法语助手
  • 关闭
近义词:
directive,  consignes,  directives,  mot d'ordre,  ordres,  prescriptions,  mode d'emploi
联想词
explications讲解;informations新闻;spécifications设备技术规格;règles规则;étapes太阳热离子电源系统;simples药用植物;concernant,对;suivre跟随;dispositions准备, 安排, 预防措施;considérations注意事项;modalités条款;

Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

受托人按照所接到的指示行事。

À ce jour, ma délégation n'a pas reçu de telles instructions.

直到现在,我国代表团尚未收到国内的指示

En attendant de recevoir ces instructions écrites, le Secrétariat retient le document de certification.

在没有从理事会收到这种书面指示之前,秘书处将扣留核证文件。

Nous le communiquerons à notre capitale pour qu'elle nous donne des instructions.

我们将转交首指示

Seul le fonctionnaire autorisé donne des instructions concernant le transport et l'entreposage des munitions.

只有经授权的官员才能发出关弹药运输和储存的命令

Il a notamment mieux précisé ses politiques et procédures et a élaboré des instructions permanentes.

这类措施包步明确总部合同委员会的各项政策和程序,包拟定《长期有效的操作程序》。

Il ne sollicite ni ne reçoit d'instructions d'aucun gouvernement ni d'aucune autre source.

检察官不应寻求或接受任何政府或任何其他方面的指示

Le secrétariat donne directement des instructions aux équipes d'examen à ce sujet.

秘书处将采取就这些程序直接向专家审评组作出指示的做法。

M. Ashiki (Japon) souhaite disposer de davantage de temps pour demander des instructions à sa capitale.

Ashiki先生(日本)希望能有更多时间请示本国政府。

L'entité opérationnelle désignée ne prendra de mesures qu'après avoir reçu des instructions du Conseil.

指定经营实体应仅在得到理事会的指导意见之后才继续步的行动。

La Directive 17 donne des instructions en ce qui concerne notamment l'application du «critère de personnalité».

除其他外,第17号指令就有关品行测试的申请作出了规定

Les instructions sont jointes à l'envoi.

使用说明随产品并寄发。

Ces instructions et procédures sont révisées périodiquement.

这些指示和程序需受到定期审查。

Le jeune homme reçut par radio les instructions pour l’atterrissage et il réussit à poser l’avion à terre.

这位年轻人从无线电中收到了降落的指令,成功地将飞机降落在地面。

Elle doit donc donner au Secrétariat des instructions pour leur établissement.

因此,本委员会必须向秘书处提供编制这些预算的政策指导准则

Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.

秘书处如果给予较清楚的指导和领导,就能实现较标准化。

Les États Membres, de leur côté, doivent donner des instructions précises au Secrétariat.

此外,会员国必须能够向秘书处提供明确指导

Un manuel d'instructions générales a été mis au point avec l'équipe malaisienne.

马来西亚工作人员编写了标准操作程序手册。

Le FEM poste des instructions pour la soumission des propositions sur son site web.

全球环境基金在其网站上公布提交提案的指南

Des lois ont été promulguées et des instructions détaillées y afférentes ont été publiées.

制定了多项法律,并颁布了关这些法律的完整说明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instructions 的法语例句

用户正在搜索


caparaçon, caparaçonner, cape, capéer, capelage, capélage, capelan, capeler, capelet, capeline,

相似单词


institutions, instructeur, instructif, instruction, instruction-machine, instructions, instruire, instruit, instrument, instrumentaire,
近义词:
directive,  consignes,  directives,  mot d'ordre,  ordres,  prescriptions,  mode d'emploi
联想词
explications讲解;informations新闻;spécifications设备技术规格;règles规则;étapes子电源系统;simples药用植物;concernant,对;suivre跟随;dispositions准备, 安排, 预防措施;considérations注意事项;modalités条款;

Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

受托人按照所接到的行事。

À ce jour, ma délégation n'a pas reçu de telles instructions.

直到现在,我国代表团尚未收到国内的

En attendant de recevoir ces instructions écrites, le Secrétariat retient le document de certification.

在没有从理事会收到这种书面之前,秘书处将扣留核证文件。

Nous le communiquerons à notre capitale pour qu'elle nous donne des instructions.

我们将转交首都听候

Seul le fonctionnaire autorisé donne des instructions concernant le transport et l'entreposage des munitions.

只有经授权的官员才能发出关弹药运输和储存的命令

Il a notamment mieux précisé ses politiques et procédures et a élaboré des instructions permanentes.

这类措施包括进一步明确总部合同委员会的各项政策和程序,包括拟《长期有效的操作程序》。

Il ne sollicite ni ne reçoit d'instructions d'aucun gouvernement ni d'aucune autre source.

检察官不应寻求或接受任何政或任何其他方面的

Le secrétariat donne directement des instructions aux équipes d'examen à ce sujet.

秘书处将采取就这些程序直接向专家审评组作出示的做法。

M. Ashiki (Japon) souhaite disposer de davantage de temps pour demander des instructions à sa capitale.

Ashiki先生(日本)希望能有更多时间请示本国政

L'entité opérationnelle désignée ne prendra de mesures qu'après avoir reçu des instructions du Conseil.

经营实体应仅在得到理事会的意见之后才继续进一步的行动。

La Directive 17 donne des instructions en ce qui concerne notamment l'application du «critère de personnalité».

除其他外,第17号令就有关品行测试的申请作出了

Les instructions sont jointes à l'envoi.

使用说明随产品一并寄发。

Ces instructions et procédures sont révisées périodiquement.

这些和程序都需受到期审查。

Le jeune homme reçut par radio les instructions pour l’atterrissage et il réussit à poser l’avion à terre.

这位年轻人从无线电中收到了降落的,成功地将飞机降落在地面。

Elle doit donc donner au Secrétariat des instructions pour leur établissement.

因此,本委员会必须向秘书处提供编制这些预算的政策准则

Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.

秘书处如果给予较清楚的和领导,就能实现较标准化。

Les États Membres, de leur côté, doivent donner des instructions précises au Secrétariat.

此外,会员国必须能够向秘书处提供明确

Un manuel d'instructions générales a été mis au point avec l'équipe malaisienne.

马来西亚工作人员编写了标准操作程序手册。

Le FEM poste des instructions pour la soumission des propositions sur son site web.

全球环境基金在其网站上公布提交提案的

Des lois ont été promulguées et des instructions détaillées y afférentes ont été publiées.

了多项法律,并颁布了关这些法律的完整说明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 instructions 的法语例句

用户正在搜索


cap-hornier, capillaire, capillarectasie, capillaria, Capillariidae, capillarimètre, capillariose, capillarite, capillarité, capillaropathie,

相似单词


institutions, instructeur, instructif, instruction, instruction-machine, instructions, instruire, instruit, instrument, instrumentaire,
近义词:
directive,  consignes,  directives,  mot d'ordre,  ordres,  prescriptions,  mode d'emploi
explications讲解;informations新闻;spécifications设备技术规格;règles规则;étapes太阳热离子电源系统;simples药用植物;concernant,对;suivre跟随;dispositions准备, 安排, 预防措施;considérations事项;modalités条款;

Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

受托人按照所接到的指示行事。

À ce jour, ma délégation n'a pas reçu de telles instructions.

直到现在,我国代表团尚未收到国内的指示

En attendant de recevoir ces instructions écrites, le Secrétariat retient le document de certification.

在没有从理事会收到这种书面指示之前,秘书处将扣留核证文件。

Nous le communiquerons à notre capitale pour qu'elle nous donne des instructions.

我们将转交首都听候指示

Seul le fonctionnaire autorisé donne des instructions concernant le transport et l'entreposage des munitions.

只有经授权的官员才能发出关弹药运输和储存的命令

Il a notamment mieux précisé ses politiques et procédures et a élaboré des instructions permanentes.

这类措施包括进一步明确总部合同委员会的各项政策和程序,包括拟定《长期有效的操作程序》。

Il ne sollicite ni ne reçoit d'instructions d'aucun gouvernement ni d'aucune autre source.

检察官不应寻求或接受任何政府或任何其他方面的指示

Le secrétariat donne directement des instructions aux équipes d'examen à ce sujet.

秘书处将采取就这些程序直接向专家审评组作出指示的做法。

M. Ashiki (Japon) souhaite disposer de davantage de temps pour demander des instructions à sa capitale.

Ashiki先生(日本)希望能有更多时间请示本国政府。

L'entité opérationnelle désignée ne prendra de mesures qu'après avoir reçu des instructions du Conseil.

指定经营实体应仅在得到理事会的之后才继续进一步的行动。

La Directive 17 donne des instructions en ce qui concerne notamment l'application du «critère de personnalité».

除其他外,第17号指令就有关品行测试的申请作出了规定

Les instructions sont jointes à l'envoi.

使用说明随产品一并寄发。

Ces instructions et procédures sont révisées périodiquement.

这些指示和程序都需受到定期审查。

Le jeune homme reçut par radio les instructions pour l’atterrissage et il réussit à poser l’avion à terre.

这位年轻人从无线电中收到了降落的指令,成功地将飞机降落在地面。

Elle doit donc donner au Secrétariat des instructions pour leur établissement.

因此,本委员会必须向秘书处提供编制这些预算的政策准则

Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.

秘书处如果给予较清楚的和领,就能实现较标准化。

Les États Membres, de leur côté, doivent donner des instructions précises au Secrétariat.

此外,会员国必须能够向秘书处提供明确

Un manuel d'instructions générales a été mis au point avec l'équipe malaisienne.

马来西亚工作人员编写了标准操作程序手册。

Le FEM poste des instructions pour la soumission des propositions sur son site web.

全球环境基金在其网站上公布提交提案的指南

Des lois ont été promulguées et des instructions détaillées y afférentes ont été publiées.

制定了多项法律,并颁布了关这些法律的完整说明

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instructions 的法语例句

用户正在搜索


capiston, capitaine, capitainerie, capital, capitale, capitalisable, capitalisation, capitaliser, capitalisme, capitaliste,

相似单词


institutions, instructeur, instructif, instruction, instruction-machine, instructions, instruire, instruit, instrument, instrumentaire,
近义词:
directive,  consignes,  directives,  mot d'ordre,  ordres,  prescriptions,  mode d'emploi
联想词
explications讲解;informations新闻;spécifications设备技术规格;règles规则;étapes太阳热离子电源系统;simples药用植物;concernant,对;suivre跟随;dispositions准备, 安排, 预防;considérations意事项;modalités条款;

Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

受托人按照所接到的行事。

À ce jour, ma délégation n'a pas reçu de telles instructions.

直到现在,我国代表团尚未收到国内的

En attendant de recevoir ces instructions écrites, le Secrétariat retient le document de certification.

在没有从理事会收到这种书面之前,秘书处将扣留核证文件。

Nous le communiquerons à notre capitale pour qu'elle nous donne des instructions.

我们将转交首都听候

Seul le fonctionnaire autorisé donne des instructions concernant le transport et l'entreposage des munitions.

只有经授权的官员才能发弹药运输和储存的命令

Il a notamment mieux précisé ses politiques et procédures et a élaboré des instructions permanentes.

这类包括进一步明确总部合同委员会的各项政策和程序,包括拟定《长期有效的程序》。

Il ne sollicite ni ne reçoit d'instructions d'aucun gouvernement ni d'aucune autre source.

检察官不应寻求或接受任何政府或任何其他方面的

Le secrétariat donne directement des instructions aux équipes d'examen à ce sujet.

秘书处将采取就这些程序直接向专家审评组示的做法。

M. Ashiki (Japon) souhaite disposer de davantage de temps pour demander des instructions à sa capitale.

Ashiki先生(日本)希望能有更多时间请示本国政府。

L'entité opérationnelle désignée ne prendra de mesures qu'après avoir reçu des instructions du Conseil.

定经营实体应仅在得到理事会的意见之后才继续进一步的行动。

La Directive 17 donne des instructions en ce qui concerne notamment l'application du «critère de personnalité».

除其他外,第17号令就有关品行测试的申请规定

Les instructions sont jointes à l'envoi.

使用说明随产品一并寄发。

Ces instructions et procédures sont révisées périodiquement.

这些和程序都需受到定期审查。

Le jeune homme reçut par radio les instructions pour l’atterrissage et il réussit à poser l’avion à terre.

这位年轻人从无线电中收到了降落的,成功地将飞机降落在地面。

Elle doit donc donner au Secrétariat des instructions pour leur établissement.

因此,本委员会必须向秘书处提供编制这些预算的政策准则

Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.

秘书处如果给予较清楚的和领导,就能实现较标准化。

Les États Membres, de leur côté, doivent donner des instructions précises au Secrétariat.

此外,会员国必须能够向秘书处提供明确

Un manuel d'instructions générales a été mis au point avec l'équipe malaisienne.

马来西亚工人员编写了标准程序手册。

Le FEM poste des instructions pour la soumission des propositions sur son site web.

全球环境基金在其网站上公布提交提案的

Des lois ont été promulguées et des instructions détaillées y afférentes ont été publiées.

制定了多项法律,并颁布了关这些法律的完整说明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 instructions 的法语例句

用户正在搜索


capodastre, capoeira, capok, capokier, capomo, capon, Caponidae, caponne, caponner, caponnière,

相似单词


institutions, instructeur, instructif, instruction, instruction-machine, instructions, instruire, instruit, instrument, instrumentaire,
近义词:
directive,  consignes,  directives,  mot d'ordre,  ordres,  prescriptions,  mode d'emploi
联想词
explications讲解;informations新闻;spécifications设备技术规格;règles规则;étapes子电源系统;simples药用植物;concernant,对;suivre跟随;dispositions准备, 安排, 预防措施;considérations注意事项;modalités条款;

Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

受托人按照所接到的行事。

À ce jour, ma délégation n'a pas reçu de telles instructions.

直到现在,我国代表团尚未收到国内的

En attendant de recevoir ces instructions écrites, le Secrétariat retient le document de certification.

在没有从理事会收到这种书面之前,秘书处将扣留核证文件。

Nous le communiquerons à notre capitale pour qu'elle nous donne des instructions.

我们将转交首都听候

Seul le fonctionnaire autorisé donne des instructions concernant le transport et l'entreposage des munitions.

只有经授权的官员才能发出关弹药运输和储存的命令

Il a notamment mieux précisé ses politiques et procédures et a élaboré des instructions permanentes.

这类措施包括进一步明确总部合同委员会的各项政策和程序,包括拟《长期有效的操作程序》。

Il ne sollicite ni ne reçoit d'instructions d'aucun gouvernement ni d'aucune autre source.

检察官不应寻求或接受任何政或任何其他方面的

Le secrétariat donne directement des instructions aux équipes d'examen à ce sujet.

秘书处将采取就这些程序直接向专家审评组作出示的做法。

M. Ashiki (Japon) souhaite disposer de davantage de temps pour demander des instructions à sa capitale.

Ashiki先生(日本)希望能有更多时间请示本国政

L'entité opérationnelle désignée ne prendra de mesures qu'après avoir reçu des instructions du Conseil.

经营实体应仅在得到理事会的意见之后才继续进一步的行动。

La Directive 17 donne des instructions en ce qui concerne notamment l'application du «critère de personnalité».

除其他外,第17号令就有关品行测试的申请作出了

Les instructions sont jointes à l'envoi.

使用说明随产品一并寄发。

Ces instructions et procédures sont révisées périodiquement.

这些和程序都需受到期审查。

Le jeune homme reçut par radio les instructions pour l’atterrissage et il réussit à poser l’avion à terre.

这位年轻人从无线电中收到了降落的,成功地将飞机降落在地面。

Elle doit donc donner au Secrétariat des instructions pour leur établissement.

因此,本委员会必须向秘书处提供编制这些预算的政策准则

Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.

秘书处如果给予较清楚的和领导,就能实现较标准化。

Les États Membres, de leur côté, doivent donner des instructions précises au Secrétariat.

此外,会员国必须能够向秘书处提供明确

Un manuel d'instructions générales a été mis au point avec l'équipe malaisienne.

马来西亚工作人员编写了标准操作程序手册。

Le FEM poste des instructions pour la soumission des propositions sur son site web.

全球环境基金在其网站上公布提交提案的

Des lois ont été promulguées et des instructions détaillées y afférentes ont été publiées.

了多项法律,并颁布了关这些法律的完整说明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 instructions 的法语例句

用户正在搜索


Capricome, Capricorne, Capridae, câprier, caprière, caprification, caprifiguier, caprifoliacées, caprifoliceae, Caprifolium,

相似单词


institutions, instructeur, instructif, instruction, instruction-machine, instructions, instruire, instruit, instrument, instrumentaire,

用户正在搜索


capsulifère, capsulite, capsulome, capsuloplastie, capsulorraphie, capsulotome, capsulotomie, captable, captage, captane,

相似单词


institutions, instructeur, instructif, instruction, instruction-machine, instructions, instruire, instruit, instrument, instrumentaire,
近义词:
directive,  consignes,  directives,  mot d'ordre,  ordres,  prescriptions,  mode d'emploi
联想词
explications讲解;informations新闻;spécifications设备技术规格;règles规则;étapes太阳热离子电源系统;simples药用植物;concernant,对;suivre跟随;dispositions准备, 安排, 预防措施;considérations注意事项;modalités条款;

Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

受托人按照所接到的行事。

À ce jour, ma délégation n'a pas reçu de telles instructions.

直到现,我国代表团尚未收到国内的

En attendant de recevoir ces instructions écrites, le Secrétariat retient le document de certification.

有从理事会收到这种书面之前,秘书处将扣留核证文件。

Nous le communiquerons à notre capitale pour qu'elle nous donne des instructions.

我们将转交首都听候

Seul le fonctionnaire autorisé donne des instructions concernant le transport et l'entreposage des munitions.

只有经授权的员才能发出关弹药运输和储存的命令

Il a notamment mieux précisé ses politiques et procédures et a élaboré des instructions permanentes.

这类措施包括进一步明确总部合同委员会的各项政策和程序,包括拟定《长期有效的操作程序》。

Il ne sollicite ni ne reçoit d'instructions d'aucun gouvernement ni d'aucune autre source.

不应寻求或接受任何政府或任何其他方面的

Le secrétariat donne directement des instructions aux équipes d'examen à ce sujet.

秘书处将采取就这些程序直接向专家审评组作出指的做法。

M. Ashiki (Japon) souhaite disposer de davantage de temps pour demander des instructions à sa capitale.

Ashiki先生(日本)希望能有更多时间请本国政府。

L'entité opérationnelle désignée ne prendra de mesures qu'après avoir reçu des instructions du Conseil.

指定经营实体应仅得到理事会的指导意见之后才继续进一步的行动。

La Directive 17 donne des instructions en ce qui concerne notamment l'application du «critère de personnalité».

除其他外,第17号指令就有关品行测试的申请作出了规定

Les instructions sont jointes à l'envoi.

使用说明随产品一并寄发。

Ces instructions et procédures sont révisées périodiquement.

这些和程序都需受到定期审查。

Le jeune homme reçut par radio les instructions pour l’atterrissage et il réussit à poser l’avion à terre.

这位年轻人从无线电中收到了降落的指令,成功地将飞机降落地面。

Elle doit donc donner au Secrétariat des instructions pour leur établissement.

因此,本委员会必须向秘书处提供编制这些预算的政策指导准则

Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.

秘书处如果给予较清楚的指导和领导,就能实现较标准化。

Les États Membres, de leur côté, doivent donner des instructions précises au Secrétariat.

此外,会员国必须能够向秘书处提供明确指导

Un manuel d'instructions générales a été mis au point avec l'équipe malaisienne.

马来西亚工作人员编写了标准操作程序手册。

Le FEM poste des instructions pour la soumission des propositions sur son site web.

全球环境基金其网站上公布提交提案的指南

Des lois ont été promulguées et des instructions détaillées y afférentes ont été publiées.

制定了多项法律,并颁布了关这些法律的完整说明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instructions 的法语例句

用户正在搜索


captieusement, captieux, captif, captivant, captive, captiver, captivité, capture, capturer, capuccino,

相似单词


institutions, instructeur, instructif, instruction, instruction-machine, instructions, instruire, instruit, instrument, instrumentaire,
近义词:
directive,  consignes,  directives,  mot d'ordre,  ordres,  prescriptions,  mode d'emploi
联想词
explications讲解;informations新闻;spécifications设备技术规格;règles规则;étapes太阳热源系统;simples药用植物;concernant,对;suivre跟随;dispositions准备, 安排, 预防措施;considérations注意事项;modalités条款;

Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

受托人按照所接到的指示行事。

À ce jour, ma délégation n'a pas reçu de telles instructions.

直到现在,我代表团尚未收到内的指示

En attendant de recevoir ces instructions écrites, le Secrétariat retient le document de certification.

在没有从理事会收到这种书面指示之前,秘书处将扣留核证文件。

Nous le communiquerons à notre capitale pour qu'elle nous donne des instructions.

我们将转交首都听候指示

Seul le fonctionnaire autorisé donne des instructions concernant le transport et l'entreposage des munitions.

只有经授权的官员才能发出关弹药运输和储存的命令

Il a notamment mieux précisé ses politiques et procédures et a élaboré des instructions permanentes.

这类措施包括进一步明确总部合同委员会的各项策和程序,包括拟定《长期有效的操作程序》。

Il ne sollicite ni ne reçoit d'instructions d'aucun gouvernement ni d'aucune autre source.

检察官不应寻求或接受任何或任何其他方面的指示

Le secrétariat donne directement des instructions aux équipes d'examen à ce sujet.

秘书处将采取就这些程序直接向专家审评组作出指示的做法。

M. Ashiki (Japon) souhaite disposer de davantage de temps pour demander des instructions à sa capitale.

Ashiki先生(日本)希望能有更多时间请示本

L'entité opérationnelle désignée ne prendra de mesures qu'après avoir reçu des instructions du Conseil.

指定经营实体应仅在得到理事会的指导意见之后才继续进一步的行动。

La Directive 17 donne des instructions en ce qui concerne notamment l'application du «critère de personnalité».

除其他外,第17号指令就有关品行测试的申请作出了规定

Les instructions sont jointes à l'envoi.

使用说明随产品一并寄发。

Ces instructions et procédures sont révisées périodiquement.

这些指示和程序都需受到定期审查。

Le jeune homme reçut par radio les instructions pour l’atterrissage et il réussit à poser l’avion à terre.

这位年轻人从无线中收到了降落的指令,成功地将飞机降落在地面。

Elle doit donc donner au Secrétariat des instructions pour leur établissement.

因此,本委员会必须向秘书处提供编制这些预算的指导准则

Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.

秘书处如果给予较清楚的指导和领导,就能实现较标准化。

Les États Membres, de leur côté, doivent donner des instructions précises au Secrétariat.

此外,会员必须能够向秘书处提供明确指导

Un manuel d'instructions générales a été mis au point avec l'équipe malaisienne.

马来西亚工作人员编写了标准操作程序手册。

Le FEM poste des instructions pour la soumission des propositions sur son site web.

全球环境基金在其网站上公布提交提案的指南

Des lois ont été promulguées et des instructions détaillées y afférentes ont été publiées.

制定了多项法律,并颁布了关这些法律的完整说明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instructions 的法语例句

用户正在搜索


Capulidae, capulifères, Capulus, Capus, Capverdien, cap-vert, caquage, caque, caquelon, caquer,

相似单词


institutions, instructeur, instructif, instruction, instruction-machine, instructions, instruire, instruit, instrument, instrumentaire,
近义词:
directive,  consignes,  directives,  mot d'ordre,  ordres,  prescriptions,  mode d'emploi
联想词
explications讲解;informations新闻;spécifications规格;règles规则;étapes太阳热离子电源系统;simples药用植物;concernant,对;suivre跟随;dispositions, 安排, 预防措施;considérations注意事项;modalités条款;

Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

受托人按照所接到的指示行事。

À ce jour, ma délégation n'a pas reçu de telles instructions.

直到现,我国代表团尚未收到国内的指示

En attendant de recevoir ces instructions écrites, le Secrétariat retient le document de certification.

没有从理事会收到这种书面指示之前,秘书处将扣留核证文件。

Nous le communiquerons à notre capitale pour qu'elle nous donne des instructions.

我们将转交首都听候指示

Seul le fonctionnaire autorisé donne des instructions concernant le transport et l'entreposage des munitions.

只有经授权的官员才能发出关弹药运输和储存的命令

Il a notamment mieux précisé ses politiques et procédures et a élaboré des instructions permanentes.

这类措施包括进一步明确总部合同委员会的各项政策和程序,包括拟定《长期有效的操作程序》。

Il ne sollicite ni ne reçoit d'instructions d'aucun gouvernement ni d'aucune autre source.

检察官不应寻求或接受任何政府或任何其他方面的指示

Le secrétariat donne directement des instructions aux équipes d'examen à ce sujet.

秘书处将采取就这些程序直接向专家审评组作出指示的做法。

M. Ashiki (Japon) souhaite disposer de davantage de temps pour demander des instructions à sa capitale.

Ashiki先生(日本)希望能有更多时间请示本国政府。

L'entité opérationnelle désignée ne prendra de mesures qu'après avoir reçu des instructions du Conseil.

指定经营实体应到理事会的指导意见之后才继续进一步的行动。

La Directive 17 donne des instructions en ce qui concerne notamment l'application du «critère de personnalité».

除其他外,第17号指令就有关品行测试的申请作出了规定

Les instructions sont jointes à l'envoi.

使用说明随产品一并寄发。

Ces instructions et procédures sont révisées périodiquement.

这些指示和程序都需受到定期审查。

Le jeune homme reçut par radio les instructions pour l’atterrissage et il réussit à poser l’avion à terre.

这位年轻人从无线电中收到了降落的指令,成功地将飞机降落地面。

Elle doit donc donner au Secrétariat des instructions pour leur établissement.

因此,本委员会必须向秘书处提供编制这些预算的政策指导准则

Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.

秘书处如果给予较清楚的指导和领导,就能实现较标准化。

Les États Membres, de leur côté, doivent donner des instructions précises au Secrétariat.

此外,会员国必须能够向秘书处提供明确指导

Un manuel d'instructions générales a été mis au point avec l'équipe malaisienne.

马来西亚工作人员编写了标准操作程序手册。

Le FEM poste des instructions pour la soumission des propositions sur son site web.

全球环境基金其网站上公布提交提案的指南

Des lois ont été promulguées et des instructions détaillées y afférentes ont été publiées.

制定了多项法律,并颁布了关这些法律的完整说明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instructions 的法语例句

用户正在搜索


carabin, carabine, carabiné, carabinée, carabiner, carabinier, carabique, carabistouille, Carabus, caracal,

相似单词


institutions, instructeur, instructif, instruction, instruction-machine, instructions, instruire, instruit, instrument, instrumentaire,
近义词:
directive,  consignes,  directives,  mot d'ordre,  ordres,  prescriptions,  mode d'emploi
联想词
explications讲解;informations新闻;spécifications设备技术规格;règles规则;étapes太阳热离子电源系统;simples药用植物;concernant,对;suivre跟随;dispositions准备, 安排, 预防措施;considérations注意事项;modalités条款;

Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

受托人按照所接到的指示行事。

À ce jour, ma délégation n'a pas reçu de telles instructions.

直到现在,我国代表团尚未收到国内的指示

En attendant de recevoir ces instructions écrites, le Secrétariat retient le document de certification.

在没有从理事会收到这种书面指示之前,秘书处将扣留核证文件。

Nous le communiquerons à notre capitale pour qu'elle nous donne des instructions.

我们将都听候指示

Seul le fonctionnaire autorisé donne des instructions concernant le transport et l'entreposage des munitions.

只有经授权的官员才能发出关弹药运输和储存的命令

Il a notamment mieux précisé ses politiques et procédures et a élaboré des instructions permanentes.

这类措施包括进一总部合同委员会的各项政策和程序,包括拟定《长期有效的操作程序》。

Il ne sollicite ni ne reçoit d'instructions d'aucun gouvernement ni d'aucune autre source.

检察官不应寻求或接受任何政府或任何其他方面的指示

Le secrétariat donne directement des instructions aux équipes d'examen à ce sujet.

秘书处将采取就这些程序直接向专家审评组作出指示的做法。

M. Ashiki (Japon) souhaite disposer de davantage de temps pour demander des instructions à sa capitale.

Ashiki先生(日本)希望能有更多时间请示本国政府。

L'entité opérationnelle désignée ne prendra de mesures qu'après avoir reçu des instructions du Conseil.

指定经营实体应仅在得到理事会的指导意见之后才继续进一的行动。

La Directive 17 donne des instructions en ce qui concerne notamment l'application du «critère de personnalité».

除其他外,第17号指令就有关品行测试的申请作出了规定

Les instructions sont jointes à l'envoi.

使用随产品一并寄发。

Ces instructions et procédures sont révisées périodiquement.

这些指示和程序都需受到定期审查。

Le jeune homme reçut par radio les instructions pour l’atterrissage et il réussit à poser l’avion à terre.

这位年轻人从无线电中收到了降落的指令,成功地将飞机降落在地面。

Elle doit donc donner au Secrétariat des instructions pour leur établissement.

因此,本委员会必须向秘书处提供编制这些预算的政策指导准则

Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.

秘书处如果给予较清楚的指导和领导,就能实现较标准化。

Les États Membres, de leur côté, doivent donner des instructions précises au Secrétariat.

此外,会员国必须能够向秘书处提供指导

Un manuel d'instructions générales a été mis au point avec l'équipe malaisienne.

马来西亚工作人员编写了标准操作程序手册。

Le FEM poste des instructions pour la soumission des propositions sur son site web.

全球环境基金在其网站上公布提提案的指南

Des lois ont été promulguées et des instructions détaillées y afférentes ont été publiées.

制定了多项法律,并颁布了关这些法律的完整

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instructions 的法语例句

用户正在搜索


caractériellement, caractérisation, caractérisé, caractériser, caractéristique, caractérogramme, caractérologie, caracul, Caradoc, Caradocien,

相似单词


institutions, instructeur, instructif, instruction, instruction-machine, instructions, instruire, instruit, instrument, instrumentaire,