Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.
他后来能想起的还有各种香料的气味以及阳光的颜色,这些都是他无法磨灭的
感源泉。
感应, 超自然力量的启示
感
机, 突如其来的想法
机
动



的音
感
感
启示的人;Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.
他后来能想起的还有各种香料的气味以及阳光的颜色,这些都是他无法磨灭的
感源泉。
Chaque jour un nouveau départ, chaque moment est une nouvelle source d'inspiration.

天都有新的开始,

都有新的
感。
Je vais puiser mon inspiration dans cette photo .
我将能从这张照片中汲取
感。
Dans cet environnement, je voudrais continuer à l'auteur l'inspiration pour sûr!
在那样的环境,我想作家的
感肯定源源不断!
Cet artiste manque d'inspiration, donc il a l'angoisse.
这位艺术家缺乏
感,所以他很焦虑。
Dans certains pays d'Africque le calendrier sert de première source d'inspiration .
在
些非洲国家日历是
感的第
来源。
La religion est, et doit être, une source d'inspiration pour parvenir à ces objectifs.
宗教是而且应该是实现这些目标的
感的来源。
Le dévouement et le courage des travailleurs humanitaires ont été pour moi une source d'inspiration.
救济工作人员的敬业精神和勇气是对我的激励。
Nous continuons à compter sur leur appui et leur inspiration.
我们继续依靠他们的支持和启迪。
Je forme le vœu qu'il serve d'inspiration à d'autres.
我希望它将成为对其他国家的激励。
Des pressions d'inspiration politique émanant de gouvernements aux mobiles douteux sont nuisibles.
存心欺骗的政府施加的外部压力,带有政治目的,只能适得其反。
J'espère que nos débats leur sembleront pertinents et qu'ils seront pour eux une source d'inspiration.
我也希望,他们将认为我们的讨论是有意义的,并从中受到启发。
Pour nous ils sont un modèle, une inspiration pour les plus jeunes générations.
我们认为,他们是楷模,是青年人的鼓舞力量。
Ces programmes sont générateurs d'espoir et d'inspiration pour les pays qui doivent s'industrialiser rapidement.
这些方案为需要快速工业发展的国家提供了希望和启示。
Ils doivent être une source d'inspiration pour nous tous.
他们应给我们大家以鼓舞。
L'inspiration d'Al-Qaida est à la fois pragmatique et religieuse.
“基地”组织的感召既切实可行又具宗教性质。
Dans ce contexte, nous pouvons certainement attendre conseils et inspiration des Philippines.
在这方面,我们无疑可以从菲律宾那里得到指导和启发。
La paix, la sécurité collective et le développement sont l'inspiration des Nations Unies.
和平、集体安全和发展激励联合国精神。
Le Gouvernement espagnol estime que cette réforme doit puiser son inspiration dans les principes suivants.
西班牙政府认为这项改革必须从以下原则中寻找
感。
Les enfants sont notre espoir et notre source d'inspiration.
儿童是我们的希望和动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
感应, 超自然力量的启示
感
机, 突如其来的想法
机一动
感
感
;

;

,发明才能;
启示的人;Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.
他后来能想起的还有
香料的气味以及阳光的颜色,这些都是他无法磨灭的
感源泉。
Chaque jour un nouveau départ, chaque moment est une nouvelle source d'inspiration.
每一天都有新的开始,每一刻都有新的
感。
Je vais puiser mon inspiration dans cette photo .
我将能从这张照片中汲取
感。
Dans cet environnement, je voudrais continuer à l'auteur l'inspiration pour sûr!
在那样的环境,我想作家的
感肯定源源不断!
Cet artiste manque d'inspiration, donc il a l'angoisse.
这位艺术家缺乏
感,所以他很焦虑。
Dans certains pays d'Africque le calendrier sert de première source d'inspiration .
在一些非洲国家日历是
感的第一来源。
La religion est, et doit être, une source d'inspiration pour parvenir à ces objectifs.
宗教是而且应该是实现这些目标的
感的来源。
Le dévouement et le courage des travailleurs humanitaires ont été pour moi une source d'inspiration.
救济工作人员的敬业精神和勇气是对我的激励。
Nous continuons à compter sur leur appui et leur inspiration.
我们继续依靠他们的支持和启迪。
Je forme le vœu qu'il serve d'inspiration à d'autres.
我希望它将成为对其他国家的激励。
Des pressions d'inspiration politique émanant de gouvernements aux mobiles douteux sont nuisibles.
存心欺骗的政府施加的外部压力,带有政治目的,只能适得其反。
J'espère que nos débats leur sembleront pertinents et qu'ils seront pour eux une source d'inspiration.
我也希望,他们将认为我们的讨论是有意义的,并从中受到启发。
Pour nous ils sont un modèle, une inspiration pour les plus jeunes générations.
我们认为,他们是楷模,是青年人的鼓舞力量。
Ces programmes sont générateurs d'espoir et d'inspiration pour les pays qui doivent s'industrialiser rapidement.
这些方案为需要快速工业发展的国家提供了希望和启示。
Ils doivent être une source d'inspiration pour nous tous.
他们应给我们大家以鼓舞。
L'inspiration d'Al-Qaida est à la fois pragmatique et religieuse.
“基地”组织的感召既切实可行又具宗教
质。
Dans ce contexte, nous pouvons certainement attendre conseils et inspiration des Philippines.
在这方面,我们无疑可以从菲律宾那里得到指导和启发。
La paix, la sécurité collective et le développement sont l'inspiration des Nations Unies.
和平、集体安全和发展激励联合国精神。
Le Gouvernement espagnol estime que cette réforme doit puiser son inspiration dans les principes suivants.
西班牙政府认为这项改革必须从以下原则中寻找
感。
Les enfants sont notre espoir et notre source d'inspiration.
儿童是我们的希望和动力。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

感应, 超自然力量
启示
启示
感
机, 突如其来
法
主意,
机一动
)影响
音乐
感
感
词
象;
法;
启示
人;Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.
他后来能
起
还有各种香料

以及阳光
颜色,这些都是他无法磨灭
感源泉。
Chaque jour un nouveau départ, chaque moment est une nouvelle source d'inspiration.
每一天都有新
开始,每一刻都有新
感。
Je vais puiser mon inspiration dans cette photo .
我将能从这张照片中汲取
感。
Dans cet environnement, je voudrais continuer à l'auteur l'inspiration pour sûr!
在那样
环境,我
作家
感肯定源源不断!
Cet artiste manque d'inspiration, donc il a l'angoisse.
这位艺术家缺乏
感,所以他很焦虑。
Dans certains pays d'Africque le calendrier sert de première source d'inspiration .
在一些非洲国家日历是
感
第一来源。
La religion est, et doit être, une source d'inspiration pour parvenir à ces objectifs.
宗教是而且应该是实现这些目标
感
来源。
Le dévouement et le courage des travailleurs humanitaires ont été pour moi une source d'inspiration.
救济工作人员
敬业精神和勇
是对我
激励。
Nous continuons à compter sur leur appui et leur inspiration.
我们继续依靠他们
支持和启迪。
Je forme le vœu qu'il serve d'inspiration à d'autres.
我希望它将成为对其他国家
激励。
Des pressions d'inspiration politique émanant de gouvernements aux mobiles douteux sont nuisibles.
存心欺骗
政府施加
外部压力,带有政治目
,只能适得其反。
J'espère que nos débats leur sembleront pertinents et qu'ils seront pour eux une source d'inspiration.
我也希望,他们将认为我们
讨论是有意义
,并从中受到启发。
Pour nous ils sont un modèle, une inspiration pour les plus jeunes générations.
我们认为,他们是楷模,是青年人
鼓舞力量。
Ces programmes sont générateurs d'espoir et d'inspiration pour les pays qui doivent s'industrialiser rapidement.
这些方案为需要快速工业发展
国家提供了希望和启示。
Ils doivent être une source d'inspiration pour nous tous.
他们应给我们大家以鼓舞。
L'inspiration d'Al-Qaida est à la fois pragmatique et religieuse.
“基地”组织
感召既切实可行又具宗教性质。
Dans ce contexte, nous pouvons certainement attendre conseils et inspiration des Philippines.
在这方面,我们无疑可以从菲律宾那里得到指导和启发。
La paix, la sécurité collective et le développement sont l'inspiration des Nations Unies.
和平、集体安全和发展激励
合国精神。
Le Gouvernement espagnol estime que cette réforme doit puiser son inspiration dans les principes suivants.
西班牙政府认为这项改革必须从以下原则中寻找
感。
Les enfants sont notre espoir et notre source d'inspiration.
儿童是我们
希望和动力。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
感应, 超自然力量
示

示
感
发;鼓动, 授意
机, 突如其来
法
主意,
机一动
)影响
音乐
感
感
词
;
发他人;
,唤
;
法;
示
人;Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.
他后来能

还有各种香料
气味以及阳光
颜色,这些都是他无法磨灭
感源泉。
Chaque jour un nouveau départ, chaque moment est une nouvelle source d'inspiration.
每一天都有新
开始,每一刻都有新
感。
Je vais puiser mon inspiration dans cette photo .
我将能从这张照片中汲取
感。
Dans cet environnement, je voudrais continuer à l'auteur l'inspiration pour sûr!
在那样
环境,我
作家
感肯定源源不断!
Cet artiste manque d'inspiration, donc il a l'angoisse.
这位艺术家缺乏
感,所以他很焦虑。
Dans certains pays d'Africque le calendrier sert de première source d'inspiration .
在一些非洲国家日历是
感
第一来源。
La religion est, et doit être, une source d'inspiration pour parvenir à ces objectifs.
宗教是而且应该是实现这些目标
感
来源。
Le dévouement et le courage des travailleurs humanitaires ont été pour moi une source d'inspiration.
救济工作人员
敬业精神和勇气是对我
激励。
Nous continuons à compter sur leur appui et leur inspiration.
我们继续依靠他们
支持和
迪。
Je forme le vœu qu'il serve d'inspiration à d'autres.
我希望它将成为对其他国家
激励。
Des pressions d'inspiration politique émanant de gouvernements aux mobiles douteux sont nuisibles.
存心欺骗
政府施加
外部压力,带有政治目
,只能适得其反。
J'espère que nos débats leur sembleront pertinents et qu'ils seront pour eux une source d'inspiration.
我也希望,他们将认为我们
讨论是有意义
,并从中受到
发。
Pour nous ils sont un modèle, une inspiration pour les plus jeunes générations.
我们认为,他们是楷模,是青年人
鼓舞力量。
Ces programmes sont générateurs d'espoir et d'inspiration pour les pays qui doivent s'industrialiser rapidement.
这些方案为需要快速工业发展
国家提供了希望和
示。
Ils doivent être une source d'inspiration pour nous tous.
他们应给我们大家以鼓舞。
L'inspiration d'Al-Qaida est à la fois pragmatique et religieuse.
“基地”组织
感召既切实可行又具宗教性质。
Dans ce contexte, nous pouvons certainement attendre conseils et inspiration des Philippines.
在这方面,我们无疑可以从菲律宾那里得到指导和
发。
La paix, la sécurité collective et le développement sont l'inspiration des Nations Unies.
和平、集体安全和发展激励联合国精神。
Le Gouvernement espagnol estime que cette réforme doit puiser son inspiration dans les principes suivants.
西班牙政府认为这项改革必须从以下原则中寻找
感。
Les enfants sont notre espoir et notre source d'inspiration.
儿童是我们
希望和动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
感应, 超自然力量的




感
发;鼓动, 授意
机, 突如其来的想法
机一动
感
感
发
人;

的人;Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.
后来能想起的还有各种香料的气味
及阳光的颜色,这些都是
无法磨灭的
感源泉。
Chaque jour un nouveau départ, chaque moment est une nouvelle source d'inspiration.
每一天都有新的开始,每一刻都有新的
感。
Je vais puiser mon inspiration dans cette photo .
我将能从这张照片中汲取
感。
Dans cet environnement, je voudrais continuer à l'auteur l'inspiration pour sûr!
在那样的环境,我想作家的
感肯定源源不断!
Cet artiste manque d'inspiration, donc il a l'angoisse.
这位艺术家缺乏
感,所

焦虑。
Dans certains pays d'Africque le calendrier sert de première source d'inspiration .
在一些非洲国家日历是
感的第一来源。
La religion est, et doit être, une source d'inspiration pour parvenir à ces objectifs.
宗教是而且应该是实现这些目标的
感的来源。
Le dévouement et le courage des travailleurs humanitaires ont été pour moi une source d'inspiration.
救济工作人员的敬业精神和勇气是对我的激励。
Nous continuons à compter sur leur appui et leur inspiration.
我们继续依靠
们的支持和
迪。
Je forme le vœu qu'il serve d'inspiration à d'autres.
我希望它将成为对其
国家的激励。
Des pressions d'inspiration politique émanant de gouvernements aux mobiles douteux sont nuisibles.
存心欺骗的政府施加的外部压力,带有政治目的,只能适得其反。
J'espère que nos débats leur sembleront pertinents et qu'ils seront pour eux une source d'inspiration.
我也希望,
们将认为我们的讨论是有意义的,并从中受到
发。
Pour nous ils sont un modèle, une inspiration pour les plus jeunes générations.
我们认为,
们是楷模,是青年人的鼓舞力量。
Ces programmes sont générateurs d'espoir et d'inspiration pour les pays qui doivent s'industrialiser rapidement.
这些方案为需要快速工业发展的国家提供了希望和
。
Ils doivent être une source d'inspiration pour nous tous.
们应给我们大家
鼓舞。
L'inspiration d'Al-Qaida est à la fois pragmatique et religieuse.
“基地”组织的感召既切实可行又具宗教性质。
Dans ce contexte, nous pouvons certainement attendre conseils et inspiration des Philippines.
在这方面,我们无疑可
从菲律宾那里得到指导和
发。
La paix, la sécurité collective et le développement sont l'inspiration des Nations Unies.
和平、集体安全和发展激励联合国精神。
Le Gouvernement espagnol estime que cette réforme doit puiser son inspiration dans les principes suivants.
西班牙政府认为这项改革必须从
下原则中寻找
感。
Les enfants sont notre espoir et notre source d'inspiration.
儿童是我们的希望和动力。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
感应, 超自然力量
启示
启示
感
机, 突如其来
法
主意,
机一动
)影响
音乐
感
感
词
象;
;
法;
启示
;
源,源头;
心;Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.
他后来能
起
还有各种香料
气味以及阳光
颜色,这些都是他无法磨灭
感源泉。
Chaque jour un nouveau départ, chaque moment est une nouvelle source d'inspiration.
每一天都有新
开始,每一刻都有新
感。
Je vais puiser mon inspiration dans cette photo .
我将能从这张照片中汲取
感。
Dans cet environnement, je voudrais continuer à l'auteur l'inspiration pour sûr!
在那样
环境,我
作家
感肯定源源不断!
Cet artiste manque d'inspiration, donc il a l'angoisse.
这位艺术家缺乏
感,所以他很焦虑。
Dans certains pays d'Africque le calendrier sert de première source d'inspiration .
在一些非洲国家日历是
感
第一来源。
La religion est, et doit être, une source d'inspiration pour parvenir à ces objectifs.
宗教是而且应该是实现这些目标
感
来源。
Le dévouement et le courage des travailleurs humanitaires ont été pour moi une source d'inspiration.
救济工作
员
敬业精神和勇气是对我
激励。
Nous continuons à compter sur leur appui et leur inspiration.
我们继续依靠他们
支持和启迪。
Je forme le vœu qu'il serve d'inspiration à d'autres.
我希望它将成为对其他国家
激励。
Des pressions d'inspiration politique émanant de gouvernements aux mobiles douteux sont nuisibles.
存心欺骗
政府施加
外部压力,带有政治目
,只能适得其反。
J'espère que nos débats leur sembleront pertinents et qu'ils seront pour eux une source d'inspiration.
我也希望,他们将认为我们
讨论是有意义
,并从中受到启发。
Pour nous ils sont un modèle, une inspiration pour les plus jeunes générations.
我们认为,他们是楷模,是青年
鼓舞力量。
Ces programmes sont générateurs d'espoir et d'inspiration pour les pays qui doivent s'industrialiser rapidement.
这些方案为需要快速工业发展
国家提供了希望和启示。
Ils doivent être une source d'inspiration pour nous tous.
他们应给我们大家以鼓舞。
L'inspiration d'Al-Qaida est à la fois pragmatique et religieuse.
“基地”组织
感召既切实可行又具宗教性质。
Dans ce contexte, nous pouvons certainement attendre conseils et inspiration des Philippines.
在这方面,我们无疑可以从菲律宾那里得到指导和启发。
La paix, la sécurité collective et le développement sont l'inspiration des Nations Unies.
和平、集体安全和发展激励联合国精神。
Le Gouvernement espagnol estime que cette réforme doit puiser son inspiration dans les principes suivants.
西班牙政府认为这项改革必须从以下原则中寻找
感。
Les enfants sont notre espoir et notre source d'inspiration.
儿童是我们
希望和动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
感应, 超自然力量
启示
启示
感
机, 突如其来
法
出个绝妙
主意,
机一动
品或建筑等
)影响
音乐
感
感
词
象;
法;
启示
人;Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.
他后来能
起
还有各种香料
气味以及阳光
颜色,这些都是他无法磨灭
感源泉。
Chaque jour un nouveau départ, chaque moment est une nouvelle source d'inspiration.
每一天都有新
开始,每一刻都有新
感。
Je vais puiser mon inspiration dans cette photo .
我将能从这张照片中汲取
感。
Dans cet environnement, je voudrais continuer à l'auteur l'inspiration pour sûr!
在那样
环境,我



感肯定源源不断!
Cet artiste manque d'inspiration, donc il a l'angoisse.
这位艺术
缺乏
感,所以他很焦虑。
Dans certains pays d'Africque le calendrier sert de première source d'inspiration .
在一些非洲国
日历是
感
第一来源。
La religion est, et doit être, une source d'inspiration pour parvenir à ces objectifs.
宗教是而且应该是实现这些目标
感
来源。
Le dévouement et le courage des travailleurs humanitaires ont été pour moi une source d'inspiration.
救济工
人员
敬业精神和勇气是对我
激励。
Nous continuons à compter sur leur appui et leur inspiration.
我们继续依靠他们
支持和启迪。
Je forme le vœu qu'il serve d'inspiration à d'autres.
我希望它将成为对其他国
激励。
Des pressions d'inspiration politique émanant de gouvernements aux mobiles douteux sont nuisibles.
存心欺骗
政府施加
外部压力,带有政治目
,只能适得其反。
J'espère que nos débats leur sembleront pertinents et qu'ils seront pour eux une source d'inspiration.
我也希望,他们将认为我们
讨论是有意义
,并从中受到启发。
Pour nous ils sont un modèle, une inspiration pour les plus jeunes générations.
我们认为,他们是楷模,是青年人
鼓舞力量。
Ces programmes sont générateurs d'espoir et d'inspiration pour les pays qui doivent s'industrialiser rapidement.
这些方案为需要快速工业发展
国
提供了希望和启示。
Ils doivent être une source d'inspiration pour nous tous.
他们应给我们大
以鼓舞。
L'inspiration d'Al-Qaida est à la fois pragmatique et religieuse.
“基地”组织
感召既切实可行又具宗教性质。
Dans ce contexte, nous pouvons certainement attendre conseils et inspiration des Philippines.
在这方面,我们无疑可以从菲律宾那里得到指导和启发。
La paix, la sécurité collective et le développement sont l'inspiration des Nations Unies.
和平、集体安全和发展激励联合国精神。
Le Gouvernement espagnol estime que cette réforme doit puiser son inspiration dans les principes suivants.
西班牙政府认为这项改革必须从以下原则中寻找
感。
Les enfants sont notre espoir et notre source d'inspiration.
儿童是我们
希望和动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
感应, 超自然力量的启示
感
机, 突如其来的想法
机一动
感
感
人;
;
,唤
;
启示的人;Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.
后来能想
的还有各种香料的气味以及阳光的颜色,这些都是
无法磨灭的
感源泉。
Chaque jour un nouveau départ, chaque moment est une nouvelle source d'inspiration.
每一天都有新的开始,每一刻都有新的
感。
Je vais puiser mon inspiration dans cette photo .
我将能从这张照片中汲取
感。
Dans cet environnement, je voudrais continuer à l'auteur l'inspiration pour sûr!
在那样的环境,我想作家的
感肯定源源不断!
Cet artiste manque d'inspiration, donc il a l'angoisse.
这位艺术家缺乏
感,所以
很焦虑。
Dans certains pays d'Africque le calendrier sert de première source d'inspiration .
在一些非洲国家日历是
感的第一来源。
La religion est, et doit être, une source d'inspiration pour parvenir à ces objectifs.
宗教是而且应该是实现这些目标的
感的来源。
Le dévouement et le courage des travailleurs humanitaires ont été pour moi une source d'inspiration.
救济工作人员的敬业精神和勇气是对我的激励。
Nous continuons à compter sur leur appui et leur inspiration.
我们继续依靠
们的支持和启迪。
Je forme le vœu qu'il serve d'inspiration à d'autres.
我希望它将成为对其
国家的激励。
Des pressions d'inspiration politique émanant de gouvernements aux mobiles douteux sont nuisibles.
存心欺骗的政府施加的外部压力,带有政治目的,只能适得其反。
J'espère que nos débats leur sembleront pertinents et qu'ils seront pour eux une source d'inspiration.
我也希望,
们将认为我们的讨论是有意义的,并从中受到启发。
Pour nous ils sont un modèle, une inspiration pour les plus jeunes générations.
我们认为,
们是楷模,是青年人的鼓舞力量。
Ces programmes sont générateurs d'espoir et d'inspiration pour les pays qui doivent s'industrialiser rapidement.
这些方案为需要快速工业发展的国家提供了希望和启示。
Ils doivent être une source d'inspiration pour nous tous.
们应给我们大家以鼓舞。
L'inspiration d'Al-Qaida est à la fois pragmatique et religieuse.
“基地”组织的感召既切实可行又具宗教性质。
Dans ce contexte, nous pouvons certainement attendre conseils et inspiration des Philippines.
在这方面,我们无疑可以从菲律宾那里得到指导和启发。
La paix, la sécurité collective et le développement sont l'inspiration des Nations Unies.
和
、集体安全和发展激励联合国精神。
Le Gouvernement espagnol estime que cette réforme doit puiser son inspiration dans les principes suivants.
西班牙政府认为这项改革必须从以下原则中寻找
感。
Les enfants sont notre espoir et notre source d'inspiration.
儿童是我们的希望和动力。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
感应, 超自然力量的
示
示
感
;鼓动, 授意
机, 突如其
的
法
机一动
感
感
词
象;

人;
明才
;
法;
示的人;Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.
后

起的还有各种香料的气味以及阳光的颜色,这些都是
无法磨灭的
感源泉。
Chaque jour un nouveau départ, chaque moment est une nouvelle source d'inspiration.
每一天都有新的开始,每一刻都有新的
感。
Je vais puiser mon inspiration dans cette photo .
我将
从这张照片中汲取
感。
Dans cet environnement, je voudrais continuer à l'auteur l'inspiration pour sûr!
在那样的环境,我
作家的
感肯定源源不断!
Cet artiste manque d'inspiration, donc il a l'angoisse.
这位艺术家缺乏
感,所以
很焦虑。
Dans certains pays d'Africque le calendrier sert de première source d'inspiration .
在一些非洲国家日历是
感的第一
源。
La religion est, et doit être, une source d'inspiration pour parvenir à ces objectifs.
宗教是而且应该是实现这些目标的
感的
源。
Le dévouement et le courage des travailleurs humanitaires ont été pour moi une source d'inspiration.
救济工作人员的敬业精神和勇气是对我的激励。
Nous continuons à compter sur leur appui et leur inspiration.
我们继续依靠
们的支持和
迪。
Je forme le vœu qu'il serve d'inspiration à d'autres.
我希望它将成为对其
国家的激励。
Des pressions d'inspiration politique émanant de gouvernements aux mobiles douteux sont nuisibles.
存心欺骗的政府施加的外部压力,带有政治目的,只
适得其反。
J'espère que nos débats leur sembleront pertinents et qu'ils seront pour eux une source d'inspiration.
我也希望,
们将认为我们的讨论是有意义的,并从中受到
。
Pour nous ils sont un modèle, une inspiration pour les plus jeunes générations.
我们认为,
们是楷模,是青年人的鼓舞力量。
Ces programmes sont générateurs d'espoir et d'inspiration pour les pays qui doivent s'industrialiser rapidement.
这些方案为需要快速工业
展的国家提供了希望和
示。
Ils doivent être une source d'inspiration pour nous tous.
们应给我们大家以鼓舞。
L'inspiration d'Al-Qaida est à la fois pragmatique et religieuse.
“基地”组织的感召既切实可行又具宗教性质。
Dans ce contexte, nous pouvons certainement attendre conseils et inspiration des Philippines.
在这方面,我们无疑可以从菲律宾那里得到指导和
。
La paix, la sécurité collective et le développement sont l'inspiration des Nations Unies.
和平、集体安全和
展激励联合国精神。
Le Gouvernement espagnol estime que cette réforme doit puiser son inspiration dans les principes suivants.
西班牙政府认为这项改革必须从以下原则中寻找
感。
Les enfants sont notre espoir et notre source d'inspiration.
儿童是我们的希望和动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。