法语助手
  • 关闭
n. f. pl.
1(和敌人的)暗中勾结
2串通

Face à cette urgence, il faut alerter les consciences, mobiliser les intelligences et révolutionner nos modes de vie.

要解决这一紧急事务,需要提高认识、调动和改造生活方式。

15. On doit témoigner les connaissances par les victories,créer les enchangements par les capacities, gagner les opportunités par les intelligences.

用果实证明学识,凭能创造魅赢得机会

Et je suis sûr qu'en mettant ensemble nos énergies, nos ressources et nos intelligences, nous vaincrons pour sauver nos peuples et nos pays.

我确信,通过联合我们的精、资源和量,我们将我们各国人民和各国赢得这场战争。

Nous devons donc bâtir un monde nouveau qui soit le reflet de nos intelligences, un monde de justice, un monde où transcendent les valeurs essentielles de l'humanité.

我们必须建立一个新世界、一个更义的世界,一个体现了全人类基本价值观的世界。

C'est pourquoi nous saluons l'initiative de ce Dialogue de haut niveau, qui permet à nos pays de se retrouver et de mettre ensemble nos intelligences et nos énergies pour définir les meilleures politiques et des stratégies efficaces de gestion des mouvements migratoires dans la perspective du développement durable et dans l'intérêt de nos peuples.

这是什么我们欢迎本次高级别对话,它使我们能够交流思想,并我们人民的利益,共同努可持续发展而管理移徙的最佳政策和有效战略。

Car si nous abhorrons la faim et la misère, la guerre et la violence, nous nous devons tous de travailler à ce que soit préservée la volonté politique, à ce que persiste le partenariat solidaire, à ce que se consolide l'interdépendance, car le défi qui se présente à la planète dans ce siècle défie nos imaginations et nos intelligences.

,若要消除饥饿与贫困、战争与暴,我们就必须努保持政治意愿,本着团结互助的精神继续发展伙伴关系,以及加强相互依存,因地球在本世纪所面临的挑战是对我们的想象的严重挑战。

Mais que nous soyons du Nord ou du Sud, que nous appartenions aux civilisations premières ou à celles dites de la modernité, nous devons nous convaincre que nous ne pouvons promouvoir efficacement le développement et la paix, le progrès des sociétés, l'évolution des idées et l'utilisation des intelligences dans nos pays comme dans nos différentes régions si les femmes, qui représentent aujourd'hui plus de la moitié de l'humanité, n'occupent pas dans le processus de l'évolution du monde la place qui leur revient.

不管我们属于最古老的文明或是现代文明,我们必须尽了解,如果今天占人类一半以上的妇女没有在世界的发展中占据适当地位,我们就无法促进发展与和平、社会进步和思想的发展,或是利用我们各国或是世界不同地区的知识能

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 intelligences 的法语例句

用户正在搜索


automation, automatique, automatiquement, automatisation, automatiser, automatisme, automatiste, automédication, autométamorphique, autométamorphisme,

相似单词


intellectuel, intellectuellement, intellectulisation, intelligemment, intelligence, intelligences, intelligent, intelligente, intelligentisia, intelligentsia,
n. f. pl.
1(敌人的)暗中勾结
2串通

Face à cette urgence, il faut alerter les consciences, mobiliser les intelligences et révolutionner nos modes de vie.

要解决这一紧急事务,需要提高认识、调动造生活方式。

15. On doit témoigner les connaissances par les victories,créer les enchangements par les capacities, gagner les opportunités par les intelligences.

用果实证明学识,凭能创造魅,靠智慧赢得机会

Et je suis sûr qu'en mettant ensemble nos énergies, nos ressources et nos intelligences, nous vaincrons pour sauver nos peuples et nos pays.

我确信,通过联合我们的精、资源量,我们将为我们各国人民各国赢得这场争。

Nous devons donc bâtir un monde nouveau qui soit le reflet de nos intelligences, un monde de justice, un monde où transcendent les valeurs essentielles de l'humanité.

我们必须建立一个新世界、一个更为明智义的世界,一个体现了全人类基本价值观的世界。

C'est pourquoi nous saluons l'initiative de ce Dialogue de haut niveau, qui permet à nos pays de se retrouver et de mettre ensemble nos intelligences et nos énergies pour définir les meilleures politiques et des stratégies efficaces de gestion des mouvements migratoires dans la perspective du développement durable et dans l'intérêt de nos peuples.

这是为什么我们欢迎本次高级别对话,它使我们能够交流思想,并为我们人民的利益,共同努制定为可持续发展而管理移徙的最佳政策有效

Car si nous abhorrons la faim et la misère, la guerre et la violence, nous nous devons tous de travailler à ce que soit préservée la volonté politique, à ce que persiste le partenariat solidaire, à ce que se consolide l'interdépendance, car le défi qui se présente à la planète dans ce siècle défie nos imaginations et nos intelligences.

为,若要消除饥饿与贫困、争与暴,我们就必须努保持政治意愿,本着团结互助的精神继续发展伙伴关系,以及加强相互依存,为地球在本世纪所面临的挑是对我们的想象的严重挑

Mais que nous soyons du Nord ou du Sud, que nous appartenions aux civilisations premières ou à celles dites de la modernité, nous devons nous convaincre que nous ne pouvons promouvoir efficacement le développement et la paix, le progrès des sociétés, l'évolution des idées et l'utilisation des intelligences dans nos pays comme dans nos différentes régions si les femmes, qui représentent aujourd'hui plus de la moitié de l'humanité, n'occupent pas dans le processus de l'évolution du monde la place qui leur revient.

不管我们属于最古老的文明或是现代文明,我们必须尽了解,如果今天占人类一半以上的妇女没有在世界的发展中占据适当地位,我们就无法促进发展与平、社会进步思想的发展,或是利用我们各国或是世界不同地区的知识能

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 intelligences 的法语例句

用户正在搜索


automoniteur, automorphe, automorphique, automorphisme, automoteur, automotrice, automotriceDiesel, automouvant, automultiplication, automutilation,

相似单词


intellectuel, intellectuellement, intellectulisation, intelligemment, intelligence, intelligences, intelligent, intelligente, intelligentisia, intelligentsia,
n. f. pl.
1(和敌人)暗中勾结
2串通

Face à cette urgence, il faut alerter les consciences, mobiliser les intelligences et révolutionner nos modes de vie.

要解决这一紧急事务,需要提高认识、调动能力和改造生活方式。

15. On doit témoigner les connaissances par les victories,créer les enchangements par les capacities, gagner les opportunités par les intelligences.

用果实证学识,凭能力创造魅力,靠赢得机会

Et je suis sûr qu'en mettant ensemble nos énergies, nos ressources et nos intelligences, nous vaincrons pour sauver nos peuples et nos pays.

我确信,通过联合我们精力、资源和力量,我们将我们各国人民和各国赢得这场战争。

Nous devons donc bâtir un monde nouveau qui soit le reflet de nos intelligences, un monde de justice, un monde où transcendent les valeurs essentielles de l'humanité.

我们必须建立一个新、一个更,一个体现了全人类基本价值观

C'est pourquoi nous saluons l'initiative de ce Dialogue de haut niveau, qui permet à nos pays de se retrouver et de mettre ensemble nos intelligences et nos énergies pour définir les meilleures politiques et des stratégies efficaces de gestion des mouvements migratoires dans la perspective du développement durable et dans l'intérêt de nos peuples.

这是什么我们欢迎本次高级别对话,它使我们能够交流思想,并我们人民利益,共同努力制定可持续发展而管理移徙最佳政策和有效战略。

Car si nous abhorrons la faim et la misère, la guerre et la violence, nous nous devons tous de travailler à ce que soit préservée la volonté politique, à ce que persiste le partenariat solidaire, à ce que se consolide l'interdépendance, car le défi qui se présente à la planète dans ce siècle défie nos imaginations et nos intelligences.

,若要消除饥饿与贫困、战争与暴力,我们就必须努力保持政治意愿,本着团结互助精神继续发展伙伴关系,以及加强相互依存,因地球在本纪所面临挑战是对我们想象力和严重挑战。

Mais que nous soyons du Nord ou du Sud, que nous appartenions aux civilisations premières ou à celles dites de la modernité, nous devons nous convaincre que nous ne pouvons promouvoir efficacement le développement et la paix, le progrès des sociétés, l'évolution des idées et l'utilisation des intelligences dans nos pays comme dans nos différentes régions si les femmes, qui représentent aujourd'hui plus de la moitié de l'humanité, n'occupent pas dans le processus de l'évolution du monde la place qui leur revient.

不管我们属于最古老或是现代文,我们必须尽力了解,如果今天占人类一半以上妇女没有在发展中占据适当地位,我们就无法促进发展与和平、社会进步和思想发展,或是利用我们各国或是不同地区知识能力。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 intelligences 的法语例句

用户正在搜索


autonomisation, autonomisme, autonomiste, autonyme, autonymie, autoobservation, autooxydation, autooxyder, autopalpation, autoparallèle,

相似单词


intellectuel, intellectuellement, intellectulisation, intelligemment, intelligence, intelligences, intelligent, intelligente, intelligentisia, intelligentsia,
n. f. pl.
1(和敌人的)暗中勾结
2串通

Face à cette urgence, il faut alerter les consciences, mobiliser les intelligences et révolutionner nos modes de vie.

解决这一紧急事提高认识、调动能力和改造生活方式。

15. On doit témoigner les connaissances par les victories,créer les enchangements par les capacities, gagner les opportunités par les intelligences.

用果实证明学识,凭能力创造魅力,靠智慧赢得机会

Et je suis sûr qu'en mettant ensemble nos énergies, nos ressources et nos intelligences, nous vaincrons pour sauver nos peuples et nos pays.

我确信,通过联合我们的精力、资源和力量,我们将为我们各国人民和各国赢得这场战争。

Nous devons donc bâtir un monde nouveau qui soit le reflet de nos intelligences, un monde de justice, un monde où transcendent les valeurs essentielles de l'humanité.

我们必须建立一个新世界、一个更为明智和义的世界,一个体现了全人类基本价值观的世界。

C'est pourquoi nous saluons l'initiative de ce Dialogue de haut niveau, qui permet à nos pays de se retrouver et de mettre ensemble nos intelligences et nos énergies pour définir les meilleures politiques et des stratégies efficaces de gestion des mouvements migratoires dans la perspective du développement durable et dans l'intérêt de nos peuples.

这是为什么我们欢迎本次高级别对话,它使我们能够交流思想,并为我们人民的利益,共同努力制定为可持续发展而管理移徙的最佳政策和有效战略。

Car si nous abhorrons la faim et la misère, la guerre et la violence, nous nous devons tous de travailler à ce que soit préservée la volonté politique, à ce que persiste le partenariat solidaire, à ce que se consolide l'interdépendance, car le défi qui se présente à la planète dans ce siècle défie nos imaginations et nos intelligences.

因为,若消除饥饿、战争暴力,我们就必须努力保持政治意愿,本着团结互助的精神继续发展伙伴关系,以及加强相互依存,因为地球在本世纪所面临的挑战是对我们的想象力和智力的严重挑战。

Mais que nous soyons du Nord ou du Sud, que nous appartenions aux civilisations premières ou à celles dites de la modernité, nous devons nous convaincre que nous ne pouvons promouvoir efficacement le développement et la paix, le progrès des sociétés, l'évolution des idées et l'utilisation des intelligences dans nos pays comme dans nos différentes régions si les femmes, qui représentent aujourd'hui plus de la moitié de l'humanité, n'occupent pas dans le processus de l'évolution du monde la place qui leur revient.

不管我们属于最古老的文明或是现代文明,我们必须尽力了解,如果今天占人类一半以上的妇女没有在世界的发展中占据适当地位,我们就无法促进发展和平、社会进步和思想的发展,或是利用我们各国或是世界不同地区的知识能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 intelligences 的法语例句

用户正在搜索


autopiégeage, autopilote, autoplasmathérapie, autoplaste, autoplastie, autoplastique, autoplotter, autoplotteur, autopneumatolyse, autopolaire,

相似单词


intellectuel, intellectuellement, intellectulisation, intelligemment, intelligence, intelligences, intelligent, intelligente, intelligentisia, intelligentsia,
n. f. pl.
1(敌人的)暗中勾结
2串通

Face à cette urgence, il faut alerter les consciences, mobiliser les intelligences et révolutionner nos modes de vie.

要解决这一紧急事务,需要提高认识、调动改造生活方式。

15. On doit témoigner les connaissances par les victories,créer les enchangements par les capacities, gagner les opportunités par les intelligences.

用果实证明学识,凭创造魅,靠智慧赢得机会

Et je suis sûr qu'en mettant ensemble nos énergies, nos ressources et nos intelligences, nous vaincrons pour sauver nos peuples et nos pays.

确信,通过联合的精、资量,将为各国人民各国赢得这场战争。

Nous devons donc bâtir un monde nouveau qui soit le reflet de nos intelligences, un monde de justice, un monde où transcendent les valeurs essentielles de l'humanité.

必须建立一个新世界、一个更为明智义的世界,一个体现了全人类基本价值观的世界。

C'est pourquoi nous saluons l'initiative de ce Dialogue de haut niveau, qui permet à nos pays de se retrouver et de mettre ensemble nos intelligences et nos énergies pour définir les meilleures politiques et des stratégies efficaces de gestion des mouvements migratoires dans la perspective du développement durable et dans l'intérêt de nos peuples.

这是为什么欢迎本次高级别对话,它使够交流思想,并为人民的利益,共同努制定为可持续发展而管理移徙的最佳政策有效战略。

Car si nous abhorrons la faim et la misère, la guerre et la violence, nous nous devons tous de travailler à ce que soit préservée la volonté politique, à ce que persiste le partenariat solidaire, à ce que se consolide l'interdépendance, car le défi qui se présente à la planète dans ce siècle défie nos imaginations et nos intelligences.

因为,若要消除饥饿与贫困、战争与暴就必须努保持政治意愿,本着团结互助的精神继续发展伙伴关系,以及加强相互依存,因为地球在本世纪所面临的挑战是对的想象的严重挑战。

Mais que nous soyons du Nord ou du Sud, que nous appartenions aux civilisations premières ou à celles dites de la modernité, nous devons nous convaincre que nous ne pouvons promouvoir efficacement le développement et la paix, le progrès des sociétés, l'évolution des idées et l'utilisation des intelligences dans nos pays comme dans nos différentes régions si les femmes, qui représentent aujourd'hui plus de la moitié de l'humanité, n'occupent pas dans le processus de l'évolution du monde la place qui leur revient.

不管属于最古老的文明或是现代文明,必须尽了解,如果今天占人类一半以上的妇女没有在世界的发展中占据适当地位,就无法促进发展与平、社会进步思想的发展,或是利用各国或是世界不同地区的知识

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向

显示所有包含 intelligences 的法语例句

用户正在搜索


autosérum, autosiccatif, autosifflement, autositaire, autosomal, autosome, autosomique, autosomnambulisme, autospectre, autospore,

相似单词


intellectuel, intellectuellement, intellectulisation, intelligemment, intelligence, intelligences, intelligent, intelligente, intelligentisia, intelligentsia,
n. f. pl.
1(和敌人的)暗中勾结
2串通

Face à cette urgence, il faut alerter les consciences, mobiliser les intelligences et révolutionner nos modes de vie.

要解决这一紧急事务,需要提高认识、调动和改造生活方式。

15. On doit témoigner les connaissances par les victories,créer les enchangements par les capacities, gagner les opportunités par les intelligences.

用果实证明学识,凭能创造魅赢得机会

Et je suis sûr qu'en mettant ensemble nos énergies, nos ressources et nos intelligences, nous vaincrons pour sauver nos peuples et nos pays.

我确信,通过联合我们的精、资源和量,我们将为我们各国人民和各国赢得这场战争。

Nous devons donc bâtir un monde nouveau qui soit le reflet de nos intelligences, un monde de justice, un monde où transcendent les valeurs essentielles de l'humanité.

我们必须建立一个新世界、一个更为明义的世界,一个体现了全人类基本价值观的世界。

C'est pourquoi nous saluons l'initiative de ce Dialogue de haut niveau, qui permet à nos pays de se retrouver et de mettre ensemble nos intelligences et nos énergies pour définir les meilleures politiques et des stratégies efficaces de gestion des mouvements migratoires dans la perspective du développement durable et dans l'intérêt de nos peuples.

这是为什么我们欢迎本次高级别对话,它使我们能够交流思想,并为我们人民的利益,共同努为可持续发展而管理移徙的最佳政策和有效战略。

Car si nous abhorrons la faim et la misère, la guerre et la violence, nous nous devons tous de travailler à ce que soit préservée la volonté politique, à ce que persiste le partenariat solidaire, à ce que se consolide l'interdépendance, car le défi qui se présente à la planète dans ce siècle défie nos imaginations et nos intelligences.

因为,若要消除饥饿与贫困、战争与暴,我们就必须努保持政治意愿,本着团结互助的精神继续发展伙伴关系,以及加强相互依存,因为地球在本世纪所面临的挑战是对我们的想象的严重挑战。

Mais que nous soyons du Nord ou du Sud, que nous appartenions aux civilisations premières ou à celles dites de la modernité, nous devons nous convaincre que nous ne pouvons promouvoir efficacement le développement et la paix, le progrès des sociétés, l'évolution des idées et l'utilisation des intelligences dans nos pays comme dans nos différentes régions si les femmes, qui représentent aujourd'hui plus de la moitié de l'humanité, n'occupent pas dans le processus de l'évolution du monde la place qui leur revient.

不管我们属于最古老的文明或是现代文明,我们必须尽了解,如果今天占人类一半以上的妇女没有在世界的发展中占据适当地位,我们就无法促进发展与和平、社会进步和思想的发展,或是利用我们各国或是世界不同地区的知识能

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 intelligences 的法语例句

用户正在搜索


autothermique, autotomie, autotopoagnosie, autotour, autotoxémie, autotoxine, autotraceur, autotracté, autotracteur, autotransducteur,

相似单词


intellectuel, intellectuellement, intellectulisation, intelligemment, intelligence, intelligences, intelligent, intelligente, intelligentisia, intelligentsia,
n. f. pl.
1(敌人的)暗中勾结
2串通

Face à cette urgence, il faut alerter les consciences, mobiliser les intelligences et révolutionner nos modes de vie.

要解决这一紧急事务,需要提高认识、调动改造生活方式。

15. On doit témoigner les connaissances par les victories,créer les enchangements par les capacities, gagner les opportunités par les intelligences.

用果实证明学识,凭力创造魅力,靠智慧赢得机会

Et je suis sûr qu'en mettant ensemble nos énergies, nos ressources et nos intelligences, nous vaincrons pour sauver nos peuples et nos pays.

我确信,通过联合我的精力、力量,我将为我各国人民各国赢得这场战争。

Nous devons donc bâtir un monde nouveau qui soit le reflet de nos intelligences, un monde de justice, un monde où transcendent les valeurs essentielles de l'humanité.

必须建立一个新世界、一个更为明智义的世界,一个体现了全人类基本价值观的世界。

C'est pourquoi nous saluons l'initiative de ce Dialogue de haut niveau, qui permet à nos pays de se retrouver et de mettre ensemble nos intelligences et nos énergies pour définir les meilleures politiques et des stratégies efficaces de gestion des mouvements migratoires dans la perspective du développement durable et dans l'intérêt de nos peuples.

这是为什么我欢迎本次高级别对话,它使我交流思想,并为我人民的利益,共同努力制定为可持续发展而管理移徙的最佳政策有效战略。

Car si nous abhorrons la faim et la misère, la guerre et la violence, nous nous devons tous de travailler à ce que soit préservée la volonté politique, à ce que persiste le partenariat solidaire, à ce que se consolide l'interdépendance, car le défi qui se présente à la planète dans ce siècle défie nos imaginations et nos intelligences.

因为,若要消除饥饿与贫困、战争与暴力,我就必须努力保持政治意愿,本着团结互助的精神继续发展伙伴关系,以及加强相互依存,因为地球在本世纪所面临的挑战是对我的想象力智力的严重挑战。

Mais que nous soyons du Nord ou du Sud, que nous appartenions aux civilisations premières ou à celles dites de la modernité, nous devons nous convaincre que nous ne pouvons promouvoir efficacement le développement et la paix, le progrès des sociétés, l'évolution des idées et l'utilisation des intelligences dans nos pays comme dans nos différentes régions si les femmes, qui représentent aujourd'hui plus de la moitié de l'humanité, n'occupent pas dans le processus de l'évolution du monde la place qui leur revient.

不管我属于最古老的文明或是现代文明,我必须尽力了解,如果今天占人类一半以上的妇女没有在世界的发展中占据适当地位,我就无法促进发展与平、社会进步思想的发展,或是利用我各国或是世界不同地区的知识力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 intelligences 的法语例句

用户正在搜索


autotrophique, autotropisme, autour, autour de, autovaccin, autovaccination, autovaccinothérapie, autovaporisation, autoventilation, autoverrouillage,

相似单词


intellectuel, intellectuellement, intellectulisation, intelligemment, intelligence, intelligences, intelligent, intelligente, intelligentisia, intelligentsia,
n. f. pl.
1(和敌人的)暗中勾结
2串通

Face à cette urgence, il faut alerter les consciences, mobiliser les intelligences et révolutionner nos modes de vie.

要解决这一紧急事务,需要提高认识、调动能力和改造生活方式。

15. On doit témoigner les connaissances par les victories,créer les enchangements par les capacities, gagner les opportunités par les intelligences.

用果实证明学识,凭能力创造魅力,靠智慧赢得机会

Et je suis sûr qu'en mettant ensemble nos énergies, nos ressources et nos intelligences, nous vaincrons pour sauver nos peuples et nos pays.

确信,通过们的精力、资源和力量,们将们各国人民和各国赢得这场战争。

Nous devons donc bâtir un monde nouveau qui soit le reflet de nos intelligences, un monde de justice, un monde où transcendent les valeurs essentielles de l'humanité.

们必须建立一个新世界、一个更明智和义的世界,一个体现了全人类基本价值观的世界。

C'est pourquoi nous saluons l'initiative de ce Dialogue de haut niveau, qui permet à nos pays de se retrouver et de mettre ensemble nos intelligences et nos énergies pour définir les meilleures politiques et des stratégies efficaces de gestion des mouvements migratoires dans la perspective du développement durable et dans l'intérêt de nos peuples.

这是什么们欢迎本次高级别对话,它使们能够交流思想,们人民的利益,共同努力制定可持续发展而管理移徙的最佳政策和有效战略。

Car si nous abhorrons la faim et la misère, la guerre et la violence, nous nous devons tous de travailler à ce que soit préservée la volonté politique, à ce que persiste le partenariat solidaire, à ce que se consolide l'interdépendance, car le défi qui se présente à la planète dans ce siècle défie nos imaginations et nos intelligences.

,若要消除饥饿与贫困、战争与暴力,们就必须努力保持政治意愿,本着团结互助的精神继续发展伙伴关系,以及加强相互依存,因地球在本世纪所面临的挑战是对们的想象力和智力的严重挑战。

Mais que nous soyons du Nord ou du Sud, que nous appartenions aux civilisations premières ou à celles dites de la modernité, nous devons nous convaincre que nous ne pouvons promouvoir efficacement le développement et la paix, le progrès des sociétés, l'évolution des idées et l'utilisation des intelligences dans nos pays comme dans nos différentes régions si les femmes, qui représentent aujourd'hui plus de la moitié de l'humanité, n'occupent pas dans le processus de l'évolution du monde la place qui leur revient.

不管们属于最古老的文明或是现代文明,们必须尽力了解,如果今天占人类一半以上的妇女没有在世界的发展中占据适当地位,们就无法促进发展与和平、社会进步和思想的发展,或是利用们各国或是世界不同地区的知识能力。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指

显示所有包含 intelligences 的法语例句

用户正在搜索


Autriche, Autrichien, Autrichienne, autruche, autrucherie, autruchon, autrui, autunézite, Autunien, autunite,

相似单词


intellectuel, intellectuellement, intellectulisation, intelligemment, intelligence, intelligences, intelligent, intelligente, intelligentisia, intelligentsia,
n. f. pl.
1(和敌人的)暗中勾结
2串通

Face à cette urgence, il faut alerter les consciences, mobiliser les intelligences et révolutionner nos modes de vie.

要解决一紧急事务,需要提高认识、调动能力和改造生活方式。

15. On doit témoigner les connaissances par les victories,créer les enchangements par les capacities, gagner les opportunités par les intelligences.

用果实证明学识,凭能力创造魅力,靠智慧赢得机会

Et je suis sûr qu'en mettant ensemble nos énergies, nos ressources et nos intelligences, nous vaincrons pour sauver nos peuples et nos pays.

我确信,通过联合我们的精力、资源和力量,我们将为我们各国人民和各国赢得

Nous devons donc bâtir un monde nouveau qui soit le reflet de nos intelligences, un monde de justice, un monde où transcendent les valeurs essentielles de l'humanité.

我们必须建立一个新、一个更为明智和义的,一个体现了全人类基本价值观的

C'est pourquoi nous saluons l'initiative de ce Dialogue de haut niveau, qui permet à nos pays de se retrouver et de mettre ensemble nos intelligences et nos énergies pour définir les meilleures politiques et des stratégies efficaces de gestion des mouvements migratoires dans la perspective du développement durable et dans l'intérêt de nos peuples.

是为什么我们欢迎本次高级别对话,它使我们能够交流思想,并为我们人民的利益,共同努力制定为可持续发展而管理移徙的最佳政策和有效略。

Car si nous abhorrons la faim et la misère, la guerre et la violence, nous nous devons tous de travailler à ce que soit préservée la volonté politique, à ce que persiste le partenariat solidaire, à ce que se consolide l'interdépendance, car le défi qui se présente à la planète dans ce siècle défie nos imaginations et nos intelligences.

因为,若要消除饥饿与贫困、与暴力,我们就必须努力保持政治意愿,本着团结互助的精神继续发展伙伴关系,以及加强相互依存,因为地球在本纪所面临的挑是对我们的想象力和智力的严重挑

Mais que nous soyons du Nord ou du Sud, que nous appartenions aux civilisations premières ou à celles dites de la modernité, nous devons nous convaincre que nous ne pouvons promouvoir efficacement le développement et la paix, le progrès des sociétés, l'évolution des idées et l'utilisation des intelligences dans nos pays comme dans nos différentes régions si les femmes, qui représentent aujourd'hui plus de la moitié de l'humanité, n'occupent pas dans le processus de l'évolution du monde la place qui leur revient.

不管我们属于最古老的文明或是现代文明,我们必须尽力了解,如果今天占人类一半以上的妇女没有在的发展中占据适当地位,我们就无法促进发展与和平、社会进步和思想的发展,或是利用我们各国或是不同地区的知识能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 intelligences 的法语例句

用户正在搜索


aux alentours de, aux côtés de, aux dépens de, aux environs de, auxanographie, auxanomètre, Auxerrois, auxiliaire, auxiliairement, auxiliariat,

相似单词


intellectuel, intellectuellement, intellectulisation, intelligemment, intelligence, intelligences, intelligent, intelligente, intelligentisia, intelligentsia,