法语助手
  • 关闭
a.
收不回;收不到
créance irrécouvrable
taxes irrécouvrables收不到
反义词:
perceptible,  recouvrable
联想词
créance相信,信用;débiteur开料工人;dette债,债务,欠款;créancier有债权;

En cas de créance irrécouvrable, toutefois, la compagnie d'assurances paiera directement le facteur.

但是,如果出现呆,保险公司将向保理商直接付款。

Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des créances irrécouvrables.

因此小组建议就损失不予赔偿。

Il ne recommande aucune indemnisation concernant la réclamation de la PIC relative aux créances irrécouvrables.

小组就石化公司账索赔建议不予赔偿。

Conformément aux principes comptables applicables au programme FPP, une provision peut être constituée au titre des créances jugées irrécouvrables.

依照私营部门司会计政策,可以开列一笔备抵,抵充被认为有把握收回应收账款。

Le liquidateur n'a pris aucune mesure pour recouvrer les créances car les directeurs lui avaient affirmé qu'elles étaient irrécouvrables.

虽然两名董事通知清算人它有债款未收回,但他也有采取任何步骤回收这些债务。

Le HCR constitue une provision pour créances douteuses, dont le montant correspond à l'estimation des sommes qu'il juge irrécouvrables.

难民专员办事处编列可疑应收账款备抵款,数额等无法收回账款估计数。

Le HCR constitue une provision pour créances douteuses, dont le montant correspond à l'estimation des sommes qu'il juge irrécouvrables.

难民专员办事处编列可疑应收账款备抵款,数额等无法收回账款估计数

Le Comité recommande donc de ne pas allouer d'indemnité au titre de la réclamation de la KAFCO pour créances irrécouvrables.

因此小组建议对KAFCO账索赔不予赔偿。

En ce qui concerne les créances irrécouvrables, la position de l'Iraq peut être résumée comme suit

问题,伊拉克立场可以归纳如下。

Il faudrait achever l'examen des avances consenties à des gouvernements et passer par profits et pertes toutes les sommes irrécouvrables.

开发计划署应完成对向政府提供预付款审查,并注销所有必要数额。

L'état des recettes comprend un montant de 17 637 000 dollars de pertes et profits au titre des frais de rénovation qui sont irrécouvrables.

收入报表包括不可回收注销17 637美元重建费用

L'Institut devrait évaluer les chances de récupérer les sommes correspondant aux soldes déficitaires et passer par profits et pertes les montants irrécouvrables.

训研所应评估其余赤字差额是否可收回,并注销不能收回任何款项。

Des mesures sont également prises en vue d'inscrire au compte de profits et pertes les créances anciennes qui sont actuellement jugées irrécouvrables.

还采取行动注销此刻认为无法回收未偿款额

Les réclamations pour créances irrécouvrables ont été vérifiées et évaluées selon la méthode décrite aux paragraphes 211 à 215 du premier rapport "E4".

核实和估价无法收回应收款项索赔方法与《第一批“E4”类索赔报告》第211至215段所述方法相同。

Six requérants de la présente tranche ont présenté des réclamations pour créances irrécouvrables ou créances douteuses, représentant au total KWD 5 452 569 (environ USD 18 867 021).

这批索赔中六个索赔人就未能收回应收款项或“”提出索赔,总额为5,452,569科威特第纳尔(约为18,867,021美元)。

Les créances anciennes risquent d'être irrécouvrables et le montant des sommes à recevoir pourrait être de ce fait surestimé dans les états financiers.

长期未偿清款额是否能被收回存在着风险,这将导致财务报表中应收款金额虚张。

Dans la présente tranche, sept requérants ont présenté des réclamations pour créances irrécouvrables ou créances douteuses d'un montant global de KWD 30 671 327 (environ USD 106 129 159).

本批有7个索赔人就未能收回应收款项或“账”提出索赔,总额为30,671,327科威特第纳尔(约合106,129,159美元)。

Ayant examiné les renseignements présentés par le KISR, le Comité estime que celui-ci n'a pas démontré que l'une quelconque des créances restantes était irrécouvrable.

小组在审议了科学研究院提交资料之后,认为,科学研究院未能证明任何余下债务无法收取。

Les créances irrécouvrables héritées d'un gouvernement précédent et les dettes trop lourdes ou illégitimes devraient être annulées dans un esprit de justice sociale.

应本着社会公正精神,取消继承和过重非法债务。

Dans la présente tranche, les demandes d'indemnisation pour créances irrécouvrables ne soulevaient pas de problèmes de droit ou de vérification et d'évaluation nouveaux.

本批索赔中应收款损失索赔不涉及任何新法律或核实和估价问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrécouvrable 的法语例句

用户正在搜索


耻辱的标记, 耻笑, 耻于下问, 豉饼灸, , 褫夺, 褫夺公权, 褫革, 褫职, 彳亍,

相似单词


irréaliste, irréalité, irrecevabilité, irrecevable, irréconciliable, irrécouvrable, irrécupérable, irrécupération, irrécusable, irrecveabilité,
a.
收不回来的;征收不到的
créance irrécouvrable 坏账
taxes irrécouvrables征收不到的税
反义词:
perceptible,  recouvrable
联想词
créance相信,信用;débiteur开料工人;dette债,债务,欠款;créancier有债权的;

En cas de créance irrécouvrable, toutefois, la compagnie d'assurances paiera directement le facteur.

但是,如果出现呆帐,保险公司将向保理商直接付款。

Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des créances irrécouvrables.

因此小组坏帐损失不予赔偿。

Il ne recommande aucune indemnisation concernant la réclamation de la PIC relative aux créances irrécouvrables.

小组石化公司坏账索赔不予赔偿。

Conformément aux principes comptables applicables au programme FPP, une provision peut être constituée au titre des créances jugées irrécouvrables.

依照私营部门司的会计政策,可以开列一笔备抵,抵充被认为有把握收回的应收账款。

Le liquidateur n'a pris aucune mesure pour recouvrer les créances car les directeurs lui avaient affirmé qu'elles étaient irrécouvrables.

虽然两名董通知清算人它有债款未收回,但他也有采取任何步骤回收这些债务。

Le HCR constitue une provision pour créances douteuses, dont le montant correspond à l'estimation des sommes qu'il juge irrécouvrables.

难民专员办列可疑应收账款备抵款,数额等于无法收回账款的估计数。

Le HCR constitue une provision pour créances douteuses, dont le montant correspond à l'estimation des sommes qu'il juge irrécouvrables.

难民专员办列可疑应收账款备抵款,数额等于无法收回账款的估计数

Le Comité recommande donc de ne pas allouer d'indemnité au titre de la réclamation de la KAFCO pour créances irrécouvrables.

因此小组对KAFCO的坏账索赔不予赔偿。

En ce qui concerne les créances irrécouvrables, la position de l'Iraq peut être résumée comme suit

关于坏帐问题,伊拉克的立场可以归纳如下。

Il faudrait achever l'examen des avances consenties à des gouvernements et passer par profits et pertes toutes les sommes irrécouvrables.

开发计划署应完成对向政府提供的预付款的审查,并注销所有必要的数额。

L'état des recettes comprend un montant de 17 637 000 dollars de pertes et profits au titre des frais de rénovation qui sont irrécouvrables.

收入报表包括不可回收的注销17 637美元重费用

L'Institut devrait évaluer les chances de récupérer les sommes correspondant aux soldes déficitaires et passer par profits et pertes les montants irrécouvrables.

训研所应评估其余赤字差额是否可收回,并注销不能收回的任何款项。

Des mesures sont également prises en vue d'inscrire au compte de profits et pertes les créances anciennes qui sont actuellement jugées irrécouvrables.

还采取行动注销此刻认为无法回收的未偿款额

Les réclamations pour créances irrécouvrables ont été vérifiées et évaluées selon la méthode décrite aux paragraphes 211 à 215 du premier rapport "E4".

核实和估价无法收回的应收款项索赔的方法与《第一批“E4”类索赔报告》第211至215段所述方法相同。

Six requérants de la présente tranche ont présenté des réclamations pour créances irrécouvrables ou créances douteuses, représentant au total KWD 5 452 569 (environ USD 18 867 021).

这批索赔中六个索赔人未能收回的应收款项或“坏帐”提出索赔,总额为5,452,569科威特第纳尔(约为18,867,021美元)。

Les créances anciennes risquent d'être irrécouvrables et le montant des sommes à recevoir pourrait être de ce fait surestimé dans les états financiers.

长期未偿清款额是否能被收回存在着风险,这将导致财务报表中应收款金额的虚张。

Dans la présente tranche, sept requérants ont présenté des réclamations pour créances irrécouvrables ou créances douteuses d'un montant global de KWD 30 671 327 (environ USD 106 129 159).

本批有7个索赔人未能收回的应收款项或“坏账”提出索赔,总额为30,671,327科威特第纳尔(约合106,129,159美元)。

Ayant examiné les renseignements présentés par le KISR, le Comité estime que celui-ci n'a pas démontré que l'une quelconque des créances restantes était irrécouvrable.

小组在审了科学研究院提交的资料之后,认为,科学研究院未能证明任何余下的债务无法收取。

Les créances irrécouvrables héritées d'un gouvernement précédent et les dettes trop lourdes ou illégitimes devraient être annulées dans un esprit de justice sociale.

应本着社会公正的精神,取消继承的坏帐和过重的非法债务。

Dans la présente tranche, les demandes d'indemnisation pour créances irrécouvrables ne soulevaient pas de problèmes de droit ou de vérification et d'évaluation nouveaux.

本批索赔中的应收帐款损失索赔不涉及任何新的法律或核实和估价问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrécouvrable 的法语例句

用户正在搜索


叱咤风云, , 斥地, 斥革, 斥候, 斥力, 斥力场, 斥卤, 斥骂, 斥卖,

相似单词


irréaliste, irréalité, irrecevabilité, irrecevable, irréconciliable, irrécouvrable, irrécupérable, irrécupération, irrécusable, irrecveabilité,
a.
收不回来;征收不到
créance irrécouvrable 坏账
taxes irrécouvrables征收不到
反义词:
perceptible,  recouvrable
联想词
créance相信,信用;débiteur开料工人;dette债,债务,欠款;créancier有债权;

En cas de créance irrécouvrable, toutefois, la compagnie d'assurances paiera directement le facteur.

但是,如果出现呆帐,保险公司将向保理商直接付款。

Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des créances irrécouvrables.

因此小组建议就坏帐损失不予赔偿。

Il ne recommande aucune indemnisation concernant la réclamation de la PIC relative aux créances irrécouvrables.

小组就石化公司坏账索赔建议不予赔偿。

Conformément aux principes comptables applicables au programme FPP, une provision peut être constituée au titre des créances jugées irrécouvrables.

依照私营部门司政策,可以开列一笔备抵,抵充被认为有把握收回应收账款。

Le liquidateur n'a pris aucune mesure pour recouvrer les créances car les directeurs lui avaient affirmé qu'elles étaient irrécouvrables.

虽然两名董清算人它有债款未收回,但他也有采取任何步骤回收这些债务。

Le HCR constitue une provision pour créances douteuses, dont le montant correspond à l'estimation des sommes qu'il juge irrécouvrables.

难民专员办处编列可疑应收账款备抵款,数额等于无法收回账款数。

Le HCR constitue une provision pour créances douteuses, dont le montant correspond à l'estimation des sommes qu'il juge irrécouvrables.

难民专员办处编列可疑应收账款备抵款,数额等于无法收回账款

Le Comité recommande donc de ne pas allouer d'indemnité au titre de la réclamation de la KAFCO pour créances irrécouvrables.

因此小组建议对KAFCO坏账索赔不予赔偿。

En ce qui concerne les créances irrécouvrables, la position de l'Iraq peut être résumée comme suit

关于坏帐问题,伊拉克立场可以归纳如下。

Il faudrait achever l'examen des avances consenties à des gouvernements et passer par profits et pertes toutes les sommes irrécouvrables.

开发划署应完成对向政府提供预付款审查,并注销所有必要数额。

L'état des recettes comprend un montant de 17 637 000 dollars de pertes et profits au titre des frais de rénovation qui sont irrécouvrables.

收入报表包括不可回收注销17 637美元重建费用

L'Institut devrait évaluer les chances de récupérer les sommes correspondant aux soldes déficitaires et passer par profits et pertes les montants irrécouvrables.

训研所应评估其余赤字差额是否可收回,并注销不能收回任何款项。

Des mesures sont également prises en vue d'inscrire au compte de profits et pertes les créances anciennes qui sont actuellement jugées irrécouvrables.

还采取行动注销此刻认为无法回收未偿款额

Les réclamations pour créances irrécouvrables ont été vérifiées et évaluées selon la méthode décrite aux paragraphes 211 à 215 du premier rapport "E4".

核实和估价无法收回应收款项索赔方法与《第一批“E4”类索赔报告》第211至215段所述方法相同。

Six requérants de la présente tranche ont présenté des réclamations pour créances irrécouvrables ou créances douteuses, représentant au total KWD 5 452 569 (environ USD 18 867 021).

这批索赔中六个索赔人就未能收回应收款项或“坏帐”提出索赔,总额为5,452,569科威特第纳尔(约为18,867,021美元)。

Les créances anciennes risquent d'être irrécouvrables et le montant des sommes à recevoir pourrait être de ce fait surestimé dans les états financiers.

长期未偿清款额是否能被收回存在着风险,这将导致财务报表中应收款金额虚张。

Dans la présente tranche, sept requérants ont présenté des réclamations pour créances irrécouvrables ou créances douteuses d'un montant global de KWD 30 671 327 (environ USD 106 129 159).

本批有7个索赔人就未能收回应收款项或“坏账”提出索赔,总额为30,671,327科威特第纳尔(约合106,129,159美元)。

Ayant examiné les renseignements présentés par le KISR, le Comité estime que celui-ci n'a pas démontré que l'une quelconque des créances restantes était irrécouvrable.

小组在审议了科学研究院提交资料之后,认为,科学研究院未能证明任何余下债务无法收取。

Les créances irrécouvrables héritées d'un gouvernement précédent et les dettes trop lourdes ou illégitimes devraient être annulées dans un esprit de justice sociale.

应本着社公正精神,取消继承坏帐和过重非法债务。

Dans la présente tranche, les demandes d'indemnisation pour créances irrécouvrables ne soulevaient pas de problèmes de droit ou de vérification et d'évaluation nouveaux.

本批索赔中应收帐款损失索赔不涉及任何新法律或核实和估价问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrécouvrable 的法语例句

用户正在搜索


赤白带下, 赤白痢, 赤白肉际, 赤白游风, 赤背, 赤崩, 赤壁草属, 赤膊, 赤膊上阵, 赤潮,

相似单词


irréaliste, irréalité, irrecevabilité, irrecevable, irréconciliable, irrécouvrable, irrécupérable, irrécupération, irrécusable, irrecveabilité,
a.
不回来的;征不到的
créance irrécouvrable
taxes irrécouvrables不到的税
反义词:
perceptible,  recouvrable
联想词
créance相信,信用;débiteur开料工人;dette债,债务,欠;créancier有债权的;

En cas de créance irrécouvrable, toutefois, la compagnie d'assurances paiera directement le facteur.

但是,如果出现呆帐,保险公司将向保理商直

Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des créances irrécouvrables.

因此小组建议就坏帐损失不予赔偿。

Il ne recommande aucune indemnisation concernant la réclamation de la PIC relative aux créances irrécouvrables.

小组就石化公司坏索赔建议不予赔偿。

Conformément aux principes comptables applicables au programme FPP, une provision peut être constituée au titre des créances jugées irrécouvrables.

依照私营部门司的会计政策,可以开列一笔备抵,抵充被认为有把握回的应

Le liquidateur n'a pris aucune mesure pour recouvrer les créances car les directeurs lui avaient affirmé qu'elles étaient irrécouvrables.

虽然两名董事通知清算人它有债回,但他也有采取任何步骤回这些债务。

Le HCR constitue une provision pour créances douteuses, dont le montant correspond à l'estimation des sommes qu'il juge irrécouvrables.

难民专员办事处编列可疑应备抵,数额等于无法的估计数。

Le HCR constitue une provision pour créances douteuses, dont le montant correspond à l'estimation des sommes qu'il juge irrécouvrables.

难民专员办事处编列可疑应备抵,数额等于无法的估计数

Le Comité recommande donc de ne pas allouer d'indemnité au titre de la réclamation de la KAFCO pour créances irrécouvrables.

因此小组建议对KAFCO的坏索赔不予赔偿。

En ce qui concerne les créances irrécouvrables, la position de l'Iraq peut être résumée comme suit

关于坏帐问题,伊拉克的立场可以归纳如下。

Il faudrait achever l'examen des avances consenties à des gouvernements et passer par profits et pertes toutes les sommes irrécouvrables.

开发计划署应完成对向政府提供的预的审查,并注销所有必要的数额。

L'état des recettes comprend un montant de 17 637 000 dollars de pertes et profits au titre des frais de rénovation qui sont irrécouvrables.

入报表包括不可的注销17 637美元重建费用

L'Institut devrait évaluer les chances de récupérer les sommes correspondant aux soldes déficitaires et passer par profits et pertes les montants irrécouvrables.

训研所应评估其余赤字差额是否可回,并注销不能回的任何项。

Des mesures sont également prises en vue d'inscrire au compte de profits et pertes les créances anciennes qui sont actuellement jugées irrécouvrables.

还采取行动注销此刻认为无法的未偿

Les réclamations pour créances irrécouvrables ont été vérifiées et évaluées selon la méthode décrite aux paragraphes 211 à 215 du premier rapport "E4".

核实和估价无法回的应项索赔的方法与《第一批“E4”类索赔报告》第211至215段所述方法相同。

Six requérants de la présente tranche ont présenté des réclamations pour créances irrécouvrables ou créances douteuses, représentant au total KWD 5 452 569 (environ USD 18 867 021).

这批索赔中六个索赔人就未能回的应项或“坏帐”提出索赔,总额为5,452,569科威特第纳尔(约为18,867,021美元)。

Les créances anciennes risquent d'être irrécouvrables et le montant des sommes à recevoir pourrait être de ce fait surestimé dans les états financiers.

长期未偿清额是否能被回存在着风险,这将导致财务报表中应金额的虚张。

Dans la présente tranche, sept requérants ont présenté des réclamations pour créances irrécouvrables ou créances douteuses d'un montant global de KWD 30 671 327 (environ USD 106 129 159).

本批有7个索赔人就未能回的应项或“坏”提出索赔,总额为30,671,327科威特第纳尔(约合106,129,159美元)。

Ayant examiné les renseignements présentés par le KISR, le Comité estime que celui-ci n'a pas démontré que l'une quelconque des créances restantes était irrécouvrable.

小组在审议了科学研究院提交的资料之后,认为,科学研究院未能证明任何余下的债务无法取。

Les créances irrécouvrables héritées d'un gouvernement précédent et les dettes trop lourdes ou illégitimes devraient être annulées dans un esprit de justice sociale.

应本着社会公正的精神,取消继承的坏帐和过重的非法债务。

Dans la présente tranche, les demandes d'indemnisation pour créances irrécouvrables ne soulevaient pas de problèmes de droit ou de vérification et d'évaluation nouveaux.

本批索赔中的应损失索赔不涉及任何新的法律或核实和估价问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrécouvrable 的法语例句

用户正在搜索


赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候, 赤道区,

相似单词


irréaliste, irréalité, irrecevabilité, irrecevable, irréconciliable, irrécouvrable, irrécupérable, irrécupération, irrécusable, irrecveabilité,
a.
收不回来的;征收不到的
créance irrécouvrable 坏账
taxes irrécouvrables征收不到的税
反义词:
perceptible,  recouvrable
联想词
créance相信,信用;débiteur开料工人;dette债,债务,欠款;créancier有债权的;

En cas de créance irrécouvrable, toutefois, la compagnie d'assurances paiera directement le facteur.

但是,如果出现呆帐,保险公司将向保理商直接付款。

Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des créances irrécouvrables.

因此小组建议就坏帐损失不予赔偿。

Il ne recommande aucune indemnisation concernant la réclamation de la PIC relative aux créances irrécouvrables.

小组就石化公司坏账索赔建议不予赔偿。

Conformément aux principes comptables applicables au programme FPP, une provision peut être constituée au titre des créances jugées irrécouvrables.

依照私营部门司的会计政策,开列一笔备抵,抵充被认为有把握收回的应收账款。

Le liquidateur n'a pris aucune mesure pour recouvrer les créances car les directeurs lui avaient affirmé qu'elles étaient irrécouvrables.

虽然两名董事通知清算人它有债款未收回,但他也有采取任何步骤回收这些债务。

Le HCR constitue une provision pour créances douteuses, dont le montant correspond à l'estimation des sommes qu'il juge irrécouvrables.

难民专员办事处编列疑应收账款备抵款,数额等于无法收回账款的估计数。

Le HCR constitue une provision pour créances douteuses, dont le montant correspond à l'estimation des sommes qu'il juge irrécouvrables.

难民专员办事处编列疑应收账款备抵款,数额等于无法收回账款的估计数

Le Comité recommande donc de ne pas allouer d'indemnité au titre de la réclamation de la KAFCO pour créances irrécouvrables.

因此小组建议对KAFCO的坏账索赔不予赔偿。

En ce qui concerne les créances irrécouvrables, la position de l'Iraq peut être résumée comme suit

关于坏帐问题,伊拉克的立归纳如下。

Il faudrait achever l'examen des avances consenties à des gouvernements et passer par profits et pertes toutes les sommes irrécouvrables.

开发计划署应完成对向政府提供的预付款的审查,并注销所有必要的数额。

L'état des recettes comprend un montant de 17 637 000 dollars de pertes et profits au titre des frais de rénovation qui sont irrécouvrables.

收入报表包括回收的注销17 637美元重建费用

L'Institut devrait évaluer les chances de récupérer les sommes correspondant aux soldes déficitaires et passer par profits et pertes les montants irrécouvrables.

训研所应评估其余赤字差额是否收回,并注销不能收回的任何款项。

Des mesures sont également prises en vue d'inscrire au compte de profits et pertes les créances anciennes qui sont actuellement jugées irrécouvrables.

还采取行动注销此刻认为无法回收的未偿款额

Les réclamations pour créances irrécouvrables ont été vérifiées et évaluées selon la méthode décrite aux paragraphes 211 à 215 du premier rapport "E4".

核实和估价无法收回的应收款项索赔的方法与《第一批“E4”类索赔报告》第211至215段所述方法相同。

Six requérants de la présente tranche ont présenté des réclamations pour créances irrécouvrables ou créances douteuses, représentant au total KWD 5 452 569 (environ USD 18 867 021).

这批索赔中六个索赔人就未能收回的应收款项或“坏帐”提出索赔,总额为5,452,569科威特第纳尔(约为18,867,021美元)。

Les créances anciennes risquent d'être irrécouvrables et le montant des sommes à recevoir pourrait être de ce fait surestimé dans les états financiers.

长期未偿清款额是否能被收回存在着风险,这将导致财务报表中应收款金额的虚张。

Dans la présente tranche, sept requérants ont présenté des réclamations pour créances irrécouvrables ou créances douteuses d'un montant global de KWD 30 671 327 (environ USD 106 129 159).

本批有7个索赔人就未能收回的应收款项或“坏账”提出索赔,总额为30,671,327科威特第纳尔(约合106,129,159美元)。

Ayant examiné les renseignements présentés par le KISR, le Comité estime que celui-ci n'a pas démontré que l'une quelconque des créances restantes était irrécouvrable.

小组在审议了科学研究院提交的资料之后,认为,科学研究院未能证明任何余下的债务无法收取。

Les créances irrécouvrables héritées d'un gouvernement précédent et les dettes trop lourdes ou illégitimes devraient être annulées dans un esprit de justice sociale.

应本着社会公正的精神,取消继承的坏帐和过重的非法债务。

Dans la présente tranche, les demandes d'indemnisation pour créances irrécouvrables ne soulevaient pas de problèmes de droit ou de vérification et d'évaluation nouveaux.

本批索赔中的应收帐款损失索赔不涉及任何新的法律或核实和估价问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrécouvrable 的法语例句

用户正在搜索


赤褐色的, 赤褐色的[指头发], 赤褐色的头发, 赤红, 赤猴属, 赤吼猴, 赤狐, 赤脚, 赤脚的, 赤脚滑冰,

相似单词


irréaliste, irréalité, irrecevabilité, irrecevable, irréconciliable, irrécouvrable, irrécupérable, irrécupération, irrécusable, irrecveabilité,
a.
不回来的;征不到的
créance irrécouvrable
taxes irrécouvrables不到的税
反义词:
perceptible,  recouvrable
联想词
créance相信,信用;débiteur开料工人;dette款;créancier权的;

En cas de créance irrécouvrable, toutefois, la compagnie d'assurances paiera directement le facteur.

但是,如果出现呆帐,保险公司将向保理商直接付款。

Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des créances irrécouvrables.

因此小组建议就坏帐损失不予赔偿。

Il ne recommande aucune indemnisation concernant la réclamation de la PIC relative aux créances irrécouvrables.

小组就石化公司坏索赔建议不予赔偿。

Conformément aux principes comptables applicables au programme FPP, une provision peut être constituée au titre des créances jugées irrécouvrables.

依照私营部门司的会计政策,可以开列一笔备抵,抵充被认为有把握回的款。

Le liquidateur n'a pris aucune mesure pour recouvrer les créances car les directeurs lui avaient affirmé qu'elles étaient irrécouvrables.

虽然两名董事通知清算人它有款未回,但他也有采取任何步骤回这些

Le HCR constitue une provision pour créances douteuses, dont le montant correspond à l'estimation des sommes qu'il juge irrécouvrables.

难民专员办事处编列可疑款备抵款,数额等于无法款的估计数。

Le HCR constitue une provision pour créances douteuses, dont le montant correspond à l'estimation des sommes qu'il juge irrécouvrables.

难民专员办事处编列可疑款备抵款,数额等于无法款的估计数

Le Comité recommande donc de ne pas allouer d'indemnité au titre de la réclamation de la KAFCO pour créances irrécouvrables.

因此小组建议对KAFCO的坏索赔不予赔偿。

En ce qui concerne les créances irrécouvrables, la position de l'Iraq peut être résumée comme suit

关于坏帐问题,伊拉克的立场可以归纳如下。

Il faudrait achever l'examen des avances consenties à des gouvernements et passer par profits et pertes toutes les sommes irrécouvrables.

开发计划署完成对向政府提供的预付款的审查,并注销所有必要的数额。

L'état des recettes comprend un montant de 17 637 000 dollars de pertes et profits au titre des frais de rénovation qui sont irrécouvrables.

入报表包括不可的注销17 637美元重建费用

L'Institut devrait évaluer les chances de récupérer les sommes correspondant aux soldes déficitaires et passer par profits et pertes les montants irrécouvrables.

训研所评估其余赤字差额是否可回,并注销不能回的任何款项。

Des mesures sont également prises en vue d'inscrire au compte de profits et pertes les créances anciennes qui sont actuellement jugées irrécouvrables.

还采取行动注销此刻认为无法的未偿款额

Les réclamations pour créances irrécouvrables ont été vérifiées et évaluées selon la méthode décrite aux paragraphes 211 à 215 du premier rapport "E4".

核实和估价无法回的款项索赔的方法与《第一批“E4”类索赔报告》第211至215段所述方法相同。

Six requérants de la présente tranche ont présenté des réclamations pour créances irrécouvrables ou créances douteuses, représentant au total KWD 5 452 569 (environ USD 18 867 021).

这批索赔中六个索赔人就未能回的款项或“坏帐”提出索赔,总额为5,452,569科威特第纳尔(约为18,867,021美元)。

Les créances anciennes risquent d'être irrécouvrables et le montant des sommes à recevoir pourrait être de ce fait surestimé dans les états financiers.

长期未偿清款额是否能被回存在着风险,这将导致财报表中款金额的虚张。

Dans la présente tranche, sept requérants ont présenté des réclamations pour créances irrécouvrables ou créances douteuses d'un montant global de KWD 30 671 327 (environ USD 106 129 159).

本批有7个索赔人就未能回的款项或“坏”提出索赔,总额为30,671,327科威特第纳尔(约合106,129,159美元)。

Ayant examiné les renseignements présentés par le KISR, le Comité estime que celui-ci n'a pas démontré que l'une quelconque des créances restantes était irrécouvrable.

小组在审议了科学研究院提交的资料之后,认为,科学研究院未能证明任何余下的无法取。

Les créances irrécouvrables héritées d'un gouvernement précédent et les dettes trop lourdes ou illégitimes devraient être annulées dans un esprit de justice sociale.

本着社会公正的精神,取消继承的坏帐和过重的非法

Dans la présente tranche, les demandes d'indemnisation pour créances irrécouvrables ne soulevaient pas de problèmes de droit ou de vérification et d'évaluation nouveaux.

本批索赔中的帐款损失索赔不涉及任何新的法律或核实和估价问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrécouvrable 的法语例句

用户正在搜索


赤裸的(空的), 赤裸裸, 赤裸裸的, 赤裸裸的谎话, 赤裸裸地, 赤眉, 赤霉属, 赤霉酸, 赤面风, 赤膜,

相似单词


irréaliste, irréalité, irrecevabilité, irrecevable, irréconciliable, irrécouvrable, irrécupérable, irrécupération, irrécusable, irrecveabilité,
a.
收不回来的;征收不到的
créance irrécouvrable 坏账
taxes irrécouvrables征收不到的税
反义词:
perceptible,  recouvrable
联想词
créance相信,信用;débiteur开料工人;dette债,债务,欠;créancier有债权的;

En cas de créance irrécouvrable, toutefois, la compagnie d'assurances paiera directement le facteur.

但是,如果出现呆帐,保险公司将向保接付

Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des créances irrécouvrables.

因此小组建议就坏帐损失不予赔偿。

Il ne recommande aucune indemnisation concernant la réclamation de la PIC relative aux créances irrécouvrables.

小组就石化公司坏账索赔建议不予赔偿。

Conformément aux principes comptables applicables au programme FPP, une provision peut être constituée au titre des créances jugées irrécouvrables.

依照私营部门司的会计政策,可以开列一笔充被认为有把握收回的应收账

Le liquidateur n'a pris aucune mesure pour recouvrer les créances car les directeurs lui avaient affirmé qu'elles étaient irrécouvrables.

虽然两名董事通知清算人它有债未收回,但他也有采取任何步骤回收这些债务。

Le HCR constitue une provision pour créances douteuses, dont le montant correspond à l'estimation des sommes qu'il juge irrécouvrables.

难民专员办事处编列可疑应收账,数额等于无法收回账的估计数。

Le HCR constitue une provision pour créances douteuses, dont le montant correspond à l'estimation des sommes qu'il juge irrécouvrables.

难民专员办事处编列可疑应收账,数额等于无法收回的估计数

Le Comité recommande donc de ne pas allouer d'indemnité au titre de la réclamation de la KAFCO pour créances irrécouvrables.

因此小组建议对KAFCO的坏账索赔不予赔偿。

En ce qui concerne les créances irrécouvrables, la position de l'Iraq peut être résumée comme suit

关于坏帐问题,伊拉克的立场可以归纳如下。

Il faudrait achever l'examen des avances consenties à des gouvernements et passer par profits et pertes toutes les sommes irrécouvrables.

开发计划署应完成对向政府提供的预付的审查,并注销所有必要的数额。

L'état des recettes comprend un montant de 17 637 000 dollars de pertes et profits au titre des frais de rénovation qui sont irrécouvrables.

收入报表包括不可回收的注销17 637美元重建费用

L'Institut devrait évaluer les chances de récupérer les sommes correspondant aux soldes déficitaires et passer par profits et pertes les montants irrécouvrables.

训研所应评估其余赤字差额是否可收回,并注销不能收回的任何项。

Des mesures sont également prises en vue d'inscrire au compte de profits et pertes les créances anciennes qui sont actuellement jugées irrécouvrables.

还采取行动注销此刻认为无法回收的未偿

Les réclamations pour créances irrécouvrables ont été vérifiées et évaluées selon la méthode décrite aux paragraphes 211 à 215 du premier rapport "E4".

核实和估价无法收回的应收项索赔的方法与《第一批“E4”类索赔报告》第211至215段所述方法相同。

Six requérants de la présente tranche ont présenté des réclamations pour créances irrécouvrables ou créances douteuses, représentant au total KWD 5 452 569 (environ USD 18 867 021).

这批索赔中六个索赔人就未能收回的应收项或“坏帐”提出索赔,总额为5,452,569科威特第纳尔(约为18,867,021美元)。

Les créances anciennes risquent d'être irrécouvrables et le montant des sommes à recevoir pourrait être de ce fait surestimé dans les états financiers.

长期未偿清额是否能被收回存在着风险,这将导致财务报表中应收金额的虚张。

Dans la présente tranche, sept requérants ont présenté des réclamations pour créances irrécouvrables ou créances douteuses d'un montant global de KWD 30 671 327 (environ USD 106 129 159).

本批有7个索赔人就未能收回的应收项或“坏账”提出索赔,总额为30,671,327科威特第纳尔(约合106,129,159美元)。

Ayant examiné les renseignements présentés par le KISR, le Comité estime que celui-ci n'a pas démontré que l'une quelconque des créances restantes était irrécouvrable.

小组在审议了科学研究院提交的资料之后,认为,科学研究院未能证明任何余下的债务无法收取。

Les créances irrécouvrables héritées d'un gouvernement précédent et les dettes trop lourdes ou illégitimes devraient être annulées dans un esprit de justice sociale.

应本着社会公正的精神,取消继承的坏帐和过重的非法债务。

Dans la présente tranche, les demandes d'indemnisation pour créances irrécouvrables ne soulevaient pas de problèmes de droit ou de vérification et d'évaluation nouveaux.

本批索赔中的应收帐损失索赔不涉及任何新的法律或核实和估价问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrécouvrable 的法语例句

用户正在搜索


赤身露体, 赤身裸体, 赤身裸体的人, 赤石脂, 赤手空拳, 赤手空拳地相打, 赤丝, 赤松, 赤条条, 赤条条的,

相似单词


irréaliste, irréalité, irrecevabilité, irrecevable, irréconciliable, irrécouvrable, irrécupérable, irrécupération, irrécusable, irrecveabilité,
a.
收不回来的;征收不到的
créance irrécouvrable
taxes irrécouvrables征收不到的税
反义词:
perceptible,  recouvrable
联想词
créance相信,信用;débiteur开料工人;dette债,债务,欠款;créancier有债权的;

En cas de créance irrécouvrable, toutefois, la compagnie d'assurances paiera directement le facteur.

但是,如果出现呆帐,保险将向保理商直接付款。

Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des créances irrécouvrables.

因此小组建议就帐损失不予赔偿。

Il ne recommande aucune indemnisation concernant la réclamation de la PIC relative aux créances irrécouvrables.

小组就石化账索赔建议不予赔偿。

Conformément aux principes comptables applicables au programme FPP, une provision peut être constituée au titre des créances jugées irrécouvrables.

依照私营部门的会计政策,可以开列一笔备抵,抵充被认为有把握收回的应收账款。

Le liquidateur n'a pris aucune mesure pour recouvrer les créances car les directeurs lui avaient affirmé qu'elles étaient irrécouvrables.

虽然两名董事通知清算人它有债款未收回,但他也有采步骤回收这些债务。

Le HCR constitue une provision pour créances douteuses, dont le montant correspond à l'estimation des sommes qu'il juge irrécouvrables.

难民专员办事处编列可疑应收账款备抵款,数额等于无法收回账款的估计数。

Le HCR constitue une provision pour créances douteuses, dont le montant correspond à l'estimation des sommes qu'il juge irrécouvrables.

难民专员办事处编列可疑应收账款备抵款,数额等于无法收回账款的估计数

Le Comité recommande donc de ne pas allouer d'indemnité au titre de la réclamation de la KAFCO pour créances irrécouvrables.

因此小组建议对KAFCO的账索赔不予赔偿。

En ce qui concerne les créances irrécouvrables, la position de l'Iraq peut être résumée comme suit

关于帐问题,伊拉克的立场可以归纳如下。

Il faudrait achever l'examen des avances consenties à des gouvernements et passer par profits et pertes toutes les sommes irrécouvrables.

开发计划署应完成对向政府提供的预付款的审查,并注销所有必要的数额。

L'état des recettes comprend un montant de 17 637 000 dollars de pertes et profits au titre des frais de rénovation qui sont irrécouvrables.

收入报表包括不可回收的注销17 637美元重建费用

L'Institut devrait évaluer les chances de récupérer les sommes correspondant aux soldes déficitaires et passer par profits et pertes les montants irrécouvrables.

训研所应评估其余赤字差额是否可收回,并注销不能收回的款项。

Des mesures sont également prises en vue d'inscrire au compte de profits et pertes les créances anciennes qui sont actuellement jugées irrécouvrables.

还采行动注销此刻认为无法回收的未偿款额

Les réclamations pour créances irrécouvrables ont été vérifiées et évaluées selon la méthode décrite aux paragraphes 211 à 215 du premier rapport "E4".

核实和估价无法收回的应收款项索赔的方法与《第一批“E4”类索赔报告》第211至215段所述方法相同。

Six requérants de la présente tranche ont présenté des réclamations pour créances irrécouvrables ou créances douteuses, représentant au total KWD 5 452 569 (environ USD 18 867 021).

这批索赔中六个索赔人就未能收回的应收款项或“帐”提出索赔,总额为5,452,569科威特第纳尔(约为18,867,021美元)。

Les créances anciennes risquent d'être irrécouvrables et le montant des sommes à recevoir pourrait être de ce fait surestimé dans les états financiers.

长期未偿清款额是否能被收回存在着风险,这将导致财务报表中应收款金额的虚张。

Dans la présente tranche, sept requérants ont présenté des réclamations pour créances irrécouvrables ou créances douteuses d'un montant global de KWD 30 671 327 (environ USD 106 129 159).

本批有7个索赔人就未能收回的应收款项或“账”提出索赔,总额为30,671,327科威特第纳尔(约合106,129,159美元)。

Ayant examiné les renseignements présentés par le KISR, le Comité estime que celui-ci n'a pas démontré que l'une quelconque des créances restantes était irrécouvrable.

小组在审议了科学研究院提交的资料之后,认为,科学研究院未能证明余下的债务无法收

Les créances irrécouvrables héritées d'un gouvernement précédent et les dettes trop lourdes ou illégitimes devraient être annulées dans un esprit de justice sociale.

应本着社会正的精神,消继承的帐和过重的非法债务。

Dans la présente tranche, les demandes d'indemnisation pour créances irrécouvrables ne soulevaient pas de problèmes de droit ou de vérification et d'évaluation nouveaux.

本批索赔中的应收帐款损失索赔不涉及新的法律或核实和估价问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrécouvrable 的法语例句

用户正在搜索


赤藓红, 赤藓糖, 赤县, 赤小豆, 赤小豆当归散, 赤心, 赤星衣属, 赤血盐, 赤杨, 赤杨醇,

相似单词


irréaliste, irréalité, irrecevabilité, irrecevable, irréconciliable, irrécouvrable, irrécupérable, irrécupération, irrécusable, irrecveabilité,
a.
来的;征不到的
créance irrécouvrable
taxes irrécouvrables不到的税
反义词:
perceptible,  recouvrable
联想词
créance相信,信用;débiteur开料工人;dette债,债务,欠款;créancier有债权的;

En cas de créance irrécouvrable, toutefois, la compagnie d'assurances paiera directement le facteur.

但是,如果出现险公司将向理商直接付款。

Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des créances irrécouvrables.

因此小组建议就坏损失不予赔偿。

Il ne recommande aucune indemnisation concernant la réclamation de la PIC relative aux créances irrécouvrables.

小组就石化公司坏索赔建议不予赔偿。

Conformément aux principes comptables applicables au programme FPP, une provision peut être constituée au titre des créances jugées irrécouvrables.

依照私营部门司的会计政策,可以开列一笔备抵,抵充被认为有把握的应款。

Le liquidateur n'a pris aucune mesure pour recouvrer les créances car les directeurs lui avaient affirmé qu'elles étaient irrécouvrables.

虽然两名董事通知清算人它有债款未,但他也有采取任何步骤这些债务。

Le HCR constitue une provision pour créances douteuses, dont le montant correspond à l'estimation des sommes qu'il juge irrécouvrables.

难民专员办事处编列可疑应款备抵款,数额等于无法款的估计数。

Le HCR constitue une provision pour créances douteuses, dont le montant correspond à l'estimation des sommes qu'il juge irrécouvrables.

难民专员办事处编列可疑应款备抵款,数额等于无法款的估计数

Le Comité recommande donc de ne pas allouer d'indemnité au titre de la réclamation de la KAFCO pour créances irrécouvrables.

因此小组建议对KAFCO的坏索赔不予赔偿。

En ce qui concerne les créances irrécouvrables, la position de l'Iraq peut être résumée comme suit

关于坏问题,伊拉克的立场可以归纳如下。

Il faudrait achever l'examen des avances consenties à des gouvernements et passer par profits et pertes toutes les sommes irrécouvrables.

开发计划署应完成对向政府提供的预付款的审查,并注销所有必要的数额。

L'état des recettes comprend un montant de 17 637 000 dollars de pertes et profits au titre des frais de rénovation qui sont irrécouvrables.

入报表包括不可的注销17 637美元重建费用

L'Institut devrait évaluer les chances de récupérer les sommes correspondant aux soldes déficitaires et passer par profits et pertes les montants irrécouvrables.

训研所应评估其余赤字差额是否可,并注销不能的任何款项。

Des mesures sont également prises en vue d'inscrire au compte de profits et pertes les créances anciennes qui sont actuellement jugées irrécouvrables.

还采取行动注销此刻认为无法的未偿款额

Les réclamations pour créances irrécouvrables ont été vérifiées et évaluées selon la méthode décrite aux paragraphes 211 à 215 du premier rapport "E4".

核实和估价无法的应款项索赔的方法与《第一批“E4”类索赔报告》第211至215段所述方法相同。

Six requérants de la présente tranche ont présenté des réclamations pour créances irrécouvrables ou créances douteuses, représentant au total KWD 5 452 569 (environ USD 18 867 021).

这批索赔中六个索赔人就未能的应款项或“坏”提出索赔,总额为5,452,569科威特第纳尔(约为18,867,021美元)。

Les créances anciennes risquent d'être irrécouvrables et le montant des sommes à recevoir pourrait être de ce fait surestimé dans les états financiers.

长期未偿清款额是否能被存在着风险,这将导致财务报表中应款金额的虚张。

Dans la présente tranche, sept requérants ont présenté des réclamations pour créances irrécouvrables ou créances douteuses d'un montant global de KWD 30 671 327 (environ USD 106 129 159).

本批有7个索赔人就未能的应款项或“坏”提出索赔,总额为30,671,327科威特第纳尔(约合106,129,159美元)。

Ayant examiné les renseignements présentés par le KISR, le Comité estime que celui-ci n'a pas démontré que l'une quelconque des créances restantes était irrécouvrable.

小组在审议了科学研究院提交的资料之后,认为,科学研究院未能证明任何余下的债务无法取。

Les créances irrécouvrables héritées d'un gouvernement précédent et les dettes trop lourdes ou illégitimes devraient être annulées dans un esprit de justice sociale.

应本着社会公正的精神,取消继承的坏和过重的非法债务。

Dans la présente tranche, les demandes d'indemnisation pour créances irrécouvrables ne soulevaient pas de problèmes de droit ou de vérification et d'évaluation nouveaux.

本批索赔中的应款损失索赔不涉及任何新的法律或核实和估价问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrécouvrable 的法语例句

用户正在搜索


, 饬令, , , 炽烈, 炽烈的爱情, 炽情, 炽热, 炽热的, 炽热的煤块,

相似单词


irréaliste, irréalité, irrecevabilité, irrecevable, irréconciliable, irrécouvrable, irrécupérable, irrécupération, irrécusable, irrecveabilité,