Il est plus probable que les femmes instruites enverront et maintiendront leurs enfants à l'école.
受过教育的妇女更有可能送其子女入学,并让他们继续读下去。
s'instruire: apprendre, se documenter, bûcher, calé, cultivé, docte, éclairé, érudit, étudier, ferré, fort, lettré, piocher, potasser, savant, se cultiver, travailler, se former
apprendre, avertir, informer, éduquer, enseigner, former, dresser, façonner, forger, initier, annoncer, aviser, exposer, faire connaître, faire savoir, notifier, renseigner, signaler, avertir de, aviser de,instruire de: apprendre, notifier, part, informer, dire,
Il est plus probable que les femmes instruites enverront et maintiendront leurs enfants à l'école.
受过教育的妇女更有可能送其子女入学,并让他们继续读下去。
Aider les femmes, instruites ou non, à connaître leurs droits économiques, civils et culturels.
提升妇女对法律和立法的认识,不管是否受过教育,都帮助她们自己的经济、公民和文化权利。
Il est peu probable qu'une femme instruite mutile sa fille.
受过教育的妇女就不可能切割女儿的生殖器官。
3.4 Sensibiliser et instruire la population en matière d'utilisation des contraceptifs.
4 开展避孕药具用方面的宣传教育活动。
Le niveau d'instruction s'est amélioré, mais les femmes sont généralement moins instruites que les hommes.
教育水平有所改善,但是平均来说,妇女的教育水平低于男性。
La population jeune et instruite compte le plus grand nombre d'émigrants.
移民数量最多的是年轻人和受过教育的人。
Quatorze affaires mettant en cause 37 accusés doivent être instruites et jugées.
即将开审的14宗案件涉及37名被告。
Plus les femmes sont instruites, plus elles auront recours à la justice.
妇女受教育的程度越高,越倾向于寻求法律援助。
Elles sont virtuellement inconnues parmi les personnes jeunes et instruites.
实际上,年轻人和受过教育的人本就不知道有这些习俗的存在。
Il faut que les femmes puissent s'instruire et trouver des emplois bien payés.
妇女占53%的劳动力资源,因而具有巨大的潜力。
Elle n'était pas instruite et a élevé huit enfants.
她没受过教育,养育八个孩子。
Instruisez-vous de toutes les manières que vous n'auriez jamais imaginées.
按照你们认为决不可能想到的方式教育自己。
Le Conseil a également compétence pour instruire les plaintes pour discrimination dans le secteur privé.
理事会还有权查私营部门的歧视指控。
Peut-être faudrait-il charger une autorité d'instruire les plaintes visant la police et d'accorder réparation.
或许应设立一个警察检举当局,以处理针对警察的各项指控。
Plus les femmes sont instruites moins elles ont d'enfants.
教育水平较高的妇女会生育较少的孩子。
Une femme instruite a tendance à avoir des enfants à un âge plus avancé.
受过教育的妇女生育孩子的时间往往较晚一些。
Elles pourront, ainsi que leurs enfants, être mieux nourries, mieux soignées et mieux instruites.
她们和她们的子女能够得到更好的营养、保健和教育。
Les Singapouriennes mieux instruites font sentir leur présence dans l'économie.
我国受过较好教育的妇女在经济中的作用日见明显。
En s'instruisant, l'individu pouvait facilement échapper aux emplois traditionnellement réservés à sa caste.
通过教育即可便捷地摆脱传统性的种姓职业,因此种姓成为一种地位概念。
Les plaintes ont été instruites et des recommandations faites pour éviter toute discrimination à l'avenir.
对这些申诉进行查,并提出
建议,防止今后出现歧视行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'instruire: apprendre, se documenter, bûcher, calé, cultivé, docte, éclairé, érudit, étudier, ferré, fort, lettré, piocher, potasser, savant, se cultiver, travailler, se former
apprendre, avertir, informer, éduquer, enseigner, former, dresser, façonner, forger, initier, annoncer, aviser, exposer, faire connaître, faire savoir, notifier, renseigner, signaler, avertir de, aviser de,instruire de: apprendre, notifier, part, informer, dire,
Il est plus probable que les femmes instruites enverront et maintiendront leurs enfants à l'école.
受过教育的妇女更有可能送其子女入学,并让他们继续读下去。
Aider les femmes, instruites ou non, à connaître leurs droits économiques, civils et culturels.
提升妇女对法律和立法的认识,不管是否受过教育,都帮助她们了解自己的经济、公民和文化权利。
Il est peu probable qu'une femme instruite mutile sa fille.
受过教育的妇女就不可能切割女儿的生殖器官。
3.4 Sensibiliser et instruire la population en matière d'utilisation des contraceptifs.
4 开展避孕药具用方面的宣传教育活动。
Le niveau d'instruction s'est amélioré, mais les femmes sont généralement moins instruites que les hommes.
教育水平有所改善,但是平均来说,妇女的教育水平低于男性。
La population jeune et instruite compte le plus grand nombre d'émigrants.
移民数量最多的是年轻人和受过教育的人。
Quatorze affaires mettant en cause 37 accusés doivent être instruites et jugées.
即将开审的14宗案件涉及37名被告。
Plus les femmes sont instruites, plus elles auront recours à la justice.
妇女受教育的程度越高,越倾向于寻求法律援助。
Elles sont virtuellement inconnues parmi les personnes jeunes et instruites.
实际上,年轻人和受过教育的人本就不知道有这些习俗的存在。
Il faut que les femmes puissent s'instruire et trouver des emplois bien payés.
妇女占53%的劳动力资源,因而具有巨大的潜力。
Elle n'était pas instruite et a élevé huit enfants.
她没受过教育,养育了八个孩子。
Instruisez-vous de toutes les manières que vous n'auriez jamais imaginées.
按照你们认为决不可能想到的方式教育自己。
Le Conseil a également compétence pour instruire les plaintes pour discrimination dans le secteur privé.
理会还有权调查私营部门的歧视指控。
Peut-être faudrait-il charger une autorité d'instruire les plaintes visant la police et d'accorder réparation.
或许应设立个警察检举当局,以处理针对警察的各项指控。
Plus les femmes sont instruites moins elles ont d'enfants.
教育水平较高的妇女会生育较少的孩子。
Une femme instruite a tendance à avoir des enfants à un âge plus avancé.
受过教育的妇女生育孩子的时间往往较晚些。
Elles pourront, ainsi que leurs enfants, être mieux nourries, mieux soignées et mieux instruites.
她们和她们的子女能够得到更好的营养、保健和教育。
Les Singapouriennes mieux instruites font sentir leur présence dans l'économie.
我国受过较好教育的妇女在经济中的作用日见明显。
En s'instruisant, l'individu pouvait facilement échapper aux emplois traditionnellement réservés à sa caste.
通过教育即可便捷地摆脱传统性的种姓职业,因此种姓成为种地位概念。
Les plaintes ont été instruites et des recommandations faites pour éviter toute discrimination à l'avenir.
对这些申诉进行了调查,并提出了建议,防止今后出现歧视行为。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
s'instruire: apprendre, se documenter, bûcher, calé, cultivé, docte, éclairé, érudit, étudier, ferré, fort, lettré, piocher, potasser, savant, se cultiver, travailler, se former
apprendre, avertir, informer, éduquer, enseigner, former, dresser, façonner, forger, initier, annoncer, aviser, exposer, faire connaître, faire savoir, notifier, renseigner, signaler, avertir de, aviser de,instruire de: apprendre, notifier, part, informer, dire,
Il est plus probable que les femmes instruites enverront et maintiendront leurs enfants à l'école.
受过教育的妇女更有其子女入学,并让他们继续读下去。
Aider les femmes, instruites ou non, à connaître leurs droits économiques, civils et culturels.
提升妇女法律和立法的认识,不管是否受过教育,都帮助她们了解自己的经济、公民和文化权利。
Il est peu probable qu'une femme instruite mutile sa fille.
受过教育的妇女就不切割女儿的生殖器官。
3.4 Sensibiliser et instruire la population en matière d'utilisation des contraceptifs.
4 开展避孕药具使用方面的宣传教育活动。
Le niveau d'instruction s'est amélioré, mais les femmes sont généralement moins instruites que les hommes.
教育水平有所改善,但是平均来说,妇女的教育水平低于男性。
La population jeune et instruite compte le plus grand nombre d'émigrants.
移民数量最多的是年轻人和受过教育的人。
Quatorze affaires mettant en cause 37 accusés doivent être instruites et jugées.
即将开审的14宗案件涉及37名被告。
Plus les femmes sont instruites, plus elles auront recours à la justice.
妇女受教育的程度越高,越倾向于寻求法律援助。
Elles sont virtuellement inconnues parmi les personnes jeunes et instruites.
实际上,年轻人和受过教育的人本就不知道有这些习俗的存在。
Il faut que les femmes puissent s'instruire et trouver des emplois bien payés.
妇女占53%的劳动力资源,因而具有巨大的潜力。
Elle n'était pas instruite et a élevé huit enfants.
她没受过教育,养育了八个孩子。
Instruisez-vous de toutes les manières que vous n'auriez jamais imaginées.
按照你们认为决不想到的方式教育自己。
Le Conseil a également compétence pour instruire les plaintes pour discrimination dans le secteur privé.
理事会还有权调查私营部门的歧视指控。
Peut-être faudrait-il charger une autorité d'instruire les plaintes visant la police et d'accorder réparation.
或许应设立一个警察检举当局,以处理针警察的各项指控。
Plus les femmes sont instruites moins elles ont d'enfants.
教育水平较高的妇女会生育较少的孩子。
Une femme instruite a tendance à avoir des enfants à un âge plus avancé.
受过教育的妇女生育孩子的时间往往较晚一些。
Elles pourront, ainsi que leurs enfants, être mieux nourries, mieux soignées et mieux instruites.
她们和她们的子女够得到更好的营养、保健和教育。
Les Singapouriennes mieux instruites font sentir leur présence dans l'économie.
我国受过较好教育的妇女在经济中的作用日见明显。
En s'instruisant, l'individu pouvait facilement échapper aux emplois traditionnellement réservés à sa caste.
通过教育即便捷地摆脱传统性的种姓职业,因此种姓成为一种地位概念。
Les plaintes ont été instruites et des recommandations faites pour éviter toute discrimination à l'avenir.
这些申诉进行了调查,并提出了建议,防止今后出现歧视行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'instruire: apprendre, se documenter, bûcher, calé, cultivé, docte, éclairé, érudit, étudier, ferré, fort, lettré, piocher, potasser, savant, se cultiver, travailler, se former
apprendre, avertir, informer, éduquer, enseigner, former, dresser, façonner, forger, initier, annoncer, aviser, exposer, faire connaître, faire savoir, notifier, renseigner, signaler, avertir de, aviser de,instruire de: apprendre, notifier, part, informer, dire,
Il est plus probable que les femmes instruites enverront et maintiendront leurs enfants à l'école.
受过教育的妇女更有可能送其子女入,并让他们继续
下去。
Aider les femmes, instruites ou non, à connaître leurs droits économiques, civils et culturels.
提升妇女对法律和立法的认识,不管是否受过教育,都帮助她们了解自己的经济、公民和文化权利。
Il est peu probable qu'une femme instruite mutile sa fille.
受过教育的妇女就不可能切割女儿的生殖器官。
3.4 Sensibiliser et instruire la population en matière d'utilisation des contraceptifs.
4 开展避孕药具使用方面的宣传教育活动。
Le niveau d'instruction s'est amélioré, mais les femmes sont généralement moins instruites que les hommes.
教育水平有所改善,但是平均来说,妇女的教育水平低于男性。
La population jeune et instruite compte le plus grand nombre d'émigrants.
移民数量最多的是年轻人和受过教育的人。
Quatorze affaires mettant en cause 37 accusés doivent être instruites et jugées.
即将开审的14宗案件涉及37名被告。
Plus les femmes sont instruites, plus elles auront recours à la justice.
妇女受教育的程度越高,越倾向于寻求法律援助。
Elles sont virtuellement inconnues parmi les personnes jeunes et instruites.
实际上,年轻人和受过教育的人本就不知道有这些
俗的存在。
Il faut que les femmes puissent s'instruire et trouver des emplois bien payés.
妇女占53%的劳动力资源,因而具有巨大的潜力。
Elle n'était pas instruite et a élevé huit enfants.
她没受过教育,养育了八个孩子。
Instruisez-vous de toutes les manières que vous n'auriez jamais imaginées.
按照你们认为决不可能想到的方式教育自己。
Le Conseil a également compétence pour instruire les plaintes pour discrimination dans le secteur privé.
理事会还有权调查私营部门的歧视指控。
Peut-être faudrait-il charger une autorité d'instruire les plaintes visant la police et d'accorder réparation.
或许应设立一个警察检举当局,以处理针对警察的各项指控。
Plus les femmes sont instruites moins elles ont d'enfants.
教育水平较高的妇女会生育较少的孩子。
Une femme instruite a tendance à avoir des enfants à un âge plus avancé.
受过教育的妇女生育孩子的时间往往较晚一些。
Elles pourront, ainsi que leurs enfants, être mieux nourries, mieux soignées et mieux instruites.
她们和她们的子女能够得到更好的营养、保健和教育。
Les Singapouriennes mieux instruites font sentir leur présence dans l'économie.
我国受过较好教育的妇女在经济中的作用日见明显。
En s'instruisant, l'individu pouvait facilement échapper aux emplois traditionnellement réservés à sa caste.
通过教育即可便捷地摆脱传统性的种姓职业,因此种姓成为一种地位概念。
Les plaintes ont été instruites et des recommandations faites pour éviter toute discrimination à l'avenir.
对这些申诉进行了调查,并提出了建议,防止今后出现歧视行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'instruire: apprendre, se documenter, bûcher, calé, cultivé, docte, éclairé, érudit, étudier, ferré, fort, lettré, piocher, potasser, savant, se cultiver, travailler, se former
apprendre, avertir, informer, éduquer, enseigner, former, dresser, façonner, forger, initier, annoncer, aviser, exposer, faire connaître, faire savoir, notifier, renseigner, signaler, avertir de, aviser de,instruire de: apprendre, notifier, part, informer, dire,
Il est plus probable que les femmes instruites enverront et maintiendront leurs enfants à l'école.
受过教育妇女更有可能送其子女入学,并让他们继续读下去。
Aider les femmes, instruites ou non, à connaître leurs droits économiques, civils et culturels.
提升妇女对法律和立法识,不管是否受过教育,都帮助她们了解自己
经济、公民和文化权利。
Il est peu probable qu'une femme instruite mutile sa fille.
受过教育妇女就不可能切割女儿
生殖器官。
3.4 Sensibiliser et instruire la population en matière d'utilisation des contraceptifs.
4 开展避孕药具使用方面宣传教育活动。
Le niveau d'instruction s'est amélioré, mais les femmes sont généralement moins instruites que les hommes.
教育水平有所改善,但是平均来说,妇女教育水平低于男性。
La population jeune et instruite compte le plus grand nombre d'émigrants.
移民数量最多是年轻人和受过教育
人。
Quatorze affaires mettant en cause 37 accusés doivent être instruites et jugées.
即将开审14宗案件涉及37名被
。
Plus les femmes sont instruites, plus elles auront recours à la justice.
妇女受教育程度越高,越倾向于寻求法律援助。
Elles sont virtuellement inconnues parmi les personnes jeunes et instruites.
实际上,年轻人和受过教育人
本就不
道有这些习俗
存在。
Il faut que les femmes puissent s'instruire et trouver des emplois bien payés.
妇女占53%劳动力资源,因而具有巨大
潜力。
Elle n'était pas instruite et a élevé huit enfants.
她没受过教育,养育了八个孩子。
Instruisez-vous de toutes les manières que vous n'auriez jamais imaginées.
按照你们为决不可能想到
方式教育自己。
Le Conseil a également compétence pour instruire les plaintes pour discrimination dans le secteur privé.
理事会还有权调查私营部门歧视指控。
Peut-être faudrait-il charger une autorité d'instruire les plaintes visant la police et d'accorder réparation.
或许应设立一个警察检举当局,以处理针对警察各项指控。
Plus les femmes sont instruites moins elles ont d'enfants.
教育水平较高妇女会生育较少
孩子。
Une femme instruite a tendance à avoir des enfants à un âge plus avancé.
受过教育妇女生育孩子
时间往往较晚一些。
Elles pourront, ainsi que leurs enfants, être mieux nourries, mieux soignées et mieux instruites.
她们和她们子女能够得到更好
营养、保健和教育。
Les Singapouriennes mieux instruites font sentir leur présence dans l'économie.
我国受过较好教育妇女在经济中
作用日见明显。
En s'instruisant, l'individu pouvait facilement échapper aux emplois traditionnellement réservés à sa caste.
通过教育即可便捷地摆脱传统性种姓职业,因此种姓成为一种地位概念。
Les plaintes ont été instruites et des recommandations faites pour éviter toute discrimination à l'avenir.
对这些申进行了调查,并提出了建议,防止今后出现歧视行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'instruire: apprendre, se documenter, bûcher, calé, cultivé, docte, éclairé, érudit, étudier, ferré, fort, lettré, piocher, potasser, savant, se cultiver, travailler, se former
apprendre, avertir, informer, éduquer, enseigner, former, dresser, façonner, forger, initier, annoncer, aviser, exposer, faire connaître, faire savoir, notifier, renseigner, signaler, avertir de, aviser de,instruire de: apprendre, notifier, part, informer, dire,
Il est plus probable que les femmes instruites enverront et maintiendront leurs enfants à l'école.
受过教育妇女更有可能送其子女入学,并让他们继续读下去。
Aider les femmes, instruites ou non, à connaître leurs droits économiques, civils et culturels.
提升妇女对法律和立法认识,不管是否受过教育,都帮助她们了解
经济、公民和文化权利。
Il est peu probable qu'une femme instruite mutile sa fille.
受过教育妇女就不可能切割女儿
生殖器官。
3.4 Sensibiliser et instruire la population en matière d'utilisation des contraceptifs.
4 开展避孕药具使用方面宣传教育活动。
Le niveau d'instruction s'est amélioré, mais les femmes sont généralement moins instruites que les hommes.
教育水平有所改善,但是平均来说,妇女教育水平低于男性。
La population jeune et instruite compte le plus grand nombre d'émigrants.
移民数量最多是年轻人和受过教育
人。
Quatorze affaires mettant en cause 37 accusés doivent être instruites et jugées.
即将开审14宗案件涉及37名被告。
Plus les femmes sont instruites, plus elles auront recours à la justice.
妇女受教育程度越高,越倾向于寻求法律援助。
Elles sont virtuellement inconnues parmi les personnes jeunes et instruites.
实际上,年轻人和受过教育人
本就不知道有这些习俗
存在。
Il faut que les femmes puissent s'instruire et trouver des emplois bien payés.
妇女占53%劳动力资源,因而具有巨大
潜力。
Elle n'était pas instruite et a élevé huit enfants.
她没受过教育,养育了八个孩子。
Instruisez-vous de toutes les manières que vous n'auriez jamais imaginées.
按照你们认为决不可能想到方式教育
。
Le Conseil a également compétence pour instruire les plaintes pour discrimination dans le secteur privé.
理事会还有权调查私营部门歧视指控。
Peut-être faudrait-il charger une autorité d'instruire les plaintes visant la police et d'accorder réparation.
或许应设立一个警察检举当局,以处理针对警察各项指控。
Plus les femmes sont instruites moins elles ont d'enfants.
教育水平较高妇女会生育较少
孩子。
Une femme instruite a tendance à avoir des enfants à un âge plus avancé.
受过教育妇女生育孩子
时间往往较晚一些。
Elles pourront, ainsi que leurs enfants, être mieux nourries, mieux soignées et mieux instruites.
她们和她们子女能够
到更好
营养、保健和教育。
Les Singapouriennes mieux instruites font sentir leur présence dans l'économie.
我国受过较好教育妇女在经济
作用日见明显。
En s'instruisant, l'individu pouvait facilement échapper aux emplois traditionnellement réservés à sa caste.
通过教育即可便捷地摆脱传统性种姓职业,因此种姓成为一种地位概念。
Les plaintes ont été instruites et des recommandations faites pour éviter toute discrimination à l'avenir.
对这些申诉进行了调查,并提出了建议,防止今后出现歧视行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'instruire: apprendre, se documenter, bûcher, calé, cultivé, docte, éclairé, érudit, étudier, ferré, fort, lettré, piocher, potasser, savant, se cultiver, travailler, se former
apprendre, avertir, informer, éduquer, enseigner, former, dresser, façonner, forger, initier, annoncer, aviser, exposer, faire connaître, faire savoir, notifier, renseigner, signaler, avertir de, aviser de,instruire de: apprendre, notifier, part, informer, dire,
Il est plus probable que les femmes instruites enverront et maintiendront leurs enfants à l'école.
受过教育的妇女更有可能送其子女入学,并让他们继续读下去。
Aider les femmes, instruites ou non, à connaître leurs droits économiques, civils et culturels.
提升妇女对法律和立法的认识,不管是否受过教育,都帮助她们了解自己的经济、公民和文化权利。
Il est peu probable qu'une femme instruite mutile sa fille.
受过教育的妇女就不可能切割女儿的生殖器官。
3.4 Sensibiliser et instruire la population en matière d'utilisation des contraceptifs.
4 开展避孕药具使用方面的宣传教育活动。
Le niveau d'instruction s'est amélioré, mais les femmes sont généralement moins instruites que les hommes.
教育水平有所改善,但是平均来说,妇女的教育水平低于男性。
La population jeune et instruite compte le plus grand nombre d'émigrants.
移民数量最多的是年轻人和受过教育的人。
Quatorze affaires mettant en cause 37 accusés doivent être instruites et jugées.
即将开的14宗案件涉及37名
告。
Plus les femmes sont instruites, plus elles auront recours à la justice.
妇女受教育的程度越高,越倾向于寻求法律援助。
Elles sont virtuellement inconnues parmi les personnes jeunes et instruites.
实际上,年轻人和受过教育的人本就不知道有这些习俗的存在。
Il faut que les femmes puissent s'instruire et trouver des emplois bien payés.
妇女53%的劳动力资源,因而具有巨大的潜力。
Elle n'était pas instruite et a élevé huit enfants.
她没受过教育,养育了八个孩子。
Instruisez-vous de toutes les manières que vous n'auriez jamais imaginées.
按照你们认为决不可能想到的方式教育自己。
Le Conseil a également compétence pour instruire les plaintes pour discrimination dans le secteur privé.
理事会还有权调查私营部门的歧视指控。
Peut-être faudrait-il charger une autorité d'instruire les plaintes visant la police et d'accorder réparation.
或许应设立一个警察检举当局,以处理针对警察的各项指控。
Plus les femmes sont instruites moins elles ont d'enfants.
教育水平较高的妇女会生育较少的孩子。
Une femme instruite a tendance à avoir des enfants à un âge plus avancé.
受过教育的妇女生育孩子的时间往往较晚一些。
Elles pourront, ainsi que leurs enfants, être mieux nourries, mieux soignées et mieux instruites.
她们和她们的子女能够得到更好的营养、保健和教育。
Les Singapouriennes mieux instruites font sentir leur présence dans l'économie.
我国受过较好教育的妇女在经济中的作用日见明显。
En s'instruisant, l'individu pouvait facilement échapper aux emplois traditionnellement réservés à sa caste.
通过教育即可便捷地摆脱传统性的种姓职业,因此种姓成为一种地位概念。
Les plaintes ont été instruites et des recommandations faites pour éviter toute discrimination à l'avenir.
对这些申诉进行了调查,并提出了建议,防止今后出现歧视行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'instruire: apprendre, se documenter, bûcher, calé, cultivé, docte, éclairé, érudit, étudier, ferré, fort, lettré, piocher, potasser, savant, se cultiver, travailler, se former
apprendre, avertir, informer, éduquer, enseigner, former, dresser, façonner, forger, initier, annoncer, aviser, exposer, faire connaître, faire savoir, notifier, renseigner, signaler, avertir de, aviser de,instruire de: apprendre, notifier, part, informer, dire,
Il est plus probable que les femmes instruites enverront et maintiendront leurs enfants à l'école.
受过教育的妇女更有可能送其子女入学,并让他们继续读下去。
Aider les femmes, instruites ou non, à connaître leurs droits économiques, civils et culturels.
提升妇女对法律和立法的认识,不管是否受过教育,都帮助她们了解自己的经济、公民和文化权利。
Il est peu probable qu'une femme instruite mutile sa fille.
受过教育的妇女就不可能切割女儿的生殖器官。
3.4 Sensibiliser et instruire la population en matière d'utilisation des contraceptifs.
4 开展避孕药具使用方面的宣传教育活动。
Le niveau d'instruction s'est amélioré, mais les femmes sont généralement moins instruites que les hommes.
教育水平有所改善,但是平均来说,妇女的教育水平低于男性。
La population jeune et instruite compte le plus grand nombre d'émigrants.
移民数量最多的是年轻人和受过教育的人。
Quatorze affaires mettant en cause 37 accusés doivent être instruites et jugées.
即将开审的14宗案件涉及37名被告。
Plus les femmes sont instruites, plus elles auront recours à la justice.
妇女受教育的程度越高,越倾向于寻求法律援助。
Elles sont virtuellement inconnues parmi les personnes jeunes et instruites.
实际上,年轻人和受过教育的人本就不知道有这些习俗的存在。
Il faut que les femmes puissent s'instruire et trouver des emplois bien payés.
妇女占53%的劳动力资源,因而具有巨大的潜力。
Elle n'était pas instruite et a élevé huit enfants.
她没受过教育,养育了八个孩子。
Instruisez-vous de toutes les manières que vous n'auriez jamais imaginées.
按照你们认为决不可能到的方式教育自己。
Le Conseil a également compétence pour instruire les plaintes pour discrimination dans le secteur privé.
理事会还有权调查私营部门的歧视指控。
Peut-être faudrait-il charger une autorité d'instruire les plaintes visant la police et d'accorder réparation.
或许应设立一个警察检举当局,以处理针对警察的各项指控。
Plus les femmes sont instruites moins elles ont d'enfants.
教育水平较高的妇女会生育较少的孩子。
Une femme instruite a tendance à avoir des enfants à un âge plus avancé.
受过教育的妇女生育孩子的时间往往较晚一些。
Elles pourront, ainsi que leurs enfants, être mieux nourries, mieux soignées et mieux instruites.
她们和她们的子女能够得到更好的营养、保健和教育。
Les Singapouriennes mieux instruites font sentir leur présence dans l'économie.
我国受过较好教育的妇女在经济中的作用日见明显。
En s'instruisant, l'individu pouvait facilement échapper aux emplois traditionnellement réservés à sa caste.
通过教育即可便捷地摆脱传统性的种姓职业,因此种姓成为一种地位概念。
Les plaintes ont été instruites et des recommandations faites pour éviter toute discrimination à l'avenir.
对这些申诉进行了调查,并提出了建议,防止今后出现歧视行为。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'instruire: apprendre, se documenter, bûcher, calé, cultivé, docte, éclairé, érudit, étudier, ferré, fort, lettré, piocher, potasser, savant, se cultiver, travailler, se former
apprendre, avertir, informer, éduquer, enseigner, former, dresser, façonner, forger, initier, annoncer, aviser, exposer, faire connaître, faire savoir, notifier, renseigner, signaler, avertir de, aviser de,instruire de: apprendre, notifier, part, informer, dire,
Il est plus probable que les femmes instruites enverront et maintiendront leurs enfants à l'école.
受过教育妇女更有可能送其子女入学,并让他们继续读下去。
Aider les femmes, instruites ou non, à connaître leurs droits économiques, civils et culturels.
提升妇女对法律和立法认识,不管是否受过教育,都帮助她们了解自己
经济、公民和文化权利。
Il est peu probable qu'une femme instruite mutile sa fille.
受过教育妇女就不可能切割女儿
生殖器官。
3.4 Sensibiliser et instruire la population en matière d'utilisation des contraceptifs.
4 开展避孕药具使用方面宣传教育活动。
Le niveau d'instruction s'est amélioré, mais les femmes sont généralement moins instruites que les hommes.
教育水平有所改善,但是平均来说,妇女教育水平低于男性。
La population jeune et instruite compte le plus grand nombre d'émigrants.
移民数量最多是年轻人和受过教育
人。
Quatorze affaires mettant en cause 37 accusés doivent être instruites et jugées.
即将开审14宗案件涉及37名被告。
Plus les femmes sont instruites, plus elles auront recours à la justice.
妇女受教育程度越高,越倾向于寻求法律援助。
Elles sont virtuellement inconnues parmi les personnes jeunes et instruites.
实际上,年轻人和受过教育人
本就不知道有这些习俗
存在。
Il faut que les femmes puissent s'instruire et trouver des emplois bien payés.
妇女占53%劳动力资源,因而具有巨大
潜力。
Elle n'était pas instruite et a élevé huit enfants.
她没受过教育,养育了八个孩子。
Instruisez-vous de toutes les manières que vous n'auriez jamais imaginées.
按照你们认为决不可能想到方式教育自己。
Le Conseil a également compétence pour instruire les plaintes pour discrimination dans le secteur privé.
理会还有权调查私营部门
歧视指控。
Peut-être faudrait-il charger une autorité d'instruire les plaintes visant la police et d'accorder réparation.
或许应设立一个警察检举当局,以处理针对警察各项指控。
Plus les femmes sont instruites moins elles ont d'enfants.
教育水平较高妇女会生育较少
孩子。
Une femme instruite a tendance à avoir des enfants à un âge plus avancé.
受过教育妇女生育孩子
时间往往较晚一些。
Elles pourront, ainsi que leurs enfants, être mieux nourries, mieux soignées et mieux instruites.
她们和她们子女能够得到更好
营养、保健和教育。
Les Singapouriennes mieux instruites font sentir leur présence dans l'économie.
我国受过较好教育妇女在经济中
作用日见明显。
En s'instruisant, l'individu pouvait facilement échapper aux emplois traditionnellement réservés à sa caste.
通过教育即可便捷地摆脱传统性种姓职业,因此种姓成为一种地位概念。
Les plaintes ont été instruites et des recommandations faites pour éviter toute discrimination à l'avenir.
对这些申诉进行了调查,并提出了建议,防止今后出现歧视行为。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。