II.A6.004 « Lasers » à argon ionisé d'une puissance de sortie moyenne égale ou supérieure à 5W.
二.A6.004 平均输出功率等于或大于5瓦的氩离子“激光器”。
II.A6.004 « Lasers » à argon ionisé d'une puissance de sortie moyenne égale ou supérieure à 5W.
二.A6.004 平均输出功率等于或大于5瓦的氩离子“激光器”。
L'Ouzbékistan compte 2 313 installations utilisant des substances radioactives et sources de rayonnements ionisant.
乌兹别克斯坦共和国有2 313个设施使用放射性物质和电离辐射源。
Le magnétisme, deuxième force à longue portée, domine dans la matière raréfiée et ionisée.
磁

二个长期
量,主要由稀薄的电离物质组成。
La situation du rayonnement ionisant au Bélarus est stable et fait l'objet d'une surveillance régulière.
白俄罗斯的放射性局势
稳定的,并受到定期监测。
La plupart des composés organiques et certains composés inorganiques peuvent être ionisés à l'aide d'un rayonnement ultraviolet.
多数有机化合物和某些无机化合物在受到紫外光照射时均可电离化。
Le PWC fait passer un gaz à travers un champ électrique pour ioniser le gaz et le transformer en plasma.
等离子体废物转换器迫使气体穿过一个电场,以便使气体电离化成为等离子体。
Grâce aux mesures constantes et efficaces prises au niveau national, notre pays a pu limiter au minimum l'impact du rayonnement ionisant.
由于在国家一级采取
一贯和有效的措施,我国得以将放射影响减少到最低限度。
Les mots « Gy (silicium) » désignent l'énergie en joules par kilogramme absorbée par un échantillon non protégé de silicium exposé à un rayonnement ionisant.
Gy(硅)这个术语指的
在暴露于电离辐射的情况下,被非屏蔽硅样品吸收的以焦耳/千克为单位的能量。
La radioactivité est un phénomène naturel qui se produit lorsqu'un atome à noyau instable se transforme spontanément en dégageant de l'énergie sous forme de rayonnement ionisant.
放射性
含有不稳定核的原子自发转变,以电离辐射的形式释放能量的一种自然现象。
Ainsi, au niveau des instruments contre le terrorisme, l'incrimination ionisée était celle de l'association criminelle visée dans la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
在反恐怖主义文书方
,

《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》对犯罪团伙的刑事定罪。
Des instruments visant à créer un registre national de sources de rayonnement ionisant ont été élaborés et on dresse actuellement l'inventaire des sources radioactives sur le territoire kazakh.
已拟订文书以引入电离辐射源国家登记册,哈萨克斯坦领土上的辐射源调查正在进行之中。
Des projets pour renforcer le contrôle des sources de rayonnement ionisant et la sécurité et la sûreté de la gestion des sources radioactives fortes sont mis en place avec succès.
加强电离辐射源管制和强烈辐射源安全管理的项目,正在顺利执行。
Lorsque le rayonnement ionisant traverse la matière, y compris les tissus vivants, il lui transfère de l'énergie qui finit par l'ioniser et l'exciter.
电离辐射通过包括活体组织在内的物质时会沉积能量,最终在该物质中产生电离和激发。
Le plasma, qui est créé en ionisant de la vapeur d'uranium, est contenu dans une enceinte à vide soumise à un champ magnétique de haute intensité produit par un aimant supraconducteur.
由电离的铀蒸气组成的等离子体被约束在具有由超导磁体产生的高强度磁场的真空室内。
Aucun gaz, aucune vapeur, aucune particule, aucune radiation ionisée susceptible de nuire à la qualité de l'air et d'affecter la santé des propriétaires et des locataires ne doit émaner des matériaux de construction.
因此,建筑材料不会释放可破坏室内气候条件的气体、蒸汽、粒子或电离辐射,影响到房客或房产主的健康。
L'approche atomique consiste à vaporiser de l'uranium métal et à le soumettre à un faisceau laser à une longueur d'onde qui excite et ionise les atomes d'uranium 235U mais pas ceux d'uranium 238U.
原子激光法
将金属铀蒸发,然后以一定的波长应用激光束将铀-235原子激发到一个特定的激发态或电离态,但不能激发或电离铀-238原子。
Sa mission spatiale scientifique est d'étudier la galaxie grâce à un capteur infrarouge (1 à 2 microns) pour mesurer les émissions du milieu ionisé chaud dans la galaxie et du fond cosmique infrarouge des étoiles de première génération dans l'univers.
其空间科学任务
用一种IR传感器(1-2微米)测量星系,以衡量星系中弥漫的热电离介质的发射物以及来自宇宙中
一批星星的宇宙红外线背景光。
La redistribution locale d'énergie dans la magnétosphère entraîne un changement local de conductivité dans l'ionosphère (les particules sont précipitées dans le cône de perte le long de la ligne de champ en suivant l'angle d'attaque et les gaz atmosphériques sont ionisés).
磁性层中能量的局部再分配导致电离层中导电性能的局部变化(倾斜角扩散的粒子沿着磁场线被抛入损耗锥,大气中的气体被离子化)。
Aux termes de l'article 242, paragraphe 1 d), constituent un délit la contrebande qualifiée ou le commerce transfrontière à l'insu et sans l'autorisation des autorités douanières, de substances toxiques, d'explosifs, armes ou munitions, de matières ou installations nucléaires ou autres sources de rayonnement ionisant à grand rayon d'action.
242条
1.d款(在没有向海关申报或在未经海关许可的情况下跨界贩运特定的高爆炸
或有毒物质、爆炸物、武器、弹药、核材料、电离辐射装置或其他电离辐射源)。
Deux des annexes scientifiques au rapport de cette année, à l'établissement desquelles l'Inde a beaucoup participé, présentent pour la première fois une évaluation épidémiologique des maladies cardiovasculaires et d'autres maladies non cancéreuses suivant une radio exposition et ont analysé les effets des rayonnements ionisant sur le système immunitaire.
印度对委员会当前报告中的两份科学附件做
很大贡献,这两份附件首次对辐照后心血管疾病和其他非癌症疾病进行
流行病学评估,并分析
电离辐射效应对免疫系统的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
II.A6.004 « Lasers » à argon ionisé d'une puissance de sortie moyenne égale ou supérieure à 5W.
二.A6.004 平均

率等于或大于5瓦的氩离子“激光器”。
L'Ouzbékistan compte 2 313 installations utilisant des substances radioactives et sources de rayonnements ionisant.
乌兹别克斯坦共和国有2 313个设施使用放射性物质和电离辐射源。
Le magnétisme, deuxième force à longue portée, domine dans la matière raréfiée et ionisée.
磁力是第二个长期力量,主要由稀薄的电离物质组成。
La situation du rayonnement ionisant au Bélarus est stable et fait l'objet d'une surveillance régulière.
白俄罗斯的放射性局势是稳定的,并受到定期监测。
La plupart des composés organiques et certains composés inorganiques peuvent être ionisés à l'aide d'un rayonnement ultraviolet.
多数有机化合物和某些无机化合物在受到紫外光照射时均可电离化。
Le PWC fait passer un gaz à travers un champ électrique pour ioniser le gaz et le transformer en plasma.
等离子体废物转换器迫使气体穿过一个电场,以便使气体电离化成为等离子体。
Grâce aux mesures constantes et efficaces prises au niveau national, notre pays a pu limiter au minimum l'impact du rayonnement ionisant.
由于在国
一级采取
一贯和有效的措施,我国得以将放射影响减少到最低限度。
Les mots « Gy (silicium) » désignent l'énergie en joules par kilogramme absorbée par un échantillon non protégé de silicium exposé à un rayonnement ionisant.
Gy(硅)这个术语指的是在暴露于电离辐射的情况下,被非屏蔽硅样品吸收的以焦耳/千克为单位的能量。
La radioactivité est un phénomène naturel qui se produit lorsqu'un atome à noyau instable se transforme spontanément en dégageant de l'énergie sous forme de rayonnement ionisant.
放射性是含有不稳定核的原子自发转变,以电离辐射的形式释放能量的一种自然现象。
Ainsi, au niveau des instruments contre le terrorisme, l'incrimination ionisée était celle de l'association criminelle visée dans la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
在反恐怖主义文书方面,研究
《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》对犯罪团伙的刑事定罪。
Des instruments visant à créer un registre national de sources de rayonnement ionisant ont été élaborés et on dresse actuellement l'inventaire des sources radioactives sur le territoire kazakh.
已拟订文书以引入电离辐射源国

册,哈萨克斯坦领土上的辐射源调查正在进行之中。
Des projets pour renforcer le contrôle des sources de rayonnement ionisant et la sécurité et la sûreté de la gestion des sources radioactives fortes sont mis en place avec succès.
加强电离辐射源管制和强烈辐射源安全管理的项目,正在顺利执行。
Lorsque le rayonnement ionisant traverse la matière, y compris les tissus vivants, il lui transfère de l'énergie qui finit par l'ioniser et l'exciter.
电离辐射通过包括活体组织在内的物质时会沉积能量,最终在该物质中产生电离和激发。
Le plasma, qui est créé en ionisant de la vapeur d'uranium, est contenu dans une enceinte à vide soumise à un champ magnétique de haute intensité produit par un aimant supraconducteur.
由电离的铀蒸气组成的等离子体被约束在具有由超导磁体产生的高强度磁场的真空室内。
Aucun gaz, aucune vapeur, aucune particule, aucune radiation ionisée susceptible de nuire à la qualité de l'air et d'affecter la santé des propriétaires et des locataires ne doit émaner des matériaux de construction.
因此,建筑材料不会释放可破坏室内气候条件的气体、蒸汽、粒子或电离辐射,影响到房客或房产主的健康。
L'approche atomique consiste à vaporiser de l'uranium métal et à le soumettre à un faisceau laser à une longueur d'onde qui excite et ionise les atomes d'uranium 235U mais pas ceux d'uranium 238U.
原子激光法是将金属铀蒸发,然后以一定的波长应用激光束将铀-235原子激发到一个特定的激发态或电离态,但不能激发或电离铀-238原子。
Sa mission spatiale scientifique est d'étudier la galaxie grâce à un capteur infrarouge (1 à 2 microns) pour mesurer les émissions du milieu ionisé chaud dans la galaxie et du fond cosmique infrarouge des étoiles de première génération dans l'univers.
其空间科学任务是用一种IR传感器(1-2微米)测量星系,以衡量星系中弥漫的热电离介质的发射物以及来自宇宙中第一批星星的宇宙红外线背景光。
La redistribution locale d'énergie dans la magnétosphère entraîne un changement local de conductivité dans l'ionosphère (les particules sont précipitées dans le cône de perte le long de la ligne de champ en suivant l'angle d'attaque et les gaz atmosphériques sont ionisés).
磁性层中能量的局部再分配导致电离层中导电性能的局部变化(倾斜角扩散的粒子沿着磁场线被抛入损耗锥,大气中的气体被离子化)。
Aux termes de l'article 242, paragraphe 1 d), constituent un délit la contrebande qualifiée ou le commerce transfrontière à l'insu et sans l'autorisation des autorités douanières, de substances toxiques, d'explosifs, armes ou munitions, de matières ou installations nucléaires ou autres sources de rayonnement ionisant à grand rayon d'action.
第242条第1.d款(在没有向海关申报或在未经海关许可的情况下跨界贩运特定的高爆炸力或有毒物质、爆炸物、武器、弹药、核材料、电离辐射装置或其他电离辐射源)。
Deux des annexes scientifiques au rapport de cette année, à l'établissement desquelles l'Inde a beaucoup participé, présentent pour la première fois une évaluation épidémiologique des maladies cardiovasculaires et d'autres maladies non cancéreuses suivant une radio exposition et ont analysé les effets des rayonnements ionisant sur le système immunitaire.
印度对委员会当前报告中的两份科学附件做
很大贡献,这两份附件首次对辐照后心血管疾病和其他非癌症疾病进行
流行病学评估,并分析
电离辐射效应对免疫系统的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
离, 使离子化:
离
气体
离层II.A6.004 « Lasers » à argon ionisé d'une puissance de sortie moyenne égale ou supérieure à 5W.
二.A6.004 平均输出功率等于或大于5瓦
氩离子“激光器”。
L'Ouzbékistan compte 2 313 installations utilisant des substances radioactives et sources de rayonnements ionisant.
乌兹别克斯坦共和国有2 313个设施使用放射性物质和
离辐射源。
Le magnétisme, deuxième force à longue portée, domine dans la matière raréfiée et ionisée.
磁力是第二个长期力量,主要由稀

离物质组成。
La situation du rayonnement ionisant au Bélarus est stable et fait l'objet d'une surveillance régulière.
白俄罗斯
放射性局势是稳定
,并受到定期监测。
La plupart des composés organiques et certains composés inorganiques peuvent être ionisés à l'aide d'un rayonnement ultraviolet.
多数有机化合物和某些无机化合物在受到紫外光照射时均可
离化。
Le PWC fait passer un gaz à travers un champ électrique pour ioniser le gaz et le transformer en plasma.
等离子体废物转换器迫使气体穿过一个
场,以便使气体
离化成为等离子体。
Grâce aux mesures constantes et efficaces prises au niveau national, notre pays a pu limiter au minimum l'impact du rayonnement ionisant.
由于在国家一级采取
一贯和有效
措施,我国得以将放射影响减少到最低限度。
Les mots « Gy (silicium) » désignent l'énergie en joules par kilogramme absorbée par un échantillon non protégé de silicium exposé à un rayonnement ionisant.
Gy(硅)这个术语指
是在暴露于
离辐射
情况下,被非屏蔽硅样品吸收
以焦耳/千克为单位
能量。
La radioactivité est un phénomène naturel qui se produit lorsqu'un atome à noyau instable se transforme spontanément en dégageant de l'énergie sous forme de rayonnement ionisant.
放射性是含有不稳定核
原子
发转变,以
离辐射
形式释放能量
一种

象。
Ainsi, au niveau des instruments contre le terrorisme, l'incrimination ionisée était celle de l'association criminelle visée dans la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
在反恐怖主义文书方面,研究
《制止向恐怖主义提供资助
国际公约》对犯罪团伙
刑事定罪。
Des instruments visant à créer un registre national de sources de rayonnement ionisant ont été élaborés et on dresse actuellement l'inventaire des sources radioactives sur le territoire kazakh.
已拟订文书以引入
离辐射源国家登记册,哈萨克斯坦领土上
辐射源调查正在进行之中。
Des projets pour renforcer le contrôle des sources de rayonnement ionisant et la sécurité et la sûreté de la gestion des sources radioactives fortes sont mis en place avec succès.
加强
离辐射源管制和强烈辐射源安全管理
项目,正在顺利执行。
Lorsque le rayonnement ionisant traverse la matière, y compris les tissus vivants, il lui transfère de l'énergie qui finit par l'ioniser et l'exciter.
离辐射通过包括活体组织在内
物质时会沉积能量,最终在该物质中产生
离和激发。
Le plasma, qui est créé en ionisant de la vapeur d'uranium, est contenu dans une enceinte à vide soumise à un champ magnétique de haute intensité produit par un aimant supraconducteur.
由
离
铀蒸气组成
等离子体被约束在具有由超导磁体产生
高强度磁场
真空室内。
Aucun gaz, aucune vapeur, aucune particule, aucune radiation ionisée susceptible de nuire à la qualité de l'air et d'affecter la santé des propriétaires et des locataires ne doit émaner des matériaux de construction.
因此,建筑材料不会释放可破坏室内气候条件
气体、蒸汽、粒子或
离辐射,影响到房客或房产主
健康。
L'approche atomique consiste à vaporiser de l'uranium métal et à le soumettre à un faisceau laser à une longueur d'onde qui excite et ionise les atomes d'uranium 235U mais pas ceux d'uranium 238U.
原子激光法是将金属铀蒸发,
后以一定
波长应用激光束将铀-235原子激发到一个特定
激发态或
离态,但不能激发或
离铀-238原子。
Sa mission spatiale scientifique est d'étudier la galaxie grâce à un capteur infrarouge (1 à 2 microns) pour mesurer les émissions du milieu ionisé chaud dans la galaxie et du fond cosmique infrarouge des étoiles de première génération dans l'univers.
其空间科学任务是用一种IR传感器(1-2微米)测量星系,以衡量星系中弥漫
热
离介质
发射物以及来
宇宙中第一批星星
宇宙红外线背景光。
La redistribution locale d'énergie dans la magnétosphère entraîne un changement local de conductivité dans l'ionosphère (les particules sont précipitées dans le cône de perte le long de la ligne de champ en suivant l'angle d'attaque et les gaz atmosphériques sont ionisés).
磁性层中能量
局部再分配导致
离层中导
性能
局部变化(倾斜角扩散
粒子沿着磁场线被抛入损耗锥,大气中
气体被离子化)。
Aux termes de l'article 242, paragraphe 1 d), constituent un délit la contrebande qualifiée ou le commerce transfrontière à l'insu et sans l'autorisation des autorités douanières, de substances toxiques, d'explosifs, armes ou munitions, de matières ou installations nucléaires ou autres sources de rayonnement ionisant à grand rayon d'action.
第242条第1.d款(在没有向海关申报或在未经海关许可
情况下跨界贩运特定
高爆炸力或有毒物质、爆炸物、武器、弹药、核材料、
离辐射装置或其他
离辐射源)。
Deux des annexes scientifiques au rapport de cette année, à l'établissement desquelles l'Inde a beaucoup participé, présentent pour la première fois une évaluation épidémiologique des maladies cardiovasculaires et d'autres maladies non cancéreuses suivant une radio exposition et ont analysé les effets des rayonnements ionisant sur le système immunitaire.
印度对委员会当前报告中
两份科学附件做
很大贡献,这两份附件首次对辐照后心血管疾病和其他非癌症疾病进行
流行病学评估,并分析
离辐射效应对免疫系统
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
, 使
化:
的气体
层II.A6.004 « Lasers » à argon ionisé d'une puissance de sortie moyenne égale ou supérieure à 5W.
二.A6.004 平均输出功率等于或大于5瓦的氩
“
光器”。
L'Ouzbékistan compte 2 313 installations utilisant des substances radioactives et sources de rayonnements ionisant.
乌兹别克斯坦共和国有2 313个设施使用放射性物质和电
辐射源。
Le magnétisme, deuxième force à longue portée, domine dans la matière raréfiée et ionisée.
磁力是第二个长期力量,主要由稀薄的电
物质组成。
La situation du rayonnement ionisant au Bélarus est stable et fait l'objet d'une surveillance régulière.
白俄罗斯的放射性局势是稳定的,并受到定期监测。
La plupart des composés organiques et certains composés inorganiques peuvent être ionisés à l'aide d'un rayonnement ultraviolet.
多数有机化合物和某些无机化合物在受到紫外光照射时均可电
化。
Le PWC fait passer un gaz à travers un champ électrique pour ioniser le gaz et le transformer en plasma.
等
体废物转换器迫使气体穿过一个电场,以便使气体电
化成为等
体。
Grâce aux mesures constantes et efficaces prises au niveau national, notre pays a pu limiter au minimum l'impact du rayonnement ionisant.
由于在国家一级采取
一贯和有效的措施,我国得以将放射影响减少到最低限度。
Les mots « Gy (silicium) » désignent l'énergie en joules par kilogramme absorbée par un échantillon non protégé de silicium exposé à un rayonnement ionisant.
Gy(硅)这个术语指的是在暴露于电
辐射的情况下,被非屏蔽硅样品吸收的以焦耳/千克为单位的能量。
La radioactivité est un phénomène naturel qui se produit lorsqu'un atome à noyau instable se transforme spontanément en dégageant de l'énergie sous forme de rayonnement ionisant.
放射性是含有不稳定核的原
自发转变,以电
辐射的形式释放能量的一种自然现象。
Ainsi, au niveau des instruments contre le terrorisme, l'incrimination ionisée était celle de l'association criminelle visée dans la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
在反恐怖主义
方面,研究
《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》对犯罪团伙的刑事定罪。
Des instruments visant à créer un registre national de sources de rayonnement ionisant ont été élaborés et on dresse actuellement l'inventaire des sources radioactives sur le territoire kazakh.
已拟

以引入电
辐射源国家登记册,哈萨克斯坦领土上的辐射源调查正在进行之中。
Des projets pour renforcer le contrôle des sources de rayonnement ionisant et la sécurité et la sûreté de la gestion des sources radioactives fortes sont mis en place avec succès.
加强电
辐射源管制和强烈辐射源安全管理的项目,正在顺利执行。
Lorsque le rayonnement ionisant traverse la matière, y compris les tissus vivants, il lui transfère de l'énergie qui finit par l'ioniser et l'exciter.
电
辐射通过包括活体组织在内的物质时会沉积能量,最终在该物质中产生电
和
发。
Le plasma, qui est créé en ionisant de la vapeur d'uranium, est contenu dans une enceinte à vide soumise à un champ magnétique de haute intensité produit par un aimant supraconducteur.
由电
的铀蒸气组成的等
体被约束在具有由超导磁体产生的高强度磁场的真空室内。
Aucun gaz, aucune vapeur, aucune particule, aucune radiation ionisée susceptible de nuire à la qualité de l'air et d'affecter la santé des propriétaires et des locataires ne doit émaner des matériaux de construction.
因此,建筑材料不会释放可破坏室内气候条件的气体、蒸汽、粒
或电
辐射,影响到房客或房产主的健康。
L'approche atomique consiste à vaporiser de l'uranium métal et à le soumettre à un faisceau laser à une longueur d'onde qui excite et ionise les atomes d'uranium 235U mais pas ceux d'uranium 238U.
原
光法是将金属铀蒸发,然后以一定的波长应用
光束将铀-235原
发到一个特定的
发态或电
态,但不能
发或电
铀-238原
。
Sa mission spatiale scientifique est d'étudier la galaxie grâce à un capteur infrarouge (1 à 2 microns) pour mesurer les émissions du milieu ionisé chaud dans la galaxie et du fond cosmique infrarouge des étoiles de première génération dans l'univers.
其空间科学任务是用一种IR传感器(1-2微米)测量星系,以衡量星系中弥漫的热电
介质的发射物以及来自宇宙中第一批星星的宇宙红外线背景光。
La redistribution locale d'énergie dans la magnétosphère entraîne un changement local de conductivité dans l'ionosphère (les particules sont précipitées dans le cône de perte le long de la ligne de champ en suivant l'angle d'attaque et les gaz atmosphériques sont ionisés).
磁性层中能量的局部再分配导致电
层中导电性能的局部变化(倾斜角扩散的粒
沿着磁场线被抛入损耗锥,大气中的气体被
化)。
Aux termes de l'article 242, paragraphe 1 d), constituent un délit la contrebande qualifiée ou le commerce transfrontière à l'insu et sans l'autorisation des autorités douanières, de substances toxiques, d'explosifs, armes ou munitions, de matières ou installations nucléaires ou autres sources de rayonnement ionisant à grand rayon d'action.
第242条第1.d款(在没有向海关申报或在未经海关许可的情况下跨界贩运特定的高爆炸力或有毒物质、爆炸物、武器、弹药、核材料、电
辐射装置或其他电
辐射源)。
Deux des annexes scientifiques au rapport de cette année, à l'établissement desquelles l'Inde a beaucoup participé, présentent pour la première fois une évaluation épidémiologique des maladies cardiovasculaires et d'autres maladies non cancéreuses suivant une radio exposition et ont analysé les effets des rayonnements ionisant sur le système immunitaire.
印度对委员会当前报告中的两份科学附件做
很大贡献,这两份附件首次对辐照后心血管疾病和其他非癌症疾病进行
流行病学评估,并分析
电
辐射效应对免疫系统的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
II.A6.004 « Lasers » à argon ionisé d'une puissance de sortie moyenne égale ou supérieure à 5W.
二.A6.004 平
输出功率等于或大于5瓦的氩离子“激光器”。
L'Ouzbékistan compte 2 313 installations utilisant des substances radioactives et sources de rayonnements ionisant.
乌兹别克斯坦共和国有2 313个设施使用放
性物质和电离辐
源。
Le magnétisme, deuxième force à longue portée, domine dans la matière raréfiée et ionisée.
磁力是第二个长期力量,主要由稀薄的电离物质组成。
La situation du rayonnement ionisant au Bélarus est stable et fait l'objet d'une surveillance régulière.
白俄罗斯的放
性局势是稳定的,并受到定期监测。
La plupart des composés organiques et certains composés inorganiques peuvent être ionisés à l'aide d'un rayonnement ultraviolet.
多数有机化合物和某些无机化合物在受到紫外光照

可电离化。
Le PWC fait passer un gaz à travers un champ électrique pour ioniser le gaz et le transformer en plasma.
等离子体废物转换器迫使气体穿过一个电场,以便使气体电离化成为等离子体。
Grâce aux mesures constantes et efficaces prises au niveau national, notre pays a pu limiter au minimum l'impact du rayonnement ionisant.
由于在国家一级采取
一贯和有效的措施,我国得以将放
影响减少到最低限度。
Les mots « Gy (silicium) » désignent l'énergie en joules par kilogramme absorbée par un échantillon non protégé de silicium exposé à un rayonnement ionisant.
Gy(
)这个术语指的是在暴露于电离辐
的情况下,被非

样品吸收的以焦耳/千克为单位的能量。
La radioactivité est un phénomène naturel qui se produit lorsqu'un atome à noyau instable se transforme spontanément en dégageant de l'énergie sous forme de rayonnement ionisant.
放
性是含有不稳定核的原子自发转变,以电离辐
的形式释放能量的一种自然现象。
Ainsi, au niveau des instruments contre le terrorisme, l'incrimination ionisée était celle de l'association criminelle visée dans la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
在反恐怖主义文书方面,研究
《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》对犯罪团伙的刑事定罪。
Des instruments visant à créer un registre national de sources de rayonnement ionisant ont été élaborés et on dresse actuellement l'inventaire des sources radioactives sur le territoire kazakh.
已拟订文书以引入电离辐
源国家登记册,哈萨克斯坦领土上的辐
源调查正在进行之中。
Des projets pour renforcer le contrôle des sources de rayonnement ionisant et la sécurité et la sûreté de la gestion des sources radioactives fortes sont mis en place avec succès.
加强电离辐
源管制和强烈辐
源安全管理的项目,正在顺利执行。
Lorsque le rayonnement ionisant traverse la matière, y compris les tissus vivants, il lui transfère de l'énergie qui finit par l'ioniser et l'exciter.
电离辐
通过包括活体组织在内的物质
会沉积能量,最终在该物质中产生电离和激发。
Le plasma, qui est créé en ionisant de la vapeur d'uranium, est contenu dans une enceinte à vide soumise à un champ magnétique de haute intensité produit par un aimant supraconducteur.
由电离的铀蒸气组成的等离子体被约束在具有由超导磁体产生的高强度磁场的真空室内。
Aucun gaz, aucune vapeur, aucune particule, aucune radiation ionisée susceptible de nuire à la qualité de l'air et d'affecter la santé des propriétaires et des locataires ne doit émaner des matériaux de construction.
因此,建筑材料不会释放可破坏室内气候条件的气体、蒸汽、粒子或电离辐
,影响到房客或房产主的健康。
L'approche atomique consiste à vaporiser de l'uranium métal et à le soumettre à un faisceau laser à une longueur d'onde qui excite et ionise les atomes d'uranium 235U mais pas ceux d'uranium 238U.
原子激光法是将金属铀蒸发,然后以一定的波长应用激光束将铀-235原子激发到一个特定的激发态或电离态,但不能激发或电离铀-238原子。
Sa mission spatiale scientifique est d'étudier la galaxie grâce à un capteur infrarouge (1 à 2 microns) pour mesurer les émissions du milieu ionisé chaud dans la galaxie et du fond cosmique infrarouge des étoiles de première génération dans l'univers.
其空间科学任务是用一种IR传感器(1-2微米)测量星系,以衡量星系中弥漫的热电离介质的发
物以及来自宇宙中第一批星星的宇宙红外线背景光。
La redistribution locale d'énergie dans la magnétosphère entraîne un changement local de conductivité dans l'ionosphère (les particules sont précipitées dans le cône de perte le long de la ligne de champ en suivant l'angle d'attaque et les gaz atmosphériques sont ionisés).
磁性层中能量的局部再分配导致电离层中导电性能的局部变化(倾斜角扩散的粒子沿着磁场线被抛入损耗锥,大气中的气体被离子化)。
Aux termes de l'article 242, paragraphe 1 d), constituent un délit la contrebande qualifiée ou le commerce transfrontière à l'insu et sans l'autorisation des autorités douanières, de substances toxiques, d'explosifs, armes ou munitions, de matières ou installations nucléaires ou autres sources de rayonnement ionisant à grand rayon d'action.
第242条第1.d款(在没有向海关申报或在未经海关许可的情况下跨界贩运特定的高爆炸力或有毒物质、爆炸物、武器、弹药、核材料、电离辐
装置或其他电离辐
源)。
Deux des annexes scientifiques au rapport de cette année, à l'établissement desquelles l'Inde a beaucoup participé, présentent pour la première fois une évaluation épidémiologique des maladies cardiovasculaires et d'autres maladies non cancéreuses suivant une radio exposition et ont analysé les effets des rayonnements ionisant sur le système immunitaire.
印度对委员会当前报告中的两份科学附件做
很大贡献,这两份附件首次对辐照后心血管疾病和其他非癌症疾病进行
流行病学评估,并分析
电离辐
效应对免疫系统的影响。
声明:以上例句、词性分类
由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
II.A6.004 « Lasers » à argon ionisé d'une puissance de sortie moyenne égale ou supérieure à 5W.
二.A6.004 平均输出功率等于或大于5瓦的氩离子“激光器”。
L'Ouzbékistan compte 2 313 installations utilisant des substances radioactives et sources de rayonnements ionisant.
乌兹别克斯

国有2 313个设施使用放射性物质
电离辐射源。
Le magnétisme, deuxième force à longue portée, domine dans la matière raréfiée et ionisée.
磁力是第二个长期力量,主要由稀薄的电离物质组成。
La situation du rayonnement ionisant au Bélarus est stable et fait l'objet d'une surveillance régulière.
白俄罗斯的放射性局势是稳定的,并受到定期监测。
La plupart des composés organiques et certains composés inorganiques peuvent être ionisés à l'aide d'un rayonnement ultraviolet.
多数有机化合物
某些无机化合物在受到紫外光照射时均可电离化。
Le PWC fait passer un gaz à travers un champ électrique pour ioniser le gaz et le transformer en plasma.
等离子体废物转换器迫使气体穿过一个电场,以便使气体电离化成为等离子体。
Grâce aux mesures constantes et efficaces prises au niveau national, notre pays a pu limiter au minimum l'impact du rayonnement ionisant.
由于在国家一级采取
一贯
有效的措施,我国得以将放射影响减少到最低限度。
Les mots « Gy (silicium) » désignent l'énergie en joules par kilogramme absorbée par un échantillon non protégé de silicium exposé à un rayonnement ionisant.
Gy(硅)这个术语指的是在暴露于电离辐射的情况下,被非屏蔽硅样品吸收的以焦耳/千克为单位的能量。
La radioactivité est un phénomène naturel qui se produit lorsqu'un atome à noyau instable se transforme spontanément en dégageant de l'énergie sous forme de rayonnement ionisant.
放射性是含有不稳定核的原子自发转变,以电离辐射的形式释放能量的一种自然现象。
Ainsi, au niveau des instruments contre le terrorisme, l'incrimination ionisée était celle de l'association criminelle visée dans la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
在反恐怖主义文书方面,研究
《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》对犯

的刑事定
。
Des instruments visant à créer un registre national de sources de rayonnement ionisant ont été élaborés et on dresse actuellement l'inventaire des sources radioactives sur le territoire kazakh.
已拟订文书以引入电离辐射源国家登记册,哈萨克斯
领土上的辐射源调查正在进行之中。
Des projets pour renforcer le contrôle des sources de rayonnement ionisant et la sécurité et la sûreté de la gestion des sources radioactives fortes sont mis en place avec succès.
加强电离辐射源管制
强烈辐射源安全管理的项目,正在顺利执行。
Lorsque le rayonnement ionisant traverse la matière, y compris les tissus vivants, il lui transfère de l'énergie qui finit par l'ioniser et l'exciter.
电离辐射通过包括活体组织在内的物质时会沉积能量,最终在该物质中产生电离
激发。
Le plasma, qui est créé en ionisant de la vapeur d'uranium, est contenu dans une enceinte à vide soumise à un champ magnétique de haute intensité produit par un aimant supraconducteur.
由电离的铀蒸气组成的等离子体被约束在具有由超导磁体产生的高强度磁场的真空室内。
Aucun gaz, aucune vapeur, aucune particule, aucune radiation ionisée susceptible de nuire à la qualité de l'air et d'affecter la santé des propriétaires et des locataires ne doit émaner des matériaux de construction.
因此,建筑材料不会释放可破坏室内气候条件的气体、蒸汽、粒子或电离辐射,影响到房客或房产主的健康。
L'approche atomique consiste à vaporiser de l'uranium métal et à le soumettre à un faisceau laser à une longueur d'onde qui excite et ionise les atomes d'uranium 235U mais pas ceux d'uranium 238U.
原子激光法是将金属铀蒸发,然后以一定的波长应用激光束将铀-235原子激发到一个特定的激发态或电离态,但不能激发或电离铀-238原子。
Sa mission spatiale scientifique est d'étudier la galaxie grâce à un capteur infrarouge (1 à 2 microns) pour mesurer les émissions du milieu ionisé chaud dans la galaxie et du fond cosmique infrarouge des étoiles de première génération dans l'univers.
其空间科学任务是用一种IR传感器(1-2微米)测量星系,以衡量星系中弥漫的热电离介质的发射物以及来自宇宙中第一批星星的宇宙红外线背景光。
La redistribution locale d'énergie dans la magnétosphère entraîne un changement local de conductivité dans l'ionosphère (les particules sont précipitées dans le cône de perte le long de la ligne de champ en suivant l'angle d'attaque et les gaz atmosphériques sont ionisés).
磁性层中能量的局部再分配导致电离层中导电性能的局部变化(倾斜角扩散的粒子沿着磁场线被抛入损耗锥,大气中的气体被离子化)。
Aux termes de l'article 242, paragraphe 1 d), constituent un délit la contrebande qualifiée ou le commerce transfrontière à l'insu et sans l'autorisation des autorités douanières, de substances toxiques, d'explosifs, armes ou munitions, de matières ou installations nucléaires ou autres sources de rayonnement ionisant à grand rayon d'action.
第242条第1.d款(在没有向海关申报或在未经海关许可的情况下跨界贩运特定的高爆炸力或有毒物质、爆炸物、武器、弹药、核材料、电离辐射装置或其他电离辐射源)。
Deux des annexes scientifiques au rapport de cette année, à l'établissement desquelles l'Inde a beaucoup participé, présentent pour la première fois une évaluation épidémiologique des maladies cardiovasculaires et d'autres maladies non cancéreuses suivant une radio exposition et ont analysé les effets des rayonnements ionisant sur le système immunitaire.
印度对委员会当前报告中的两份科学附件做
很大贡献,这两份附件首次对辐照后心血管疾病
其他非癌症疾病进行
流行病学评估,并分析
电离辐射效应对免疫系统的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 化]使电
, 使
子化:
气体
电
层II.A6.004 « Lasers » à argon ionisé d'une puissance de sortie moyenne égale ou supérieure à 5W.
二.A6.004 平均输出功率等于或大于5瓦
氩
子“激光器”。
L'Ouzbékistan compte 2 313 installations utilisant des substances radioactives et sources de rayonnements ionisant.
乌兹别克斯坦共和国有2 313个设施使用放射性
和电
辐射源。
Le magnétisme, deuxième force à longue portée, domine dans la matière raréfiée et ionisée.
磁力是第二个长期力量,主要由稀薄
电

组成。
La situation du rayonnement ionisant au Bélarus est stable et fait l'objet d'une surveillance régulière.
白俄罗斯
放射性局势是稳定
,并受到定期监测。
La plupart des composés organiques et certains composés inorganiques peuvent être ionisés à l'aide d'un rayonnement ultraviolet.
多数有机化合
和某些无机化合
在受到紫外光照射时均可电
化。
Le PWC fait passer un gaz à travers un champ électrique pour ioniser le gaz et le transformer en plasma.
等
子体废
转换器迫使气体穿过
个电场,以便使气体电
化成为等
子体。
Grâce aux mesures constantes et efficaces prises au niveau national, notre pays a pu limiter au minimum l'impact du rayonnement ionisant.
由于在国家
级采取
贯和有效
措施,我国得以将放射影响减少到最低限度。
Les mots « Gy (silicium) » désignent l'énergie en joules par kilogramme absorbée par un échantillon non protégé de silicium exposé à un rayonnement ionisant.
Gy(硅)这个术语指
是在暴露于电
辐射
情况下,被非屏蔽硅样品吸收
以焦耳/千克为单位
能量。
La radioactivité est un phénomène naturel qui se produit lorsqu'un atome à noyau instable se transforme spontanément en dégageant de l'énergie sous forme de rayonnement ionisant.
放射性是含有不稳定核
原子自发转变,以电
辐射
形式释放能量

自然现象。
Ainsi, au niveau des instruments contre le terrorisme, l'incrimination ionisée était celle de l'association criminelle visée dans la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
在反恐怖主义文书方面,研究
《制止向恐怖主义提供资助
国际公约》对犯罪团伙
刑事定罪。
Des instruments visant à créer un registre national de sources de rayonnement ionisant ont été élaborés et on dresse actuellement l'inventaire des sources radioactives sur le territoire kazakh.
已拟订文书以引入电
辐射源国家登记册,哈萨克斯坦领土上
辐射源调查正在进行之中。
Des projets pour renforcer le contrôle des sources de rayonnement ionisant et la sécurité et la sûreté de la gestion des sources radioactives fortes sont mis en place avec succès.
加强电
辐射源管制和强烈辐射源安全管理
项目,正在顺利执行。
Lorsque le rayonnement ionisant traverse la matière, y compris les tissus vivants, il lui transfère de l'énergie qui finit par l'ioniser et l'exciter.
电
辐射通过包括活体组织在内

时会沉积能量,最终在该
中产生电
和激发。
Le plasma, qui est créé en ionisant de la vapeur d'uranium, est contenu dans une enceinte à vide soumise à un champ magnétique de haute intensité produit par un aimant supraconducteur.
由电
铀蒸气组成
等
子体被约束在具有由超导磁体产生
高强度磁场
真空室内。
Aucun gaz, aucune vapeur, aucune particule, aucune radiation ionisée susceptible de nuire à la qualité de l'air et d'affecter la santé des propriétaires et des locataires ne doit émaner des matériaux de construction.
因此,建筑材料不会释放可破坏室内气候条件
气体、蒸汽、粒子或电
辐射,影响到房客或房产主
健康。
L'approche atomique consiste à vaporiser de l'uranium métal et à le soumettre à un faisceau laser à une longueur d'onde qui excite et ionise les atomes d'uranium 235U mais pas ceux d'uranium 238U.
原子激光法是将金属铀蒸发,然后以
定
波长应用激光束将铀-235原子激发到
个特定
激发态或电
态,但不能激发或电
铀-238原子。
Sa mission spatiale scientifique est d'étudier la galaxie grâce à un capteur infrarouge (1 à 2 microns) pour mesurer les émissions du milieu ionisé chaud dans la galaxie et du fond cosmique infrarouge des étoiles de première génération dans l'univers.
其空间科学任务是用
IR传感器(1-2微米)测量星系,以衡量星系中弥漫
热电
介
发射
以及来自宇宙中第
批星星
宇宙红外线背景光。
La redistribution locale d'énergie dans la magnétosphère entraîne un changement local de conductivité dans l'ionosphère (les particules sont précipitées dans le cône de perte le long de la ligne de champ en suivant l'angle d'attaque et les gaz atmosphériques sont ionisés).
磁性层中能量
局部再分配导致电
层中导电性能
局部变化(倾斜角扩散
粒子沿着磁场线被抛入损耗锥,大气中
气体被
子化)。
Aux termes de l'article 242, paragraphe 1 d), constituent un délit la contrebande qualifiée ou le commerce transfrontière à l'insu et sans l'autorisation des autorités douanières, de substances toxiques, d'explosifs, armes ou munitions, de matières ou installations nucléaires ou autres sources de rayonnement ionisant à grand rayon d'action.
第242条第1.d款(在没有向海关申报或在未经海关许可
情况下跨界贩运特定
高爆炸力或有毒
、爆炸
、武器、弹药、核材料、电
辐射装置或其他电
辐射源)。
Deux des annexes scientifiques au rapport de cette année, à l'établissement desquelles l'Inde a beaucoup participé, présentent pour la première fois une évaluation épidémiologique des maladies cardiovasculaires et d'autres maladies non cancéreuses suivant une radio exposition et ont analysé les effets des rayonnements ionisant sur le système immunitaire.
印度对委员会当前报告中
两份科学附件做
很大贡献,这两份附件首次对辐照后心血管疾病和其他非癌症疾病进行
流行病学评估,并分析
电
辐射效应对免疫系统
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
II.A6.004 « Lasers » à argon ionisé d'une puissance de sortie moyenne égale ou supérieure à 5W.
二.A6.004 平均输出功率等于或大于5瓦的氩离子“激光器”。
L'Ouzbékistan compte 2 313 installations utilisant des substances radioactives et sources de rayonnements ionisant.
乌兹别克斯坦共和国有2 313个设施使用放射性物质和电离辐射源。
Le magnétisme, deuxième force à longue portée, domine dans la matière raréfiée et ionisée.
磁
是第二个长

,
要由稀薄的电离物质组成。
La situation du rayonnement ionisant au Bélarus est stable et fait l'objet d'une surveillance régulière.
白俄罗斯的放射性局势是稳定的,并受到定
监测。
La plupart des composés organiques et certains composés inorganiques peuvent être ionisés à l'aide d'un rayonnement ultraviolet.
多数有机化合物和某些无机化合物在受到紫外光照射时均可电离化。
Le PWC fait passer un gaz à travers un champ électrique pour ioniser le gaz et le transformer en plasma.
等离子体废物转换器迫使气体穿过一个电场,以便使气体电离化成为等离子体。
Grâce aux mesures constantes et efficaces prises au niveau national, notre pays a pu limiter au minimum l'impact du rayonnement ionisant.
由于在国家一级采取
一贯和有效的措施,我国得以将放射影响减少到最低限度。
Les mots « Gy (silicium) » désignent l'énergie en joules par kilogramme absorbée par un échantillon non protégé de silicium exposé à un rayonnement ionisant.
Gy(硅)这个术语指的是在暴露于电离辐射的情况下,被非屏蔽硅样品吸收的以焦耳/千克为单位的能
。
La radioactivité est un phénomène naturel qui se produit lorsqu'un atome à noyau instable se transforme spontanément en dégageant de l'énergie sous forme de rayonnement ionisant.
放射性是含有不稳定核的原子自发转变,以电离辐射的形式释放能
的一种自然现象。
Ainsi, au niveau des instruments contre le terrorisme, l'incrimination ionisée était celle de l'association criminelle visée dans la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
在反恐

文书方面,研究
《制止向恐

提供资助的国际公约》对犯罪团伙的刑事定罪。
Des instruments visant à créer un registre national de sources de rayonnement ionisant ont été élaborés et on dresse actuellement l'inventaire des sources radioactives sur le territoire kazakh.
已拟订文书以引入电离辐射源国家登记册,哈萨克斯坦领土上的辐射源调查正在进行之中。
Des projets pour renforcer le contrôle des sources de rayonnement ionisant et la sécurité et la sûreté de la gestion des sources radioactives fortes sont mis en place avec succès.
加强电离辐射源管制和强烈辐射源安全管理的项目,正在顺利执行。
Lorsque le rayonnement ionisant traverse la matière, y compris les tissus vivants, il lui transfère de l'énergie qui finit par l'ioniser et l'exciter.
电离辐射通过包括活体组织在内的物质时会沉积能
,最终在该物质中产生电离和激发。
Le plasma, qui est créé en ionisant de la vapeur d'uranium, est contenu dans une enceinte à vide soumise à un champ magnétique de haute intensité produit par un aimant supraconducteur.
由电离的铀蒸气组成的等离子体被约束在具有由超导磁体产生的高强度磁场的真空室内。
Aucun gaz, aucune vapeur, aucune particule, aucune radiation ionisée susceptible de nuire à la qualité de l'air et d'affecter la santé des propriétaires et des locataires ne doit émaner des matériaux de construction.
因此,建筑材料不会释放可破坏室内气候条件的气体、蒸汽、粒子或电离辐射,影响到房客或房产
的健康。
L'approche atomique consiste à vaporiser de l'uranium métal et à le soumettre à un faisceau laser à une longueur d'onde qui excite et ionise les atomes d'uranium 235U mais pas ceux d'uranium 238U.
原子激光法是将金属铀蒸发,然后以一定的波长应用激光束将铀-235原子激发到一个特定的激发态或电离态,但不能激发或电离铀-238原子。
Sa mission spatiale scientifique est d'étudier la galaxie grâce à un capteur infrarouge (1 à 2 microns) pour mesurer les émissions du milieu ionisé chaud dans la galaxie et du fond cosmique infrarouge des étoiles de première génération dans l'univers.
其空间科学任务是用一种IR传感器(1-2微米)测
星系,以衡
星系中弥漫的热电离介质的发射物以及来自宇宙中第一批星星的宇宙红外线背景光。
La redistribution locale d'énergie dans la magnétosphère entraîne un changement local de conductivité dans l'ionosphère (les particules sont précipitées dans le cône de perte le long de la ligne de champ en suivant l'angle d'attaque et les gaz atmosphériques sont ionisés).
磁性层中能
的局部再分配导致电离层中导电性能的局部变化(倾斜角扩散的粒子沿着磁场线被抛入损耗锥,大气中的气体被离子化)。
Aux termes de l'article 242, paragraphe 1 d), constituent un délit la contrebande qualifiée ou le commerce transfrontière à l'insu et sans l'autorisation des autorités douanières, de substances toxiques, d'explosifs, armes ou munitions, de matières ou installations nucléaires ou autres sources de rayonnement ionisant à grand rayon d'action.
第242条第1.d款(在没有向海关申报或在未经海关许可的情况下跨界贩运特定的高爆炸
或有毒物质、爆炸物、武器、弹药、核材料、电离辐射装置或其他电离辐射源)。
Deux des annexes scientifiques au rapport de cette année, à l'établissement desquelles l'Inde a beaucoup participé, présentent pour la première fois une évaluation épidémiologique des maladies cardiovasculaires et d'autres maladies non cancéreuses suivant une radio exposition et ont analysé les effets des rayonnements ionisant sur le système immunitaire.
印度对委员会当前报告中的两份科学附件做
很大贡献,这两份附件首次对辐照后心血管疾病和其他非癌症疾病进行
流行病学评估,并分析
电离辐射效应对免疫系统的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



]大
电离层II.A6.004 « Lasers » à argon ionisé d'une puissance de sortie moyenne égale ou supérieure à 5W.
二.A6.004 平均输出功率等于或大于5瓦
氩离子“激光器”。
L'Ouzbékistan compte 2 313 installations utilisant des substances radioactives et sources de rayonnements ionisant.
乌兹别克斯坦共和国有2 313个设施使用放射性物质和电离辐射源。
Le magnétisme, deuxième force à longue portée, domine dans la matière raréfiée et ionisée.
磁力是第二个长期力量,主要由稀薄
电离物质组成。
La situation du rayonnement ionisant au Bélarus est stable et fait l'objet d'une surveillance régulière.
白俄罗斯
放射性局势是稳定
,并受到定期监测。
La plupart des composés organiques et certains composés inorganiques peuvent être ionisés à l'aide d'un rayonnement ultraviolet.
多数有机化合物和某些无机化合物
受到紫外光照射时均可电离化。
Le PWC fait passer un gaz à travers un champ électrique pour ioniser le gaz et le transformer en plasma.
等离子
废物转换器迫使
穿过一个电场,以便使
电离化成为等离子
。
Grâce aux mesures constantes et efficaces prises au niveau national, notre pays a pu limiter au minimum l'impact du rayonnement ionisant.
由于
国家一级采取
一贯和有效
措施,我国得以将放射影响减少到最低限度。
Les mots « Gy (silicium) » désignent l'énergie en joules par kilogramme absorbée par un échantillon non protégé de silicium exposé à un rayonnement ionisant.
Gy(硅)这个术语指
是
暴露于电离辐射
情况下,被非屏蔽硅样品吸收
以焦耳/千克为单位
能量。
La radioactivité est un phénomène naturel qui se produit lorsqu'un atome à noyau instable se transforme spontanément en dégageant de l'énergie sous forme de rayonnement ionisant.
放射性是含有不稳定核
原子自发转变,以电离辐射
形式释放能量
一种自然现象。
Ainsi, au niveau des instruments contre le terrorisme, l'incrimination ionisée était celle de l'association criminelle visée dans la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
反恐怖主义文书方面,研究
《制止向恐怖主义提供资助
国际公约》对犯罪团伙
刑事定罪。
Des instruments visant à créer un registre national de sources de rayonnement ionisant ont été élaborés et on dresse actuellement l'inventaire des sources radioactives sur le territoire kazakh.
已拟订文书以引入电离辐射源国家登记册,哈萨克斯坦领土上
辐射源调查

行之中。
Des projets pour renforcer le contrôle des sources de rayonnement ionisant et la sécurité et la sûreté de la gestion des sources radioactives fortes sont mis en place avec succès.
加强电离辐射源管制和强烈辐射源安全管理
项目,
顺利执行。
Lorsque le rayonnement ionisant traverse la matière, y compris les tissus vivants, il lui transfère de l'énergie qui finit par l'ioniser et l'exciter.
电离辐射通过包括活
组织
内
物质时会沉积能量,最终
该物质中产生电离和激发。
Le plasma, qui est créé en ionisant de la vapeur d'uranium, est contenu dans une enceinte à vide soumise à un champ magnétique de haute intensité produit par un aimant supraconducteur.
由电离
铀蒸
组成
等离子
被约束
具有由超导磁
产生
高强度磁场
真空室内。
Aucun gaz, aucune vapeur, aucune particule, aucune radiation ionisée susceptible de nuire à la qualité de l'air et d'affecter la santé des propriétaires et des locataires ne doit émaner des matériaux de construction.
因此,建筑材料不会释放可破坏室内
候条件

、蒸汽、粒子或电离辐射,影响到房客或房产主
健康。
L'approche atomique consiste à vaporiser de l'uranium métal et à le soumettre à un faisceau laser à une longueur d'onde qui excite et ionise les atomes d'uranium 235U mais pas ceux d'uranium 238U.
原子激光法是将金属铀蒸发,然后以一定
波长应用激光束将铀-235原子激发到一个特定
激发态或电离态,但不能激发或电离铀-238原子。
Sa mission spatiale scientifique est d'étudier la galaxie grâce à un capteur infrarouge (1 à 2 microns) pour mesurer les émissions du milieu ionisé chaud dans la galaxie et du fond cosmique infrarouge des étoiles de première génération dans l'univers.
其空间科学任务是用一种IR传感器(1-2微米)测量星系,以衡量星系中弥漫
热电离介质
发射物以及来自宇宙中第一批星星
宇宙红外线背景光。
La redistribution locale d'énergie dans la magnétosphère entraîne un changement local de conductivité dans l'ionosphère (les particules sont précipitées dans le cône de perte le long de la ligne de champ en suivant l'angle d'attaque et les gaz atmosphériques sont ionisés).
磁性层中能量
局部再分配导致电离层中导电性能
局部变化(倾斜角扩散
粒子沿着磁场线被抛入损耗锥,大
中

被离子化)。
Aux termes de l'article 242, paragraphe 1 d), constituent un délit la contrebande qualifiée ou le commerce transfrontière à l'insu et sans l'autorisation des autorités douanières, de substances toxiques, d'explosifs, armes ou munitions, de matières ou installations nucléaires ou autres sources de rayonnement ionisant à grand rayon d'action.
第242条第1.d款(
没有向海关申报或
未经海关许可
情况下跨界贩运特定
高爆炸力或有毒物质、爆炸物、武器、弹药、核材料、电离辐射装置或其他电离辐射源)。
Deux des annexes scientifiques au rapport de cette année, à l'établissement desquelles l'Inde a beaucoup participé, présentent pour la première fois une évaluation épidémiologique des maladies cardiovasculaires et d'autres maladies non cancéreuses suivant une radio exposition et ont analysé les effets des rayonnements ionisant sur le système immunitaire.
印度对委员会当前报告中
两份科学附件做
很大贡献,这两份附件首次对辐照后心血管疾病和其他非癌症疾病
行
流行病学评估,并分析
电离辐射效应对免疫系统
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。