Les deux femmes font irruption dans la pièce et se mettent à hurler.
两个女人冲进房内,吼叫起来。
入,成群突然涌进,蜂拥而入
,
,
,
击;
子;Les deux femmes font irruption dans la pièce et se mettent à hurler.
两个女人冲进房内,吼叫起来。
L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.
大水泛滥给村民造成
严重损失。
Le voleur fait irruption chez lui.
小偷闯进
他家里。
Il a fait irruption chez moi.
他闯进
我家里。
Haïti traverse une période de mutation profonde qui voit l'irruption du populaire dans le politique.
海地正经历一个深刻变化的时期,人民涌跃参政。
Elles font régulièrement irruption dans les cellules et procèdent tous les jours à des fouilles.
监狱病房定期受到搜查,而且每天对监狱进行搜查。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们闯入法院大楼并拘捕
53名雇员。
C'était la seule fois où quelqu'un «avait fait irruption dans un immeuble de l'administration locale».
这是唯一一次任何人“闯进当地政府大楼”。
Des témoins ont relaté que dans certains cas, des soldats avaient fait irruption dans les salles d'opération.
有证人报告说,在某些情况
,
们擅自闯入手术室。
Des défenseurs ont vu des membres des forces de sécurité faire irruption chez eux et menacer les membres de leur famille.
保安部队成员突然闯入维护者家中,对其家人进行威胁。
Les forces d'occupation israéliennes ont fait irruption dans ses studios, arrêté M. Breik et confisqué du matériel de transmission et autres appareils.
以色列占领军冲进该电视台,逮捕
Breik先生,并没收
播送设备和其他设备。
Quelques jours plus tard, des membres de la police en uniforme et en civil ont fait violemment irruption dans la maison où ils étaient hébergés.
几天之后,穿制服的警察和便衣警察强行进入他们住的房子。
Des rafales d'armes automatiques israéliennes ont retenti dès l'irruption de centaines de soldats et de chars israéliens dans la ville, juste avant l'aube.
拂晓前几百名以色列
和一些坦克开进该市以后,空中响起
以色列机关枪的枪声。
L'irruption de la force dans cette zone si instable ne peut en outre qu'accroître les tensions, les fractures dont se nourrissent les terroristes.
在这样一个不稳定地区使用武力只会加剧紧张局势,加深分裂,助长恐怖主义。
Enfin, l'irruption de la guerre, dans un contexte où ethnicisme et communautarisme sont exacerbés, a radicalisé ces évolutions et radicalisé une dynamique xénophobe.
然后,在种族主义和种族间紧张关系的背景中爆发战争,致使这些转变加剧和仇外心理更加强烈。
Il a été arrêté, ainsi que Yusuf Shams, lorsque la police israélienne a fait irruption dans les villages de Majdal Shams et Buq'ata.
他和Yusuf Shams在以色列警察
击Majdal Shams和Buq'ata时被捕。
Le 26 juillet, elles ont fait irruption dans une école située près du carrefour du kilomètre 4 et ont enlevé 4 enseignants et 20 écoliers.
26日,过渡联邦政府军队冲入KM 4 Junction附近的一所学校,绑架
4名教师和20名学生。
La récente et glaçante irruption d'une dure réalité doit aboutir à une concentration des efforts et de la coopération de toutes les parties en présence.
最近对冷酷现实的审查应该进一步集中在有关各方的努力与合作上。
Parmi les changements nécessaires figurait le renforcement de l'armée et de la police, et la fin des bombardements aériens et des irruptions au domicile d'Afghans.
所需要的变化中包括建设军队和警察,以及停止空中轰炸和强行进入阿富汗人的住宅。
Dès que sa femme a ouvert la porte, les terroristes ont fait irruption dans la maison et ont poignardé Primo, qui a été légèrement blessé.
他的妻子打开门,这两名恐怖分子冲进去刺击Primo,使他在
击中受
轻伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
入,成群突然涌进,蜂拥而入
,
犯,
,
击;
子;Les deux femmes font irruption dans la pièce et se mettent à hurler.
两个女人冲进房内,吼叫起来。
L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.
大水泛滥给村民造成
严重损失。
Le voleur fait irruption chez lui.
小偷闯进
他家里。
Il a fait irruption chez moi.
他闯进
我家里。
Haïti traverse une période de mutation profonde qui voit l'irruption du populaire dans le politique.
海地正经历一个深刻变化的时期,人民涌跃参政。
Elles font régulièrement irruption dans les cellules et procèdent tous les jours à des fouilles.
监狱病房定期受到搜查,而且每天对监狱进行搜查。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们闯入法院大楼并拘捕
53名雇员。
C'était la seule fois où quelqu'un «avait fait irruption dans un immeuble de l'administration locale».
这是唯一一次任何人“闯进当地政府大楼”。
Des témoins ont relaté que dans certains cas, des soldats avaient fait irruption dans les salles d'opération.
有证人报告说,在某些情
,
兵们擅自闯入手术室。
Des défenseurs ont vu des membres des forces de sécurité faire irruption chez eux et menacer les membres de leur famille.
保安部队成员突然闯入维护者家中,对其家人进行威胁。
Les forces d'occupation israéliennes ont fait irruption dans ses studios, arrêté M. Breik et confisqué du matériel de transmission et autres appareils.
以色列占领军冲进该电视台,逮捕
Breik先生,并没收
播送设备和其他设备。
Quelques jours plus tard, des membres de la police en uniforme et en civil ont fait violemment irruption dans la maison où ils étaient hébergés.
几天之后,穿制服的警察和便衣警察强行进入他们住的房子。
Des rafales d'armes automatiques israéliennes ont retenti dès l'irruption de centaines de soldats et de chars israéliens dans la ville, juste avant l'aube.
拂晓前几百名以色列
兵和一些坦克开进该市以后,空中响起
以色列机关枪的枪声。
L'irruption de la force dans cette zone si instable ne peut en outre qu'accroître les tensions, les fractures dont se nourrissent les terroristes.
在这样一个不稳定地区使用武力只会加剧紧张局势,加深分裂,助长恐怖主义。
Enfin, l'irruption de la guerre, dans un contexte où ethnicisme et communautarisme sont exacerbés, a radicalisé ces évolutions et radicalisé une dynamique xénophobe.
然后,在种族主义和种族间紧张关系的背景中爆发战争,致使这些转变加剧和仇外心理更加强烈。
Il a été arrêté, ainsi que Yusuf Shams, lorsque la police israélienne a fait irruption dans les villages de Majdal Shams et Buq'ata.
他和Yusuf Shams在以色列警察
击Majdal Shams和Buq'ata时被捕。
Le 26 juillet, elles ont fait irruption dans une école située près du carrefour du kilomètre 4 et ont enlevé 4 enseignants et 20 écoliers.
26日,过渡联邦政府军队冲入KM 4 Junction附近的一所学校,绑架
4名教师和20名学生。
La récente et glaçante irruption d'une dure réalité doit aboutir à une concentration des efforts et de la coopération de toutes les parties en présence.
最近对冷酷现实的审查应该进一步集中在有关各方的努力与合作上。
Parmi les changements nécessaires figurait le renforcement de l'armée et de la police, et la fin des bombardements aériens et des irruptions au domicile d'Afghans.
所需要的变化中包括建设军队和警察,以及停止空中轰炸和强行进入阿富汗人的住宅。
Dès que sa femme a ouvert la porte, les terroristes ont fait irruption dans la maison et ont poignardé Primo, qui a été légèrement blessé.
他的妻子打开门,这两名恐怖分子冲进去刺击Primo,使他在
击中受
轻伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


入Les deux femmes font irruption dans la pièce et se mettent à hurler.
两个女人冲进房内,吼叫起来。
L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.
大水泛滥给村民造成
严重损失。
Le voleur fait irruption chez lui.
小偷闯进
他家里。
Il a fait irruption chez moi.
他闯进
我家里。
Haïti traverse une période de mutation profonde qui voit l'irruption du populaire dans le politique.
海地正经历一个深刻变化的时期,人民涌跃参政。
Elles font régulièrement irruption dans les cellules et procèdent tous les jours à des fouilles.
监狱病房定期受到搜查,
且每天对监狱进行搜查。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们闯入法院大楼并拘捕
53名雇员。
C'était la seule fois où quelqu'un «avait fait irruption dans un immeuble de l'administration locale».
这是唯一一次任何人“闯进当地政府大楼”。
Des témoins ont relaté que dans certains cas, des soldats avaient fait irruption dans les salles d'opération.
有证人报告说,在某些情况下,士兵们擅自闯入手术室。
Des défenseurs ont vu des membres des forces de sécurité faire irruption chez eux et menacer les membres de leur famille.
保安部队成员突然闯入维护者家中,对其家人进行威胁。
Les forces d'occupation israéliennes ont fait irruption dans ses studios, arrêté M. Breik et confisqué du matériel de transmission et autres appareils.
以色列占领军冲进该电视台,逮捕
Breik先生,并没收

设备和其他设备。
Quelques jours plus tard, des membres de la police en uniforme et en civil ont fait violemment irruption dans la maison où ils étaient hébergés.
几天之后,穿制服的警察和便衣警察强行进入他们住的房子。
Des rafales d'armes automatiques israéliennes ont retenti dès l'irruption de centaines de soldats et de chars israéliens dans la ville, juste avant l'aube.
拂晓前几百名以色列士兵和一些坦克开进该市以后,空中响起
以色列机关枪的枪声。
L'irruption de la force dans cette zone si instable ne peut en outre qu'accroître les tensions, les fractures dont se nourrissent les terroristes.
在这样一个不稳定地区使用武力只会加剧紧张局势,加深分裂,助长恐怖主义。
Enfin, l'irruption de la guerre, dans un contexte où ethnicisme et communautarisme sont exacerbés, a radicalisé ces évolutions et radicalisé une dynamique xénophobe.
然后,在种族主义和种族间紧张关系的背景中爆发战争,致使这些转变加剧和仇外心理更加强烈。
Il a été arrêté, ainsi que Yusuf Shams, lorsque la police israélienne a fait irruption dans les villages de Majdal Shams et Buq'ata.
他和Yusuf Shams在以色列警察袭击Majdal Shams和Buq'ata时被捕。
Le 26 juillet, elles ont fait irruption dans une école située près du carrefour du kilomètre 4 et ont enlevé 4 enseignants et 20 écoliers.
26日,过渡联邦政府军队冲入KM 4 Junction附近的一所学校,绑架
4名教师和20名学生。
La récente et glaçante irruption d'une dure réalité doit aboutir à une concentration des efforts et de la coopération de toutes les parties en présence.
最近对冷酷现实的审查应该进一步集中在有关各方的努力与合作上。
Parmi les changements nécessaires figurait le renforcement de l'armée et de la police, et la fin des bombardements aériens et des irruptions au domicile d'Afghans.
所需要的变化中包括建设军队和警察,以及停止空中轰炸和强行进入阿富汗人的住宅。
Dès que sa femme a ouvert la porte, les terroristes ont fait irruption dans la maison et ont poignardé Primo, qui a été légèrement blessé.
他的妻子打开门,这两名恐怖分子冲进去刺击Primo,使他在袭击中受
轻伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux femmes font irruption dans la pièce et se mettent à hurler.
两个女人冲进房内,吼叫起来。
L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.
大水泛滥给村民造成
严重
。
Le voleur fait irruption chez lui.
偷闯进
他家里。
Il a fait irruption chez moi.
他闯进
我家里。
Haïti traverse une période de mutation profonde qui voit l'irruption du populaire dans le politique.
海地正经历一个

化的时期,人民涌跃参政。
Elles font régulièrement irruption dans les cellules et procèdent tous les jours à des fouilles.
监狱病房定期受到搜查,而且每天对监狱进行搜查。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们闯入法院大楼并拘捕
53名雇员。
C'était la seule fois où quelqu'un «avait fait irruption dans un immeuble de l'administration locale».
这是唯一一次任何人“闯进当地政府大楼”。
Des témoins ont relaté que dans certains cas, des soldats avaient fait irruption dans les salles d'opération.
有证人报告说,在某些情况下,士兵们擅自闯入手术室。
Des défenseurs ont vu des membres des forces de sécurité faire irruption chez eux et menacer les membres de leur famille.
保安部队成员突然闯入维护者家中,对其家人进行威胁。
Les forces d'occupation israéliennes ont fait irruption dans ses studios, arrêté M. Breik et confisqué du matériel de transmission et autres appareils.
以色列占领军冲进该电视台,逮捕
Breik先生,并没收
播送设备和其他设备。
Quelques jours plus tard, des membres de la police en uniforme et en civil ont fait violemment irruption dans la maison où ils étaient hébergés.
几天之后,穿制服的警察和便衣警察强行进入他们住的房子。
Des rafales d'armes automatiques israéliennes ont retenti dès l'irruption de centaines de soldats et de chars israéliens dans la ville, juste avant l'aube.
拂晓前几百名以色列士兵和一些坦克开进该市以后,空中响起
以色列机关枪的枪声。
L'irruption de la force dans cette zone si instable ne peut en outre qu'accroître les tensions, les fractures dont se nourrissent les terroristes.
在这样一个不稳定地区使用武力只会加剧紧张局势,加
分裂,助长恐怖主义。
Enfin, l'irruption de la guerre, dans un contexte où ethnicisme et communautarisme sont exacerbés, a radicalisé ces évolutions et radicalisé une dynamique xénophobe.
然后,在种族主义和种族间紧张关系的背景中爆发战争,致使这些转
加剧和仇外心理更加强烈。
Il a été arrêté, ainsi que Yusuf Shams, lorsque la police israélienne a fait irruption dans les villages de Majdal Shams et Buq'ata.
他和Yusuf Shams在以色列警察袭击Majdal Shams和Buq'ata时被捕。
Le 26 juillet, elles ont fait irruption dans une école située près du carrefour du kilomètre 4 et ont enlevé 4 enseignants et 20 écoliers.
26日,过渡联邦政府军队冲入KM 4 Junction附近的一所学校,绑架
4名教师和20名学生。
La récente et glaçante irruption d'une dure réalité doit aboutir à une concentration des efforts et de la coopération de toutes les parties en présence.
最近对冷酷现实的审查应该进一步集中在有关各方的努力与合作上。
Parmi les changements nécessaires figurait le renforcement de l'armée et de la police, et la fin des bombardements aériens et des irruptions au domicile d'Afghans.
所需要的
化中包括建设军队和警察,以及停止空中轰炸和强行进入阿富汗人的住宅。
Dès que sa femme a ouvert la porte, les terroristes ont fait irruption dans la maison et ont poignardé Primo, qui a été légèrement blessé.
他的妻子打开门,这两名恐怖分子冲进去刺击Primo,使他在袭击中受
轻伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)突然侵入,成群突然涌进,蜂拥而入
人群
水泛滥
,不意
;Les deux femmes font irruption dans la pièce et se mettent à hurler.
两个女人冲进房内,吼叫起来。
L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.
大水泛滥给村民造成
严重损失。
Le voleur fait irruption chez lui.
小偷闯进
他家里。
Il a fait irruption chez moi.
他闯进
我家里。
Haïti traverse une période de mutation profonde qui voit l'irruption du populaire dans le politique.
海地正经历一个深刻变化
时期,人民涌跃参政。
Elles font régulièrement irruption dans les cellules et procèdent tous les jours à des fouilles.
监狱病房定期受到搜查,而且每天对监狱进行搜查。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们闯入法院大楼并拘捕
53名雇员。
C'était la seule fois où quelqu'un «avait fait irruption dans un immeuble de l'administration locale».
这是唯一一次任何人“闯进当地政府大楼”。
Des témoins ont relaté que dans certains cas, des soldats avaient fait irruption dans les salles d'opération.
有证人报告说,在某些情况下,士兵们擅自闯入手术室。
Des défenseurs ont vu des membres des forces de sécurité faire irruption chez eux et menacer les membres de leur famille.
保安部队成员突然闯入维护者家中,对其家人进行威胁。
Les forces d'occupation israéliennes ont fait irruption dans ses studios, arrêté M. Breik et confisqué du matériel de transmission et autres appareils.
以色列占领军冲进该电视台,逮捕
Breik先生,并没收
播送设备和其他设备。
Quelques jours plus tard, des membres de la police en uniforme et en civil ont fait violemment irruption dans la maison où ils étaient hébergés.
几天之后,穿制

察和便衣
察强行进入他们住
房子。
Des rafales d'armes automatiques israéliennes ont retenti dès l'irruption de centaines de soldats et de chars israéliens dans la ville, juste avant l'aube.
拂晓前几百名以色列士兵和一些坦克开进该市以后,空中响起
以色列机关枪
枪声。
L'irruption de la force dans cette zone si instable ne peut en outre qu'accroître les tensions, les fractures dont se nourrissent les terroristes.
在这样一个不稳定地区使用武力只会加剧紧张局势,加深分裂,助长恐怖主义。
Enfin, l'irruption de la guerre, dans un contexte où ethnicisme et communautarisme sont exacerbés, a radicalisé ces évolutions et radicalisé une dynamique xénophobe.
然后,在种族主义和种族间紧张关系
背景中爆发战争,致使这些转变加剧和仇外心理更加强烈。
Il a été arrêté, ainsi que Yusuf Shams, lorsque la police israélienne a fait irruption dans les villages de Majdal Shams et Buq'ata.
他和Yusuf Shams在以色列
察袭击Majdal Shams和Buq'ata时被捕。
Le 26 juillet, elles ont fait irruption dans une école située près du carrefour du kilomètre 4 et ont enlevé 4 enseignants et 20 écoliers.
26日,过渡联邦政府军队冲入KM 4 Junction附近
一所学校,绑架
4名教师和20名学生。
La récente et glaçante irruption d'une dure réalité doit aboutir à une concentration des efforts et de la coopération de toutes les parties en présence.
最近对冷酷现实
审查应该进一步集中在有关各方
努力与合作上。
Parmi les changements nécessaires figurait le renforcement de l'armée et de la police, et la fin des bombardements aériens et des irruptions au domicile d'Afghans.
所需要
变化中包括建设军队和
察,以及停止空中轰炸和强行进入阿富汗人
住宅。
Dès que sa femme a ouvert la porte, les terroristes ont fait irruption dans la maison et ont poignardé Primo, qui a été légèrement blessé.
他
妻子打开门,这两名恐怖分子冲进去刺击Primo,使他在袭击中受
轻伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
侵入,成群突

,蜂拥而入
闯入

体育场的人群
出现;
, 忽
, 一下子;
的,不意的;Les deux femmes font irruption dans la pièce et se mettent à hurler.
两个女人冲
房内,吼叫起来。
L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.
大水泛滥给村民造成
严重损失。
Le voleur fait irruption chez lui.
小偷闯
他家里。
Il a fait irruption chez moi.
他闯
我家里。
Haïti traverse une période de mutation profonde qui voit l'irruption du populaire dans le politique.
海地正经历一个深刻变化的时期,人民
跃参政。
Elles font régulièrement irruption dans les cellules et procèdent tous les jours à des fouilles.
监狱病房定期受到搜查,而且每天对监狱
行搜查。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们闯入法院大楼并拘
53名雇员。
C'était la seule fois où quelqu'un «avait fait irruption dans un immeuble de l'administration locale».
这是唯一一次任何人“闯
当地政府大楼”。
Des témoins ont relaté que dans certains cas, des soldats avaient fait irruption dans les salles d'opération.
有证人报告说,在某些情况下,士兵们擅自闯入手术室。
Des défenseurs ont vu des membres des forces de sécurité faire irruption chez eux et menacer les membres de leur famille.
保安部队成员突
闯入维护者家中,对其家人
行威胁。
Les forces d'occupation israéliennes ont fait irruption dans ses studios, arrêté M. Breik et confisqué du matériel de transmission et autres appareils.
以色列占领军冲
该电视
,

Breik先生,并没收
播送设备和其他设备。
Quelques jours plus tard, des membres de la police en uniforme et en civil ont fait violemment irruption dans la maison où ils étaient hébergés.
几天之后,穿制服的警察和便衣警察强行
入他们住的房子。
Des rafales d'armes automatiques israéliennes ont retenti dès l'irruption de centaines de soldats et de chars israéliens dans la ville, juste avant l'aube.
拂晓前几百名以色列士兵和一些坦克开
该市以后,空中响起
以色列机关枪的枪声。
L'irruption de la force dans cette zone si instable ne peut en outre qu'accroître les tensions, les fractures dont se nourrissent les terroristes.
在这样一个不稳定地区使用武力只会加剧紧张局势,加深分裂,助长恐怖主义。
Enfin, l'irruption de la guerre, dans un contexte où ethnicisme et communautarisme sont exacerbés, a radicalisé ces évolutions et radicalisé une dynamique xénophobe.
后,在种族主义和种族间紧张关系的背景中爆发战争,致使这些转变加剧和仇外心理更加强烈。
Il a été arrêté, ainsi que Yusuf Shams, lorsque la police israélienne a fait irruption dans les villages de Majdal Shams et Buq'ata.
他和Yusuf Shams在以色列警察袭击Majdal Shams和Buq'ata时被
。
Le 26 juillet, elles ont fait irruption dans une école située près du carrefour du kilomètre 4 et ont enlevé 4 enseignants et 20 écoliers.
26日,过渡联邦政府军队冲入KM 4 Junction附近的一所学校,绑架
4名教师和20名学生。
La récente et glaçante irruption d'une dure réalité doit aboutir à une concentration des efforts et de la coopération de toutes les parties en présence.
最近对冷酷现实的审查应该
一步集中在有关各方的努力与合作上。
Parmi les changements nécessaires figurait le renforcement de l'armée et de la police, et la fin des bombardements aériens et des irruptions au domicile d'Afghans.
所需要的变化中包括建设军队和警察,以及停止空中轰炸和强行
入阿富汗人的住宅。
Dès que sa femme a ouvert la porte, les terroristes ont fait irruption dans la maison et ont poignardé Primo, qui a été légèrement blessé.
他的妻子打开门,这两名恐怖分子冲
去刺击Primo,使他在袭击中受
轻伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
群突然涌进,蜂拥而入
词:Les deux femmes font irruption dans la pièce et se mettent à hurler.
两个女人冲进房内,吼叫起来。
L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.
大水泛滥给村民造
严重损失。
Le voleur fait irruption chez lui.
小偷闯进
他家里。
Il a fait irruption chez moi.
他闯进
我家里。
Haïti traverse une période de mutation profonde qui voit l'irruption du populaire dans le politique.
海地正经历一个深刻变化的时期,人民涌跃参政。
Elles font régulièrement irruption dans les cellules et procèdent tous les jours à des fouilles.
监狱病房定期受到搜查,而且每天对监狱进行搜查。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们闯入法院大楼并拘捕
53名雇员。
C'était la seule fois où quelqu'un «avait fait irruption dans un immeuble de l'administration locale».
这是唯一一次任何人“闯进当地政府大楼”。
Des témoins ont relaté que dans certains cas, des soldats avaient fait irruption dans les salles d'opération.
有证人报告说,在某些情况下,士兵们擅自闯入手术室。
Des défenseurs ont vu des membres des forces de sécurité faire irruption chez eux et menacer les membres de leur famille.
保安

员突然闯入维护者家中,对其家人进行威胁。
Les forces d'occupation israéliennes ont fait irruption dans ses studios, arrêté M. Breik et confisqué du matériel de transmission et autres appareils.
以色列占领军冲进该电视台,逮捕
Breik先生,并没收
播送设备和其他设备。
Quelques jours plus tard, des membres de la police en uniforme et en civil ont fait violemment irruption dans la maison où ils étaient hébergés.
几天之后,穿制服的警察和便衣警察强行进入他们住的房子。
Des rafales d'armes automatiques israéliennes ont retenti dès l'irruption de centaines de soldats et de chars israéliens dans la ville, juste avant l'aube.
拂晓前几百名以色列士兵和一些坦克开进该市以后,空中响起
以色列机关枪的枪声。
L'irruption de la force dans cette zone si instable ne peut en outre qu'accroître les tensions, les fractures dont se nourrissent les terroristes.
在这样一个不稳定地区使用武力只会加剧紧张局势,加深分裂,助长恐怖主
。
Enfin, l'irruption de la guerre, dans un contexte où ethnicisme et communautarisme sont exacerbés, a radicalisé ces évolutions et radicalisé une dynamique xénophobe.
然后,在种族主
和种族间紧张关系的背景中爆发战争,致使这些转变加剧和仇外心理更加强烈。
Il a été arrêté, ainsi que Yusuf Shams, lorsque la police israélienne a fait irruption dans les villages de Majdal Shams et Buq'ata.
他和Yusuf Shams在以色列警察袭击Majdal Shams和Buq'ata时被捕。
Le 26 juillet, elles ont fait irruption dans une école située près du carrefour du kilomètre 4 et ont enlevé 4 enseignants et 20 écoliers.
26日,过渡联邦政府军
冲入KM 4 Junction附
的一所学校,绑架
4名教师和20名学生。
La récente et glaçante irruption d'une dure réalité doit aboutir à une concentration des efforts et de la coopération de toutes les parties en présence.
最
对冷酷现实的审查应该进一步集中在有关各方的努力与合作上。
Parmi les changements nécessaires figurait le renforcement de l'armée et de la police, et la fin des bombardements aériens et des irruptions au domicile d'Afghans.
所需要的变化中包括建设军
和警察,以及停止空中轰炸和强行进入阿富汗人的住宅。
Dès que sa femme a ouvert la porte, les terroristes ont fait irruption dans la maison et ont poignardé Primo, qui a été légèrement blessé.
他的妻子打开门,这两名恐怖分子冲进去刺击Primo,使他在袭击中受
轻伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
群突然涌进,蜂拥而


,
犯,
袭,袭击;
,闯
;Les deux femmes font irruption dans la pièce et se mettent à hurler.
两个女人冲进房内,吼叫起来。
L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.
大水泛滥给村民造
严重损失。
Le voleur fait irruption chez lui.
小偷闯进
他家里。
Il a fait irruption chez moi.
他闯进
我家里。
Haïti traverse une période de mutation profonde qui voit l'irruption du populaire dans le politique.
海地正经历一个深刻变化的时期,人民涌跃参政。
Elles font régulièrement irruption dans les cellules et procèdent tous les jours à des fouilles.
监狱病房定期受到搜查,而且每天对监狱进行搜查。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们闯
法院大楼并拘捕
53名雇员。
C'était la seule fois où quelqu'un «avait fait irruption dans un immeuble de l'administration locale».
这是唯一一次任何人“闯进当地政府大楼”。
Des témoins ont relaté que dans certains cas, des soldats avaient fait irruption dans les salles d'opération.
有证人报告说,在某些情况下,士兵们擅自闯
手术室。
Des défenseurs ont vu des membres des forces de sécurité faire irruption chez eux et menacer les membres de leur famille.
保安部队
员突然闯
维护者家中,对其家人进行威胁。
Les forces d'occupation israéliennes ont fait irruption dans ses studios, arrêté M. Breik et confisqué du matériel de transmission et autres appareils.
以色列占领军冲进该电视台,逮捕
Breik先生,并没收
播送
和其他
。
Quelques jours plus tard, des membres de la police en uniforme et en civil ont fait violemment irruption dans la maison où ils étaient hébergés.
天之后,穿制服的警察和便衣警察强行进
他们住的房子。
Des rafales d'armes automatiques israéliennes ont retenti dès l'irruption de centaines de soldats et de chars israéliens dans la ville, juste avant l'aube.
拂晓前
百名以色列士兵和一些坦克开进该市以后,空中响起
以色列机关枪的枪声。
L'irruption de la force dans cette zone si instable ne peut en outre qu'accroître les tensions, les fractures dont se nourrissent les terroristes.
在这样一个不稳定地区使用武力只会加剧紧张局势,加深分裂,助长恐怖主义。
Enfin, l'irruption de la guerre, dans un contexte où ethnicisme et communautarisme sont exacerbés, a radicalisé ces évolutions et radicalisé une dynamique xénophobe.
然后,在种族主义和种族间紧张关系的背景中爆发战争,致使这些转变加剧和仇外心理更加强烈。
Il a été arrêté, ainsi que Yusuf Shams, lorsque la police israélienne a fait irruption dans les villages de Majdal Shams et Buq'ata.
他和Yusuf Shams在以色列警察袭击Majdal Shams和Buq'ata时被捕。
Le 26 juillet, elles ont fait irruption dans une école située près du carrefour du kilomètre 4 et ont enlevé 4 enseignants et 20 écoliers.
26日,过渡联邦政府军队冲
KM 4 Junction附近的一所学校,绑架
4名教师和20名学生。
La récente et glaçante irruption d'une dure réalité doit aboutir à une concentration des efforts et de la coopération de toutes les parties en présence.
最近对冷酷现实的审查应该进一步集中在有关各方的努力与合作上。
Parmi les changements nécessaires figurait le renforcement de l'armée et de la police, et la fin des bombardements aériens et des irruptions au domicile d'Afghans.
所需要的变化中包括建
军队和警察,以及停止空中轰炸和强行进
阿富汗人的住宅。
Dès que sa femme a ouvert la porte, les terroristes ont fait irruption dans la maison et ont poignardé Primo, qui a été légèrement blessé.
他的妻子打开门,这两名恐怖分子冲进去刺击Primo,使他在袭击中受
轻伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的)突然侵入,成
突然涌进,蜂拥而入

水,海水)泛滥, 涨溢Les deux femmes font irruption dans la pièce et se mettent à hurler.
两个女
进房内,吼叫起来。
L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.
大水泛滥给村民造成
严重损失。
Le voleur fait irruption chez lui.
小偷闯进
他家里。
Il a fait irruption chez moi.
他闯进
我家里。
Haïti traverse une période de mutation profonde qui voit l'irruption du populaire dans le politique.
海地正经历一个深刻变化的时期,
民涌跃参政。
Elles font régulièrement irruption dans les cellules et procèdent tous les jours à des fouilles.
监狱病房定期受到搜查,而且每天对监狱进行搜查。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们闯入法院大楼并拘捕
53名雇员。
C'était la seule fois où quelqu'un «avait fait irruption dans un immeuble de l'administration locale».
这是唯一一次任何
“闯进当地政府大楼”。
Des témoins ont relaté que dans certains cas, des soldats avaient fait irruption dans les salles d'opération.
有证
报告说,在某些情况下,士兵们擅自闯入手术室。
Des défenseurs ont vu des membres des forces de sécurité faire irruption chez eux et menacer les membres de leur famille.
保安部队成员突然闯入维护者家中,对其家
进行威胁。
Les forces d'occupation israéliennes ont fait irruption dans ses studios, arrêté M. Breik et confisqué du matériel de transmission et autres appareils.
以色列占

进该电视台,逮捕
Breik先生,并没收
播送设备和其他设备。
Quelques jours plus tard, des membres de la police en uniforme et en civil ont fait violemment irruption dans la maison où ils étaient hébergés.
几天之后,穿制服的警察和便衣警察强行进入他们住的房子。
Des rafales d'armes automatiques israéliennes ont retenti dès l'irruption de centaines de soldats et de chars israéliens dans la ville, juste avant l'aube.
拂晓前几百名以色列士兵和一些坦克开进该市以后,空中响起
以色列机关枪的枪声。
L'irruption de la force dans cette zone si instable ne peut en outre qu'accroître les tensions, les fractures dont se nourrissent les terroristes.
在这样一个不稳定地区使用武力只会加剧紧张局势,加深分裂,助长恐怖主义。
Enfin, l'irruption de la guerre, dans un contexte où ethnicisme et communautarisme sont exacerbés, a radicalisé ces évolutions et radicalisé une dynamique xénophobe.
然后,在种族主义和种族间紧张关系的背景中爆发战争,致使这些转变加剧和仇外心理更加强烈。
Il a été arrêté, ainsi que Yusuf Shams, lorsque la police israélienne a fait irruption dans les villages de Majdal Shams et Buq'ata.
他和Yusuf Shams在以色列警察袭击Majdal Shams和Buq'ata时被捕。
Le 26 juillet, elles ont fait irruption dans une école située près du carrefour du kilomètre 4 et ont enlevé 4 enseignants et 20 écoliers.
26日,过渡联邦政府
队
入KM 4 Junction附近的一所学校,绑架
4名教师和20名学生。
La récente et glaçante irruption d'une dure réalité doit aboutir à une concentration des efforts et de la coopération de toutes les parties en présence.
最近对冷酷现实的审查应该进一步集中在有关各方的努力与合作上。
Parmi les changements nécessaires figurait le renforcement de l'armée et de la police, et la fin des bombardements aériens et des irruptions au domicile d'Afghans.
所需要的变化中包括建设
队和警察,以及停止空中轰炸和强行进入阿富汗
的住宅。
Dès que sa femme a ouvert la porte, les terroristes ont fait irruption dans la maison et ont poignardé Primo, qui a été légèrement blessé.
他的妻子打开门,这两名恐怖分子
进去刺击Primo,使他在袭击中受
轻伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。