法语助手
  • 关闭
intérieur, e
a.
1. ,
mer intérieure
cour intérieure院,
poche intérieure du veston上装夹
angle intérieur à un cercle【数学】圆

2. 国;本国
politique intérieure
les affaires intérieures d'un pays一国事务

3. , 心中
vie intérieure心生活

— n.m.
1. ,
l'intérieur d'une boîte盒子
à l'intérieur d'une communauté〈转义〉一个团体
étudier une question de l'intérieur 透彻地研究问题

2. 建筑物
Attendez-moi à l'intérieur .边等我。

3. 室, 屋, 家
l'intérieur de qn某人
homme d'intérieur 不爱外出
femme d'intérieur 善于治家妇女;不爱外出妇女
veston d'intérieur 家居穿衣服
tableau d'intérieur 描绘室家庭生活

4. 国, 地;后方
évacuer les blessés sur l'intérieur 把伤员撤往后方
le ministère de l'Intérieur, e ,

5. (足球队)

à l'intérieur
loc.adv.
面,

à l'intérieur de
loc.prép.
面,

常见用法
affaires intérieures
règlement intérieur条例
vol intérieur国航班
un intérieur confortable舒适
à l'intérieur de……
dans son for intérieur心深处
la politique intérieure对
aménager son intérieur selon les règles du Feng Shui根据风水法则布置自己环境
l'intrusion d'un État dans les affaires intérieures de ses voisins一个国家对其邻国干涉

联想:
  • hors   prép. 除……以外;……之外

形容词变化:
intérieure
近义词:
chez-moi,  dedans,  foyer,  home,  interne,  intestin,  intime,  profond,  psychique,  spirituel,  chez-soi,  inter,  maison,  secret,  privé,  logis,  nid,  chez
反义词:
extérieur,  corporel,  matériel,  physique,  bord,  contour,  dos,  surface,  étranger,  confins,  couverture,  côte,  côté,  dehors,  entour,  externe,  façade,  forme,  frontière,  international
联想词
extérieur;dehors外边,外面;habitacle罗经柜;aménagement调整;espace太空;agencement安排,布局,配置,整理;ensemble共同,一起;côté旁,侧;pourtour周围,四周;ambiant周围,环境;environnement围绕,环绕;

Des ministres et le Premier Ministre se sont rendus à l'intérieur du pays.

长和总理访问了几亚比绍

On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.

流离失所者人数不明。

Plus de 7 % de la population a été déplacée à l'intérieur du pays.

以上人口流离失所。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于治领导人而言,情况也是如此。

L'étude indique également que la plupart des adoptions se font à l'intérieur d'un même pays.

数据表明,多数收养是本国范围进行

Le Règlement intérieur de la Conférence leur est applicable.

本会议议事规则将适用于由协调员主持会议。

Des lois ont été adoptées en matière de migration intérieure et extérieure.

通过了一些有关移徙和移居国外问题法律。

Je crois que le Règlement intérieur est suffisamment clair à ce sujet.

我认为议事规则这方面很明确。

La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.

设立特别法庭本质上是黎巴嫩事务,其运作法律基础是黎巴嫩国法,因此理应由黎巴嫩按其宪法程序,完成使协定生效所需法律程序。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

亚洲也存着巨大差异。

Ce pourcentage accuse d'importantes variations entre Montevideo et l'intérieur du pays.

这一比例蒙得维亚省和陆地区之间存有明显差异。

Le Pakistan a adopté un certain nombre de mesures sur le front intérieur.

巴基斯坦采取了一系列措施

Le mandat et le Règlement intérieur du Comité exécutif seront adoptés par la Commission.

执行委员会职权范围和议事规则将由委员会制定通过。

Quatrièmement, conformément au règlement intérieur, les négociations devront être menées par des comités spéciaux.

第四,应由裁谈会议事规则规定特设委员会来主导谈判。

Le Règlement intérieur de l'Assemblée générale n'a pas été appliqué.

大会议事规则未获遵守。

On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

府有责任提供绝大用于人口活动支出。

La plupart des flux de ressources intérieures émanent d'un petit nombre de grands pays.

资源流动来自于少数几个大国。

Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.

塔吉克机关受到审讯并遭受酷刑。

Il ne peut pas se permettre de prendre parti dans la politique intérieure du Liban.

它不能被视为黎巴嫩治中有所偏袒。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象各国之间和各国持续加剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intérieur 的法语例句

用户正在搜索


anthraxylon, anthrazine, anthrène, anthrol, anthrone, anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique,

相似单词


intergouvernemental, intergranulaire, intergroupe, inter-groupe, interhémisphérique, intérieur, intérieure, intérieurement, intérim, intérimaire,
intérieur, e
a.
1. ,
mer intérieure
cour intérieure院,
poche intérieure du veston上装夹
angle intérieur à un cercle【数学】圆

2. 国;本国
politique intérieure政策
les affaires intérieures d'un pays一国部事务

3. , 心中
vie intérieure心生活

— n.m.
1. 部,
l'intérieur d'une boîte盒子
à l'intérieur d'une communauté〈转义〉在一个团体
étudier une question de l'intérieur 透彻地研究问题

2. 建筑物
Attendez-moi à l'intérieur .我。

3. 室, 屋, 家
l'intérieur de qn某人
homme d'intérieur 不爱外出
femme d'intérieur 善于治家妇女;不爱外出妇女
veston d'intérieur 家居穿衣服
tableau d'intérieur 描绘室家庭生活

4. 国, 地;后方
évacuer les blessés sur l'intérieur 把伤员撤往后方
le ministère de l'Intérieur, e 政部, 务部

5. (足球队)

à l'intérieur
loc.adv.
面, 在

à l'intérieur de
loc.prép.
在…面, 在…

常见用法
affaires intérieures
règlement intérieur部条例
vol intérieur国航班
un intérieur confortable舒适
à l'intérieur de在……
dans son for intérieur在心深处
la politique intérieure对政策
aménager son intérieur selon les règles du Feng Shui根据风水法则布置自己环境
l'intrusion d'un État dans les affaires intérieures de ses voisins一个国家对其邻国

联想:
  • hors   prép. 除……以外;在……之外

形容词变化:
intérieure
近义词:
chez-moi,  dedans,  foyer,  home,  interne,  intestin,  intime,  profond,  psychique,  spirituel,  chez-soi,  inter,  maison,  secret,  privé,  logis,  nid,  chez
反义词:
extérieur,  corporel,  matériel,  physique,  bord,  contour,  dos,  surface,  étranger,  confins,  couverture,  côte,  côté,  dehors,  entour,  externe,  façade,  forme,  frontière,  international
联想词
extérieur外部;dehors在外,在外面;habitacle罗经柜;aménagement调整;espace太空;agencement安排,布局,配置,整理;ensemble共同,一起;côté旁,侧;pourtour周围,四周;ambiant周围,环境;environnement围绕,环绕;

Des ministres et le Premier Ministre se sont rendus à l'intérieur du pays.

政府部长和总理访问了几亚比绍

On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.

流离失所者人数不明。

Plus de 7 % de la population a été déplacée à l'intérieur du pays.

以上人口在国流离失所。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于政府政治领导人而言,情况也是如此。

L'étude indique également que la plupart des adoptions se font à l'intérieur d'un même pays.

数据表明,多数收养是在本国范围进行

Le Règlement intérieur de la Conférence leur est applicable.

本会议议事规则将适用于由协调员主持会议。

Des lois ont été adoptées en matière de migration intérieure et extérieure.

通过了一些有关移徙和移居国外问题法律。

Je crois que le Règlement intérieur est suffisamment clair à ce sujet.

我认为议事规则在这方面很明确。

La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.

设立特别法庭本质上是黎巴嫩部事务,其运作法律基础是黎巴嫩国法,因此理应由黎巴嫩按其宪法程序,完成使协定生效所需法律程序。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲也存在着巨大差异。

Ce pourcentage accuse d'importantes variations entre Montevideo et l'intérieur du pays.

这一比例在蒙得维亚省和陆地区之间存在有明显差异。

Le Pakistan a adopté un certain nombre de mesures sur le front intérieur.

巴基斯坦在采取了一系列措施

Le mandat et le Règlement intérieur du Comité exécutif seront adoptés par la Commission.

执行委员会职权范围和议事规则将由委员会制定通过。

Quatrièmement, conformément au règlement intérieur, les négociations devront être menées par des comités spéciaux.

第四,应由裁谈会议事规则规定特设委员会来主导谈判。

Le Règlement intérieur de l'Assemblée générale n'a pas été appliqué.

大会议事规则未获遵守。

On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府有责任提供绝大部分用于人口活动支出。

La plupart des flux de ressources intérieures émanent d'un petit nombre de grands pays.

大部分资源流动来自于少数几个大国。

Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.

他在塔吉克政部机关受到审讯并遭受酷刑。

Il ne peut pas se permettre de prendre parti dans la politique intérieure du Liban.

它不能被视为在黎巴嫩政治中有所偏袒。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平现象在各国之间和各国持续加剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intérieur 的法语例句

用户正在搜索


anthropogénique, anthropogéographie, anthropographe, anthropoïde, Anthropoïdes, anthropolithe, anthropologie, anthropologique, anthropologisme, anthropologiste,

相似单词


intergouvernemental, intergranulaire, intergroupe, inter-groupe, interhémisphérique, intérieur, intérieure, intérieurement, intérim, intérimaire,
intérieur, e
a.
1. 部的, 里面的
mer intérieure
cour intérieure院,
poche intérieure du veston上装夹里上的袋
angle intérieur à un cercle【数学】圆

2. 的;本
politique intérieure政策
les affaires intérieures d'un pays部事务

3. 心的, 心中的
vie intérieure心生活

— n.m.
1. 部, 里面
l'intérieur d'une boîte盒子的
à l'intérieur d'une communauté〈转义〉在一个团体的
étudier une question de l'intérieur 透彻地研究问题

2. 建筑物
Attendez-moi à l'intérieur .在里边等我。

3. 室, 屋, 家里
l'intérieur de qn某人的家里
homme d'intérieur 不爱外出的人
femme d'intérieur 善于治家的妇女;不爱外出的妇女
veston d'intérieur 家居穿的衣服
tableau d'intérieur 描绘室家庭生活的画

4. , 地;后方
évacuer les blessés sur l'intérieur 把伤员撤往后方
le ministère de l'Intérieur, e 政部, 务部

5. (足球队的)

à l'intérieur
loc.adv.
在里面, 在

à l'intérieur de
loc.prép.
在…的里面, 在…的

常见用法
affaires intérieures
règlement intérieur部条例
vol intérieur航班
un intérieur confortable舒适的室
à l'intérieur de在……里面
dans son for intérieur在心深处
la politique intérieure对政策
aménager son intérieur selon les règles du Feng Shui根据风水法则布置自己的室环境
l'intrusion d'un État dans les affaires intérieures de ses voisins一个家对其邻政的干涉

联想:
  • hors   prép. 除……以外;在……之外

形容词变化:
intérieure
近义词:
chez-moi,  dedans,  foyer,  home,  interne,  intestin,  intime,  profond,  psychique,  spirituel,  chez-soi,  inter,  maison,  secret,  privé,  logis,  nid,  chez
反义词:
extérieur,  corporel,  matériel,  physique,  bord,  contour,  dos,  surface,  étranger,  confins,  couverture,  côte,  côté,  dehors,  entour,  externe,  façade,  forme,  frontière,  international
联想词
extérieur外部的;dehors在外边,在外面;habitacle罗经柜;aménagement调整;espace太空;agencement安排,布局,配置,整理;ensemble共同,一;côté;pourtour周围,四周;ambiant周围的,环境的;environnement围绕,环绕;

Des ministres et le Premier Ministre se sont rendus à l'intérieur du pays.

政府部长和总理访问了几亚比绍的

On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.

流离失所者人数不明。

Plus de 7 % de la population a été déplacée à l'intérieur du pays.

以上的人口在流离失所。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于政府的政治领导人而言,情况也是如此。

L'étude indique également que la plupart des adoptions se font à l'intérieur d'un même pays.

数据表明,多数收养是在本范围进行的。

Le Règlement intérieur de la Conférence leur est applicable.

本会议议事规则将适用于由协调员主持的会议。

Des lois ont été adoptées en matière de migration intérieure et extérieure.

通过了一些有关移徙和移居外问题的法律。

Je crois que le Règlement intérieur est suffisamment clair à ce sujet.

我认为议事规则在这方面很明确。

La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.

设立特别法庭本质上是黎巴嫩部事务,其运作的法律基础是黎巴嫩法,因此理应由黎巴嫩按其宪法程序,完成使协定生效所需的法律程序。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲也存在着巨大的差异。

Ce pourcentage accuse d'importantes variations entre Montevideo et l'intérieur du pays.

这一比例在蒙得维的亚省和陆地区之间存在有明显差异。

Le Pakistan a adopté un certain nombre de mesures sur le front intérieur.

巴基斯坦在采取了一系列措施

Le mandat et le Règlement intérieur du Comité exécutif seront adoptés par la Commission.

执行委员会的职权范围和议事规则将由委员会制定通过。

Quatrièmement, conformément au règlement intérieur, les négociations devront être menées par des comités spéciaux.

第四,应由裁谈会议事规则规定的特设委员会来主导谈判。

Le Règlement intérieur de l'Assemblée générale n'a pas été appliqué.

大会的议事规则未获遵守。

On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府有责任提供绝大部分的用于人口活动的支出。

La plupart des flux de ressources intérieures émanent d'un petit nombre de grands pays.

大部分资源流动来自于少数几个大

Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.

他在塔吉克政部机关受到审讯并遭受酷刑。

Il ne peut pas se permettre de prendre parti dans la politique intérieure du Liban.

它不能被视为在黎巴嫩政治中有所偏袒。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象在各之间和各持续加剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intérieur 的法语例句

用户正在搜索


antiabrine, antiacarien, antiacide, antiacridien, antiactivateur, antiadhésif, antiadiastase, antiaérien, anti-âge, antiagglutinine,

相似单词


intergouvernemental, intergranulaire, intergroupe, inter-groupe, interhémisphérique, intérieur, intérieure, intérieurement, intérim, intérimaire,
intérieur, e
a.
1. 部的, 里
mer intérieure
cour intérieure院,
poche intérieure du veston上装夹里上的袋
angle intérieur à un cercle【数学】圆

2. 国的;本国的
politique intérieure政策
les affaires intérieures d'un pays一国的部事务

3. 心的, 心中的
vie intérieure心生活

— n.m.
1. 部, 里
l'intérieur d'une boîte
à l'intérieur d'une communauté〈转义〉在一个团体的
étudier une question de l'intérieur 透彻地研究问题

2. 建筑物
Attendez-moi à l'intérieur .在里边等我。

3. 室, 屋, 家里
l'intérieur de qn某人的家里
homme d'intérieur 不爱外出的人
femme d'intérieur 善于治家的妇女;不爱外出的妇女
veston d'intérieur 家居穿的衣服
tableau d'intérieur 描绘室家庭生活的画

4. 国, 地;后方
évacuer les blessés sur l'intérieur 把伤员撤往后方
le ministère de l'Intérieur, e 政部, 务部

5. (足球队的)

à l'intérieur
loc.adv.
在里, 在

à l'intérieur de
loc.prép.
在…的里, 在…的

常见用法
affaires intérieures
règlement intérieur部条例
vol intérieur国航班
un intérieur confortable舒适的室
à l'intérieur de在……里
dans son for intérieur在心深处
la politique intérieure对政策
aménager son intérieur selon les règles du Feng Shui根据风水法则布置自己的室环境
l'intrusion d'un État dans les affaires intérieures de ses voisins一个国家对其邻国政的干涉

  • hors   prép. 除……以外;在……之外

形容词变化:
intérieure
近义词:
chez-moi,  dedans,  foyer,  home,  interne,  intestin,  intime,  profond,  psychique,  spirituel,  chez-soi,  inter,  maison,  secret,  privé,  logis,  nid,  chez
反义词:
extérieur,  corporel,  matériel,  physique,  bord,  contour,  dos,  surface,  étranger,  confins,  couverture,  côte,  côté,  dehors,  entour,  externe,  façade,  forme,  frontière,  international
extérieur外部的;dehors在外边,在外;habitacle罗经柜;aménagement调整;espace太空;agencement安排,布局,配置,整理;ensemble共同,一起;côté旁,侧;pourtour周围,四周;ambiant周围的,环境的;environnement围绕,环绕;

Des ministres et le Premier Ministre se sont rendus à l'intérieur du pays.

政府部长和总理访问了几亚比绍的

On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.

流离失所者人数不明。

Plus de 7 % de la population a été déplacée à l'intérieur du pays.

以上的人口在国流离失所。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于政府的政治领导人而言,情况也是如此。

L'étude indique également que la plupart des adoptions se font à l'intérieur d'un même pays.

数据表明,多数收养是在本国范围进行的。

Le Règlement intérieur de la Conférence leur est applicable.

本会议议事规则将适用于由协调员主持的会议。

Des lois ont été adoptées en matière de migration intérieure et extérieure.

通过了一些有关移徙和移居国外问题的法律。

Je crois que le Règlement intérieur est suffisamment clair à ce sujet.

我认为议事规则在这方很明确。

La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.

设立特别法庭本质上是黎巴嫩部事务,其运作的法律基础是黎巴嫩国法,因此理应由黎巴嫩按其宪法程序,完成使协定生效所需的国法律程序。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲也存在着巨大的差异。

Ce pourcentage accuse d'importantes variations entre Montevideo et l'intérieur du pays.

这一比例在蒙得维的亚省和陆地区之间存在有明显差异。

Le Pakistan a adopté un certain nombre de mesures sur le front intérieur.

巴基斯坦在采取了一系列措施

Le mandat et le Règlement intérieur du Comité exécutif seront adoptés par la Commission.

执行委员会的职权范围和议事规则将由委员会制定通过。

Quatrièmement, conformément au règlement intérieur, les négociations devront être menées par des comités spéciaux.

第四,应由裁谈会议事规则规定的特设委员会来主导谈判。

Le Règlement intérieur de l'Assemblée générale n'a pas été appliqué.

大会的议事规则未获遵守。

On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府有责任提供绝大部分的用于人口活动的支出。

La plupart des flux de ressources intérieures émanent d'un petit nombre de grands pays.

大部分资源流动来自于少数几个大国。

Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.

他在塔吉克政部机关受到审讯并遭受酷刑。

Il ne peut pas se permettre de prendre parti dans la politique intérieure du Liban.

它不能被视为在黎巴嫩政治中有所偏袒。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象在各国之间和各国持续加剧。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intérieur 的法语例句

用户正在搜索


antiatome, antiatomique, antiautoritaire, antiauxine, antibactérien, antibalançant, antibalistique, antibaryon, antibélier, antibiogramme,

相似单词


intergouvernemental, intergranulaire, intergroupe, inter-groupe, interhémisphérique, intérieur, intérieure, intérieurement, intérim, intérimaire,
intérieur, e
a.
1. 的, 里面的
mer intérieure
cour intérieure院,
poche intérieure du veston上装夹里上的袋
angle intérieur à un cercle【数学】圆

2. 国的;本国的
politique intérieure政策
les affaires intérieures d'un pays一国的

3. 心的, 心中的
vie intérieure心生活

— n.m.
1. , 里面
l'intérieur d'une boîte盒子的
à l'intérieur d'une communauté〈转义〉在一个团体的
étudier une question de l'intérieur 透彻地研究问题

2. 建筑物
Attendez-moi à l'intérieur .在里边等我。

3. 室, 屋, 家里
l'intérieur de qn某人的家里
homme d'intérieur 不爱外出的人
femme d'intérieur 善于治家的妇女;不爱外出的妇女
veston d'intérieur 家居穿的衣服
tableau d'intérieur 描绘室家庭生活的画

4. 国, 地;后方
évacuer les blessés sur l'intérieur 把伤员撤往后方
le ministère de l'Intérieur, e ,

5. (足球队的)

à l'intérieur
loc.adv.
在里面, 在

à l'intérieur de
loc.prép.
在…的里面, 在…的

常见用法
affaires intérieures
règlement intérieur条例
vol intérieur国航班
un intérieur confortable舒适的室
à l'intérieur de在……里面
dans son for intérieur在心深处
la politique intérieure对政策
aménager son intérieur selon les règles du Feng Shui根据风水法则布置自己的室环境
l'intrusion d'un État dans les affaires intérieures de ses voisins一个国家对其邻国政的干涉

联想:
  • hors   prép. 除……以外;在……之外

形容词变化:
intérieure
近义词:
chez-moi,  dedans,  foyer,  home,  interne,  intestin,  intime,  profond,  psychique,  spirituel,  chez-soi,  inter,  maison,  secret,  privé,  logis,  nid,  chez
反义词:
extérieur,  corporel,  matériel,  physique,  bord,  contour,  dos,  surface,  étranger,  confins,  couverture,  côte,  côté,  dehors,  entour,  externe,  façade,  forme,  frontière,  international
联想词
extérieur的;dehors在外边,在外面;habitacle罗经柜;aménagement;espace空;agencement安排,布局,配置,理;ensemble共同,一起;côté旁,侧;pourtour周围,四周;ambiant周围的,环境的;environnement围绕,环绕;

Des ministres et le Premier Ministre se sont rendus à l'intérieur du pays.

政府长和总理访问了几亚比绍的

On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.

流离失所者人数不明。

Plus de 7 % de la population a été déplacée à l'intérieur du pays.

以上的人口在国流离失所。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于政府的政治领导人而言,情况也是如此。

L'étude indique également que la plupart des adoptions se font à l'intérieur d'un même pays.

数据表明,多数收养是在本国范围进行的。

Le Règlement intérieur de la Conférence leur est applicable.

本会议议规则将适用于由协员主持的会议。

Des lois ont été adoptées en matière de migration intérieure et extérieure.

通过了一些有关移徙和移居国外问题的法律。

Je crois que le Règlement intérieur est suffisamment clair à ce sujet.

我认为议规则在这方面很明确。

La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.

设立特别法庭本质上是黎巴嫩,其运作的法律基础是黎巴嫩国法,因此理应由黎巴嫩按其宪法程序,完成使协定生效所需的国法律程序。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲也存在着巨大的差异。

Ce pourcentage accuse d'importantes variations entre Montevideo et l'intérieur du pays.

这一比例在蒙得维的亚省和陆地区之间存在有明显差异。

Le Pakistan a adopté un certain nombre de mesures sur le front intérieur.

巴基斯坦在采取了一系列措施

Le mandat et le Règlement intérieur du Comité exécutif seront adoptés par la Commission.

执行委员会的职权范围和议规则将由委员会制定通过。

Quatrièmement, conformément au règlement intérieur, les négociations devront être menées par des comités spéciaux.

第四,应由裁谈会议规则规定的特设委员会来主导谈判。

Le Règlement intérieur de l'Assemblée générale n'a pas été appliqué.

大会的议规则未获遵守。

On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府有责任提供绝大分的用于人口活动的支出。

La plupart des flux de ressources intérieures émanent d'un petit nombre de grands pays.

资源流动来自于少数几个大国。

Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.

他在塔吉克机关受到审讯并遭受酷刑。

Il ne peut pas se permettre de prendre parti dans la politique intérieure du Liban.

它不能被视为在黎巴嫩政治中有所偏袒。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象在各国之间和各国持续加剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intérieur 的法语例句

用户正在搜索


anticathode, anticaustique, anticellulaire, anticéphalalgique, anticétogène, antichambre, antichar, anticharbonneux, anticheirotonus, anticheminant,

相似单词


intergouvernemental, intergranulaire, intergroupe, inter-groupe, interhémisphérique, intérieur, intérieure, intérieurement, intérim, intérimaire,

用户正在搜索


anticonvulsivant, anticorps, anticorps monoclonal, anticorpuscule, anti-corrélation, anticorrodant, anticorrosif, anticorrosion, anticorrosivité, anticorruption,

相似单词


intergouvernemental, intergranulaire, intergroupe, inter-groupe, interhémisphérique, intérieur, intérieure, intérieurement, intérim, intérimaire,
intérieur, e
a.
1. 的, 里面的
mer intérieure
cour intérieure院,
poche intérieure du veston上装夹里上的袋
angle intérieur à un cercle【数学】圆

2. 国的;本国的
politique intérieure政策
les affaires intérieures d'un pays一国的

3. 心的, 心中的
vie intérieure心生活

— n.m.
1. , 里面
l'intérieur d'une boîte盒子的
à l'intérieur d'une communauté〈转义〉一个团体的
étudier une question de l'intérieur 透彻地研究问题

2. 建筑物
Attendez-moi à l'intérieur .里边等我。

3. 室, 屋, 家里
l'intérieur de qn某人的家里
homme d'intérieur 不爱外出的人
femme d'intérieur 善于治家的妇女;不爱外出的妇女
veston d'intérieur 家居穿的衣服
tableau d'intérieur 描绘室家庭生活的画

4. 国, 地;后方
évacuer les blessés sur l'intérieur 把伤员撤往后方
le ministère de l'Intérieur, e ,

5. (足球队的)

à l'intérieur
loc.adv.
里面,

à l'intérieur de
loc.prép.
…的里面, …的

常见用法
affaires intérieures
règlement intérieur条例
vol intérieur国航班
un intérieur confortable舒适的室
à l'intérieur de……里面
dans son for intérieur心深处
la politique intérieure对政策
aménager son intérieur selon les règles du Feng Shui根据风水法则布置自己的室环境
l'intrusion d'un État dans les affaires intérieures de ses voisins一个国家对其邻国政的干涉

联想:
  • hors   prép. 除……以外;……之外

形容词变化:
intérieure
近义词:
chez-moi,  dedans,  foyer,  home,  interne,  intestin,  intime,  profond,  psychique,  spirituel,  chez-soi,  inter,  maison,  secret,  privé,  logis,  nid,  chez
反义词:
extérieur,  corporel,  matériel,  physique,  bord,  contour,  dos,  surface,  étranger,  confins,  couverture,  côte,  côté,  dehors,  entour,  externe,  façade,  forme,  frontière,  international
联想词
extérieur的;dehors外边,外面;habitacle罗经柜;aménagement调整;espace太空;agencement安排,布局,配置,整理;ensemble共同,一起;côté旁,侧;pourtour周围,四周;ambiant周围的,环境的;environnement围绕,环绕;

Des ministres et le Premier Ministre se sont rendus à l'intérieur du pays.

政府长和总理访问了几亚比绍的

On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.

流离失所者人数不明。

Plus de 7 % de la population a été déplacée à l'intérieur du pays.

以上的人口流离失所。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于政府的政治领导人而言,情况也是如此。

L'étude indique également que la plupart des adoptions se font à l'intérieur d'un même pays.

数据表明,多数收养是本国范围进行的。

Le Règlement intérieur de la Conférence leur est applicable.

本会议议事规则将适用于由协调员主持的会议。

Des lois ont été adoptées en matière de migration intérieure et extérieure.

通过了一些有关移徙和移居国外问题的法律。

Je crois que le Règlement intérieur est suffisamment clair à ce sujet.

我认为议事规则这方面很明确。

La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.

设立特别法庭本质上是黎巴嫩,其运作的法律基础是黎巴嫩国法,因此理应由黎巴嫩按其宪法程序,完成使协定生效所需的国法律程序。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

亚洲也存着巨大的差异。

Ce pourcentage accuse d'importantes variations entre Montevideo et l'intérieur du pays.

这一比例蒙得维的亚省和陆地区之间存有明显差异。

Le Pakistan a adopté un certain nombre de mesures sur le front intérieur.

巴基斯坦采取了一系列措施

Le mandat et le Règlement intérieur du Comité exécutif seront adoptés par la Commission.

执行委员会的职权范围和议事规则将由委员会制定通过。

Quatrièmement, conformément au règlement intérieur, les négociations devront être menées par des comités spéciaux.

第四,应由裁谈会议事规则规定的特设委员会来主导谈判。

Le Règlement intérieur de l'Assemblée générale n'a pas été appliqué.

大会的议事规则未获遵守。

On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府有责任提供绝大分的用于人口活动的支出。

La plupart des flux de ressources intérieures émanent d'un petit nombre de grands pays.

资源流动来自于少数几个大国。

Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.

塔吉克机关受到审讯并遭受酷刑。

Il ne peut pas se permettre de prendre parti dans la politique intérieure du Liban.

它不能被视为黎巴嫩政治中有所偏袒。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象各国之间和各国持续加剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intérieur 的法语例句

用户正在搜索


antidysentérique, antiéblouissant, antiéblouissement, antiéconomique, antiécume, antiédrite, antiélectron, antiélectrostatique, antiémétique, antiémeute,

相似单词


intergouvernemental, intergranulaire, intergroupe, inter-groupe, interhémisphérique, intérieur, intérieure, intérieurement, intérim, intérimaire,
intérieur, e
a.
1. ,
mer intérieure
cour intérieure院,
poche intérieure du veston上装夹
angle intérieur à un cercle【数学】圆

2. 国;本国
politique intérieure政策
les affaires intérieures d'un pays一国部事务

3. , 心中
vie intérieure心生活

— n.m.
1. 部,
l'intérieur d'une boîte盒子
à l'intérieur d'une communauté〈转义〉一个团体
étudier une question de l'intérieur 透彻地研究问题

2. 建筑物
Attendez-moi à l'intérieur .边等我。

3. 室, 屋, 家
l'intérieur de qn某人
homme d'intérieur 不爱外出
femme d'intérieur 善于治家妇女;不爱外出妇女
veston d'intérieur 家居穿衣服
tableau d'intérieur 描绘室家庭生活

4. 国, 地;后方
évacuer les blessés sur l'intérieur 把伤员撤往后方
le ministère de l'Intérieur, e 政部, 务部

5. (足)

à l'intérieur
loc.adv.
面,

à l'intérieur de
loc.prép.
面,

常见用法
affaires intérieures
règlement intérieur部条例
vol intérieur国航班
un intérieur confortable舒适
à l'intérieur de……
dans son for intérieur心深处
la politique intérieure对政策
aménager son intérieur selon les règles du Feng Shui根据风水法则布置自己环境
l'intrusion d'un État dans les affaires intérieures de ses voisins一个国家对其邻国干涉

联想:
  • hors   prép. 除……以外;……之外

形容词变化:
intérieure
近义词:
chez-moi,  dedans,  foyer,  home,  interne,  intestin,  intime,  profond,  psychique,  spirituel,  chez-soi,  inter,  maison,  secret,  privé,  logis,  nid,  chez
反义词:
extérieur,  corporel,  matériel,  physique,  bord,  contour,  dos,  surface,  étranger,  confins,  couverture,  côte,  côté,  dehors,  entour,  externe,  façade,  forme,  frontière,  international
联想词
extérieur外部;dehors外边,外面;habitacle罗经柜;aménagement调整;espace太空;agencement安排,布局,配置,整理;ensemble共同,一起;côté旁,侧;pourtour周围,四周;ambiant周围,环境;environnement围绕,环绕;

Des ministres et le Premier Ministre se sont rendus à l'intérieur du pays.

政府部长和总理访问了几亚比绍

On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.

流离失所者人数不明。

Plus de 7 % de la population a été déplacée à l'intérieur du pays.

以上人口流离失所。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于政府政治领导人而言,情况也是如此。

L'étude indique également que la plupart des adoptions se font à l'intérieur d'un même pays.

数据表明,多数收养是本国范围进行

Le Règlement intérieur de la Conférence leur est applicable.

本会议议事规则将适用于由协调员主持会议。

Des lois ont été adoptées en matière de migration intérieure et extérieure.

通过了一些有关移徙和移居国外问题法律。

Je crois que le Règlement intérieur est suffisamment clair à ce sujet.

我认为议事规则这方面很明确。

La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.

设立特别法庭本质上是黎巴嫩部事务,其运作法律基础是黎巴嫩国法,因此理应由黎巴嫩按其宪法程序,完成使协定生效所需法律程序。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

亚洲也存着巨大差异。

Ce pourcentage accuse d'importantes variations entre Montevideo et l'intérieur du pays.

这一比例蒙得维亚省和陆地区之间存有明显差异。

Le Pakistan a adopté un certain nombre de mesures sur le front intérieur.

巴基斯坦采取了一系列措施

Le mandat et le Règlement intérieur du Comité exécutif seront adoptés par la Commission.

执行委员会职权范围和议事规则将由委员会制定通过。

Quatrièmement, conformément au règlement intérieur, les négociations devront être menées par des comités spéciaux.

第四,应由裁谈会议事规则规定特设委员会来主导谈判。

Le Règlement intérieur de l'Assemblée générale n'a pas été appliqué.

大会议事规则未获遵守。

On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府有责任提供绝大部分用于人口活动支出。

La plupart des flux de ressources intérieures émanent d'un petit nombre de grands pays.

大部分资源流动来自于少数几个大国。

Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.

塔吉克政部机关受到审讯并遭受酷刑。

Il ne peut pas se permettre de prendre parti dans la politique intérieure du Liban.

它不能被视为黎巴嫩政治中有所偏袒。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象各国之间和各国持续加剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intérieur 的法语例句

用户正在搜索


antifading, antifasciste, antifatigue, antifébrile, antifébrine, antiféministe, Antifer, antiferilisine, antiferment, antiferro,

相似单词


intergouvernemental, intergranulaire, intergroupe, inter-groupe, interhémisphérique, intérieur, intérieure, intérieurement, intérim, intérimaire,
intérieur, e
a.
1. 部的, 面的
mer intérieure
cour intérieure院,
poche intérieure du veston上装夹上的袋
angle intérieur à un cercle【数学】圆

2. 国的;本国的
politique intérieure政策
les affaires intérieures d'un pays一国的部事务

3. 心的, 心中的
vie intérieure心生活

— n.m.
1. 部,
l'intérieur d'une boîte盒子的
à l'intérieur d'une communauté〈转义〉在一个团体的
étudier une question de l'intérieur 透彻地研究问题

2. 建筑物
Attendez-moi à l'intérieur .边等我。

3. 室, 屋,
l'intérieur de qn某人的
homme d'intérieur 不爱外出的人
femme d'intérieur 善于治的妇女;不爱外出的妇女
veston d'intérieur 居穿的衣服
tableau d'intérieur 描绘室庭生活的画

4. 国, 地;后方
évacuer les blessés sur l'intérieur 把伤员撤往后方
le ministère de l'Intérieur, e 政部, 务部

5. (足球队的)

à l'intérieur
loc.adv.
面, 在

à l'intérieur de
loc.prép.
在…的面, 在…的

常见用法
affaires intérieures
règlement intérieur部条例
vol intérieur国航班
un intérieur confortable舒适的室
à l'intérieur de在……
dans son for intérieur在心深处
la politique intérieure政策
aménager son intérieur selon les règles du Feng Shui根据风水法则布置自己的室环境
l'intrusion d'un État dans les affaires intérieures de ses voisins一个国邻国政的干涉

联想:
  • hors   prép. 除……以外;在……之外

形容词变化:
intérieure
近义词:
chez-moi,  dedans,  foyer,  home,  interne,  intestin,  intime,  profond,  psychique,  spirituel,  chez-soi,  inter,  maison,  secret,  privé,  logis,  nid,  chez
反义词:
extérieur,  corporel,  matériel,  physique,  bord,  contour,  dos,  surface,  étranger,  confins,  couverture,  côte,  côté,  dehors,  entour,  externe,  façade,  forme,  frontière,  international
联想词
extérieur外部的;dehors在外边,在外面;habitacle罗经柜;aménagement调整;espace太空;agencement安排,布局,配置,整理;ensemble共同,一起;côté旁,侧;pourtour周围,四周;ambiant周围的,环境的;environnement围绕,环绕;

Des ministres et le Premier Ministre se sont rendus à l'intérieur du pays.

政府部长和总理访问了几亚比绍的

On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.

流离失所者人数不明。

Plus de 7 % de la population a été déplacée à l'intérieur du pays.

以上的人口在国流离失所。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

于政府的政治领导人而言,情况也是如此。

L'étude indique également que la plupart des adoptions se font à l'intérieur d'un même pays.

数据表明,多数收养是在本国范围进行的。

Le Règlement intérieur de la Conférence leur est applicable.

本会议议事规则将适用于由协调员主持的会议。

Des lois ont été adoptées en matière de migration intérieure et extérieure.

通过了一些有关移徙和移居国外问题的法律。

Je crois que le Règlement intérieur est suffisamment clair à ce sujet.

我认为议事规则在这方面很明确。

La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.

设立特别法庭本质上是黎巴嫩部事务,运作的法律基础是黎巴嫩国法,因此理应由黎巴嫩按宪法程序,完成使协定生效所需的国法律程序。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲也存在着巨大的差异。

Ce pourcentage accuse d'importantes variations entre Montevideo et l'intérieur du pays.

这一比例在蒙得维的亚省和陆地区之间存在有明显差异。

Le Pakistan a adopté un certain nombre de mesures sur le front intérieur.

巴基斯坦在采取了一系列措施

Le mandat et le Règlement intérieur du Comité exécutif seront adoptés par la Commission.

执行委员会的职权范围和议事规则将由委员会制定通过。

Quatrièmement, conformément au règlement intérieur, les négociations devront être menées par des comités spéciaux.

第四,应由裁谈会议事规则规定的特设委员会来主导谈判。

Le Règlement intérieur de l'Assemblée générale n'a pas été appliqué.

大会的议事规则未获遵守。

On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府有责任提供绝大部分的用于人口活动的支出。

La plupart des flux de ressources intérieures émanent d'un petit nombre de grands pays.

大部分资源流动来自于少数几个大国。

Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.

他在塔吉克政部机关受到审讯并遭受酷刑。

Il ne peut pas se permettre de prendre parti dans la politique intérieure du Liban.

它不能被视为在黎巴嫩政治中有所偏袒。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象在各国之间和各国持续加剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intérieur 的法语例句

用户正在搜索


antifluorescent, antifolique, antifongique, antiforme, antifoyer, antifraude, antifriction, antifumée, antifungique, anti-g,

相似单词


intergouvernemental, intergranulaire, intergroupe, inter-groupe, interhémisphérique, intérieur, intérieure, intérieurement, intérim, intérimaire,
intérieur, e
a.
1. 部的, 里面的
mer intérieure
cour intérieure院,
poche intérieure du veston上装夹里上的袋
angle intérieur à un cercle【数学】圆

2. 国的;本国的
politique intérieure政策
les affaires intérieures d'un pays一国的部事务

3. 心的, 心中的
vie intérieure心生活

— n.m.
1. 部, 里面
l'intérieur d'une boîte盒子的
à l'intérieur d'une communauté〈转义〉在一个团体的
étudier une question de l'intérieur 透彻地研究问题

2. 建筑物
Attendez-moi à l'intérieur .在里边等我。

3. 室, 屋, 家里
l'intérieur de qn某人的家里
homme d'intérieur 不爱外出的人
femme d'intérieur 善于治家的妇女;不爱外出的妇女
veston d'intérieur 家居穿的衣服
tableau d'intérieur 描绘室家庭生活的画

4. 国, 地;后方
évacuer les blessés sur l'intérieur 把伤员撤往后方
le ministère de l'Intérieur, e 政部, 务部

5. (足球队的)

à l'intérieur
loc.adv.
在里面, 在

à l'intérieur de
loc.prép.
在…的里面, 在…的

常见用法
affaires intérieures
règlement intérieur部条例
vol intérieur国航班
un intérieur confortable舒适的室
à l'intérieur de在……里面
dans son for intérieur在心深处
la politique intérieure对政策
aménager son intérieur selon les règles du Feng Shui根据风水法则布置自己的室环境
l'intrusion d'un État dans les affaires intérieures de ses voisins一个国家对其邻国政的干涉

联想:
  • hors   prép. 除……以外;在……之外

形容词变化:
intérieure
近义词:
chez-moi,  dedans,  foyer,  home,  interne,  intestin,  intime,  profond,  psychique,  spirituel,  chez-soi,  inter,  maison,  secret,  privé,  logis,  nid,  chez
反义词:
extérieur,  corporel,  matériel,  physique,  bord,  contour,  dos,  surface,  étranger,  confins,  couverture,  côte,  côté,  dehors,  entour,  externe,  façade,  forme,  frontière,  international
联想词
extérieur外部的;dehors在外边,在外面;habitacle罗经柜;aménagement调整;espace太空;agencement安排,布局,配置,整;ensemble共同,一起;côté旁,侧;pourtour周围,四周;ambiant周围的,环境的;environnement围绕,环绕;

Des ministres et le Premier Ministre se sont rendus à l'intérieur du pays.

政府部长访问了几亚比绍的

On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.

流离失所者人数不明。

Plus de 7 % de la population a été déplacée à l'intérieur du pays.

以上的人口在国流离失所。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于政府的政治领导人而言,情况也是如此。

L'étude indique également que la plupart des adoptions se font à l'intérieur d'un même pays.

数据表明,多数收养是在本国范围进行的。

Le Règlement intérieur de la Conférence leur est applicable.

本会议议事规则将适用于由协调员主持的会议。

Des lois ont été adoptées en matière de migration intérieure et extérieure.

通过了一些有关移徙移居国外问题的法律。

Je crois que le Règlement intérieur est suffisamment clair à ce sujet.

我认为议事规则在这方面很明确。

La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.

设立特别法庭本质上是黎巴嫩部事务,其运作的法律基础是黎巴嫩国法,因此应由黎巴嫩按其宪法程序,完成使协定生效所需的国法律程序。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲也存在着巨大的差异。

Ce pourcentage accuse d'importantes variations entre Montevideo et l'intérieur du pays.

这一比例在蒙得维的亚省陆地区之间存在有明显差异。

Le Pakistan a adopté un certain nombre de mesures sur le front intérieur.

巴基斯坦在采取了一系列措施

Le mandat et le Règlement intérieur du Comité exécutif seront adoptés par la Commission.

执行委员会的职权范围议事规则将由委员会制定通过。

Quatrièmement, conformément au règlement intérieur, les négociations devront être menées par des comités spéciaux.

第四,应由裁谈会议事规则规定的特设委员会来主导谈判。

Le Règlement intérieur de l'Assemblée générale n'a pas été appliqué.

大会的议事规则未获遵守。

On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府有责任提供绝大部分的用于人口活动的支出。

La plupart des flux de ressources intérieures émanent d'un petit nombre de grands pays.

大部分资源流动来自于少数几个大国。

Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.

他在塔吉克政部机关受到审讯并遭受酷刑。

Il ne peut pas se permettre de prendre parti dans la politique intérieure du Liban.

它不能被视为在黎巴嫩政治中有所偏袒。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象在各国之间各国持续加剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intérieur 的法语例句

用户正在搜索


antigénique, antigénophile, antigénothérapie, antigibbérelline, antigiration, antigiratoire, antigivrage, antigivrant, antigivrante, antigivre,

相似单词


intergouvernemental, intergranulaire, intergroupe, inter-groupe, interhémisphérique, intérieur, intérieure, intérieurement, intérim, intérimaire,