Le magnétisme, deuxième force à longue portée, domine dans la matière raréfiée et ionisée.
磁力是第二个长期力量,要由稀薄的电离物质组成。
Le magnétisme, deuxième force à longue portée, domine dans la matière raréfiée et ionisée.
磁力是第二个长期力量,要由稀薄的电离物质组成。
L'Ouzbékistan compte 2 313 installations utilisant des substances radioactives et sources de rayonnements ionisant.
乌兹别克斯坦共和国有2 313个设施使用物质和电离辐
源。
La situation du rayonnement ionisant au Bélarus est stable et fait l'objet d'une surveillance régulière.
白俄罗斯的局势是稳定的,并受到定期监测。
II.A6.004 « Lasers » à argon ionisé d'une puissance de sortie moyenne égale ou supérieure à 5W.
二.A6.004 平均输出功率等于或大于5瓦的氩离子“激光器”。
La plupart des composés organiques et certains composés inorganiques peuvent être ionisés à l'aide d'un rayonnement ultraviolet.
多数有机化合物和某些无机化合物在受到紫外光照时均可电离化。
Le PWC fait passer un gaz à travers un champ électrique pour ioniser le gaz et le transformer en plasma.
等离子体废物转换器迫使气体穿过一个电场,以便使气体电离化成为等离子体。
Grâce aux mesures constantes et efficaces prises au niveau national, notre pays a pu limiter au minimum l'impact du rayonnement ionisant.
由于在国家一级采取一贯和有效的措施,我国得以将
影响减少到最低限度。
Les mots « Gy (silicium) » désignent l'énergie en joules par kilogramme absorbée par un échantillon non protégé de silicium exposé à un rayonnement ionisant.
Gy(硅)这个术语指的是在暴露于电离辐的情况下,被非屏蔽硅样品吸收的以焦耳/千克为单位的能量。
La radioactivité est un phénomène naturel qui se produit lorsqu'un atome à noyau instable se transforme spontanément en dégageant de l'énergie sous forme de rayonnement ionisant.
是含有不稳定核的原子自发转变,以电离辐
的形式释
能量的一种自然现象。
Ainsi, au niveau des instruments contre le terrorisme, l'incrimination ionisée était celle de l'association criminelle visée dans la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
在反恐文书方面,研究
《制止向恐
提供资助的国际公约》对犯罪团伙的刑事定罪。
Des instruments visant à créer un registre national de sources de rayonnement ionisant ont été élaborés et on dresse actuellement l'inventaire des sources radioactives sur le territoire kazakh.
已拟订文书以引入电离辐源国家登记册,哈萨克斯坦领土上的辐
源调查正在进行之中。
Lorsque le rayonnement ionisant traverse la matière, y compris les tissus vivants, il lui transfère de l'énergie qui finit par l'ioniser et l'exciter.
电离辐通过包括活体组织在内的物质时会沉积能量,最终在该物质中产生电离和激发。
Des projets pour renforcer le contrôle des sources de rayonnement ionisant et la sécurité et la sûreté de la gestion des sources radioactives fortes sont mis en place avec succès.
加强电离辐源管制和强烈辐
源安全管理的项目,正在顺利执行。
Le plasma, qui est créé en ionisant de la vapeur d'uranium, est contenu dans une enceinte à vide soumise à un champ magnétique de haute intensité produit par un aimant supraconducteur.
由电离的铀蒸气组成的等离子体被约束在具有由超导磁体产生的高强度磁场的真空室内。
Aucun gaz, aucune vapeur, aucune particule, aucune radiation ionisée susceptible de nuire à la qualité de l'air et d'affecter la santé des propriétaires et des locataires ne doit émaner des matériaux de construction.
因此,建筑材料不会释可破坏室内气候条件的气体、蒸汽、粒子或电离辐
,影响到房客或房产
的健康。
L'approche atomique consiste à vaporiser de l'uranium métal et à le soumettre à un faisceau laser à une longueur d'onde qui excite et ionise les atomes d'uranium 235U mais pas ceux d'uranium 238U.
原子激光法是将金属铀蒸发,然后以一定的波长应用激光束将铀-235原子激发到一个特定的激发态或电离态,但不能激发或电离铀-238原子。
Sa mission spatiale scientifique est d'étudier la galaxie grâce à un capteur infrarouge (1 à 2 microns) pour mesurer les émissions du milieu ionisé chaud dans la galaxie et du fond cosmique infrarouge des étoiles de première génération dans l'univers.
其空间科学任务是用一种IR传感器(1-2微米)测量星系,以衡量星系中弥漫的热电离介质的发物以及来自宇宙中第一批星星的宇宙红外线背景光。
La redistribution locale d'énergie dans la magnétosphère entraîne un changement local de conductivité dans l'ionosphère (les particules sont précipitées dans le cône de perte le long de la ligne de champ en suivant l'angle d'attaque et les gaz atmosphériques sont ionisés).
磁层中能量的局部再分配导致电离层中导电
能的局部变化(倾斜角扩散的粒子沿着磁场线被抛入损耗锥,大气中的气体被离子化)。
Aux termes de l'article 242, paragraphe 1 d), constituent un délit la contrebande qualifiée ou le commerce transfrontière à l'insu et sans l'autorisation des autorités douanières, de substances toxiques, d'explosifs, armes ou munitions, de matières ou installations nucléaires ou autres sources de rayonnement ionisant à grand rayon d'action.
第242条第1.d款(在没有向海关申报或在未经海关许可的情况下跨界贩运特定的高爆炸力或有毒物质、爆炸物、武器、弹药、核材料、电离辐装置或其他电离辐
源)。
Deux des annexes scientifiques au rapport de cette année, à l'établissement desquelles l'Inde a beaucoup participé, présentent pour la première fois une évaluation épidémiologique des maladies cardiovasculaires et d'autres maladies non cancéreuses suivant une radio exposition et ont analysé les effets des rayonnements ionisant sur le système immunitaire.
印度对委员会当前报告中的两份科学附件做很大贡献,这两份附件首次对辐照后心血管疾病和其他非癌症疾病进行
流行病学评估,并分析
电离辐
效应对免疫系统的影响。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le magnétisme, deuxième force à longue portée, domine dans la matière raréfiée et ionisée.
磁力是第二长期力量,主要由稀薄的电离物质组成。
L'Ouzbékistan compte 2 313 installations utilisant des substances radioactives et sources de rayonnements ionisant.
乌兹别克斯坦共和国有2 313设施使用放射性物质和电离辐射源。
La situation du rayonnement ionisant au Bélarus est stable et fait l'objet d'une surveillance régulière.
白俄罗斯的放射性局势是稳定的,并受到定期监测。
II.A6.004 « Lasers » à argon ionisé d'une puissance de sortie moyenne égale ou supérieure à 5W.
二.A6.004 平均输出功率等于或大于5瓦的氩离子“激光器”。
La plupart des composés organiques et certains composés inorganiques peuvent être ionisés à l'aide d'un rayonnement ultraviolet.
多数有机化合物和某些无机化合物在受到紫外光照射时均可电离化。
Le PWC fait passer un gaz à travers un champ électrique pour ioniser le gaz et le transformer en plasma.
等离子体废物转换器迫使气体穿电场,以便使气体电离化成为等离子体。
Grâce aux mesures constantes et efficaces prises au niveau national, notre pays a pu limiter au minimum l'impact du rayonnement ionisant.
由于在国家级采取
贯和有效的措施,我国得以将放射影响减少到最低限度。
Les mots « Gy (silicium) » désignent l'énergie en joules par kilogramme absorbée par un échantillon non protégé de silicium exposé à un rayonnement ionisant.
Gy(硅)语指的是在暴露于电离辐射的情况下,被非屏蔽硅样品吸收的以焦耳/千克为单位的能量。
La radioactivité est un phénomène naturel qui se produit lorsqu'un atome à noyau instable se transforme spontanément en dégageant de l'énergie sous forme de rayonnement ionisant.
放射性是含有不稳定核的原子自发转变,以电离辐射的形式释放能量的种自然现象。
Ainsi, au niveau des instruments contre le terrorisme, l'incrimination ionisée était celle de l'association criminelle visée dans la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
在反恐怖主义文书方面,研究《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》对犯罪团伙的刑事定罪。
Des instruments visant à créer un registre national de sources de rayonnement ionisant ont été élaborés et on dresse actuellement l'inventaire des sources radioactives sur le territoire kazakh.
已拟订文书以引入电离辐射源国家登记册,哈萨克斯坦领土上的辐射源调查正在进行之中。
Lorsque le rayonnement ionisant traverse la matière, y compris les tissus vivants, il lui transfère de l'énergie qui finit par l'ioniser et l'exciter.
电离辐射通包括活体组织在内的物质时会沉积能量,最终在该物质中产生电离和激发。
Des projets pour renforcer le contrôle des sources de rayonnement ionisant et la sécurité et la sûreté de la gestion des sources radioactives fortes sont mis en place avec succès.
加强电离辐射源管制和强烈辐射源安全管理的项目,正在顺利执行。
Le plasma, qui est créé en ionisant de la vapeur d'uranium, est contenu dans une enceinte à vide soumise à un champ magnétique de haute intensité produit par un aimant supraconducteur.
由电离的铀蒸气组成的等离子体被约束在具有由超导磁体产生的高强度磁场的真空室内。
Aucun gaz, aucune vapeur, aucune particule, aucune radiation ionisée susceptible de nuire à la qualité de l'air et d'affecter la santé des propriétaires et des locataires ne doit émaner des matériaux de construction.
因此,建筑材料不会释放可破坏室内气候条件的气体、蒸汽、粒子或电离辐射,影响到房客或房产主的健康。
L'approche atomique consiste à vaporiser de l'uranium métal et à le soumettre à un faisceau laser à une longueur d'onde qui excite et ionise les atomes d'uranium 235U mais pas ceux d'uranium 238U.
原子激光法是将金属铀蒸发,然后以定的波长应用激光束将铀-235原子激发到
特定的激发态或电离态,但不能激发或电离铀-238原子。
Sa mission spatiale scientifique est d'étudier la galaxie grâce à un capteur infrarouge (1 à 2 microns) pour mesurer les émissions du milieu ionisé chaud dans la galaxie et du fond cosmique infrarouge des étoiles de première génération dans l'univers.
其空间科学任务是用种IR传感器(1-2微米)测量星系,以衡量星系中弥漫的热电离介质的发射物以及来自宇宙中第
批星星的宇宙红外线背景光。
La redistribution locale d'énergie dans la magnétosphère entraîne un changement local de conductivité dans l'ionosphère (les particules sont précipitées dans le cône de perte le long de la ligne de champ en suivant l'angle d'attaque et les gaz atmosphériques sont ionisés).
磁性层中能量的局部再分配导致电离层中导电性能的局部变化(倾斜角扩散的粒子沿着磁场线被抛入损耗锥,大气中的气体被离子化)。
Aux termes de l'article 242, paragraphe 1 d), constituent un délit la contrebande qualifiée ou le commerce transfrontière à l'insu et sans l'autorisation des autorités douanières, de substances toxiques, d'explosifs, armes ou munitions, de matières ou installations nucléaires ou autres sources de rayonnement ionisant à grand rayon d'action.
第242条第1.d款(在没有向海关申报或在未经海关许可的情况下跨界贩运特定的高爆炸力或有毒物质、爆炸物、武器、弹药、核材料、电离辐射装置或其他电离辐射源)。
Deux des annexes scientifiques au rapport de cette année, à l'établissement desquelles l'Inde a beaucoup participé, présentent pour la première fois une évaluation épidémiologique des maladies cardiovasculaires et d'autres maladies non cancéreuses suivant une radio exposition et ont analysé les effets des rayonnements ionisant sur le système immunitaire.
印度对委员会当前报告中的两份科学附件做很大贡献,
两份附件首次对辐照后心血管疾病和其他非癌症疾病进行
流行病学评估,并分析
电离辐射效应对免疫系统的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le magnétisme, deuxième force à longue portée, domine dans la matière raréfiée et ionisée.
磁力是第二个长期力量,主要由稀薄的电离物质组成。
L'Ouzbékistan compte 2 313 installations utilisant des substances radioactives et sources de rayonnements ionisant.
乌兹别克斯坦共和国有2 313个设施使用放射性物质和电离辐射。
La situation du rayonnement ionisant au Bélarus est stable et fait l'objet d'une surveillance régulière.
白俄罗斯的放射性局势是稳定的,并受到定期监测。
II.A6.004 « Lasers » à argon ionisé d'une puissance de sortie moyenne égale ou supérieure à 5W.
二.A6.004 平均输出功率等于或于5瓦的氩离子“激光器”。
La plupart des composés organiques et certains composés inorganiques peuvent être ionisés à l'aide d'un rayonnement ultraviolet.
多数有机化合物和某些无机化合物在受到紫外光照射时均可电离化。
Le PWC fait passer un gaz à travers un champ électrique pour ioniser le gaz et le transformer en plasma.
等离子体废物转换器迫使体穿过一个电场,以便使
体电离化成为等离子体。
Grâce aux mesures constantes et efficaces prises au niveau national, notre pays a pu limiter au minimum l'impact du rayonnement ionisant.
由于在国家一级采取一贯和有效的措施,我国得以将放射影响减少到最低限度。
Les mots « Gy (silicium) » désignent l'énergie en joules par kilogramme absorbée par un échantillon non protégé de silicium exposé à un rayonnement ionisant.
Gy(硅)这个术语指的是在暴露于电离辐射的情况下,被非屏蔽硅样品吸收的以焦耳/千克为单位的能量。
La radioactivité est un phénomène naturel qui se produit lorsqu'un atome à noyau instable se transforme spontanément en dégageant de l'énergie sous forme de rayonnement ionisant.
放射性是含有不稳定核的原子自发转变,以电离辐射的形式释放能量的一种自然现象。
Ainsi, au niveau des instruments contre le terrorisme, l'incrimination ionisée était celle de l'association criminelle visée dans la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
在反恐怖主义文书方面,研究《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》对犯罪团伙的刑事定罪。
Des instruments visant à créer un registre national de sources de rayonnement ionisant ont été élaborés et on dresse actuellement l'inventaire des sources radioactives sur le territoire kazakh.
已拟订文书以引入电离辐射国家登记册,哈萨克斯坦领土上的辐射
正在进行之中。
Lorsque le rayonnement ionisant traverse la matière, y compris les tissus vivants, il lui transfère de l'énergie qui finit par l'ioniser et l'exciter.
电离辐射通过包括活体组织在内的物质时会沉积能量,最终在该物质中产生电离和激发。
Des projets pour renforcer le contrôle des sources de rayonnement ionisant et la sécurité et la sûreté de la gestion des sources radioactives fortes sont mis en place avec succès.
加强电离辐射管制和强烈辐射
安全管理的项目,正在顺利执行。
Le plasma, qui est créé en ionisant de la vapeur d'uranium, est contenu dans une enceinte à vide soumise à un champ magnétique de haute intensité produit par un aimant supraconducteur.
由电离的铀蒸组成的等离子体被约束在具有由超导磁体产生的高强度磁场的真空室内。
Aucun gaz, aucune vapeur, aucune particule, aucune radiation ionisée susceptible de nuire à la qualité de l'air et d'affecter la santé des propriétaires et des locataires ne doit émaner des matériaux de construction.
因此,建筑材料不会释放可破坏室内候条件的
体、蒸汽、粒子或电离辐射,影响到房客或房产主的健康。
L'approche atomique consiste à vaporiser de l'uranium métal et à le soumettre à un faisceau laser à une longueur d'onde qui excite et ionise les atomes d'uranium 235U mais pas ceux d'uranium 238U.
原子激光法是将金属铀蒸发,然后以一定的波长应用激光束将铀-235原子激发到一个特定的激发态或电离态,但不能激发或电离铀-238原子。
Sa mission spatiale scientifique est d'étudier la galaxie grâce à un capteur infrarouge (1 à 2 microns) pour mesurer les émissions du milieu ionisé chaud dans la galaxie et du fond cosmique infrarouge des étoiles de première génération dans l'univers.
其空间科学任务是用一种IR传感器(1-2微米)测量星系,以衡量星系中弥漫的热电离介质的发射物以及来自宇宙中第一批星星的宇宙红外线背景光。
La redistribution locale d'énergie dans la magnétosphère entraîne un changement local de conductivité dans l'ionosphère (les particules sont précipitées dans le cône de perte le long de la ligne de champ en suivant l'angle d'attaque et les gaz atmosphériques sont ionisés).
磁性层中能量的局部再分配导致电离层中导电性能的局部变化(倾斜角扩散的粒子沿着磁场线被抛入损耗锥,中的
体被离子化)。
Aux termes de l'article 242, paragraphe 1 d), constituent un délit la contrebande qualifiée ou le commerce transfrontière à l'insu et sans l'autorisation des autorités douanières, de substances toxiques, d'explosifs, armes ou munitions, de matières ou installations nucléaires ou autres sources de rayonnement ionisant à grand rayon d'action.
第242条第1.d款(在没有向海关申报或在未经海关许可的情况下跨界贩运特定的高爆炸力或有毒物质、爆炸物、武器、弹药、核材料、电离辐射装置或其他电离辐射)。
Deux des annexes scientifiques au rapport de cette année, à l'établissement desquelles l'Inde a beaucoup participé, présentent pour la première fois une évaluation épidémiologique des maladies cardiovasculaires et d'autres maladies non cancéreuses suivant une radio exposition et ont analysé les effets des rayonnements ionisant sur le système immunitaire.
印度对委员会当前报告中的两份科学附件做很
贡献,这两份附件首次对辐照后心血管疾病和其他非癌症疾病进行
流行病学评估,并分析
电离辐射效应对免疫系统的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le magnétisme, deuxième force à longue portée, domine dans la matière raréfiée et ionisée.
磁力是第二个长期力量,主要由稀薄的离物质组成。
L'Ouzbékistan compte 2 313 installations utilisant des substances radioactives et sources de rayonnements ionisant.
乌兹别克斯坦共和国有2 313个设施使用放射性物质和离辐射源。
La situation du rayonnement ionisant au Bélarus est stable et fait l'objet d'une surveillance régulière.
白俄罗斯的放射性局势是稳定的,并受到定期监测。
II.A6.004 « Lasers » à argon ionisé d'une puissance de sortie moyenne égale ou supérieure à 5W.
二.A6.004 平输出功率等于或大于5瓦的氩离子“激光器”。
La plupart des composés organiques et certains composés inorganiques peuvent être ionisés à l'aide d'un rayonnement ultraviolet.
多数有机化合物和某些无机化合物在受到紫外光照射时离化。
Le PWC fait passer un gaz à travers un champ électrique pour ioniser le gaz et le transformer en plasma.
等离子体废物转换器迫使气体穿过一个场,以便使气体
离化成为等离子体。
Grâce aux mesures constantes et efficaces prises au niveau national, notre pays a pu limiter au minimum l'impact du rayonnement ionisant.
由于在国家一级采取一贯和有效的措施,我国得以将放射影响减少到最低限度。
Les mots « Gy (silicium) » désignent l'énergie en joules par kilogramme absorbée par un échantillon non protégé de silicium exposé à un rayonnement ionisant.
Gy(硅)这个术语指的是在暴露于离辐射的情况下,
蔽硅样品吸收的以焦耳/千克为单位的能量。
La radioactivité est un phénomène naturel qui se produit lorsqu'un atome à noyau instable se transforme spontanément en dégageant de l'énergie sous forme de rayonnement ionisant.
放射性是含有不稳定核的原子自发转变,以离辐射的形式释放能量的一种自然现象。
Ainsi, au niveau des instruments contre le terrorisme, l'incrimination ionisée était celle de l'association criminelle visée dans la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
在反恐怖主义文书方面,研究《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》对犯罪团伙的刑事定罪。
Des instruments visant à créer un registre national de sources de rayonnement ionisant ont été élaborés et on dresse actuellement l'inventaire des sources radioactives sur le territoire kazakh.
已拟订文书以引入离辐射源国家登记册,哈萨克斯坦领土上的辐射源调查正在进行之中。
Lorsque le rayonnement ionisant traverse la matière, y compris les tissus vivants, il lui transfère de l'énergie qui finit par l'ioniser et l'exciter.
离辐射通过包括活体组织在内的物质时会沉积能量,最终在该物质中产生
离和激发。
Des projets pour renforcer le contrôle des sources de rayonnement ionisant et la sécurité et la sûreté de la gestion des sources radioactives fortes sont mis en place avec succès.
加强离辐射源管制和强烈辐射源安全管理的项目,正在顺利执行。
Le plasma, qui est créé en ionisant de la vapeur d'uranium, est contenu dans une enceinte à vide soumise à un champ magnétique de haute intensité produit par un aimant supraconducteur.
由离的铀蒸气组成的等离子体
约束在具有由超导磁体产生的高强度磁场的真空室内。
Aucun gaz, aucune vapeur, aucune particule, aucune radiation ionisée susceptible de nuire à la qualité de l'air et d'affecter la santé des propriétaires et des locataires ne doit émaner des matériaux de construction.
因此,建筑材料不会释放破坏室内气候条件的气体、蒸汽、粒子或
离辐射,影响到房客或房产主的健康。
L'approche atomique consiste à vaporiser de l'uranium métal et à le soumettre à un faisceau laser à une longueur d'onde qui excite et ionise les atomes d'uranium 235U mais pas ceux d'uranium 238U.
原子激光法是将金属铀蒸发,然后以一定的波长应用激光束将铀-235原子激发到一个特定的激发态或离态,但不能激发或
离铀-238原子。
Sa mission spatiale scientifique est d'étudier la galaxie grâce à un capteur infrarouge (1 à 2 microns) pour mesurer les émissions du milieu ionisé chaud dans la galaxie et du fond cosmique infrarouge des étoiles de première génération dans l'univers.
其空间科学任务是用一种IR传感器(1-2微米)测量星系,以衡量星系中弥漫的热离介质的发射物以及来自宇宙中第一批星星的宇宙红外线背景光。
La redistribution locale d'énergie dans la magnétosphère entraîne un changement local de conductivité dans l'ionosphère (les particules sont précipitées dans le cône de perte le long de la ligne de champ en suivant l'angle d'attaque et les gaz atmosphériques sont ionisés).
磁性层中能量的局部再分配导致离层中导
性能的局部变化(倾斜角扩散的粒子沿着磁场线
抛入损耗锥,大气中的气体
离子化)。
Aux termes de l'article 242, paragraphe 1 d), constituent un délit la contrebande qualifiée ou le commerce transfrontière à l'insu et sans l'autorisation des autorités douanières, de substances toxiques, d'explosifs, armes ou munitions, de matières ou installations nucléaires ou autres sources de rayonnement ionisant à grand rayon d'action.
第242条第1.d款(在没有向海关申报或在未经海关许的情况下跨界贩运特定的高爆炸力或有毒物质、爆炸物、武器、弹药、核材料、
离辐射装置或其他
离辐射源)。
Deux des annexes scientifiques au rapport de cette année, à l'établissement desquelles l'Inde a beaucoup participé, présentent pour la première fois une évaluation épidémiologique des maladies cardiovasculaires et d'autres maladies non cancéreuses suivant une radio exposition et ont analysé les effets des rayonnements ionisant sur le système immunitaire.
印度对委员会当前报告中的两份科学附件做很大贡献,这两份附件首次对辐照后心血管疾病和其他
癌症疾病进行
流行病学评估,并分析
离辐射效应对免疫系统的影响。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le magnétisme, deuxième force à longue portée, domine dans la matière raréfiée et ionisée.
磁力是第二个长期力量,主要由稀薄电离物质组成。
L'Ouzbékistan compte 2 313 installations utilisant des substances radioactives et sources de rayonnements ionisant.
乌兹别克斯坦共和国有2 313个设施使用放射性物质和电离辐射源。
La situation du rayonnement ionisant au Bélarus est stable et fait l'objet d'une surveillance régulière.
白俄罗斯放射性局势是稳
,
受到
期监测。
II.A6.004 « Lasers » à argon ionisé d'une puissance de sortie moyenne égale ou supérieure à 5W.
二.A6.004 平均输出功率等于或大于5瓦氩离子“激光器”。
La plupart des composés organiques et certains composés inorganiques peuvent être ionisés à l'aide d'un rayonnement ultraviolet.
多数有机化合物和某些无机化合物在受到紫外光照射时均可电离化。
Le PWC fait passer un gaz à travers un champ électrique pour ioniser le gaz et le transformer en plasma.
等离子体废物转换器迫使气体穿过一个电场,以便使气体电离化成为等离子体。
Grâce aux mesures constantes et efficaces prises au niveau national, notre pays a pu limiter au minimum l'impact du rayonnement ionisant.
由于在国家一级采取一贯和有效
措施,我国得以将放射影响减少到最低限度。
Les mots « Gy (silicium) » désignent l'énergie en joules par kilogramme absorbée par un échantillon non protégé de silicium exposé à un rayonnement ionisant.
Gy(硅)这个术语指是在暴露于电离辐射
情况下,被非屏蔽硅样品吸收
以焦耳/千克为单位
能量。
La radioactivité est un phénomène naturel qui se produit lorsqu'un atome à noyau instable se transforme spontanément en dégageant de l'énergie sous forme de rayonnement ionisant.
放射性是含有不稳核
原子
发转变,以电离辐射
形式释放能量
一种
象。
Ainsi, au niveau des instruments contre le terrorisme, l'incrimination ionisée était celle de l'association criminelle visée dans la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
在反恐怖主义文书方面,研究《制止向恐怖主义提供资助
国际公约》对犯罪团伙
刑事
罪。
Des instruments visant à créer un registre national de sources de rayonnement ionisant ont été élaborés et on dresse actuellement l'inventaire des sources radioactives sur le territoire kazakh.
已拟订文书以引入电离辐射源国家登记册,哈萨克斯坦领土上辐射源调查正在进行之中。
Lorsque le rayonnement ionisant traverse la matière, y compris les tissus vivants, il lui transfère de l'énergie qui finit par l'ioniser et l'exciter.
电离辐射通过包括活体组织在内物质时会沉积能量,最终在该物质中产生电离和激发。
Des projets pour renforcer le contrôle des sources de rayonnement ionisant et la sécurité et la sûreté de la gestion des sources radioactives fortes sont mis en place avec succès.
加强电离辐射源管制和强烈辐射源安全管理项目,正在顺利执行。
Le plasma, qui est créé en ionisant de la vapeur d'uranium, est contenu dans une enceinte à vide soumise à un champ magnétique de haute intensité produit par un aimant supraconducteur.
由电离铀蒸气组成
等离子体被约束在具有由超导磁体产生
高强度磁场
真空室内。
Aucun gaz, aucune vapeur, aucune particule, aucune radiation ionisée susceptible de nuire à la qualité de l'air et d'affecter la santé des propriétaires et des locataires ne doit émaner des matériaux de construction.
因此,建筑材料不会释放可破坏室内气候条件气体、蒸汽、粒子或电离辐射,影响到房客或房产主
健康。
L'approche atomique consiste à vaporiser de l'uranium métal et à le soumettre à un faisceau laser à une longueur d'onde qui excite et ionise les atomes d'uranium 235U mais pas ceux d'uranium 238U.
原子激光法是将金属铀蒸发,后以一
波长应用激光束将铀-235原子激发到一个特
激发态或电离态,但不能激发或电离铀-238原子。
Sa mission spatiale scientifique est d'étudier la galaxie grâce à un capteur infrarouge (1 à 2 microns) pour mesurer les émissions du milieu ionisé chaud dans la galaxie et du fond cosmique infrarouge des étoiles de première génération dans l'univers.
其空间科学任务是用一种IR传感器(1-2微米)测量星系,以衡量星系中弥漫热电离介质
发射物以及来
宇宙中第一批星星
宇宙红外线背景光。
La redistribution locale d'énergie dans la magnétosphère entraîne un changement local de conductivité dans l'ionosphère (les particules sont précipitées dans le cône de perte le long de la ligne de champ en suivant l'angle d'attaque et les gaz atmosphériques sont ionisés).
磁性层中能量局部再分配导致电离层中导电性能
局部变化(倾斜角扩散
粒子沿着磁场线被抛入损耗锥,大气中
气体被离子化)。
Aux termes de l'article 242, paragraphe 1 d), constituent un délit la contrebande qualifiée ou le commerce transfrontière à l'insu et sans l'autorisation des autorités douanières, de substances toxiques, d'explosifs, armes ou munitions, de matières ou installations nucléaires ou autres sources de rayonnement ionisant à grand rayon d'action.
第242条第1.d款(在没有向海关申报或在未经海关许可情况下跨界贩运特
高爆炸力或有毒物质、爆炸物、武器、弹药、核材料、电离辐射装置或其他电离辐射源)。
Deux des annexes scientifiques au rapport de cette année, à l'établissement desquelles l'Inde a beaucoup participé, présentent pour la première fois une évaluation épidémiologique des maladies cardiovasculaires et d'autres maladies non cancéreuses suivant une radio exposition et ont analysé les effets des rayonnements ionisant sur le système immunitaire.
印度对委员会当前报告中两份科学附件做
很大贡献,这两份附件首次对辐照后心血管疾病和其他非癌症疾病进行
流行病学评估,
分析
电离辐射效应对免疫系统
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Le magnétisme, deuxième force à longue portée, domine dans la matière raréfiée et ionisée.
磁力是第二个长期力量,主要由稀薄的电离物质组成。
L'Ouzbékistan compte 2 313 installations utilisant des substances radioactives et sources de rayonnements ionisant.
乌兹别克斯坦共和国有2 313个设施用放射性物质和电离辐射源。
La situation du rayonnement ionisant au Bélarus est stable et fait l'objet d'une surveillance régulière.
白俄罗斯的放射性局势是稳定的,并受定期监测。
II.A6.004 « Lasers » à argon ionisé d'une puissance de sortie moyenne égale ou supérieure à 5W.
二.A6.004 平均输出功率等于或大于5瓦的氩离子“激光器”。
La plupart des composés organiques et certains composés inorganiques peuvent être ionisés à l'aide d'un rayonnement ultraviolet.
多数有机化合物和某些无机化合物在受紫外光照射时均可电离化。
Le PWC fait passer un gaz à travers un champ électrique pour ioniser le gaz et le transformer en plasma.
等离子废物转换器迫
穿过一个电场,以便
电离化成为等离子
。
Grâce aux mesures constantes et efficaces prises au niveau national, notre pays a pu limiter au minimum l'impact du rayonnement ionisant.
由于在国家一级采取一贯和有效的措施,我国得以将放射影响减
低限度。
Les mots « Gy (silicium) » désignent l'énergie en joules par kilogramme absorbée par un échantillon non protégé de silicium exposé à un rayonnement ionisant.
Gy(硅)这个术语指的是在暴露于电离辐射的情况下,被非屏蔽硅样品吸收的以焦耳/千克为单位的能量。
La radioactivité est un phénomène naturel qui se produit lorsqu'un atome à noyau instable se transforme spontanément en dégageant de l'énergie sous forme de rayonnement ionisant.
放射性是含有不稳定核的原子自发转变,以电离辐射的形式释放能量的一种自然现象。
Ainsi, au niveau des instruments contre le terrorisme, l'incrimination ionisée était celle de l'association criminelle visée dans la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
在反恐怖主义文书方面,研究《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》对犯罪团伙的刑事定罪。
Des instruments visant à créer un registre national de sources de rayonnement ionisant ont été élaborés et on dresse actuellement l'inventaire des sources radioactives sur le territoire kazakh.
已拟订文书以引入电离辐射源国家登记册,哈萨克斯坦领土上的辐射源调查正在进行之中。
Lorsque le rayonnement ionisant traverse la matière, y compris les tissus vivants, il lui transfère de l'énergie qui finit par l'ioniser et l'exciter.
电离辐射通过包括活组织在内的物质时会沉积能量,
终在该物质中产生电离和激发。
Des projets pour renforcer le contrôle des sources de rayonnement ionisant et la sécurité et la sûreté de la gestion des sources radioactives fortes sont mis en place avec succès.
加强电离辐射源管制和强烈辐射源安全管理的项目,正在顺利执行。
Le plasma, qui est créé en ionisant de la vapeur d'uranium, est contenu dans une enceinte à vide soumise à un champ magnétique de haute intensité produit par un aimant supraconducteur.
由电离的铀蒸组成的等离子
被约束在具有由超导磁
产生的高强度磁场的真空室内。
Aucun gaz, aucune vapeur, aucune particule, aucune radiation ionisée susceptible de nuire à la qualité de l'air et d'affecter la santé des propriétaires et des locataires ne doit émaner des matériaux de construction.
因此,建筑材料不会释放可破坏室内候条件的
、蒸汽、粒子或电离辐射,影响
房客或房产主的健康。
L'approche atomique consiste à vaporiser de l'uranium métal et à le soumettre à un faisceau laser à une longueur d'onde qui excite et ionise les atomes d'uranium 235U mais pas ceux d'uranium 238U.
原子激光法是将金属铀蒸发,然后以一定的波长应用激光束将铀-235原子激发一个特定的激发态或电离态,但不能激发或电离铀-238原子。
Sa mission spatiale scientifique est d'étudier la galaxie grâce à un capteur infrarouge (1 à 2 microns) pour mesurer les émissions du milieu ionisé chaud dans la galaxie et du fond cosmique infrarouge des étoiles de première génération dans l'univers.
其空间科学任务是用一种IR传感器(1-2微米)测量星系,以衡量星系中弥漫的热电离介质的发射物以及来自宇宙中第一批星星的宇宙红外线背景光。
La redistribution locale d'énergie dans la magnétosphère entraîne un changement local de conductivité dans l'ionosphère (les particules sont précipitées dans le cône de perte le long de la ligne de champ en suivant l'angle d'attaque et les gaz atmosphériques sont ionisés).
磁性层中能量的局部再分配导致电离层中导电性能的局部变化(倾斜角扩散的粒子沿着磁场线被抛入损耗锥,大中的
被离子化)。
Aux termes de l'article 242, paragraphe 1 d), constituent un délit la contrebande qualifiée ou le commerce transfrontière à l'insu et sans l'autorisation des autorités douanières, de substances toxiques, d'explosifs, armes ou munitions, de matières ou installations nucléaires ou autres sources de rayonnement ionisant à grand rayon d'action.
第242条第1.d款(在没有向海关申报或在未经海关许可的情况下跨界贩运特定的高爆炸力或有毒物质、爆炸物、武器、弹药、核材料、电离辐射装置或其他电离辐射源)。
Deux des annexes scientifiques au rapport de cette année, à l'établissement desquelles l'Inde a beaucoup participé, présentent pour la première fois une évaluation épidémiologique des maladies cardiovasculaires et d'autres maladies non cancéreuses suivant une radio exposition et ont analysé les effets des rayonnements ionisant sur le système immunitaire.
印度对委员会当前报告中的两份科学附件做很大贡献,这两份附件首次对辐照后心血管疾病和其他非癌症疾病进行
流行病学评估,并分析
电离辐射效应对免疫系统的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le magnétisme, deuxième force à longue portée, domine dans la matière raréfiée et ionisée.
磁力是第二个长期力量,主要由稀薄的电物质组成。
L'Ouzbékistan compte 2 313 installations utilisant des substances radioactives et sources de rayonnements ionisant.
乌兹别克斯坦共和国有2 313个设施使用放性物质和电
源。
La situation du rayonnement ionisant au Bélarus est stable et fait l'objet d'une surveillance régulière.
白俄罗斯的放性局势是稳定的,并受到定期监测。
II.A6.004 « Lasers » à argon ionisé d'une puissance de sortie moyenne égale ou supérieure à 5W.
二.A6.004 平均输出功率等于或大于5瓦的氩子“激光器”。
La plupart des composés organiques et certains composés inorganiques peuvent être ionisés à l'aide d'un rayonnement ultraviolet.
多数有机化合物和某些无机化合物在受到紫外光照时均可电
化。
Le PWC fait passer un gaz à travers un champ électrique pour ioniser le gaz et le transformer en plasma.
等子体废物转换器迫使气体穿过一个电场,以便使气体电
化成为等
子体。
Grâce aux mesures constantes et efficaces prises au niveau national, notre pays a pu limiter au minimum l'impact du rayonnement ionisant.
由于在国家一级采取一贯和有效的措施,我国得以将放
影响减少到最低限度。
Les mots « Gy (silicium) » désignent l'énergie en joules par kilogramme absorbée par un échantillon non protégé de silicium exposé à un rayonnement ionisant.
Gy(硅)这个术语指的是在暴露于电的情况下,被非屏蔽硅样品吸收的以焦耳/千克为单位的能量。
La radioactivité est un phénomène naturel qui se produit lorsqu'un atome à noyau instable se transforme spontanément en dégageant de l'énergie sous forme de rayonnement ionisant.
放性是含有不稳定核的原子自发转变,以电
的形式释放能量的一种自然现象。
Ainsi, au niveau des instruments contre le terrorisme, l'incrimination ionisée était celle de l'association criminelle visée dans la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
在反恐怖主义文书方面,研究《
向恐怖主义提供资助的国际公约》对犯罪团伙的刑事定罪。
Des instruments visant à créer un registre national de sources de rayonnement ionisant ont été élaborés et on dresse actuellement l'inventaire des sources radioactives sur le territoire kazakh.
已拟订文书以引入电源国家登记册,哈萨克斯坦领土上的
源调查正在进行之中。
Lorsque le rayonnement ionisant traverse la matière, y compris les tissus vivants, il lui transfère de l'énergie qui finit par l'ioniser et l'exciter.
电通过包括活体组织在内的物质时会沉积能量,最终在该物质中产生电
和激发。
Des projets pour renforcer le contrôle des sources de rayonnement ionisant et la sécurité et la sûreté de la gestion des sources radioactives fortes sont mis en place avec succès.
加强电源管
和强烈
源安全管理的项目,正在顺利执行。
Le plasma, qui est créé en ionisant de la vapeur d'uranium, est contenu dans une enceinte à vide soumise à un champ magnétique de haute intensité produit par un aimant supraconducteur.
由电的铀蒸气组成的等
子体被约束在具有由超导磁体产生的高强度磁场的真空室内。
Aucun gaz, aucune vapeur, aucune particule, aucune radiation ionisée susceptible de nuire à la qualité de l'air et d'affecter la santé des propriétaires et des locataires ne doit émaner des matériaux de construction.
因此,建筑材料不会释放可破坏室内气候条件的气体、蒸汽、粒子或电,影响到房客或房产主的健康。
L'approche atomique consiste à vaporiser de l'uranium métal et à le soumettre à un faisceau laser à une longueur d'onde qui excite et ionise les atomes d'uranium 235U mais pas ceux d'uranium 238U.
原子激光法是将金属铀蒸发,然后以一定的波长应用激光束将铀-235原子激发到一个特定的激发态或电态,但不能激发或电
铀-238原子。
Sa mission spatiale scientifique est d'étudier la galaxie grâce à un capteur infrarouge (1 à 2 microns) pour mesurer les émissions du milieu ionisé chaud dans la galaxie et du fond cosmique infrarouge des étoiles de première génération dans l'univers.
其空间科学任务是用一种IR传感器(1-2微米)测量星系,以衡量星系中弥漫的热电介质的发
物以及来自宇宙中第一批星星的宇宙红外线背景光。
La redistribution locale d'énergie dans la magnétosphère entraîne un changement local de conductivité dans l'ionosphère (les particules sont précipitées dans le cône de perte le long de la ligne de champ en suivant l'angle d'attaque et les gaz atmosphériques sont ionisés).
磁性层中能量的局部再分配导致电层中导电性能的局部变化(倾斜角扩散的粒子沿着磁场线被抛入损耗锥,大气中的气体被
子化)。
Aux termes de l'article 242, paragraphe 1 d), constituent un délit la contrebande qualifiée ou le commerce transfrontière à l'insu et sans l'autorisation des autorités douanières, de substances toxiques, d'explosifs, armes ou munitions, de matières ou installations nucléaires ou autres sources de rayonnement ionisant à grand rayon d'action.
第242条第1.d款(在没有向海关申报或在未经海关许可的情况下跨界贩运特定的高爆炸力或有毒物质、爆炸物、武器、弹药、核材料、电装置或其他电
源)。
Deux des annexes scientifiques au rapport de cette année, à l'établissement desquelles l'Inde a beaucoup participé, présentent pour la première fois une évaluation épidémiologique des maladies cardiovasculaires et d'autres maladies non cancéreuses suivant une radio exposition et ont analysé les effets des rayonnements ionisant sur le système immunitaire.
印度对委员会当前报告中的两份科学附件做很大贡献,这两份附件首次对
照后心血管疾病和其他非癌症疾病进行
流行病学评估,并分析
电
效应对免疫系统的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le magnétisme, deuxième force à longue portée, domine dans la matière raréfiée et ionisée.
磁力是第二个长期力量,主要由稀薄的电离物质组。
L'Ouzbékistan compte 2 313 installations utilisant des substances radioactives et sources de rayonnements ionisant.
乌兹别克斯坦共和国有2 313个设施使用性物质和电离辐
源。
La situation du rayonnement ionisant au Bélarus est stable et fait l'objet d'une surveillance régulière.
白俄罗斯的性局势是稳定的,并受到定期监测。
II.A6.004 « Lasers » à argon ionisé d'une puissance de sortie moyenne égale ou supérieure à 5W.
二.A6.004 平均输出功率等于或大于5瓦的氩离子“激光器”。
La plupart des composés organiques et certains composés inorganiques peuvent être ionisés à l'aide d'un rayonnement ultraviolet.
多数有机合物和某些无机
合物在受到紫外光照
时均可电离
。
Le PWC fait passer un gaz à travers un champ électrique pour ioniser le gaz et le transformer en plasma.
等离子体废物转换器迫使气体穿过一个电场,以便使气体电离等离子体。
Grâce aux mesures constantes et efficaces prises au niveau national, notre pays a pu limiter au minimum l'impact du rayonnement ionisant.
由于在国家一级采取一贯和有效的措施,我国得以将
响减少到最低限度。
Les mots « Gy (silicium) » désignent l'énergie en joules par kilogramme absorbée par un échantillon non protégé de silicium exposé à un rayonnement ionisant.
Gy(硅)这个术语指的是在暴露于电离辐的情况下,被非屏蔽硅样品吸收的以焦耳/千克
单位的能量。
La radioactivité est un phénomène naturel qui se produit lorsqu'un atome à noyau instable se transforme spontanément en dégageant de l'énergie sous forme de rayonnement ionisant.
性是含有不稳定核的原子自发转变,以电离辐
的形式释
能量的一种自然现象。
Ainsi, au niveau des instruments contre le terrorisme, l'incrimination ionisée était celle de l'association criminelle visée dans la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
在反恐怖主义文书方面,研究《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》对犯罪团伙的刑事定罪。
Des instruments visant à créer un registre national de sources de rayonnement ionisant ont été élaborés et on dresse actuellement l'inventaire des sources radioactives sur le territoire kazakh.
已拟订文书以引入电离辐源国家登记册,哈萨克斯坦领土上的辐
源调查正在进行之中。
Lorsque le rayonnement ionisant traverse la matière, y compris les tissus vivants, il lui transfère de l'énergie qui finit par l'ioniser et l'exciter.
电离辐通过包括活体组织在内的物质时会沉积能量,最终在该物质中产生电离和激发。
Des projets pour renforcer le contrôle des sources de rayonnement ionisant et la sécurité et la sûreté de la gestion des sources radioactives fortes sont mis en place avec succès.
加强电离辐源管制和强烈辐
源安全管理的项目,正在顺利执行。
Le plasma, qui est créé en ionisant de la vapeur d'uranium, est contenu dans une enceinte à vide soumise à un champ magnétique de haute intensité produit par un aimant supraconducteur.
由电离的铀蒸气组的等离子体被约束在具有由超导磁体产生的高强度磁场的真空室内。
Aucun gaz, aucune vapeur, aucune particule, aucune radiation ionisée susceptible de nuire à la qualité de l'air et d'affecter la santé des propriétaires et des locataires ne doit émaner des matériaux de construction.
因此,建筑材料不会释可破坏室内气候条件的气体、蒸汽、粒子或电离辐
,
响到房客或房产主的健康。
L'approche atomique consiste à vaporiser de l'uranium métal et à le soumettre à un faisceau laser à une longueur d'onde qui excite et ionise les atomes d'uranium 235U mais pas ceux d'uranium 238U.
原子激光法是将金属铀蒸发,然后以一定的波长应用激光束将铀-235原子激发到一个特定的激发态或电离态,但不能激发或电离铀-238原子。
Sa mission spatiale scientifique est d'étudier la galaxie grâce à un capteur infrarouge (1 à 2 microns) pour mesurer les émissions du milieu ionisé chaud dans la galaxie et du fond cosmique infrarouge des étoiles de première génération dans l'univers.
其空间科学任务是用一种IR传感器(1-2微米)测量星系,以衡量星系中弥漫的热电离介质的发物以及来自宇宙中第一批星星的宇宙红外线背景光。
La redistribution locale d'énergie dans la magnétosphère entraîne un changement local de conductivité dans l'ionosphère (les particules sont précipitées dans le cône de perte le long de la ligne de champ en suivant l'angle d'attaque et les gaz atmosphériques sont ionisés).
磁性层中能量的局部再分配导致电离层中导电性能的局部变(倾斜角扩散的粒子沿着磁场线被抛入损耗锥,大气中的气体被离子
)。
Aux termes de l'article 242, paragraphe 1 d), constituent un délit la contrebande qualifiée ou le commerce transfrontière à l'insu et sans l'autorisation des autorités douanières, de substances toxiques, d'explosifs, armes ou munitions, de matières ou installations nucléaires ou autres sources de rayonnement ionisant à grand rayon d'action.
第242条第1.d款(在没有向海关申报或在未经海关许可的情况下跨界贩运特定的高爆炸力或有毒物质、爆炸物、武器、弹药、核材料、电离辐装置或其他电离辐
源)。
Deux des annexes scientifiques au rapport de cette année, à l'établissement desquelles l'Inde a beaucoup participé, présentent pour la première fois une évaluation épidémiologique des maladies cardiovasculaires et d'autres maladies non cancéreuses suivant une radio exposition et ont analysé les effets des rayonnements ionisant sur le système immunitaire.
印度对委员会当前报告中的两份科学附件做很大贡献,这两份附件首次对辐照后心血管疾病和其他非癌症疾病进行
流行病学评估,并分析
电离辐
效应对免疫系统的
响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le magnétisme, deuxième force à longue portée, domine dans la matière raréfiée et ionisée.
磁力是第二个长期力量,主要由稀薄的电离物质组。
L'Ouzbékistan compte 2 313 installations utilisant des substances radioactives et sources de rayonnements ionisant.
乌兹别克斯坦共和国有2 313个设施使用性物质和电离辐
源。
La situation du rayonnement ionisant au Bélarus est stable et fait l'objet d'une surveillance régulière.
白俄罗斯的性局势是稳定的,并受到定期监测。
II.A6.004 « Lasers » à argon ionisé d'une puissance de sortie moyenne égale ou supérieure à 5W.
二.A6.004 平均输出功率于或大于5瓦的氩离子“激光器”。
La plupart des composés organiques et certains composés inorganiques peuvent être ionisés à l'aide d'un rayonnement ultraviolet.
多数有机化合物和某些无机化合物在受到紫外光照时均可电离化。
Le PWC fait passer un gaz à travers un champ électrique pour ioniser le gaz et le transformer en plasma.
离子体废物转换器迫使气体穿过一个电场,以便使气体电离化
离子体。
Grâce aux mesures constantes et efficaces prises au niveau national, notre pays a pu limiter au minimum l'impact du rayonnement ionisant.
由于在国家一级采取一贯和有效的措施,我国得以
影响减少到最低限度。
Les mots « Gy (silicium) » désignent l'énergie en joules par kilogramme absorbée par un échantillon non protégé de silicium exposé à un rayonnement ionisant.
Gy(硅)这个术语指的是在暴露于电离辐的情况下,被非屏蔽硅样品吸收的以焦耳/千克
单位的能量。
La radioactivité est un phénomène naturel qui se produit lorsqu'un atome à noyau instable se transforme spontanément en dégageant de l'énergie sous forme de rayonnement ionisant.
性是含有不稳定核的原子自发转变,以电离辐
的形式释
能量的一种自然现象。
Ainsi, au niveau des instruments contre le terrorisme, l'incrimination ionisée était celle de l'association criminelle visée dans la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
在反恐怖主义文书方面,研究《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》对犯罪团伙的刑事定罪。
Des instruments visant à créer un registre national de sources de rayonnement ionisant ont été élaborés et on dresse actuellement l'inventaire des sources radioactives sur le territoire kazakh.
已拟订文书以引入电离辐源国家登记册,哈萨克斯坦领土上的辐
源调查正在进行之中。
Lorsque le rayonnement ionisant traverse la matière, y compris les tissus vivants, il lui transfère de l'énergie qui finit par l'ioniser et l'exciter.
电离辐通过包括活体组织在内的物质时会沉积能量,最终在该物质中产生电离和激发。
Des projets pour renforcer le contrôle des sources de rayonnement ionisant et la sécurité et la sûreté de la gestion des sources radioactives fortes sont mis en place avec succès.
加强电离辐源管制和强烈辐
源安全管理的项目,正在顺利执行。
Le plasma, qui est créé en ionisant de la vapeur d'uranium, est contenu dans une enceinte à vide soumise à un champ magnétique de haute intensité produit par un aimant supraconducteur.
由电离的铀蒸气组的
离子体被约束在具有由超导磁体产生的高强度磁场的真空室内。
Aucun gaz, aucune vapeur, aucune particule, aucune radiation ionisée susceptible de nuire à la qualité de l'air et d'affecter la santé des propriétaires et des locataires ne doit émaner des matériaux de construction.
因此,建筑材料不会释可破坏室内气候条件的气体、蒸汽、粒子或电离辐
,影响到房客或房产主的健康。
L'approche atomique consiste à vaporiser de l'uranium métal et à le soumettre à un faisceau laser à une longueur d'onde qui excite et ionise les atomes d'uranium 235U mais pas ceux d'uranium 238U.
原子激光法是金属铀蒸发,然后以一定的波长应用激光束
铀-235原子激发到一个特定的激发态或电离态,但不能激发或电离铀-238原子。
Sa mission spatiale scientifique est d'étudier la galaxie grâce à un capteur infrarouge (1 à 2 microns) pour mesurer les émissions du milieu ionisé chaud dans la galaxie et du fond cosmique infrarouge des étoiles de première génération dans l'univers.
其空间科学任务是用一种IR传感器(1-2微米)测量星系,以衡量星系中弥漫的热电离介质的发物以及来自宇宙中第一批星星的宇宙红外线背景光。
La redistribution locale d'énergie dans la magnétosphère entraîne un changement local de conductivité dans l'ionosphère (les particules sont précipitées dans le cône de perte le long de la ligne de champ en suivant l'angle d'attaque et les gaz atmosphériques sont ionisés).
磁性层中能量的局部再分配导致电离层中导电性能的局部变化(倾斜角扩散的粒子沿着磁场线被抛入损耗锥,大气中的气体被离子化)。
Aux termes de l'article 242, paragraphe 1 d), constituent un délit la contrebande qualifiée ou le commerce transfrontière à l'insu et sans l'autorisation des autorités douanières, de substances toxiques, d'explosifs, armes ou munitions, de matières ou installations nucléaires ou autres sources de rayonnement ionisant à grand rayon d'action.
第242条第1.d款(在没有向海关申报或在未经海关许可的情况下跨界贩运特定的高爆炸力或有毒物质、爆炸物、武器、弹药、核材料、电离辐装置或其他电离辐
源)。
Deux des annexes scientifiques au rapport de cette année, à l'établissement desquelles l'Inde a beaucoup participé, présentent pour la première fois une évaluation épidémiologique des maladies cardiovasculaires et d'autres maladies non cancéreuses suivant une radio exposition et ont analysé les effets des rayonnements ionisant sur le système immunitaire.
印度对委员会当前报告中的两份科学附件做很大贡献,这两份附件首次对辐照后心血管疾病和其他非癌症疾病进行
流行病学评估,并分析
电离辐
效应对免疫系统的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。