法语助手
  • 关闭
a.
1. 古意大利的

2. 斜体字的, 斜体(字式)的

— Italique
n.
古意大利人

— n.m.
1. 【印刷】斜体字

2. 意大利语族
近义词:
guerre sociale
联想词
guillemets引号;majuscule大写的;gras脂肪的;apostrophe省文撇;typographie活版印刷术;typo的缩写)印刷工人,排字工人;ponctuation标点;texte课文;typographique凸版印刷的;virgule逗号;

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 360, no 5158, p. 117; italiques ajoutées.

联合国,《条约汇编》,360卷,5158号,117页;楷体格式为本所加。

Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.

它们的评论在本中以斜体标明。

Le texte des projets de directives proposés dans le cinquième rapport figure en italique.

五次中提出的条款草案均用楷体字表示

Le texte proposé par les présidents figure en italiques.

然而,在作进一步归纳整理过程中亦可如案文中所说明的那样作出结构上的改动。

Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.

它们的评论意见考虑在内,并以斜体字标明。

Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.

考虑到它们的意见,并以斜体字加以标明。

Par souci de clarté, ceux-ci sont indiqués en italiques.

为查阅方便,这些计划用斜体字显示。

Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.

为引用方便,这些规定用斜体字在下文显示。

Recueil des sentences arbitrales, vol. II (1930), p. 1056 et 1057 (les italiques figurent dans l'original).

《国际仲裁裁决汇编》,二卷,p. 1052(1930), at pp. 1056-1057(横线为原文所加)。

Par. 14) du commentaire de la directive 1.2.1, ibid., p. 111 (italiques ajoutées).

见准则1.2.1的评注(14)段,同上,105页(楷体是本文所加)。

Les commentaires de celui-ci figurent en italiques.

管理部的评论意见以斜体字显示。

Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.

在适当之处,大会部的意见用斜体标出。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. 7, 1952, p. 152 (les italiques sont de nous).

联合国国际仲裁裁决书》,p.119,152段(1952) (着重号另加)。

Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.

见前注89所述咨询意见,28和29页;黑体后加。

Toutes les modifications par rapport à la précédente version apparaissent en italiques.

对前一版所作的所有修改均以楷体字表示。

Mendelson, Nouvel avis, par. 17 (les italiques sont dans l'original).

门德尔松,进一步意见书,17段(加着重号为原文)。

Les observations de ces deux unités sont indiquées plus loin en italique.

它们提出的意见在本中以斜体字标出。

Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.

同上,5段,增加了强调字体。

Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.

同上,6段,增加了强调字体。

Les observations du Département ont été prises en considération et sont reproduites en caractères italiques.

该部提出的建议考虑在内并以斜体字表示。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 italique 的法语例句

用户正在搜索


病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害,

相似单词


italianisant, italianiser, italianisme, italie, italien, italique, italite, Itea, itéa, item,
a.
1. 古意大利的

2. 的, (式)的

— Italique
n.
古意大利人

— n.m.
1. 【印刷】

2. 意大利语族
近义词:
guerre sociale
联想词
guillemets引号;majuscule大写的;gras脂肪的;apostrophe省文撇;typographie活版印刷术;typo的缩写)印刷工人,排工人;ponctuation标点;texte课文;typographique凸版印刷的;virgule逗号;

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 360, no 5158, p. 117; italiques ajoutées.

联合国,《条约汇编》,360卷,5158号,117页;格式为本报告所加。

Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.

它们的评论本报告中以标明。

Le texte des projets de directives proposés dans le cinquième rapport figure en italique.

五次报告中提出的条款草案均用表示

Le texte proposé par les présidents figure en italiques.

然而,作进一步归纳整理过程中亦可如案文中所说明的那样作出结构上的改动。

Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.

它们的评论意见已内,并以标明。

Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.

本报告已到它们的意见,并以加以标明。

Par souci de clarté, ceux-ci sont indiqués en italiques.

为查阅方便,这些计划用显示。

Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.

为引用方便,这些规定用下文显示。

Recueil des sentences arbitrales, vol. II (1930), p. 1056 et 1057 (les italiques figurent dans l'original).

《国际仲裁裁决汇编》,二卷,p. 1052(1930), at pp. 1056-1057(横线为原文所加)。

Par. 14) du commentaire de la directive 1.2.1, ibid., p. 111 (italiques ajoutées).

见准则1.2.1的评注(14)段,同上,105页(楷是本文所加)。

Les commentaires de celui-ci figurent en italiques.

管理部的评论意见以显示。

Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.

适当之处,大会部的意见用标出。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. 7, 1952, p. 152 (les italiques sont de nous).

联合国国际仲裁裁决报告书》,p.119,152段(1952) (着重号另加)。

Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.

见前注89所述咨询意见,28和29页;黑后加。

Toutes les modifications par rapport à la précédente version apparaissent en italiques.

对前一版所作的所有修改均以楷表示。

Mendelson, Nouvel avis, par. 17 (les italiques sont dans l'original).

门德尔松,进一步意见书,17段(加着重号为原文)。

Les observations de ces deux unités sont indiquées plus loin en italique.

它们提出的意见本报告中以标出。

Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.

同上,5段,增加了强调

Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.

同上,6段,增加了强调

Les observations du Département ont été prises en considération et sont reproduites en caractères italiques.

该部提出的建议已内并以表示。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 italique 的法语例句

用户正在搜索


病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养,

相似单词


italianisant, italianiser, italianisme, italie, italien, italique, italite, Itea, itéa, item,
a.
1. 古意大利的

2. 斜体字的, 斜体(字式)的

— Italique
n.
古意大利人

— n.m.
1. 【印刷】斜体字

2. 意大利语族
近义词:
guerre sociale
联想词
guillemets引号;majuscule大写的;gras脂肪的;apostrophe省文撇;typographie活版印刷术;typo的缩写)印刷工人,排字工人;ponctuation;texte文;typographique凸版印刷的;virgule逗号;

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 360, no 5158, p. 117; italiques ajoutées.

联合国,《条约汇编》,360卷,5158号,117页;楷体格式为本报告所加。

Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.

它们的评论本报告中以斜体

Le texte des projets de directives proposés dans le cinquième rapport figure en italique.

五次报告中提出的条款草案均用楷体字表示

Le texte proposé par les présidents figure en italiques.

然而,作进一步归纳整理过程中亦可如案文中所说的那样作出结构上的改动。

Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.

它们的评论意见已考虑内,并以斜体字

Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.

本报告已考虑到它们的意见,并以斜体字加以

Par souci de clarté, ceux-ci sont indiqués en italiques.

为查阅方便,这些计划用斜体字显示。

Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.

为引用方便,这些规定用斜体字下文显示。

Recueil des sentences arbitrales, vol. II (1930), p. 1056 et 1057 (les italiques figurent dans l'original).

《国际仲裁裁决汇编》,二卷,p. 1052(1930), at pp. 1056-1057(横线为原文所加)。

Par. 14) du commentaire de la directive 1.2.1, ibid., p. 111 (italiques ajoutées).

见准则1.2.1的评注(14)段,同上,105页(楷体是本文所加)。

Les commentaires de celui-ci figurent en italiques.

管理部的评论意见以斜体字显示。

Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.

适当之处,大会部的意见用斜体出。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. 7, 1952, p. 152 (les italiques sont de nous).

联合国国际仲裁裁决报告书》,p.119,152段(1952) (着重号另加)。

Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.

见前注89所述咨询意见,28和29页;黑体后加。

Toutes les modifications par rapport à la précédente version apparaissent en italiques.

对前一版所作的所有修改均以楷体字表示。

Mendelson, Nouvel avis, par. 17 (les italiques sont dans l'original).

门德尔松,进一步意见书,17段(加着重号为原文)。

Les observations de ces deux unités sont indiquées plus loin en italique.

它们提出的意见本报告中以斜体字出。

Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.

同上,5段,增加了强调字体。

Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.

同上,6段,增加了强调字体。

Les observations du Département ont été prises en considération et sont reproduites en caractères italiques.

该部提出的建议已考虑内并以斜体字表示。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 italique 的法语例句

用户正在搜索


病毒学的, 病毒与肿瘤关系, 病毒致病性, 病毒专家, 病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根, 病故,

相似单词


italianisant, italianiser, italianisme, italie, italien, italique, italite, Itea, itéa, item,
a.
1. 古意大利的

2. 斜体字的, 斜体(字式)的

— Italique
n.
古意大利人

— n.m.
1. 【印刷】斜体字

2. 意大利语族
近义词:
guerre sociale
联想词
guillemets引号;majuscule大写的;gras脂肪的;apostrophe省文撇;typographie活版印刷术;typo的缩写)印刷工人,排字工人;ponctuation标点;texte课文;typographique凸版印刷的;virgule逗号;

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 360, no 5158, p. 117; italiques ajoutées.

联合国,《条约汇编》,360卷,5158号,117页;楷体格式为本报告所加。

Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.

它们的评论在本报告中以斜体标明。

Le texte des projets de directives proposés dans le cinquième rapport figure en italique.

五次报告中提出的条款草案均用楷体字表示

Le texte proposé par les présidents figure en italiques.

然而,在作进一步归纳整理过程中案文中所说明的那样作出结构上的改动。

Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.

它们的评论意见已考虑在内,并以斜体字标明。

Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.

本报告已考虑到它们的意见,并以斜体字加以标明。

Par souci de clarté, ceux-ci sont indiqués en italiques.

为查阅方便,这些计划用斜体字显示。

Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.

为引用方便,这些规定用斜体字在下文显示。

Recueil des sentences arbitrales, vol. II (1930), p. 1056 et 1057 (les italiques figurent dans l'original).

《国际仲裁裁决汇编》,二卷,p. 1052(1930), at pp. 1056-1057(横线为原文所加)。

Par. 14) du commentaire de la directive 1.2.1, ibid., p. 111 (italiques ajoutées).

见准则1.2.1的评注(14)段,同上,105页(楷体是本文所加)。

Les commentaires de celui-ci figurent en italiques.

管理部的评论意见以斜体字显示。

Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.

在适当之处,大会部的意见用斜体标出。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. 7, 1952, p. 152 (les italiques sont de nous).

联合国国际仲裁裁决报告书》,p.119,152段(1952) (着重号另加)。

Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.

见前注89所述咨询意见,28和29页;黑体后加。

Toutes les modifications par rapport à la précédente version apparaissent en italiques.

对前一版所作的所有修改均以楷体字表示。

Mendelson, Nouvel avis, par. 17 (les italiques sont dans l'original).

门德尔松,进一步意见书,17段(加着重号为原文)。

Les observations de ces deux unités sont indiquées plus loin en italique.

它们提出的意见在本报告中以斜体字标出。

Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.

同上,5段,增加了强调字体。

Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.

同上,6段,增加了强调字体。

Les observations du Département ont été prises en considération et sont reproduites en caractères italiques.

该部提出的建议已考虑在内并以斜体字表示。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 italique 的法语例句

用户正在搜索


病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的, 病况, 病来如墙倒,病去似抽丝, 病来如山倒, 病去如抽丝,

相似单词


italianisant, italianiser, italianisme, italie, italien, italique, italite, Itea, itéa, item,
a.
1. 意大利的

2. 斜的, 斜(式)的

— Italique
n.
意大利人

— n.m.
1. 【印刷】斜

2. 意大利语族
近义词:
guerre sociale
联想词
guillemets引号;majuscule大写的;gras脂肪的;apostrophe省文撇;typographie活版印刷术;typo的缩写)印刷工人,排工人;ponctuation点;texte课文;typographique凸版印刷的;virgule逗号;

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 360, no 5158, p. 117; italiques ajoutées.

联合国,《条约汇编》,360卷,5158号,117页;格式为本报告所加。

Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.

它们的评论在本报告中以明。

Le texte des projets de directives proposés dans le cinquième rapport figure en italique.

五次报告中提出的条款草案均用表示

Le texte proposé par les présidents figure en italiques.

然而,在作进一步归纳整理过程中亦可如案文中所说明的那样作出结构上的改动。

Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.

它们的评论意见已考虑在内,并以斜明。

Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.

本报告已考虑到它们的意见,并以斜加以明。

Par souci de clarté, ceux-ci sont indiqués en italiques.

为查阅方便,这些计划用斜显示。

Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.

为引用方便,这些规定用斜在下文显示。

Recueil des sentences arbitrales, vol. II (1930), p. 1056 et 1057 (les italiques figurent dans l'original).

《国际仲裁裁决汇编》,二卷,p. 1052(1930), at pp. 1056-1057(横线为原文所加)。

Par. 14) du commentaire de la directive 1.2.1, ibid., p. 111 (italiques ajoutées).

见准则1.2.1的评注(14)段,同上,105页(楷是本文所加)。

Les commentaires de celui-ci figurent en italiques.

管理部的评论意见以斜显示。

Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.

在适当之处,大会部的意见用斜出。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. 7, 1952, p. 152 (les italiques sont de nous).

联合国国际仲裁裁决报告书》,p.119,152段(1952) (着重号另加)。

Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.

见前注89所述咨询意见,28和29页;黑后加。

Toutes les modifications par rapport à la précédente version apparaissent en italiques.

对前一版所作的所有修改均以楷表示。

Mendelson, Nouvel avis, par. 17 (les italiques sont dans l'original).

门德尔松,进一步意见书,17段(加着重号为原文)。

Les observations de ces deux unités sont indiquées plus loin en italique.

它们提出的意见在本报告中以斜出。

Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.

同上,5段,增加了强调

Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.

同上,6段,增加了强调

Les observations du Département ont été prises en considération et sont reproduites en caractères italiques.

该部提出的建议已考虑在内并以斜表示。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 italique 的法语例句

用户正在搜索


病理生理, 病理生理学, 病理性骨折, 病理性脱位, 病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历,

相似单词


italianisant, italianiser, italianisme, italie, italien, italique, italite, Itea, itéa, item,

用户正在搜索


病情, 病情的缓和, 病情的加重, 病情轻微, 病情危急, 病情凶险, 病情严重, 病区, 病人, 病人(受手术治疗的),

相似单词


italianisant, italianiser, italianisme, italie, italien, italique, italite, Itea, itéa, item,
a.
1. 古意大利的

2. 斜体字的, 斜体(字式)的

— Italique
n.
古意大利人

— n.m.
1. 【印刷】斜体字

2. 意大利语族
近义词:
guerre sociale
联想词
guillemets引号;majuscule大写的;gras脂肪的;apostrophe省文撇;typographie活版印刷术;typo的缩写)印刷工人,排字工人;ponctuation标点;texte课文;typographique凸版印刷的;virgule逗号;

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 360, no 5158, p. 117; italiques ajoutées.

联合国,《条约汇编》,360卷,5158号,117页;楷体格式为告所加。

Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.

它们的评论在告中以斜体

Le texte des projets de directives proposés dans le cinquième rapport figure en italique.

五次告中提出的条款草案均用楷体字表示

Le texte proposé par les présidents figure en italiques.

然而,在作进一步归纳整理过程中亦可如案文中所说的那样作出结构上的改动。

Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.

它们的评论意见已考虑在内,并以斜体字标

Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.

告已考虑到它们的意见,并以斜体字加以标

Par souci de clarté, ceux-ci sont indiqués en italiques.

为查阅方便,这些计划用斜体字显示。

Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.

为引用方便,这些规定用斜体字在下文显示。

Recueil des sentences arbitrales, vol. II (1930), p. 1056 et 1057 (les italiques figurent dans l'original).

《国际仲裁裁决汇编》,二卷,p. 1052(1930), at pp. 1056-1057(横线为原文所加)。

Par. 14) du commentaire de la directive 1.2.1, ibid., p. 111 (italiques ajoutées).

见准则1.2.1的评注(14)段,同上,105页(楷体是文所加)。

Les commentaires de celui-ci figurent en italiques.

管理部的评论意见以斜体字显示。

Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.

在适当之处,大会部的意见用斜体标出。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. 7, 1952, p. 152 (les italiques sont de nous).

联合国国际仲裁裁决告书》,p.119,152段(1952) (着重号另加)。

Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.

见前注89所述咨询意见,28和29页;黑体后加。

Toutes les modifications par rapport à la précédente version apparaissent en italiques.

对前一版所作的所有修改均以楷体字表示。

Mendelson, Nouvel avis, par. 17 (les italiques sont dans l'original).

门德尔松,进一步意见书,17段(加着重号为原文)。

Les observations de ces deux unités sont indiquées plus loin en italique.

它们提出的意见在告中以斜体字标出。

Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.

同上,5段,增加了强调字体。

Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.

同上,6段,增加了强调字体。

Les observations du Département ont été prises en considération et sont reproduites en caractères italiques.

该部提出的建议已考虑在内并以斜体字表示。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 italique 的法语例句

用户正在搜索


病弱的, 病色, 病史, 病势, 病逝, 病树, 病死, 病损, 病损的, 病榻,

相似单词


italianisant, italianiser, italianisme, italie, italien, italique, italite, Itea, itéa, item,
a.
1. 古意大利的

2. 斜体字的, 斜体(字式)的

— Italique
n.
古意大利人

— n.m.
1. 【印刷】斜体字

2. 意大利语族
词:
guerre sociale
联想词
guillemets引号;majuscule大写的;gras脂肪的;apostrophe省文撇;typographie活版印刷术;typo的缩写)印刷工人,排字工人;ponctuation标点;texte课文;typographique凸版印刷的;virgule逗号;

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 360, no 5158, p. 117; italiques ajoutées.

联合国,《条约汇编》,360卷,5158号,117页;楷体格式为本报告所加。

Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.

它们的评论在本报告中以斜体标明。

Le texte des projets de directives proposés dans le cinquième rapport figure en italique.

五次报告中提出的条款草案均用楷体字表示

Le texte proposé par les présidents figure en italiques.

然而,在作进一步归纳整中亦可如案文中所说明的那样作出结构上的改动。

Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.

它们的评论意见已考虑在内,并以斜体字标明。

Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.

本报告已考虑到它们的意见,并以斜体字加以标明。

Par souci de clarté, ceux-ci sont indiqués en italiques.

为查阅方便,这些计划用斜体字显示。

Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.

为引用方便,这些规定用斜体字在下文显示。

Recueil des sentences arbitrales, vol. II (1930), p. 1056 et 1057 (les italiques figurent dans l'original).

《国际仲裁裁决汇编》,二卷,p. 1052(1930), at pp. 1056-1057(横线为原文所加)。

Par. 14) du commentaire de la directive 1.2.1, ibid., p. 111 (italiques ajoutées).

见准则1.2.1的评注(14)段,同上,105页(楷体是本文所加)。

Les commentaires de celui-ci figurent en italiques.

部的评论意见以斜体字显示。

Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.

在适当之处,大会部的意见用斜体标出。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. 7, 1952, p. 152 (les italiques sont de nous).

联合国国际仲裁裁决报告书》,p.119,152段(1952) (着重号另加)。

Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.

见前注89所述咨询意见,28和29页;黑体后加。

Toutes les modifications par rapport à la précédente version apparaissent en italiques.

对前一版所作的所有修改均以楷体字表示。

Mendelson, Nouvel avis, par. 17 (les italiques sont dans l'original).

门德尔松,进一步意见书,17段(加着重号为原文)。

Les observations de ces deux unités sont indiquées plus loin en italique.

它们提出的意见在本报告中以斜体字标出。

Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.

同上,5段,增加了强调字体。

Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.

同上,6段,增加了强调字体。

Les observations du Département ont été prises en considération et sont reproduites en caractères italiques.

该部提出的建议已考虑在内并以斜体字表示。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 italique 的法语例句

用户正在搜索


病痛的加剧, 病痛的减轻, 病退, 病亡, 病危, 病象, 病休, 病已见轻, 病疫, 病因,

相似单词


italianisant, italianiser, italianisme, italie, italien, italique, italite, Itea, itéa, item,
a.
1. 古意大利的

2. 斜体字的, 斜体(字式)的

— Italique
n.
古意大利人

— n.m.
1. 【】斜体字

2. 意大利语族
近义词:
guerre sociale
联想词
guillemets引号;majuscule大写的;gras脂肪的;apostrophe省文撇;typographie活版术;typo的缩写)工人,排字工人;ponctuation标点;texte课文;typographique凸版的;virgule逗号;

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 360, no 5158, p. 117; italiques ajoutées.

联合国,《条约汇编》,360卷,5158号,117页;楷体格式为本报所加。

Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.

它们的评论在本报斜体标明。

Le texte des projets de directives proposés dans le cinquième rapport figure en italique.

五次报提出的条款草案均用楷体字表示

Le texte proposé par les présidents figure en italiques.

然而,在作进一步归纳整理过程亦可如案文所说明的那样作出结构上的改动。

Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.

它们的评论意见已考虑在内,并斜体字标明。

Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.

本报已考虑到它们的意见,并斜体字加标明。

Par souci de clarté, ceux-ci sont indiqués en italiques.

为查阅方便,这些计划用斜体字显示。

Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.

为引用方便,这些规定用斜体字在下文显示。

Recueil des sentences arbitrales, vol. II (1930), p. 1056 et 1057 (les italiques figurent dans l'original).

《国际仲裁裁决汇编》,二卷,p. 1052(1930), at pp. 1056-1057(横线为原文所加)。

Par. 14) du commentaire de la directive 1.2.1, ibid., p. 111 (italiques ajoutées).

见准则1.2.1的评注(14)段,同上,105页(楷体是本文所加)。

Les commentaires de celui-ci figurent en italiques.

管理部的评论意见斜体字显示。

Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.

在适当之处,大会部的意见用斜体标出。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. 7, 1952, p. 152 (les italiques sont de nous).

联合国国际仲裁裁决报书》,p.119,152段(1952) (着重号另加)。

Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.

见前注89所述咨询意见,28和29页;黑体后加。

Toutes les modifications par rapport à la précédente version apparaissent en italiques.

对前一版所作的所有修改均楷体字表示。

Mendelson, Nouvel avis, par. 17 (les italiques sont dans l'original).

门德尔松,进一步意见书,17段(加着重号为原文)。

Les observations de ces deux unités sont indiquées plus loin en italique.

它们提出的意见在本报斜体字标出。

Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.

同上,5段,增加了强调字体。

Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.

同上,6段,增加了强调字体。

Les observations du Département ont été prises en considération et sont reproduites en caractères italiques.

该部提出的建议已考虑在内并斜体字表示。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 italique 的法语例句

用户正在搜索


病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学, 病原学的, 病源, 病院, 病灶, 病灶的,

相似单词


italianisant, italianiser, italianisme, italie, italien, italique, italite, Itea, itéa, item,
a.
1. 古意大利的

2. 斜体字的, 斜体(字式)的

— Italique
n.
古意大利人

— n.m.
1. 【印刷】斜体字

2. 意大利语族
近义词:
guerre sociale
联想词
guillemets引号;majuscule大写的;gras脂肪的;apostrophe省文撇;typographie活版印刷术;typo的缩写)印刷工人,排字工人;ponctuation标点;texte课文;typographique凸版印刷的;virgule逗号;

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 360, no 5158, p. 117; italiques ajoutées.

联合国,《条约汇编》,360卷,5158号,117页;楷体格式为所加。

Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.

它们的评论在中以斜体标明。

Le texte des projets de directives proposés dans le cinquième rapport figure en italique.

五次中提出的条款草案均用楷体字表示

Le texte proposé par les présidents figure en italiques.

然而,在作进一步归纳整理过程中亦可如案文中所说明的那样作出结构上的改动。

Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.

它们的评论意见已考虑在内,并以斜体字标明。

Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.

已考虑到它们的意见,并以斜体字加以标明。

Par souci de clarté, ceux-ci sont indiqués en italiques.

为查阅方便,这些计划用斜体字显示。

Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.

为引用方便,这些规定用斜体字在下文显示。

Recueil des sentences arbitrales, vol. II (1930), p. 1056 et 1057 (les italiques figurent dans l'original).

《国际仲裁裁决汇编》,二卷,p. 1052(1930), at pp. 1056-1057(横线为原文所加)。

Par. 14) du commentaire de la directive 1.2.1, ibid., p. 111 (italiques ajoutées).

见准则1.2.1的评注(14)段,同上,105页(楷体是文所加)。

Les commentaires de celui-ci figurent en italiques.

管理部的评论意见以斜体字显示。

Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.

在适当之处,大会部的意见用斜体标出。

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. 7, 1952, p. 152 (les italiques sont de nous).

联合国国际仲裁裁决书》,p.119,152段(1952) (着重号另加)。

Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.

见前注89所述咨询意见,28和29页;黑体后加。

Toutes les modifications par rapport à la précédente version apparaissent en italiques.

对前一版所作的所有修改均以楷体字表示。

Mendelson, Nouvel avis, par. 17 (les italiques sont dans l'original).

门德尔松,进一步意见书,17段(加着重号为原文)。

Les observations de ces deux unités sont indiquées plus loin en italique.

它们提出的意见在中以斜体字标出。

Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.

同上,5段,增加了强调字体。

Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.

同上,6段,增加了强调字体。

Les observations du Département ont été prises en considération et sont reproduites en caractères italiques.

该部提出的建议已考虑在内并以斜体字表示。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 italique 的法语例句

用户正在搜索


, 摒除, 摒挡, 摒绝, 摒弃, , 拨兵, 拨出, 拨出商品, 拨船,

相似单词


italianisant, italianiser, italianisme, italie, italien, italique, italite, Itea, itéa, item,