

L'économie ivoirienne continue de subir les conséquences néfastes de la crise.

特迪瓦经济继续受到不良后果的影响。

On constate, premièrement, que les parties ivoiriennes n'ont pas abandonné l'option militaire.

我们首先观察到,特迪瓦所有各方没有放弃军事选择,今年2月28日在洛瓜莱发生的非常严重事件是明证。

Néanmoins, le processus d'amendement de la Constitution ivoirienne n'a pas été finalisé.

然而,此修改特迪瓦宪法的进程还没有得到后落实。

Il n'existe aucune disposition dans la Constitution ivoirienne qui soustrairait l'article 35 à cette nécessité.

特迪瓦宪法》中没有任何条款把第35条排除在这项约束之外。

L'évolution de la crise ivoirienne a une incidence directe sur la situation de l'ONUCI.

特迪瓦的发展,直接影响到联合国特迪瓦行动状况。

Le Royaume-Uni appuierait un rôle croissant pour l'ONU si toutes les parties ivoiriennes le demandaient.

如果特迪瓦各方提出请求,联合王国将支持扩大联合国的作用。

La crise ivoirienne est une véritable tragédie.

特迪瓦确实是一场悲剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ivoirien 的法语例句

用户正在搜索


独自的, 独自的(多用在牧歌中), 独自地, 独自经营, 独自谋生, 独自一人在家, 独自一身, 独奏, 独奏的, 独奏会,

相似单词


ivfère, IVG, ivigtite, ivoire, ivoirerie, ivoirien, ivoirier, ivoirin, ivraie, ivre,
ivoirien, ne

adj.
économie ivoirienne 经济

Ivoirien, ne
n.

法语 助 手 版 权 所 有

Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.

加纳已经表示,不会向邻国派出部队

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

人民认识到其国家在该次区域中作用。

La crise ivoirienne en est une malheureuse illustration.

危机就是这种不幸写照。

Le Groupe s'est également penché sur la situation extrêmement préoccupante des medias d'État ivoiriens.

工作组还研究了令人极其关切国家媒体情况

Des empreintes de la production diamantaire ivoirienne et ghanéenne sont à présent disponibles.

和加纳钻石痕迹图现已绘好。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

后,还有17%选择其他宗教信仰。

Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.

由于每一个家庭都是多民族,因此多元化在是一个已经确立事实。

S'agissant de l'article 35 de la Constitution ivoirienne, nous partageons les préoccupations du Président Mbeki.

关于《宪法》第35条我们同意姆贝基总统关切。

Il est primordial que la confiance s'instaure entre les parties ivoiriennes.

必须建立各方之间信任

Le moment est venu pour les parties ivoiriennes d'assumer clairement leurs responsabilités respectives.

现在,应让各方各自明确承担责任。

J'espère ardemment que ma nomination aura une influence positive sur le processus de paix ivoirien.

我殷切希望我任命,对和平进程,会有积极贡献

Elle exige également des parties ivoiriennes qu'elles engagent sans délai le processus de désarmement.

决议还要求各方立即全面开展解除武装工作。

Nous exhortons les frères ivoiriens au dialogue.

我们敦促兄弟进行对话。

L'économie ivoirienne continue de subir les conséquences néfastes de la crise.

经济继续受到危机不良后果影响。

On constate, premièrement, que les parties ivoiriennes n'ont pas abandonné l'option militaire.

我们首先观察到,所有各方没有放弃军事选择,今年2月28日在洛瓜莱发生非常严重事件就是明证。

Néanmoins, le processus d'amendement de la Constitution ivoirienne n'a pas été finalisé.

然而,就此修改宪法进程还没有得到后落实。

Il n'existe aucune disposition dans la Constitution ivoirienne qui soustrairait l'article 35 à cette nécessité.

宪法》中没有任何条款把第35条排除在这项约束之外。

L'évolution de la crise ivoirienne a une incidence directe sur la situation de l'ONUCI.

危机发展,直接影响到联合国行动状况。

Le Royaume-Uni appuierait un rôle croissant pour l'ONU si toutes les parties ivoiriennes le demandaient.

如果各方提出请求,联合王国将支持扩大联合国作用。

La crise ivoirienne est une véritable tragédie.

危机确实是一场悲剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ivoirien 的法语例句

用户正在搜索


读写头, 读一部小说, 读音, 读音法, 读哲学班, 读者, 读者反馈, 读者来信, 读者来信栏, ,

相似单词


ivfère, IVG, ivigtite, ivoire, ivoirerie, ivoirien, ivoirier, ivoirin, ivraie, ivre,

用户正在搜索


镀锌工, 镀锌铁, 镀锌油罐, 镀锌浴, 镀银, 镀银(用硝酸银使), 镀银的, 镀银的(指古代铜币), 镀银的金属, 镀银黄铜,

相似单词


ivfère, IVG, ivigtite, ivoire, ivoirerie, ivoirien, ivoirier, ivoirin, ivraie, ivre,

用户正在搜索


短长格抒情诗段, 短肢畸胎, 短肢畸形, 短肢水蚤属, 短趾雕, 短轴, 短轴距汽车, 短轴穹窿, 短轴向斜, 短柱硫银矿,

相似单词


ivfère, IVG, ivigtite, ivoire, ivoirerie, ivoirien, ivoirier, ivoirin, ivraie, ivre,
ivoirien, ne

adj.
科特迪瓦的
économie ivoirienne 科特迪瓦的经济

Ivoirien, ne
n.
科特迪瓦人

法语 助 手 版 权 所 有

Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.

加纳已经表示,不会向邻国派出部队

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特迪瓦人民认识到其国家在该次区域中的作用。

La crise ivoirienne en est une malheureuse illustration.

科特迪瓦的危机就是这种不幸的写照。

Le Groupe s'est également penché sur la situation extrêmement préoccupante des medias d'État ivoiriens.

工作组还研究了令人极其关切的科特迪瓦国家媒体的情况

Des empreintes de la production diamantaire ivoirienne et ghanéenne sont à présent disponibles.

科特迪瓦和加纳的钻石痕迹图现已绘好。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

后,还有17%的科特迪瓦选择其他宗教信仰。

Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.

由于每一个家庭都是多民族的,因此多元化在科特迪瓦是一个已经确立的事实。

S'agissant de l'article 35 de la Constitution ivoirienne, nous partageons les préoccupations du Président Mbeki.

关于《科特迪瓦宪法》第35条们同意姆贝基总统的关切。

Il est primordial que la confiance s'instaure entre les parties ivoiriennes.

必须建立科特迪瓦各方之间的信

Le moment est venu pour les parties ivoiriennes d'assumer clairement leurs responsabilités respectives.

现在,应让科特迪瓦各方各自明确承担责

J'espère ardemment que ma nomination aura une influence positive sur le processus de paix ivoirien.

切希望命,对科特迪瓦的和平进程,会有积极的贡献

Elle exige également des parties ivoiriennes qu'elles engagent sans délai le processus de désarmement.

决议还要求科特迪瓦各方立即全面开展解除武装工作。

Nous exhortons les frères ivoiriens au dialogue.

们敦促科特迪瓦兄弟进行对话。

L'économie ivoirienne continue de subir les conséquences néfastes de la crise.

科特迪瓦经济继续受到危机不良后果的影响。

On constate, premièrement, que les parties ivoiriennes n'ont pas abandonné l'option militaire.

们首先观察到,科特迪瓦所有各方没有放弃军事选择,今年2月28日在洛瓜莱发生的非常严重事件就是明证。

Néanmoins, le processus d'amendement de la Constitution ivoirienne n'a pas été finalisé.

然而,就此修改科特迪瓦宪法的进程还没有得到后落实。

Il n'existe aucune disposition dans la Constitution ivoirienne qui soustrairait l'article 35 à cette nécessité.

科特迪瓦宪法》中没有何条款把第35条排除在这项约束之外。

L'évolution de la crise ivoirienne a une incidence directe sur la situation de l'ONUCI.

科特迪瓦危机的发展,直接影响到联合国科特迪瓦行动状况。

Le Royaume-Uni appuierait un rôle croissant pour l'ONU si toutes les parties ivoiriennes le demandaient.

如果科特迪瓦各方提出请求,联合王国将支持扩大联合国的作用。

La crise ivoirienne est une véritable tragédie.

科特迪瓦危机确实是一场悲剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ivoirien 的法语例句

用户正在搜索


段落(作品的), 段落大意, 段落号, 段位, 段柱, 段子, , 断埯, 断案, 断笔石科,

相似单词


ivfère, IVG, ivigtite, ivoire, ivoirerie, ivoirien, ivoirier, ivoirin, ivraie, ivre,
ivoirien, ne

adj.
科特迪
économie ivoirienne 科特迪的经济

Ivoirien, ne
n.
科特迪

法语 助 手 版 权 所 有

Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.

加纳已经表示,不会向邻派出部队

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特迪人民认识到其在该次区域中的作用。

La crise ivoirienne en est une malheureuse illustration.

科特迪的危机就是这种不幸的写照。

Le Groupe s'est également penché sur la situation extrêmement préoccupante des medias d'État ivoiriens.

工作组还研究了令人极其关切的科特迪媒体的情况

Des empreintes de la production diamantaire ivoirienne et ghanéenne sont à présent disponibles.

科特迪和加纳的钻石痕迹图现已绘好。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

后,还有17%的科特迪选择其他宗教信仰。

Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.

由于每一个是多民族的,因此多元化在科特迪是一个已经确立的事实。

S'agissant de l'article 35 de la Constitution ivoirienne, nous partageons les préoccupations du Président Mbeki.

关于《科特迪宪法》第35条我们同意姆贝基总统的关切。

Il est primordial que la confiance s'instaure entre les parties ivoiriennes.

必须建立科特迪各方之间的信任

Le moment est venu pour les parties ivoiriennes d'assumer clairement leurs responsabilités respectives.

现在,应让科特迪各方各自明确承担责任。

J'espère ardemment que ma nomination aura une influence positive sur le processus de paix ivoirien.

我殷切希望我的任命,对科特迪的和平进程,会有积极的贡献

Elle exige également des parties ivoiriennes qu'elles engagent sans délai le processus de désarmement.

决议还要求科特迪各方立即全面开展解除武装工作。

Nous exhortons les frères ivoiriens au dialogue.

我们敦促科特迪兄弟进行对话。

L'économie ivoirienne continue de subir les conséquences néfastes de la crise.

科特迪经济继续受到危机不良后果的影响。

On constate, premièrement, que les parties ivoiriennes n'ont pas abandonné l'option militaire.

我们首先观察到,科特迪所有各方没有放弃军事选择,今年2月28日在洛瓜莱发生的非常严重事件就是明证。

Néanmoins, le processus d'amendement de la Constitution ivoirienne n'a pas été finalisé.

然而,就此修改科特迪宪法的进程还没有得到后落实。

Il n'existe aucune disposition dans la Constitution ivoirienne qui soustrairait l'article 35 à cette nécessité.

科特迪宪法》中没有任何条款把第35条排除在这项约束之外。

L'évolution de la crise ivoirienne a une incidence directe sur la situation de l'ONUCI.

科特迪危机的发展,直接影响到联合科特迪行动状况。

Le Royaume-Uni appuierait un rôle croissant pour l'ONU si toutes les parties ivoiriennes le demandaient.

如果科特迪各方提出请求,联合王将支持扩大联合的作用。

La crise ivoirienne est une véritable tragédie.

科特迪危机确实是一场悲剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ivoirien 的法语例句

用户正在搜索


断炊, 断错, 断错裂缝, 断代, 断档, 断点, 断电, 断定, 断断, 断断续续,

相似单词


ivfère, IVG, ivigtite, ivoire, ivoirerie, ivoirien, ivoirier, ivoirin, ivraie, ivre,
ivoirien, ne

adj.
科特迪
économie ivoirienne 科特迪的经济

Ivoirien, ne
n.
科特迪

法语 助 手 版 权 所 有

Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.

加纳已经表示,不会向邻国派出部队

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特迪认识到其国家在该次区域中的作用。

La crise ivoirienne en est une malheureuse illustration.

科特迪的危机就是这种不幸的写照。

Le Groupe s'est également penché sur la situation extrêmement préoccupante des medias d'État ivoiriens.

工作组还研究了令极其关切的科特迪国家媒体的情况

Des empreintes de la production diamantaire ivoirienne et ghanéenne sont à présent disponibles.

科特迪和加纳的钻石痕迹图现已绘好。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

后,还有17%的科特迪选择其他宗教信仰。

Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.

由于每一个家庭都是多族的,因此多元化在科特迪是一个已经确的事实。

S'agissant de l'article 35 de la Constitution ivoirienne, nous partageons les préoccupations du Président Mbeki.

关于《科特迪宪法》第35条我们同意姆贝基总统的关切。

Il est primordial que la confiance s'instaure entre les parties ivoiriennes.

科特迪各方之间的信任

Le moment est venu pour les parties ivoiriennes d'assumer clairement leurs responsabilités respectives.

现在,应让科特迪各方各自明确承担责任。

J'espère ardemment que ma nomination aura une influence positive sur le processus de paix ivoirien.

我殷切希望我的任命,对科特迪的和平进程,会有积极的贡献

Elle exige également des parties ivoiriennes qu'elles engagent sans délai le processus de désarmement.

决议还要求科特迪各方即全面开展解除武装工作。

Nous exhortons les frères ivoiriens au dialogue.

我们敦促科特迪兄弟进行对话。

L'économie ivoirienne continue de subir les conséquences néfastes de la crise.

科特迪经济继续受到危机不良后果的影响。

On constate, premièrement, que les parties ivoiriennes n'ont pas abandonné l'option militaire.

我们首先观察到,科特迪所有各方没有放弃军事选择,今年2月28日在洛瓜莱发生的非常严重事件就是明证。

Néanmoins, le processus d'amendement de la Constitution ivoirienne n'a pas été finalisé.

然而,就此修改科特迪宪法的进程还没有得到后落实。

Il n'existe aucune disposition dans la Constitution ivoirienne qui soustrairait l'article 35 à cette nécessité.

科特迪宪法》中没有任何条款把第35条排除在这项约束之外。

L'évolution de la crise ivoirienne a une incidence directe sur la situation de l'ONUCI.

科特迪危机的发展,直接影响到联合国科特迪行动状况。

Le Royaume-Uni appuierait un rôle croissant pour l'ONU si toutes les parties ivoiriennes le demandaient.

如果科特迪各方提出请求,联合王国将支持扩大联合国的作用。

La crise ivoirienne est une véritable tragédie.

科特迪危机确实是一场悲剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ivoirien 的法语例句

用户正在搜索


断梗飘萍, 断骨接续, 断行, 断航, 断喝, 断后, 断後, 断乎, 断乎不可, 断弧,

相似单词


ivfère, IVG, ivigtite, ivoire, ivoirerie, ivoirien, ivoirier, ivoirin, ivraie, ivre,
ivoirien, ne

adj.
科特迪瓦
économie ivoirienne 科特迪瓦经济

Ivoirien, ne
n.
科特迪瓦人

法语 助 手 版 权 所 有

Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.

加纳已经表示,不会向邻国派出部队

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la Côte d'Ivoire dans la sous-région.

科特迪瓦人民认识到国家在该次区域中作用。

La crise ivoirienne en est une malheureuse illustration.

科特迪瓦危机就是这种不幸写照。

Le Groupe s'est également penché sur la situation extrêmement préoccupante des medias d'État ivoiriens.

工作组还研究了令人极科特迪瓦国家媒体情况

Des empreintes de la production diamantaire ivoirienne et ghanéenne sont à présent disponibles.

科特迪瓦和加纳钻石痕迹图现已绘好。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

后,还有17%科特迪瓦选择他宗教信仰。

Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.

由于每一个家庭都是多民族多元化在科特迪瓦是一个已经确立事实。

S'agissant de l'article 35 de la Constitution ivoirienne, nous partageons les préoccupations du Président Mbeki.

于《科特迪瓦宪法》第35条我们同意姆贝基总统

Il est primordial que la confiance s'instaure entre les parties ivoiriennes.

必须建立科特迪瓦各方之间信任

Le moment est venu pour les parties ivoiriennes d'assumer clairement leurs responsabilités respectives.

现在,应让科特迪瓦各方各自明确承担责任。

J'espère ardemment que ma nomination aura une influence positive sur le processus de paix ivoirien.

我殷希望我任命,对科特迪瓦和平进程,会有积极贡献

Elle exige également des parties ivoiriennes qu'elles engagent sans délai le processus de désarmement.

决议还要求科特迪瓦各方立即全面开展解除武装工作。

Nous exhortons les frères ivoiriens au dialogue.

我们敦促科特迪瓦兄弟进行对话。

L'économie ivoirienne continue de subir les conséquences néfastes de la crise.

科特迪瓦经济继续受到危机不良后果影响。

On constate, premièrement, que les parties ivoiriennes n'ont pas abandonné l'option militaire.

我们首先观察到,科特迪瓦所有各方没有放弃军事选择,今年2月28日在洛瓜莱发生非常严重事件就是明证。

Néanmoins, le processus d'amendement de la Constitution ivoirienne n'a pas été finalisé.

然而,就修改科特迪瓦宪法进程还没有得到后落实。

Il n'existe aucune disposition dans la Constitution ivoirienne qui soustrairait l'article 35 à cette nécessité.

科特迪瓦宪法》中没有任何条款把第35条排除在这项约束之外。

L'évolution de la crise ivoirienne a une incidence directe sur la situation de l'ONUCI.

科特迪瓦危机发展,直接影响到联合国科特迪瓦行动状况。

Le Royaume-Uni appuierait un rôle croissant pour l'ONU si toutes les parties ivoiriennes le demandaient.

如果科特迪瓦各方提出请求,联合王国将支持扩大联合国作用。

La crise ivoirienne est une véritable tragédie.

科特迪瓦危机确实是一场悲剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ivoirien 的法语例句

用户正在搜索


断接, 断节孢子, 断经, 断颈病, 断句, 断绝, 断绝邦交, 断绝给养, 断绝关系, 断绝交通,

相似单词


ivfère, IVG, ivigtite, ivoire, ivoirerie, ivoirien, ivoirier, ivoirin, ivraie, ivre,