Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 360, no 5158, p. 117; italiques ajoutées.
联合国,《条约汇编》,
360卷,
5158号,
117页;楷体格式为本
所加。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 360, no 5158, p. 117; italiques ajoutées.
联合国,《条约汇编》,
360卷,
5158号,
117页;楷体格式为本
所加。
Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.
它们的评论在本
中以斜体标明。
Le texte des projets de directives proposés dans le cinquième rapport figure en italique.
在
五次
中提出的条款草案均用楷体字表示。
Le texte proposé par les présidents figure en italiques.
然而,在作进一步归纳整理过程中亦可如案文中所说明的那样作出结构上的改动。
Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.
它们的评论意见
考虑在内,并以斜体字标明。
Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.
本

考虑到它们的意见,并以斜体字加以标明。
Par souci de clarté, ceux-ci sont indiqués en italiques.
为查阅方便,这些计划用斜体字显示。
Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.
为引用方便,这些规定用斜体字在下文显示。
Recueil des sentences arbitrales, vol. II (1930), p. 1056 et 1057 (les italiques figurent dans l'original).
《国际仲裁裁决汇编》,
二卷,p. 1052(1930), at pp. 1056-1057(横线为原文所加)。
Par. 14) du commentaire de la directive 1.2.1, ibid., p. 111 (italiques ajoutées).
见准则1.2.1的评注
(14)段,同上,
105页(楷体是本文所加)。
Les commentaires de celui-ci figurent en italiques.
管理部的评论意见以斜体字显示。
Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.
在适当之处,大会部的意见用斜体标出。
Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. 7, 1952, p. 152 (les italiques sont de nous).
联合国国际仲裁裁决
书》,p.119,
152段(1952) (着重号另加)。
Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.
见前注89所述咨询意见,
28和29页;黑体后加。
Toutes les modifications par rapport à la précédente version apparaissent en italiques.
对前一版所作的所有修改均以楷体字表示。
Mendelson, Nouvel avis, par. 17 (les italiques sont dans l'original).
门德尔松,进一步意见书,
17段(加着重号为原文)。
Les observations de ces deux unités sont indiquées plus loin en italique.
它们提出的意见在本
中以斜体字标出。
Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.
同上,
5段,增加了强调字体。
Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.
同上,
6段,增加了强调字体。
Les observations du Département ont été prises en considération et sont reproduites en caractères italiques.
该部提出的建议
考虑在内并以斜体字表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


的, 
(
式)的


工人;Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 360, no 5158, p. 117; italiques ajoutées.
联合国,《条约汇编》,
360卷,
5158号,
117页;楷
格式为本报告所加。
Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.
它们的评论
本报告中以
标明。
Le texte des projets de directives proposés dans le cinquième rapport figure en italique.

五次报告中提出的条款草案均用楷
表示。
Le texte proposé par les présidents figure en italiques.
然而,
作进一步归纳整理过程中亦可如案文中所说明的那样作出结构上的改动。
Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.
它们的评论意见已

内,并以

标明。
Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.
本报告已
到它们的意见,并以

加以标明。
Par souci de clarté, ceux-ci sont indiqués en italiques.
为查阅方便,这些计划用

显示。
Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.
为引用方便,这些规定用


下文显示。
Recueil des sentences arbitrales, vol. II (1930), p. 1056 et 1057 (les italiques figurent dans l'original).
《国际仲裁裁决汇编》,
二卷,p. 1052(1930), at pp. 1056-1057(横线为原文所加)。
Par. 14) du commentaire de la directive 1.2.1, ibid., p. 111 (italiques ajoutées).
见准则1.2.1的评注
(14)段,同上,
105页(楷
是本文所加)。
Les commentaires de celui-ci figurent en italiques.
管理部的评论意见以

显示。
Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.
适当之处,大会部的意见用
标出。
Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. 7, 1952, p. 152 (les italiques sont de nous).
联合国国际仲裁裁决报告书》,p.119,
152段(1952) (着重号另加)。
Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.
见前注89所述咨询意见,
28和29页;黑
后加。
Toutes les modifications par rapport à la précédente version apparaissent en italiques.
对前一版所作的所有修改均以楷
表示。
Mendelson, Nouvel avis, par. 17 (les italiques sont dans l'original).
门德尔松,进一步意见书,
17段(加着重号为原文)。
Les observations de ces deux unités sont indiquées plus loin en italique.
它们提出的意见
本报告中以

标出。
Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.
同上,
5段,增加了强调
。
Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.
同上,
6段,增加了强调
。
Les observations du Département ont été prises en considération et sont reproduites en caractères italiques.
该部提出的建议已

内并以

表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

;
文;Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 360, no 5158, p. 117; italiques ajoutées.
联合国,《条约汇编》,
360卷,
5158号,
117页;楷体格式为本报告所加。
Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.
它们的评论
本报告中以斜体
。
Le texte des projets de directives proposés dans le cinquième rapport figure en italique.

五次报告中提出的条款草案均用楷体字表示。
Le texte proposé par les présidents figure en italiques.
然而,
作进一步归纳整理过程中亦可如案文中所说
的那样作出结构上的改动。
Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.
它们的评论意见已考虑
内,并以斜体字
。
Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.
本报告已考虑到它们的意见,并以斜体字加以
。
Par souci de clarté, ceux-ci sont indiqués en italiques.
为查阅方便,这些计划用斜体字显示。
Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.
为引用方便,这些规定用斜体字
下文显示。
Recueil des sentences arbitrales, vol. II (1930), p. 1056 et 1057 (les italiques figurent dans l'original).
《国际仲裁裁决汇编》,
二卷,p. 1052(1930), at pp. 1056-1057(横线为原文所加)。
Par. 14) du commentaire de la directive 1.2.1, ibid., p. 111 (italiques ajoutées).
见准则1.2.1的评注
(14)段,同上,
105页(楷体是本文所加)。
Les commentaires de celui-ci figurent en italiques.
管理部的评论意见以斜体字显示。
Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.
适当之处,大会部的意见用斜体
出。
Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. 7, 1952, p. 152 (les italiques sont de nous).
联合国国际仲裁裁决报告书》,p.119,
152段(1952) (着重号另加)。
Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.
见前注89所述咨询意见,
28和29页;黑体后加。
Toutes les modifications par rapport à la précédente version apparaissent en italiques.
对前一版所作的所有修改均以楷体字表示。
Mendelson, Nouvel avis, par. 17 (les italiques sont dans l'original).
门德尔松,进一步意见书,
17段(加着重号为原文)。
Les observations de ces deux unités sont indiquées plus loin en italique.
它们提出的意见
本报告中以斜体字
出。
Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.
同上,
5段,增加了强调字体。
Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.
同上,
6段,增加了强调字体。
Les observations du Département ont été prises en considération et sont reproduites en caractères italiques.
该部提出的建议已考虑
内并以斜体字表示。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 360, no 5158, p. 117; italiques ajoutées.
联合国,《条约汇编》,
360卷,
5158号,
117页;楷体格式为本报告所加。
Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.
它们的评论在本报告中以斜体标明。
Le texte des projets de directives proposés dans le cinquième rapport figure en italique.
在
五次报告中提出的条款草案均用楷体字表示。
Le texte proposé par les présidents figure en italiques.
然而,在作进一步归纳整理过程中

案文中所说明的那样作出结构上的改动。
Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.
它们的评论意见已考虑在内,并以斜体字标明。
Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.
本报告已考虑到它们的意见,并以斜体字加以标明。
Par souci de clarté, ceux-ci sont indiqués en italiques.
为查阅方便,这些计划用斜体字显示。
Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.
为引用方便,这些规定用斜体字在下文显示。
Recueil des sentences arbitrales, vol. II (1930), p. 1056 et 1057 (les italiques figurent dans l'original).
《国际仲裁裁决汇编》,
二卷,p. 1052(1930), at pp. 1056-1057(横线为原文所加)。
Par. 14) du commentaire de la directive 1.2.1, ibid., p. 111 (italiques ajoutées).
见准则1.2.1的评注
(14)段,同上,
105页(楷体是本文所加)。
Les commentaires de celui-ci figurent en italiques.
管理部的评论意见以斜体字显示。
Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.
在适当之处,大会部的意见用斜体标出。
Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. 7, 1952, p. 152 (les italiques sont de nous).
联合国国际仲裁裁决报告书》,p.119,
152段(1952) (着重号另加)。
Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.
见前注89所述咨询意见,
28和29页;黑体后加。
Toutes les modifications par rapport à la précédente version apparaissent en italiques.
对前一版所作的所有修改均以楷体字表示。
Mendelson, Nouvel avis, par. 17 (les italiques sont dans l'original).
门德尔松,进一步意见书,
17段(加着重号为原文)。
Les observations de ces deux unités sont indiquées plus loin en italique.
它们提出的意见在本报告中以斜体字标出。
Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.
同上,
5段,增加了强调字体。
Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.
同上,
6段,增加了强调字体。
Les observations du Département ont été prises en considération et sont reproduites en caractères italiques.
该部提出的建议已考虑在内并以斜体字表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容
不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
意大利的
的, 斜
(
式)的
意大利人

工人;
点;Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 360, no 5158, p. 117; italiques ajoutées.
联合国,《条约汇编》,
360卷,
5158号,
117页;楷
格式为本报告所加。
Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.
它们的评论在本报告中以斜
明。
Le texte des projets de directives proposés dans le cinquième rapport figure en italique.
在
五次报告中提出的条款草案均用楷
表示。
Le texte proposé par les présidents figure en italiques.
然而,在作进一步归纳整理过程中亦可如案文中所说明的那样作出结构上的改动。
Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.
它们的评论意见已考虑在内,并以斜

明。
Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.
本报告已考虑到它们的意见,并以斜
加以
明。
Par souci de clarté, ceux-ci sont indiqués en italiques.
为查阅方便,这些计划用斜
显示。
Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.
为引用方便,这些规定用斜
在下文显示。
Recueil des sentences arbitrales, vol. II (1930), p. 1056 et 1057 (les italiques figurent dans l'original).
《国际仲裁裁决汇编》,
二卷,p. 1052(1930), at pp. 1056-1057(横线为原文所加)。
Par. 14) du commentaire de la directive 1.2.1, ibid., p. 111 (italiques ajoutées).
见准则1.2.1的评注
(14)段,同上,
105页(楷
是本文所加)。
Les commentaires de celui-ci figurent en italiques.
管理部的评论意见以斜
显示。
Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.
在适当之处,大会部的意见用斜
出。
Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. 7, 1952, p. 152 (les italiques sont de nous).
联合国国际仲裁裁决报告书》,p.119,
152段(1952) (着重号另加)。
Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.
见前注89所述咨询意见,
28和29页;黑
后加。
Toutes les modifications par rapport à la précédente version apparaissent en italiques.
对前一版所作的所有修改均以楷
表示。
Mendelson, Nouvel avis, par. 17 (les italiques sont dans l'original).
门德尔松,进一步意见书,
17段(加着重号为原文)。
Les observations de ces deux unités sont indiquées plus loin en italique.
它们提出的意见在本报告中以斜

出。
Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.
同上,
5段,增加了强调
。
Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.
同上,
6段,增加了强调
。
Les observations du Département ont été prises en considération et sont reproduites en caractères italiques.
该部提出的建议已考虑在内并以斜
表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 360, no 5158, p. 117; italiques ajoutées.
联合国,《条约汇编》,
360卷,
5158号,
117页;楷体格式为
告所加。
Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.
它们的评论在
告中以斜体标
。
Le texte des projets de directives proposés dans le cinquième rapport figure en italique.
在
五次
告中提出的条款草案均用楷体字表示。
Le texte proposé par les présidents figure en italiques.
然而,在作进一步归纳整理过程中亦可如案文中所说
的那样作出结构上的改动。
Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.
它们的评论意见已考虑在内,并以斜体字标
。
Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.

告已考虑到它们的意见,并以斜体字加以标
。
Par souci de clarté, ceux-ci sont indiqués en italiques.
为查阅方便,这些计划用斜体字显示。
Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.
为引用方便,这些规定用斜体字在下文显示。
Recueil des sentences arbitrales, vol. II (1930), p. 1056 et 1057 (les italiques figurent dans l'original).
《国际仲裁裁决汇编》,
二卷,p. 1052(1930), at pp. 1056-1057(横线为原文所加)。
Par. 14) du commentaire de la directive 1.2.1, ibid., p. 111 (italiques ajoutées).
见准则1.2.1的评注
(14)段,同上,
105页(楷体是
文所加)。
Les commentaires de celui-ci figurent en italiques.
管理部的评论意见以斜体字显示。
Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.
在适当之处,大会部的意见用斜体标出。
Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. 7, 1952, p. 152 (les italiques sont de nous).
联合国国际仲裁裁决
告书》,p.119,
152段(1952) (着重号另加)。
Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.
见前注89所述咨询意见,
28和29页;黑体后加。
Toutes les modifications par rapport à la précédente version apparaissent en italiques.
对前一版所作的所有修改均以楷体字表示。
Mendelson, Nouvel avis, par. 17 (les italiques sont dans l'original).
门德尔松,进一步意见书,
17段(加着重号为原文)。
Les observations de ces deux unités sont indiquées plus loin en italique.
它们提出的意见在
告中以斜体字标出。
Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.
同上,
5段,增加了强调字体。
Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.
同上,
6段,增加了强调字体。
Les observations du Département ont été prises en considération et sont reproduites en caractères italiques.
该部提出的建议已考虑在内并以斜体字表示。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

词:Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 360, no 5158, p. 117; italiques ajoutées.
联合国,《条约汇编》,
360卷,
5158号,
117页;楷体格式为本报告所加。
Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.
它们的评论在本报告中以斜体标明。
Le texte des projets de directives proposés dans le cinquième rapport figure en italique.
在
五次报告中提出的条款草案均用楷体字表示。
Le texte proposé par les présidents figure en italiques.
然而,在作进一步归纳整

中亦可如案文中所说明的那样作出结构上的改动。
Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.
它们的评论意见已考虑在内,并以斜体字标明。
Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.
本报告已考虑到它们的意见,并以斜体字加以标明。
Par souci de clarté, ceux-ci sont indiqués en italiques.
为查阅方便,这些计划用斜体字显示。
Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.
为引用方便,这些规定用斜体字在下文显示。
Recueil des sentences arbitrales, vol. II (1930), p. 1056 et 1057 (les italiques figurent dans l'original).
《国际仲裁裁决汇编》,
二卷,p. 1052(1930), at pp. 1056-1057(横线为原文所加)。
Par. 14) du commentaire de la directive 1.2.1, ibid., p. 111 (italiques ajoutées).
见准则1.2.1的评注
(14)段,同上,
105页(楷体是本文所加)。
Les commentaires de celui-ci figurent en italiques.
管
部的评论意见以斜体字显示。
Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.
在适当之处,大会部的意见用斜体标出。
Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. 7, 1952, p. 152 (les italiques sont de nous).
联合国国际仲裁裁决报告书》,p.119,
152段(1952) (着重号另加)。
Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.
见前注89所述咨询意见,
28和29页;黑体后加。
Toutes les modifications par rapport à la précédente version apparaissent en italiques.
对前一版所作的所有修改均以楷体字表示。
Mendelson, Nouvel avis, par. 17 (les italiques sont dans l'original).
门德尔松,进一步意见书,
17段(加着重号为原文)。
Les observations de ces deux unités sont indiquées plus loin en italique.
它们提出的意见在本报告中以斜体字标出。
Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.
同上,
5段,增加了强调字体。
Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.
同上,
6段,增加了强调字体。
Les observations du Département ont été prises en considération et sont reproduites en caractères italiques.
该部提出的建议已考虑在内并以斜体字表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

】斜体字
术;
工人,排字工人;
的;Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 360, no 5158, p. 117; italiques ajoutées.
联合国,《条约汇编》,
360卷,
5158号,
117页;楷体格式为本报
所加。
Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.
它们的评论在本报

斜体标明。
Le texte des projets de directives proposés dans le cinquième rapport figure en italique.
在
五次报
提出的条款草案均用楷体字表示。
Le texte proposé par les présidents figure en italiques.
然而,在作进一步归纳整理过程
亦可如案文
所说明的那样作出结构上的改动。
Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.
它们的评论意见已考虑在内,并
斜体字标明。
Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.
本报
已考虑到它们的意见,并
斜体字加
标明。
Par souci de clarté, ceux-ci sont indiqués en italiques.
为查阅方便,这些计划用斜体字显示。
Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.
为引用方便,这些规定用斜体字在下文显示。
Recueil des sentences arbitrales, vol. II (1930), p. 1056 et 1057 (les italiques figurent dans l'original).
《国际仲裁裁决汇编》,
二卷,p. 1052(1930), at pp. 1056-1057(横线为原文所加)。
Par. 14) du commentaire de la directive 1.2.1, ibid., p. 111 (italiques ajoutées).
见准则1.2.1的评注
(14)段,同上,
105页(楷体是本文所加)。
Les commentaires de celui-ci figurent en italiques.
管理部的评论意见
斜体字显示。
Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.
在适当之处,大会部的意见用斜体标出。
Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. 7, 1952, p. 152 (les italiques sont de nous).
联合国国际仲裁裁决报
书》,p.119,
152段(1952) (着重号另加)。
Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.
见前注89所述咨询意见,
28和29页;黑体后加。
Toutes les modifications par rapport à la précédente version apparaissent en italiques.
对前一版所作的所有修改均
楷体字表示。
Mendelson, Nouvel avis, par. 17 (les italiques sont dans l'original).
门德尔松,进一步意见书,
17段(加着重号为原文)。
Les observations de ces deux unités sont indiquées plus loin en italique.
它们提出的意见在本报

斜体字标出。
Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.
同上,
5段,增加了强调字体。
Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.
同上,
6段,增加了强调字体。
Les observations du Département ont été prises en considération et sont reproduites en caractères italiques.
该部提出的建议已考虑在内并
斜体字表示。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 360, no 5158, p. 117; italiques ajoutées.
联合国,《条约汇编》,
360卷,
5158号,
117页;楷体格式为

所加。
Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.
它们的评论在

中以斜体标明。
Le texte des projets de directives proposés dans le cinquième rapport figure en italique.
在
五次
中提出的条款草案均用楷体字表示。
Le texte proposé par les présidents figure en italiques.
然而,在作进一步归纳整理过程中亦可如案文中所说明的那样作出结构上的改动。
Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.
它们的评论意见已考虑在内,并以斜体字标明。
Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.


已考虑到它们的意见,并以斜体字加以标明。
Par souci de clarté, ceux-ci sont indiqués en italiques.
为查阅方便,这些计划用斜体字显示。
Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.
为引用方便,这些规定用斜体字在下文显示。
Recueil des sentences arbitrales, vol. II (1930), p. 1056 et 1057 (les italiques figurent dans l'original).
《国际仲裁裁决汇编》,
二卷,p. 1052(1930), at pp. 1056-1057(横线为原文所加)。
Par. 14) du commentaire de la directive 1.2.1, ibid., p. 111 (italiques ajoutées).
见准则1.2.1的评注
(14)段,同上,
105页(楷体是
文所加)。
Les commentaires de celui-ci figurent en italiques.
管理部的评论意见以斜体字显示。
Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.
在适当之处,大会部的意见用斜体标出。
Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. 7, 1952, p. 152 (les italiques sont de nous).
联合国国际仲裁裁决
书》,p.119,
152段(1952) (着重号另加)。
Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.
见前注89所述咨询意见,
28和29页;黑体后加。
Toutes les modifications par rapport à la précédente version apparaissent en italiques.
对前一版所作的所有修改均以楷体字表示。
Mendelson, Nouvel avis, par. 17 (les italiques sont dans l'original).
门德尔松,进一步意见书,
17段(加着重号为原文)。
Les observations de ces deux unités sont indiquées plus loin en italique.
它们提出的意见在

中以斜体字标出。
Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.
同上,
5段,增加了强调字体。
Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.
同上,
6段,增加了强调字体。
Les observations du Département ont été prises en considération et sont reproduites en caractères italiques.
该部提出的建议已考虑在内并以斜体字表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。