Société gras ouverture de la très instruits groupe de jeunes, de meilleure qualité.
本公司大胆启批年轻高学历的人才,素质较高。
Société gras ouverture de la très instruits groupe de jeunes, de meilleure qualité.
本公司大胆启批年轻高学历的人才,素质较高。
Cela a un très instruits, de haute qualité professionnelle des services juridiques équipe.
本所拥有支高学历、高素质的专业法律服务团队。
Les services habilités ont été instruits pour le suivi.
有关内容已通知主管部门予以贯彻执行。
Toutes les allégations de traite étaient instruites avec rigueur.
所有关于贩运的报告都得进行彻底的调查。
Les jeunes gens instruits sont très appréciés par les paysans pauvres et moyens-pauvres.
知识青年得到贫下中农的好评。
Les Singapouriennes mieux instruites font sentir leur présence dans l'économie.
我国受过较好教育的妇女在经济中的见明显。
M. Robinson a également instruit des affaires devant des tribunaux militaires.
鲁滨逊先生还在军事法庭从事起诉工。
La Grenade comprend l'importance d'avoir une population bien instruite.
格林纳达知道人民获得良好教育的重要性。
Il ressort des statistiques que l'enfant instruit est moins exposé aux maladies.
统计表明,受过教育的儿童较少有生病之虞。
À propos de laquelle des quatre affaires censément instruites ont-ils été entendus?
听取的证词是对调查的四起案件中的哪案件?
Combien de cas de violence sur les femmes instruits ont été présentés devant la justice?
有多少针对妇女的暴力行为的案件报告给了司法部门?
Le mère instruit son enfant de ne pas être douillet et arrêter les larmes.
妈妈教导孩子不要娇气流眼泪。
La société a maintenant 5 employés sont instruits et collège ont obtenu leur diplôme d'ordinaire des institutions.
公司现拥有员工5名,都是大专以上文化程度,且都正规院校毕业。
La femme professeur instruit les élèves.
女老师在教育学生。
Le juge d'instruction instruit rapidement l'affaire.
预审法官迅速对案件进行预审。
Leur procès va maintenant être instruit en France.
现在,这两位被告将在法国接受审判。
Ces accusations ou plaintes étaient instruites rapidement et équitablement.
据报道,这指控或控诉均得到了迅速和公平的处理。
Elles sont virtuellement inconnues parmi les personnes jeunes et instruites.
实际上,年轻人和受过教育的人根本就不知道有这习俗的存在。
L'appel est instruit et jugé comme en matière civile.
这种上诉被认为并裁定为民事案件。
Elle n'était pas instruite et a élevé huit enfants.
她没受过教育,养育了八个孩子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société gras ouverture de la très instruits groupe de jeunes, de meilleure qualité.
本公司大胆启用一批年轻高学历的人才,素质较高。
Cela a un très instruits, de haute qualité professionnelle des services juridiques équipe.
本所拥有一支高学历、高素质的专业法律服务团。
Les services habilités ont été instruits pour le suivi.
有内容已通知主管部门予以贯彻执行。
Toutes les allégations de traite étaient instruites avec rigueur.
所有于贩运的报告都得进行彻底的调查。
Les jeunes gens instruits sont très appréciés par les paysans pauvres et moyens-pauvres.
知识青年得到贫下中农的好评。
Les Singapouriennes mieux instruites font sentir leur présence dans l'économie.
我国受过较好的妇女在经济中的作用日见明显。
M. Robinson a également instruit des affaires devant des tribunaux militaires.
鲁滨逊先生还在军事法庭从事起诉工作。
La Grenade comprend l'importance d'avoir une population bien instruite.
格林纳达知道人民获得良好的重要性。
Il ressort des statistiques que l'enfant instruit est moins exposé aux maladies.
统计表明,受过的儿童较少有生病之虞。
À propos de laquelle des quatre affaires censément instruites ont-ils été entendus?
听取的证词是对调查的四起案件中的哪些案件?
Combien de cas de violence sur les femmes instruits ont été présentés devant la justice?
有多少针对妇女的暴力行为的案件报告给了司法部门?
Le mère instruit son enfant de ne pas être douillet et arrêter les larmes.
妈妈导孩子不要娇气流眼泪。
La société a maintenant 5 employés sont instruits et collège ont obtenu leur diplôme d'ordinaire des institutions.
公司现拥有员工5名,都是大专以上文化程度,且都正规院校毕业。
La femme professeur instruit les élèves.
女老师在学生。
Le juge d'instruction instruit rapidement l'affaire.
预审法官迅速对案件进行预审。
Leur procès va maintenant être instruit en France.
现在,这两位被告将在法国接受审判。
Ces accusations ou plaintes étaient instruites rapidement et équitablement.
据报道,这些指控或控诉均得到了迅速和公平的处理。
Elles sont virtuellement inconnues parmi les personnes jeunes et instruites.
实际上,年轻人和受过的人根本就不知道有这些习俗的存在。
L'appel est instruit et jugé comme en matière civile.
这种上诉被认为并裁定为民事案件。
Elle n'était pas instruite et a élevé huit enfants.
她没受过,养
了八个孩子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société gras ouverture de la très instruits groupe de jeunes, de meilleure qualité.
本公司大胆启用一批年轻高学历的人才,素质较高。
Cela a un très instruits, de haute qualité professionnelle des services juridiques équipe.
本所拥有一支高学历、高素质的专业法律服务团队。
Les services habilités ont été instruits pour le suivi.
有关内容已通知主管部门予以贯彻执行。
Toutes les allégations de traite étaient instruites avec rigueur.
所有关于贩运的得进行彻底的调查。
Les jeunes gens instruits sont très appréciés par les paysans pauvres et moyens-pauvres.
知识青年得到贫下中农的好评。
Les Singapouriennes mieux instruites font sentir leur présence dans l'économie.
我国受过较好教育的妇女在经济中的作用日见明显。
M. Robinson a également instruit des affaires devant des tribunaux militaires.
鲁滨逊先生还在军事法庭从事起诉工作。
La Grenade comprend l'importance d'avoir une population bien instruite.
格林纳达知道人民获得良好教育的重要性。
Il ressort des statistiques que l'enfant instruit est moins exposé aux maladies.
统计表明,受过教育的儿童较少有生病之虞。
À propos de laquelle des quatre affaires censément instruites ont-ils été entendus?
听取的证词是对调查的四起件中的哪些
件?
Combien de cas de violence sur les femmes instruits ont été présentés devant la justice?
有多少针对妇女的暴力行为的件
给了司法部门?
Le mère instruit son enfant de ne pas être douillet et arrêter les larmes.
妈妈教导孩子不要娇气流眼泪。
La société a maintenant 5 employés sont instruits et collège ont obtenu leur diplôme d'ordinaire des institutions.
公司现拥有员工5名,是大专以上文化程度,且
正规院校毕业。
La femme professeur instruit les élèves.
女老师在教育学生。
Le juge d'instruction instruit rapidement l'affaire.
预审法官迅速对件进行预审。
Leur procès va maintenant être instruit en France.
现在,这两位被将在法国接受审判。
Ces accusations ou plaintes étaient instruites rapidement et équitablement.
据道,这些指控或控诉均得到了迅速和公平的处理。
Elles sont virtuellement inconnues parmi les personnes jeunes et instruites.
实际上,年轻人和受过教育的人根本就不知道有这些习俗的存在。
L'appel est instruit et jugé comme en matière civile.
这种上诉被认为并裁定为民事件。
Elle n'était pas instruite et a élevé huit enfants.
她没受过教育,养育了八个孩子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société gras ouverture de la très instruits groupe de jeunes, de meilleure qualité.
本公司大胆启用一批年轻高学历人才,素质较高。
Cela a un très instruits, de haute qualité professionnelle des services juridiques équipe.
本所拥有一支高学历、高素质专业法律服务团队。
Les services habilités ont été instruits pour le suivi.
有关内容已通知主管部门予以贯彻执行。
Toutes les allégations de traite étaient instruites avec rigueur.
所有关于贩运报告都得进行彻
查。
Les jeunes gens instruits sont très appréciés par les paysans pauvres et moyens-pauvres.
知识青年得到贫下中农好评。
Les Singapouriennes mieux instruites font sentir leur présence dans l'économie.
我国受过较好教育妇女在经济中
作用日见明显。
M. Robinson a également instruit des affaires devant des tribunaux militaires.
鲁滨逊先生还在军事法庭从事起诉工作。
La Grenade comprend l'importance d'avoir une population bien instruite.
格林纳达知道人民获得良好教育重要性。
Il ressort des statistiques que l'enfant instruit est moins exposé aux maladies.
统计表明,受过教育儿童较少有生病之虞。
À propos de laquelle des quatre affaires censément instruites ont-ils été entendus?
听取证词是对
查
四起案件中
哪些案件?
Combien de cas de violence sur les femmes instruits ont été présentés devant la justice?
有多少针对妇女暴力行为
案件报告给了司法部门?
Le mère instruit son enfant de ne pas être douillet et arrêter les larmes.
妈妈教导孩子不要娇气流眼泪。
La société a maintenant 5 employés sont instruits et collège ont obtenu leur diplôme d'ordinaire des institutions.
公司现拥有员工5名,都是大专以上文化程度,且都正规院校毕业。
La femme professeur instruit les élèves.
女老师在教育学生。
Le juge d'instruction instruit rapidement l'affaire.
审法官
对案件进行
审。
Leur procès va maintenant être instruit en France.
现在,这两位被告将在法国接受审判。
Ces accusations ou plaintes étaient instruites rapidement et équitablement.
据报道,这些指控或控诉均得到了和公平
处理。
Elles sont virtuellement inconnues parmi les personnes jeunes et instruites.
实际上,年轻人和受过教育人根本就不知道有这些习俗
存在。
L'appel est instruit et jugé comme en matière civile.
这种上诉被认为并裁定为民事案件。
Elle n'était pas instruite et a élevé huit enfants.
她没受过教育,养育了八个孩子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société gras ouverture de la très instruits groupe de jeunes, de meilleure qualité.
本公司大胆启用一批年轻高学历的人才,素质较高。
Cela a un très instruits, de haute qualité professionnelle des services juridiques équipe.
本所拥有一支高学历、高素质的专业法律服务团队。
Les services habilités ont été instruits pour le suivi.
有关内容已通知主管部门彻执行。
Toutes les allégations de traite étaient instruites avec rigueur.
所有关于贩运的报告都得进行彻底的调查。
Les jeunes gens instruits sont très appréciés par les paysans pauvres et moyens-pauvres.
知识青年得到贫下中农的好评。
Les Singapouriennes mieux instruites font sentir leur présence dans l'économie.
我国受过较好教育的妇女在经济中的作用日见明显。
M. Robinson a également instruit des affaires devant des tribunaux militaires.
鲁滨逊先生还在军事法庭从事起诉工作。
La Grenade comprend l'importance d'avoir une population bien instruite.
格林纳达知道人民获得良好教育的重要性。
Il ressort des statistiques que l'enfant instruit est moins exposé aux maladies.
统计表明,受过教育的儿童较少有生病之虞。
À propos de laquelle des quatre affaires censément instruites ont-ils été entendus?
听取的证词是对调查的四起案件中的哪些案件?
Combien de cas de violence sur les femmes instruits ont été présentés devant la justice?
有多少针对妇女的暴力行为的案件报告给了司法部门?
Le mère instruit son enfant de ne pas être douillet et arrêter les larmes.
妈妈教导孩子不要娇气流眼泪。
La société a maintenant 5 employés sont instruits et collège ont obtenu leur diplôme d'ordinaire des institutions.
公司现拥有员工5名,都是大专上文化程度,且都正规院校毕业。
La femme professeur instruit les élèves.
女老师在教育学生。
Le juge d'instruction instruit rapidement l'affaire.
预审法官迅速对案件进行预审。
Leur procès va maintenant être instruit en France.
现在,这两位被告将在法国接受审判。
Ces accusations ou plaintes étaient instruites rapidement et équitablement.
据报道,这些指控或控诉均得到了迅速和公平的处理。
Elles sont virtuellement inconnues parmi les personnes jeunes et instruites.
实际上,年轻人和受过教育的人根本就不知道有这些习俗的存在。
L'appel est instruit et jugé comme en matière civile.
这种上诉被认为并裁定为民事案件。
Elle n'était pas instruite et a élevé huit enfants.
她没受过教育,养育了八个孩子。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société gras ouverture de la très instruits groupe de jeunes, de meilleure qualité.
公司大胆启用一批年轻
学历
人才,素质
。
Cela a un très instruits, de haute qualité professionnelle des services juridiques équipe.
所拥有一支
学历、
素质
专业法律服务团队。
Les services habilités ont été instruits pour le suivi.
有关内容已通知主管部门予以贯彻执行。
Toutes les allégations de traite étaient instruites avec rigueur.
所有关于贩运报告都得进行彻底
调查。
Les jeunes gens instruits sont très appréciés par les paysans pauvres et moyens-pauvres.
知识青年得到贫下中农好评。
Les Singapouriennes mieux instruites font sentir leur présence dans l'économie.
我国受过好教育
妇女在经济中
作用日见明显。
M. Robinson a également instruit des affaires devant des tribunaux militaires.
鲁滨逊先生还在军法庭从
起诉工作。
La Grenade comprend l'importance d'avoir une population bien instruite.
格林纳达知道人民获得良好教育重要性。
Il ressort des statistiques que l'enfant instruit est moins exposé aux maladies.
统计表明,受过教育儿童
少有生病之虞。
À propos de laquelle des quatre affaires censément instruites ont-ils été entendus?
听取证词是对调查
四起案件中
哪些案件?
Combien de cas de violence sur les femmes instruits ont été présentés devant la justice?
有多少针对妇女暴力行为
案件报告给了司法部门?
Le mère instruit son enfant de ne pas être douillet et arrêter les larmes.
妈妈教导孩子不要娇气流眼泪。
La société a maintenant 5 employés sont instruits et collège ont obtenu leur diplôme d'ordinaire des institutions.
公司现拥有员工5名,都是大专以上文化程度,且都正规院校毕业。
La femme professeur instruit les élèves.
女老师在教育学生。
Le juge d'instruction instruit rapidement l'affaire.
预审法官迅速对案件进行预审。
Leur procès va maintenant être instruit en France.
现在,这两位被告将在法国接受审判。
Ces accusations ou plaintes étaient instruites rapidement et équitablement.
据报道,这些指控或控诉均得到了迅速和公平处理。
Elles sont virtuellement inconnues parmi les personnes jeunes et instruites.
实际上,年轻人和受过教育人根
就不知道有这些习俗
存在。
L'appel est instruit et jugé comme en matière civile.
这种上诉被认为并裁定为民案件。
Elle n'était pas instruite et a élevé huit enfants.
她没受过教育,养育了八个孩子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société gras ouverture de la très instruits groupe de jeunes, de meilleure qualité.
本公司大胆启用一批年轻高学历人
,
较高。
Cela a un très instruits, de haute qualité professionnelle des services juridiques équipe.
本所拥有一支高学历、高专业法律服务团队。
Les services habilités ont été instruits pour le suivi.
有关内容已通知主管部门予以贯彻执行。
Toutes les allégations de traite étaient instruites avec rigueur.
所有关于贩运报告都得进行彻底
调查。
Les jeunes gens instruits sont très appréciés par les paysans pauvres et moyens-pauvres.
知识青年得到贫下中农好评。
Les Singapouriennes mieux instruites font sentir leur présence dans l'économie.
我国受过较好教育妇女在经济中
作用日见明显。
M. Robinson a également instruit des affaires devant des tribunaux militaires.
鲁滨逊先生还在军事法庭从事起诉工作。
La Grenade comprend l'importance d'avoir une population bien instruite.
格林纳达知道人民获得良好教育重要性。
Il ressort des statistiques que l'enfant instruit est moins exposé aux maladies.
统计表明,受过教育儿童较少有生病之虞。
À propos de laquelle des quatre affaires censément instruites ont-ils été entendus?
听取证词是对调查
四起案件中
哪些案件?
Combien de cas de violence sur les femmes instruits ont été présentés devant la justice?
有多少针对妇女暴
行为
案件报告给了司法部门?
Le mère instruit son enfant de ne pas être douillet et arrêter les larmes.
妈妈教导孩子不要娇气流眼泪。
La société a maintenant 5 employés sont instruits et collège ont obtenu leur diplôme d'ordinaire des institutions.
公司现拥有员工5名,都是大专以上文化程度,且都正规院校毕业。
La femme professeur instruit les élèves.
女老师在教育学生。
Le juge d'instruction instruit rapidement l'affaire.
预审法官迅速对案件进行预审。
Leur procès va maintenant être instruit en France.
现在,这两位被告将在法国接受审判。
Ces accusations ou plaintes étaient instruites rapidement et équitablement.
据报道,这些指控或控诉均得到了迅速和公平处理。
Elles sont virtuellement inconnues parmi les personnes jeunes et instruites.
实际上,年轻人和受过教育人根本就不知道有这些习俗
存在。
L'appel est instruit et jugé comme en matière civile.
这种上诉被认为并裁定为民事案件。
Elle n'était pas instruite et a élevé huit enfants.
她没受过教育,养育了八个孩子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société gras ouverture de la très instruits groupe de jeunes, de meilleure qualité.
本公司大胆启用一批年轻高学历人才,素质较高。
Cela a un très instruits, de haute qualité professionnelle des services juridiques équipe.
本所拥有一支高学历、高素质专业法律服务团队。
Les services habilités ont été instruits pour le suivi.
有关内容已通知主管部门予以贯彻执行。
Toutes les allégations de traite étaient instruites avec rigueur.
所有关于贩运报告都得进行彻底
调查。
Les jeunes gens instruits sont très appréciés par les paysans pauvres et moyens-pauvres.
知识青年得到贫下中农好评。
Les Singapouriennes mieux instruites font sentir leur présence dans l'économie.
我国受过较好教育妇女在经济中
作用日
。
M. Robinson a également instruit des affaires devant des tribunaux militaires.
鲁滨逊先生还在军事法庭从事起诉工作。
La Grenade comprend l'importance d'avoir une population bien instruite.
格林纳达知道人民获得良好教育重要性。
Il ressort des statistiques que l'enfant instruit est moins exposé aux maladies.
统计表,受过教育
儿童较少有生病之虞。
À propos de laquelle des quatre affaires censément instruites ont-ils été entendus?
听取证词是对调查
四起案件中
哪些案件?
Combien de cas de violence sur les femmes instruits ont été présentés devant la justice?
有多少针对妇女暴力行为
案件报告给了司法部门?
Le mère instruit son enfant de ne pas être douillet et arrêter les larmes.
妈妈教导孩子不要娇气流眼泪。
La société a maintenant 5 employés sont instruits et collège ont obtenu leur diplôme d'ordinaire des institutions.
公司现拥有员工5名,都是大专以上程度,且都正规院校毕业。
La femme professeur instruit les élèves.
女老师在教育学生。
Le juge d'instruction instruit rapidement l'affaire.
预审法官迅速对案件进行预审。
Leur procès va maintenant être instruit en France.
现在,这两位被告将在法国接受审判。
Ces accusations ou plaintes étaient instruites rapidement et équitablement.
据报道,这些指控或控诉均得到了迅速和公平处理。
Elles sont virtuellement inconnues parmi les personnes jeunes et instruites.
实际上,年轻人和受过教育人根本就不知道有这些习俗
存在。
L'appel est instruit et jugé comme en matière civile.
这种上诉被认为并裁定为民事案件。
Elle n'était pas instruite et a élevé huit enfants.
她没受过教育,养育了八个孩子。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société gras ouverture de la très instruits groupe de jeunes, de meilleure qualité.
本公司大胆启用一批年轻高学历人才,素质较高。
Cela a un très instruits, de haute qualité professionnelle des services juridiques équipe.
本所拥有一支高学历、高素质专业法律服务团队。
Les services habilités ont été instruits pour le suivi.
有关内容已通知主管部门予以贯彻执行。
Toutes les allégations de traite étaient instruites avec rigueur.
所有关于贩运报告都得进行彻底
调查。
Les jeunes gens instruits sont très appréciés par les paysans pauvres et moyens-pauvres.
知识青年得到贫下好评。
Les Singapouriennes mieux instruites font sentir leur présence dans l'économie.
我国受过较好教育妇女在经济
作用日见明显。
M. Robinson a également instruit des affaires devant des tribunaux militaires.
鲁滨逊先生还在军事法庭从事起诉工作。
La Grenade comprend l'importance d'avoir une population bien instruite.
格林纳达知道人民获得良好教育重要性。
Il ressort des statistiques que l'enfant instruit est moins exposé aux maladies.
统计表明,受过教育儿童较少有生病之虞。
À propos de laquelle des quatre affaires censément instruites ont-ils été entendus?
听取证词是对调查
四起案件
哪些案件?
Combien de cas de violence sur les femmes instruits ont été présentés devant la justice?
有多少针对妇女暴力行为
案件报告给
司法部门?
Le mère instruit son enfant de ne pas être douillet et arrêter les larmes.
妈妈教导孩子不要娇气流眼泪。
La société a maintenant 5 employés sont instruits et collège ont obtenu leur diplôme d'ordinaire des institutions.
公司现拥有员工5名,都是大专以上文化程度,且都正规院校毕业。
La femme professeur instruit les élèves.
女老师在教育学生。
Le juge d'instruction instruit rapidement l'affaire.
预审法官迅速对案件进行预审。
Leur procès va maintenant être instruit en France.
现在,这两位被告将在法国接受审判。
Ces accusations ou plaintes étaient instruites rapidement et équitablement.
据报道,这些指控或控诉均得到迅速和公平
处理。
Elles sont virtuellement inconnues parmi les personnes jeunes et instruites.
实际上,年轻人和受过教育人根本就不知道有这些习俗
存在。
L'appel est instruit et jugé comme en matière civile.
这种上诉被认为并裁定为民事案件。
Elle n'était pas instruite et a élevé huit enfants.
她没受过教育,养育八个孩子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。