法语助手
  • 关闭
n. f
无清偿能力, 无支付能力; 资不抵债
反义词:
solvabilité
联想词
faillite,倒闭;endettement欠债,负债;solvabilité清偿能力,支付能力;récession后退;surendettement超负债;indemnisation赔偿,补偿;hypothécaire抵押,典当;financière,财政,财源;liquidation结算,清理,清算,结清;débiteur开料工人;défaillance虚弱,衰弱,减退;

Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.

审议集团公司对待办法

Ces droits peuvent naître en cas d'insolvabilité de l'acheteur.

回收债权可能在买受人情况下生。

Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.

一些法域已经有了这类规定。

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型跨国界协议并没有一定格式。

C'est qui ce ressort de la recommandation 31 du Guide sur l'insolvabilité.

这一结果体现在《指南》建议31中

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则意图是为了给管理提供

On y a également recouru, dans une mesure limitée, dans certains cas d'insolvabilité internationale.

有些跨国界案件也在一定限内做到了这一点。

Une loi sur l'insolvabilité, en revanche, porte principalement sur des questions commerciales et économiques collectives.

另一方面,破法主要涉及集体事务和经济问题。

Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.

为此,作为辅助手段,无力偿债法可规定作为估价基础明确原则

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

美国法院随后核准了一项跨国界协议,其中具体纳入了《准则》。

L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.

如果在这种情形下不提供临时措施,就无法实现无力偿债程序

Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.

有些无力偿债法规定集团内交易可能受制于撤销权程序。

La présente recommandation est soumise à la recommandation 188 du Guide de la CNUDCI sur l'insolvabilité.

本条建议须服从《贸易法委员会指南》建议188

De telles exceptions devraient être limitées au minimum et clairement énoncées dans la loi sur l'insolvabilité.

这种例外应当尽量减少,并在破法中明确列出。

La loi sur l'insolvabilité devrait préciser si les créanciers garantis sont tenus de déclarer leurs créances.

(172) 破法应规定是否要求有担保债权人申报债权。

Des rapports détaillés sur le commerce électronique et le droit de l'insolvabilité ont également été établis.

关于电子商务和破详细报告也已在草拟。

La note précise qu'il s'agit de la coordination aussi bien entre tribunaux qu'entre représentants de l'insolvabilité.

脚注明确表明程序协调既包括法院间协调也包括管理人之间协调

Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V.

第五工作组进报告。

Essentiellement, cela signifie que le débiteur de la créance supporte le risque d'insolvabilité de son partenaire contractuel.

实质上,这意味着应收款债务人承担了其合同对方风险。

L'INSOL continue de coparrainer, avec la CNUDCI, les Colloques judiciaires multinationaux relatifs aux aspects transnationaux de l'insolvabilité.

专业人员国际协会继续与贸易法委员会联合主办跨国界问题多国司法专题讨论会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolvabilité 的法语例句

用户正在搜索


杜比降噪, 杜比降噪系统, 杜比斯组, 杜父鱼, 杜父鱼的俗称, 杜父鱼属, 杜衡, 杜基酸, 杜鹃, 杜鹃花,

相似单词


insolubilité, insoluble, insoluilité, insolution, insoluvabilité, insolvabilité, insolvable, insomniaque, insomnie, insomnieux,
n. f
无清, 无支付; 资不抵债
反义词:
solvabilité
联想词
faillite,倒闭;endettement欠债,负债;solvabilité,支付;récession后退;surendettement超负债;indemnisation,补;hypothécaire抵押,典当;financière金融,财政,财源,金钱;liquidation结算,清理,清算,结清;débiteur开料工人;défaillance虚弱,衰弱,减退;

Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.

审议集团公司对待办法

Ces droits peuvent naître en cas d'insolvabilité de l'acheteur.

回收债权可在买受人情况下生。

Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.

一些法域制度已经有了这类规定。

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型跨国界协议并没有一定格式。

C'est qui ce ressort de la recommandation 31 du Guide sur l'insolvabilité.

这一结果体现在《指南》建议31中

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则意图是为了给管理提供灵活度

On y a également recouru, dans une mesure limitée, dans certains cas d'insolvabilité internationale.

有些跨国界案件也在一定限度内做到了这一点。

Une loi sur l'insolvabilité, en revanche, porte principalement sur des questions commerciales et économiques collectives.

另一方面,破法主要涉及集体事务和经济问题。

Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.

为此,作为辅助手段,法可规定作为估价基确原则

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

美国法院随后核准了一项跨国界协议,其中具体纳入了《准则》。

L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.

如果在这种情形下不提供临时措施,就无法实现程序

Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.

有些法规定集团内交易可受制于撤销权程序。

La présente recommandation est soumise à la recommandation 188 du Guide de la CNUDCI sur l'insolvabilité.

本条建议须服从《贸易法委员会指南》建议188

De telles exceptions devraient être limitées au minimum et clairement énoncées dans la loi sur l'insolvabilité.

这种例外应当尽量减少,并在破法中确列出。

La loi sur l'insolvabilité devrait préciser si les créanciers garantis sont tenus de déclarer leurs créances.

(172) 破法应规定是否要求有担保债权人申报债权。

Des rapports détaillés sur le commerce électronique et le droit de l'insolvabilité ont également été établis.

关于电子商务和破详细报告也已在草拟。

La note précise qu'il s'agit de la coordination aussi bien entre tribunaux qu'entre représentants de l'insolvabilité.

脚注确表程序协调既包括法院间协调也包括管理人之间协调

Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V.

第五工作组进度报告。

Essentiellement, cela signifie que le débiteur de la créance supporte le risque d'insolvabilité de son partenaire contractuel.

实质上,这意味着应收款债务人承担了其合同对方风险。

L'INSOL continue de coparrainer, avec la CNUDCI, les Colloques judiciaires multinationaux relatifs aux aspects transnationaux de l'insolvabilité.

专业人员国际协会继续与贸易法委员会联合主办跨国界问题多国司法专题讨论会

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolvabilité 的法语例句

用户正在搜索


杜康, 杜克雷氏菌苗, 杜拉铝, 杜拉树, 杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马,

相似单词


insolubilité, insoluble, insoluilité, insolution, insoluvabilité, insolvabilité, insolvable, insomniaque, insomnie, insomnieux,
n. f
无清偿能力, 无支付能力; 资不抵债
反义词:
solvabilité
联想词
faillite,倒闭;endettement欠债,负债;solvabilité清偿能力,支付能力;récession后退;surendettement超负债;indemnisation赔偿,补偿;hypothécaire抵押的,典当的;financière金融的,财政的,财源的,金钱的;liquidation结算,清理,清算,结清;débiteur开料工人;défaillance虚弱,衰弱,减退;

Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.

审议集团公司对待办法

Ces droits peuvent naître en cas d'insolvabilité de l'acheteur.

回收债权可能在买受人的情生。

Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.

一些法域的制度已经有了这

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型的跨国界协议并没有一的格式。

C'est qui ce ressort de la recommandation 31 du Guide sur l'insolvabilité.

这一结果体现在《指南》建议31中

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则的意图是为了给管理提供灵活度

On y a également recouru, dans une mesure limitée, dans certains cas d'insolvabilité internationale.

有些跨国界案件也在一限度内做到了这一点。

Une loi sur l'insolvabilité, en revanche, porte principalement sur des questions commerciales et économiques collectives.

另一方面,破法主要涉及集体事务和经济问题。

Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.

为此,作为辅助手段,无力偿债法可作为估价基础的明确原则

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

美国法院随后核准了一项跨国界协议,其中具体纳入了《准则》。

L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.

如果在这种情形不提供临时措施,就无法实现无力偿债程序的目的

Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.

有些无力偿债集团内交易可能受制于撤销权程序。

La présente recommandation est soumise à la recommandation 188 du Guide de la CNUDCI sur l'insolvabilité.

本条建议须服从《贸易法委员会指南》的建议188

De telles exceptions devraient être limitées au minimum et clairement énoncées dans la loi sur l'insolvabilité.

这种例外应当尽量减少,并在破法中明确列出。

La loi sur l'insolvabilité devrait préciser si les créanciers garantis sont tenus de déclarer leurs créances.

(172) 破法应是否要求有担保债权人申报债权。

Des rapports détaillés sur le commerce électronique et le droit de l'insolvabilité ont également été établis.

关于电子商务和破法的详细报告也已在草拟。

La note précise qu'il s'agit de la coordination aussi bien entre tribunaux qu'entre représentants de l'insolvabilité.

脚注明确表明程序协调既包括法院间的协调也包括管理人之间的协调

Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V.

第五工作组进度报告。

Essentiellement, cela signifie que le débiteur de la créance supporte le risque d'insolvabilité de son partenaire contractuel.

实质上,这意味着应收款债务人承担了其合同对方的风险。

L'INSOL continue de coparrainer, avec la CNUDCI, les Colloques judiciaires multinationaux relatifs aux aspects transnationaux de l'insolvabilité.

专业人员国际协会继续与贸易法委员会联合主办跨国界问题多国司法专题讨论会

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolvabilité 的法语例句

用户正在搜索


杜瓦瓶, 杜烯, 杜烯酚, 杜英属, 杜宇, 杜仲, 杜仲胶, 杜仲皮, 杜仲属, 杜撰,

相似单词


insolubilité, insoluble, insoluilité, insolution, insoluvabilité, insolvabilité, insolvable, insomniaque, insomnie, insomnieux,
n. f
无清偿能力, 无支付能力; 资不抵债
反义词:
solvabilité
联想词
faillite,倒闭;endettement欠债,负债;solvabilité清偿能力,支付能力;récession后退;surendettement超负债;indemnisation赔偿,补偿;hypothécaire抵押的,典当的;financière金融的,财政的,财源的,金钱的;liquidation结算,清理,清算,结清;débiteur;défaillance虚弱,衰弱,减退;

Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.

审议集团公司对待办法

Ces droits peuvent naître en cas d'insolvabilité de l'acheteur.

回收债权可能在买受的情况下生。

Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.

一些法域的制度已经有了这类规定。

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型的跨国界协议并没有一定的格式。

C'est qui ce ressort de la recommandation 31 du Guide sur l'insolvabilité.

这一结果体现在《指南》建议31中

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则的为了给管理提供灵活度

On y a également recouru, dans une mesure limitée, dans certains cas d'insolvabilité internationale.

有些跨国界案件也在一定限度内做到了这一点。

Une loi sur l'insolvabilité, en revanche, porte principalement sur des questions commerciales et économiques collectives.

另一方面,破法主要涉及集体事务和经济问题。

Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.

为此,作为辅助手段,无力偿债法可规定作为估价基础的明确原则

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

美国法院随后核准了一项跨国界协议,其中具体纳入了《准则》。

L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.

如果在这种情形下不提供临时措施,就无法实现无力偿债程序的目的

Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.

有些无力偿债法规定集团内交易可能受制于撤销权程序。

La présente recommandation est soumise à la recommandation 188 du Guide de la CNUDCI sur l'insolvabilité.

本条建议须服从《贸易法委员会指南》的建议188

De telles exceptions devraient être limitées au minimum et clairement énoncées dans la loi sur l'insolvabilité.

这种例外应当尽量减少,并在破法中明确列出。

La loi sur l'insolvabilité devrait préciser si les créanciers garantis sont tenus de déclarer leurs créances.

(172) 破法应规定否要求有担保债权申报债权。

Des rapports détaillés sur le commerce électronique et le droit de l'insolvabilité ont également été établis.

关于电子商务和破法的详细报告也已在草拟。

La note précise qu'il s'agit de la coordination aussi bien entre tribunaux qu'entre représentants de l'insolvabilité.

脚注明确表明程序协调既包括法院间的协调也包括管理之间的协调

Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V.

第五作组进度报告。

Essentiellement, cela signifie que le débiteur de la créance supporte le risque d'insolvabilité de son partenaire contractuel.

实质上,这味着应收款债务承担了其合同对方的风险。

L'INSOL continue de coparrainer, avec la CNUDCI, les Colloques judiciaires multinationaux relatifs aux aspects transnationaux de l'insolvabilité.

专业员国际协会继续与贸易法委员会联合主办跨国界问题多国司法专题讨论会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolvabilité 的法语例句

用户正在搜索


肚脐, 肚痛, 肚子, 肚子变肥大, 肚子吃得发胀, 肚子饿, 肚子饿得厉害, 肚子发胀, 肚子肥大的, 肚子绞痛,

相似单词


insolubilité, insoluble, insoluilité, insolution, insoluvabilité, insolvabilité, insolvable, insomniaque, insomnie, insomnieux,
n. f
清偿能力, 支付能力; 资不抵债
反义词:
solvabilité
联想词
faillite,倒闭;endettement欠债,负债;solvabilité清偿能力,支付能力;récession后退;surendettement超负债;indemnisation赔偿,补偿;hypothécaire抵押的,典当的;financière金融的,财政的,财源的,金钱的;liquidation结算,清理,清算,结清;débiteur开料工人;défaillance虚弱,衰弱,减退;

Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.

审议集团公司对待办法

Ces droits peuvent naître en cas d'insolvabilité de l'acheteur.

回收债权可能在买受人的情况下生。

Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.

一些法域的制度已经有了这类规定。

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型的跨国界协议并没有一定的格式。

C'est qui ce ressort de la recommandation 31 du Guide sur l'insolvabilité.

这一结果体现在《指南》建议31中

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些的意图是为了给管理提供灵活度

On y a également recouru, dans une mesure limitée, dans certains cas d'insolvabilité internationale.

有些跨国界案件也在一定限度内做到了这一点。

Une loi sur l'insolvabilité, en revanche, porte principalement sur des questions commerciales et économiques collectives.

另一方面,破法主要涉及集体事务和经济问题。

Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.

为此,作为辅助手段,偿债法可规定作为估价基础的明确

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

国法院随后核准了一项跨国界协议,其中具体纳入了《准》。

L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.

如果在这种情形下不提供临时措施,就法实现偿债程序的目的

Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.

有些偿债法规定集团内交易可能受制于撤销权程序。

La présente recommandation est soumise à la recommandation 188 du Guide de la CNUDCI sur l'insolvabilité.

本条建议须服从《贸易法委员会指南》的建议188

De telles exceptions devraient être limitées au minimum et clairement énoncées dans la loi sur l'insolvabilité.

这种例外应当尽量减少,并在破法中明确列出。

La loi sur l'insolvabilité devrait préciser si les créanciers garantis sont tenus de déclarer leurs créances.

(172) 破法应规定是否要求有担保债权人申报债权。

Des rapports détaillés sur le commerce électronique et le droit de l'insolvabilité ont également été établis.

关于电子商务和破法的详细报告也已在草拟。

La note précise qu'il s'agit de la coordination aussi bien entre tribunaux qu'entre représentants de l'insolvabilité.

脚注明确表明程序协调既包括法院间的协调也包括管理人之间的协调

Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V.

第五工作组进度报告。

Essentiellement, cela signifie que le débiteur de la créance supporte le risque d'insolvabilité de son partenaire contractuel.

实质上,这意味着应收款债务人承担了其合同对方的风险。

L'INSOL continue de coparrainer, avec la CNUDCI, les Colloques judiciaires multinationaux relatifs aux aspects transnationaux de l'insolvabilité.

专业人员国际协会继续与贸易法委员会联合主办跨国界问题多国司法专题讨论会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolvabilité 的法语例句

用户正在搜索


妒贤嫉良, 妒贤嫉能, 妒贤忌能, , 度(溶液的), 度(数), 度(温度计的), 度此残年, 度德量力, 度牒,

相似单词


insolubilité, insoluble, insoluilité, insolution, insoluvabilité, insolvabilité, insolvable, insomniaque, insomnie, insomnieux,

用户正在搜索


短杆菌属, 短杆菌素, 短杆菌肽, 短杠, 短工, 短工作服, 短弓菌属, 短骨, 短管, 短管烟斗,

相似单词


insolubilité, insoluble, insoluilité, insolution, insoluvabilité, insolvabilité, insolvable, insomniaque, insomnie, insomnieux,

用户正在搜索


短元音, 短运动裤, 短暂, 短暂的, 短暂的逗留, 短暂的回忆, 短暂的时期, 短暂的停留, 短暂的旺火, 短暂的幸福,

相似单词


insolubilité, insoluble, insoluilité, insolution, insoluvabilité, insolvabilité, insolvable, insomniaque, insomnie, insomnieux,
n. f
无清偿能力, 无支付能力; 资不
反义词:
solvabilité
联想词
faillite,倒闭;endettement欠债,负债;solvabilité清偿能力,支付能力;récession后退;surendettement超负债;indemnisation赔偿,补偿;hypothécaire,典当;financière金融,财政,财源,金钱;liquidation结算,清理,清算,结清;débiteur开料工人;défaillance虚弱,衰弱,减退;

Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.

审议集团公司对待办法

Ces droits peuvent naître en cas d'insolvabilité de l'acheteur.

回收债权可能在买受人情况下生。

Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.

一些法域已经有了这类规

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型跨国界协议并没有一格式。

C'est qui ce ressort de la recommandation 31 du Guide sur l'insolvabilité.

这一结果体现在《指南》建议31中

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则意图是为了给管理提供灵活

On y a également recouru, dans une mesure limitée, dans certains cas d'insolvabilité internationale.

有些跨国界案件也在一内做到了这一点。

Une loi sur l'insolvabilité, en revanche, porte principalement sur des questions commerciales et économiques collectives.

另一方面,破法主要涉及集体事务和经济问题。

Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.

为此,作为辅助手段,无力偿债法可规作为估价基础明确原则

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

美国法院随后核准了一项跨国界协议,其中具体纳入了《准则》。

L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.

如果在这种情形下不提供临时措施,就无法实现无力偿债程序

Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.

有些无力偿债法规集团内交易可能受制于撤销权程序。

La présente recommandation est soumise à la recommandation 188 du Guide de la CNUDCI sur l'insolvabilité.

本条建议须服从《贸易法委员会指南》建议188

De telles exceptions devraient être limitées au minimum et clairement énoncées dans la loi sur l'insolvabilité.

这种例外应当尽量减少,并在破法中明确列出。

La loi sur l'insolvabilité devrait préciser si les créanciers garantis sont tenus de déclarer leurs créances.

(172) 破法应规是否要求有担保债权人申报债权。

Des rapports détaillés sur le commerce électronique et le droit de l'insolvabilité ont également été établis.

关于电子商务和破详细报告也已在草拟。

La note précise qu'il s'agit de la coordination aussi bien entre tribunaux qu'entre représentants de l'insolvabilité.

脚注明确表明程序协调既包括法院间协调也包括管理人之间协调

Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V.

第五工作组进报告。

Essentiellement, cela signifie que le débiteur de la créance supporte le risque d'insolvabilité de son partenaire contractuel.

实质上,这意味着应收款债务人承担了其合同对方风险。

L'INSOL continue de coparrainer, avec la CNUDCI, les Colloques judiciaires multinationaux relatifs aux aspects transnationaux de l'insolvabilité.

专业人员国际协会继续与贸易法委员会联合主办跨国界问题多国司法专题讨论会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolvabilité 的法语例句

用户正在搜索


段落(作品的), 段落大意, 段落号, 段位, 段柱, 段子, , 断埯, 断案, 断笔石科,

相似单词


insolubilité, insoluble, insoluilité, insolution, insoluvabilité, insolvabilité, insolvable, insomniaque, insomnie, insomnieux,
n. f
偿能力, 无支付能力; 资不抵债
反义词:
solvabilité
联想词
faillite,倒闭;endettement欠债,负债;solvabilité偿能力,支付能力;récession后退;surendettement超负债;indemnisation赔偿,补偿;hypothécaire抵押的,典当的;financière金融的,财政的,财源的,金钱的;liquidation理,;débiteur开料工人;défaillance虚弱,衰弱,减退;

Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.

审议集团公司对待办法

Ces droits peuvent naître en cas d'insolvabilité de l'acheteur.

回收债权可能在买受人的情况下生。

Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.

一些法域的制度已经有这类规定。

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型的跨国界协议并没有一定的格式。

C'est qui ce ressort de la recommandation 31 du Guide sur l'insolvabilité.

这一果体现在《指南》建议31中

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则的意图是为管理提供灵活度

On y a également recouru, dans une mesure limitée, dans certains cas d'insolvabilité internationale.

有些跨国界案件也在一定限度内做到这一点。

Une loi sur l'insolvabilité, en revanche, porte principalement sur des questions commerciales et économiques collectives.

另一方面,法主要涉及集体事务和经济问题。

Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.

为此,作为辅助手段,无力偿债法可规定作为估价基础的明确原则

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

美国法院随后核准一项跨国界协议,其中具体纳入《准则》。

L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.

如果在这种情形下不提供临时措施,就无法实现无力偿债程序的目的

Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.

有些无力偿债法规定集团内交易可能受制于撤销权程序。

La présente recommandation est soumise à la recommandation 188 du Guide de la CNUDCI sur l'insolvabilité.

本条建议须服从《贸易法委员会指南》的建议188

De telles exceptions devraient être limitées au minimum et clairement énoncées dans la loi sur l'insolvabilité.

这种例外应当尽量减少,并在法中明确列出。

La loi sur l'insolvabilité devrait préciser si les créanciers garantis sont tenus de déclarer leurs créances.

(172) 法应规定是否要求有担保债权人申报债权。

Des rapports détaillés sur le commerce électronique et le droit de l'insolvabilité ont également été établis.

关于电子商务和法的详细报告也已在草拟。

La note précise qu'il s'agit de la coordination aussi bien entre tribunaux qu'entre représentants de l'insolvabilité.

脚注明确表明程序协调既包括法院间的协调也包括管理人之间的协调

Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V.

第五工作组进度报告。

Essentiellement, cela signifie que le débiteur de la créance supporte le risque d'insolvabilité de son partenaire contractuel.

实质上,这意味着应收款债务人承担其合同对方的风险。

L'INSOL continue de coparrainer, avec la CNUDCI, les Colloques judiciaires multinationaux relatifs aux aspects transnationaux de l'insolvabilité.

专业人员国际协会继续与贸易法委员会联合主办跨国界问题多国司法专题讨论会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolvabilité 的法语例句

用户正在搜索


断枝, 断肢再植, 断肢者, 断指再植, 断种, 断种绝代, 断柱, 断子绝孙, 断奏, 断奏的一段音乐,

相似单词


insolubilité, insoluble, insoluilité, insolution, insoluvabilité, insolvabilité, insolvable, insomniaque, insomnie, insomnieux,
n. f
无清偿能力, 无支付能力; 资不抵
反义词:
solvabilité
联想词
faillite,倒闭;endettement;solvabilité清偿能力,支付能力;récession后退;surendettement;indemnisation赔偿,补偿;hypothécaire抵押的,典当的;financière金融的,财政的,财源的,金钱的;liquidation结算,清理,清算,结清;débiteur开料工人;défaillance虚弱,衰弱,减退;

Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.

审议团公司对待办法

Ces droits peuvent naître en cas d'insolvabilité de l'acheteur.

回收权可能在买受人的情况下生。

Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.

一些法域的制度已经有了这类规定。

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型的跨国界协议并没有一定的格式。

C'est qui ce ressort de la recommandation 31 du Guide sur l'insolvabilité.

这一结果现在《指南》建议31中

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则的意图是为了给管理提供灵活度

On y a également recouru, dans une mesure limitée, dans certains cas d'insolvabilité internationale.

有些跨国界案件也在一定限度内做到了这一点。

Une loi sur l'insolvabilité, en revanche, porte principalement sur des questions commerciales et économiques collectives.

另一方面,破法主要涉事务和经济问题。

Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.

为此,作为辅助手段,无力法可规定作为估价基础的明确原则

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

美国法院随后核准了一项跨国界协议,其中具纳入了《准则》。

L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.

如果在这种情形下不提供临时措施,就无法实现无力程序的目的

Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.

有些无力法规定团内交易可能受制于撤销权程序。

La présente recommandation est soumise à la recommandation 188 du Guide de la CNUDCI sur l'insolvabilité.

本条建议须服从《贸易法委员会指南》的建议188

De telles exceptions devraient être limitées au minimum et clairement énoncées dans la loi sur l'insolvabilité.

这种例外应当尽量减少,并在破法中明确列出。

La loi sur l'insolvabilité devrait préciser si les créanciers garantis sont tenus de déclarer leurs créances.

(172) 破法应规定是否要求有担保权人申报权。

Des rapports détaillés sur le commerce électronique et le droit de l'insolvabilité ont également été établis.

关于电子商务和破法的详细报告也已在草拟。

La note précise qu'il s'agit de la coordination aussi bien entre tribunaux qu'entre représentants de l'insolvabilité.

脚注明确表明程序协调既包括法院间的协调也包括管理人之间的协调

Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V.

第五工作组进度报告。

Essentiellement, cela signifie que le débiteur de la créance supporte le risque d'insolvabilité de son partenaire contractuel.

实质上,这意味着应收款务人承担了其合同对方的风险。

L'INSOL continue de coparrainer, avec la CNUDCI, les Colloques judiciaires multinationaux relatifs aux aspects transnationaux de l'insolvabilité.

专业人员国际协会继续与贸易法委员会联合主办跨国界问题多国司法专题讨论会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolvabilité 的法语例句

用户正在搜索


队列, 队列的, 队旗, 队日, 队伍, 队形, 队形变换, 队医, 队友, 队员,

相似单词


insolubilité, insoluble, insoluilité, insolution, insoluvabilité, insolvabilité, insolvable, insomniaque, insomnie, insomnieux,
n. f
无清偿能力, 无支付能力; 资不抵债
反义词:
solvabilité
联想词
faillite,倒闭;endettement欠债,负债;solvabilité清偿能力,支付能力;récession后退;surendettement超负债;indemnisation赔偿,补偿;hypothécaire抵押,典当;financière金融,财政,财源,金钱;liquidation结算,清理,清算,结清;débiteur开料工人;défaillance虚弱,衰弱,减退;

Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.

审议集团公司对待办法

Ces droits peuvent naître en cas d'insolvabilité de l'acheteur.

回收债权可能在买受人情况下生。

Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.

一些法经有了这类规定。

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型跨国界协议并没有一定格式。

C'est qui ce ressort de la recommandation 31 du Guide sur l'insolvabilité.

这一结果体现在《指南》建议31中

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则意图是为了给管理提供灵活

On y a également recouru, dans une mesure limitée, dans certains cas d'insolvabilité internationale.

有些跨国界案件也在一定限内做到了这一点。

Une loi sur l'insolvabilité, en revanche, porte principalement sur des questions commerciales et économiques collectives.

另一方面,法主要涉及集体事务和经济问题。

Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.

为此,作为辅助手段,无力偿债法可规定作为估价基础明确原则

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

美国法院随后核准了一项跨国界协议,其中具体纳入了《准则》。

L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.

如果在这种情形下不提供临时措施,就无法实现无力偿债程序

Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.

有些无力偿债法规定集团内交易可能受于撤销权程序。

La présente recommandation est soumise à la recommandation 188 du Guide de la CNUDCI sur l'insolvabilité.

本条建议须服从《贸易法委员会指南》建议188

De telles exceptions devraient être limitées au minimum et clairement énoncées dans la loi sur l'insolvabilité.

这种例外应当尽量减少,并在法中明确列出。

La loi sur l'insolvabilité devrait préciser si les créanciers garantis sont tenus de déclarer leurs créances.

(172) 法应规定是否要求有担保债权人申报债权。

Des rapports détaillés sur le commerce électronique et le droit de l'insolvabilité ont également été établis.

关于电子商务和详细报告也在草拟。

La note précise qu'il s'agit de la coordination aussi bien entre tribunaux qu'entre représentants de l'insolvabilité.

脚注明确表明程序协调既包括法院间协调也包括管理人之间协调

Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V.

第五工作组进报告。

Essentiellement, cela signifie que le débiteur de la créance supporte le risque d'insolvabilité de son partenaire contractuel.

实质上,这意味着应收款债务人承担了其合同对方风险。

L'INSOL continue de coparrainer, avec la CNUDCI, les Colloques judiciaires multinationaux relatifs aux aspects transnationaux de l'insolvabilité.

专业人员国际协会继续与贸易法委员会联合主办跨国界问题多国司法专题讨论会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolvabilité 的法语例句

用户正在搜索


对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测, 对…满意,

相似单词


insolubilité, insoluble, insoluilité, insolution, insoluvabilité, insolvabilité, insolvable, insomniaque, insomnie, insomnieux,
n. f
无清偿能力, 无支付能力; 资不抵债
反义词:
solvabilité
联想词
faillite,倒闭;endettement欠债,负债;solvabilité清偿能力,支付能力;récession后退;surendettement超负债;indemnisation赔偿,补偿;hypothécaire抵押,典当;financière金融,财政,财源,金钱;liquidation结算,清理,清算,结清;débiteur开料工人;défaillance虚弱,衰弱,减退;

Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.

审议集团公司

Ces droits peuvent naître en cas d'insolvabilité de l'acheteur.

回收债权可能在买受人情况下生。

Une telle disposition existe déjà dans le régime d'insolvabilité de certains pays.

一些法域制度已经有了这类规定。

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型跨国界协议并没有一定

C'est qui ce ressort de la recommandation 31 du Guide sur l'insolvabilité.

这一结果体现在《指南》建议31中

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则意图是为了给管理提供灵活度

On y a également recouru, dans une mesure limitée, dans certains cas d'insolvabilité internationale.

有些跨国界案件也在一定限度内做到了这一点。

Une loi sur l'insolvabilité, en revanche, porte principalement sur des questions commerciales et économiques collectives.

另一方面,破法主要涉及集体事务和经济问题。

Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.

为此,作为辅助手段,无力偿债法可规定作为估价基础明确原则

Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.

美国法院随后核准了一项跨国界协议,其中具体纳入了《准则》。

L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.

如果在这种情形下不提供临时措施,就无法实现无力偿债程序

Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.

有些无力偿债法规定集团内交易可能受制于撤销权程序。

La présente recommandation est soumise à la recommandation 188 du Guide de la CNUDCI sur l'insolvabilité.

本条建议须服从《贸易法委员会指南》建议188

De telles exceptions devraient être limitées au minimum et clairement énoncées dans la loi sur l'insolvabilité.

这种例外应当尽量减少,并在破法中明确列出。

La loi sur l'insolvabilité devrait préciser si les créanciers garantis sont tenus de déclarer leurs créances.

(172) 破法应规定是否要求有担保债权人申报债权。

Des rapports détaillés sur le commerce électronique et le droit de l'insolvabilité ont également été établis.

关于电子商务和破详细报告也已在草拟。

La note précise qu'il s'agit de la coordination aussi bien entre tribunaux qu'entre représentants de l'insolvabilité.

脚注明确表明程序协调既包括法院间协调也包括管理人之间协调

Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V.

第五工作组进度报告。

Essentiellement, cela signifie que le débiteur de la créance supporte le risque d'insolvabilité de son partenaire contractuel.

实质上,这意味着应收款债务人承担了其合同风险。

L'INSOL continue de coparrainer, avec la CNUDCI, les Colloques judiciaires multinationaux relatifs aux aspects transnationaux de l'insolvabilité.

专业人员国际协会继续与贸易法委员会联合主跨国界问题多国司法专题讨论会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolvabilité 的法语例句

用户正在搜索


对…作X线照相, 对…作出贡献, 对爱情忠贞不渝, 对氨苯次胂酸银, 对氨苯砷酸钠, 对氨基苯磺酸, 对氨基苯甲酸, 对氨基苯胂酸钠, 对氨基甲苯邻磺酸, 对氨基萘磺酸,

相似单词


insolubilité, insoluble, insoluilité, insolution, insoluvabilité, insolvabilité, insolvable, insomniaque, insomnie, insomnieux,