L'un des aspects clef du financement innovant du développement est la solidarité humaine.
创新性发展筹资框架的一个主要特点人类团结。
L'un des aspects clef du financement innovant du développement est la solidarité humaine.
创新性发展筹资框架的一个主要特点人类团结。
Une autre caractéristique importante du financement innovant est de corriger les déficiences du marché.
创新性筹资的另一个重要特点解决所谓的市场失灵。
Le Groupe pilote est devenu un important lieu d'échange d'idées sur le financement innovant.
领导小组已成为就创新性筹资交流想法的一个关键平台。
Je propose que la Banque mondiale et l'ONU continuent activement d'explorer les idées de financement innovant.
我建议,世界银行和联合国继续积极地探讨创新融资的看法。
Autrement dit, il faudrait mettre en place un mécanisme innovant qui permette cette forme d'engagement dans l'avenir.
换句话说,需要实施某种类型的创新机制,允许将来此种参与。
Entre-temps, le Royaume-Uni a entrepris un travail innovant pour relever certains des défis techniques posés par le désarmement.
与此同时,联合王国一直采取新的作法,以便解决一些裁军造成的技术挑战。
Le chapitre relatif au recouvrement d'avoirs est le plus innovant et le plus complexe de la Convention contre la corruption.
《反腐败公约》关于资产追回的一章所有各章中最
创新性和最复杂的一章。
En résumé, évaluer le caractère innovant est hautement subjectif, les résultats étant fortement tributaires du point de vue de l'évaluateur.
总之,评估创新一个
有主观性的过程,评估结果在很大程度上取决于评估者的角度。
Ce trait ressort aussi des nouveaux partenariats nés des initiatives de financement innovant, comme l'illustre le cas du Groupe pilote.
此一特点还见诸于创新性筹资框架中出现的伙伴关系,创新性发展筹资领导小组就一个例子。
Il est admis que pour raisonnable que soit ce critère, il restreint la possibilité de considérer un projet nouveau comme innovant.
有人承认,虽然这一种合理的做法,但它在一定程度上限制了新项目可
被视为创新项目的可
性。
Pour rajeunir les effectifs, on met également en place actuellement un programme innovant de formation des jeunes administrateurs (Young Professionals Programme).
为本组织的年轻化所采取的进一步措施一个创新性青年专业人员方案。
Malgré leur caractère innovant, les arrangements actuels sont loin de répondre aux besoins en matière de protection de la population civile.
目前的安排尽管很新颖,但离保护平民的需要还相差很远。
D'autres ont décidé d'améliorer l'administration de l'eau en renforçant les cadres institutionnels et réglementaires, ainsi que les capacités, et en innovant.
另外一些国家的对策则通过加强机制和监管框架、
力发展和创新来改善供水治理。
Produits avec la mode style moderne, design innovant, une technologie supérieure et de haute qualité, hautement personnalisé, humanisé, et de la mode.
产品有现代时尚的风格,造型新颖、工艺精湛、品质高档,极富个性化、人性化、时尚化。
Cette problématique s'inscrit dans le contexte d'une croissance rapide et d'un marché émergent innovant, où les décisions ont un impact économique important.
必须在迅速变化的情况下和正在出现的新市场中处理这个问题,因为有关决定会产生重大的经济影响。
Un grand nombre des initiatives décrites dans le rapport sur la réforme de la gestion des ressources humaines ont un caractère innovant.
关于人力资源管理改革的报告中描述的许多倡议都创举。
Je voudrais également remercier la Présidente de l'Assemblée générale, qui a contribué, dans un esprit innovant, à la conclusion de cet accord.
我还要感谢大会主席,她的创新精神和巧妙手法使得我们
够达成这一协议。
En créant des entreprises et en innovant dans le commerce, on peut remédier à l'insuffisance d'emplois conventionnels dans les pays en développement.
创造企业和企业创新够成功地处理发展中国家正规职业短缺的问题。
Il s'agit d'un mécanisme de financement innovant, qui n'a pas pour but de remplacer mais bien de compléter l'aide publique au développement.
该倡议一个创新性的筹资机制不
为了替代,而
为了补充官方发展援助。
Les participants ont favorablement accueilli la tenue de cette réunion, qui a offert un cadre innovant pour la discussion de ce sujet important.
与会者欢迎安排这次会议,认为它为讨论这个重要议题提供了一个新机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'un des aspects clef du financement innovant du développement est la solidarité humaine.
创性发展筹
框架
一个主要特点是人类团结。
Une autre caractéristique importante du financement innovant est de corriger les déficiences du marché.
创性筹
另一个重要特点是解决所谓
市场失灵。
Le Groupe pilote est devenu un important lieu d'échange d'idées sur le financement innovant.
领导小组已成为就创性筹
交流想法
一个关键平台。
Je propose que la Banque mondiale et l'ONU continuent activement d'explorer les idées de financement innovant.
我建议,世界银行和联合国继续积极地探讨创看法。
Autrement dit, il faudrait mettre en place un mécanisme innovant qui permette cette forme d'engagement dans l'avenir.
换句话说,需要实施某种类型创
机制,允许将来此种
与。
Entre-temps, le Royaume-Uni a entrepris un travail innovant pour relever certains des défis techniques posés par le désarmement.
与此同时,联合王国一直采取作法,以便解决一些裁军造成
技术挑战。
Le chapitre relatif au recouvrement d'avoirs est le plus innovant et le plus complexe de la Convention contre la corruption.
《反腐败公约》关于产追回
一章是所有各章中最具创
性和最复杂
一章。
En résumé, évaluer le caractère innovant est hautement subjectif, les résultats étant fortement tributaires du point de vue de l'évaluateur.
总之,评估创是一个非常具有主观性
过程,评估结果在很大程度上取决于评估者
角度。
Ce trait ressort aussi des nouveaux partenariats nés des initiatives de financement innovant, comme l'illustre le cas du Groupe pilote.
此一特点还见诸于创性筹
框架中出现
伙伴关系,创
性发展筹
领导小组就是一个例子。
Il est admis que pour raisonnable que soit ce critère, il restreint la possibilité de considérer un projet nouveau comme innovant.
有人承认,虽然这是一种合理做法,但它在一定程度上限制了
项目可
被视为创
项目
可
性。
Pour rajeunir les effectifs, on met également en place actuellement un programme innovant de formation des jeunes administrateurs (Young Professionals Programme).
为本组织年轻化所采取
进一步措施是一个创
性青年专业人员方案。
Malgré leur caractère innovant, les arrangements actuels sont loin de répondre aux besoins en matière de protection de la population civile.
目前安排尽管很
颖,但离保护平民
需要还相差很远。
D'autres ont décidé d'améliorer l'administration de l'eau en renforçant les cadres institutionnels et réglementaires, ainsi que les capacités, et en innovant.
另外一些国家对策则是通过加强机制和监管框架、
力发展和创
来改善供水治理。
Produits avec la mode style moderne, design innovant, une technologie supérieure et de haute qualité, hautement personnalisé, humanisé, et de la mode.
产品具有现代时尚风格,造型
颖、工艺精湛、品质高档,极富个性化、人性化、时尚化。
Cette problématique s'inscrit dans le contexte d'une croissance rapide et d'un marché émergent innovant, où les décisions ont un impact économique important.
必须在迅速变化情况下和正在出现
市场中处理这个问题,因为有关决定会产生重大
经济影响。
Un grand nombre des initiatives décrites dans le rapport sur la réforme de la gestion des ressources humaines ont un caractère innovant.
关于人力源管理改革
报告中描述
许多倡议都是创举。
Je voudrais également remercier la Présidente de l'Assemblée générale, qui a contribué, dans un esprit innovant, à la conclusion de cet accord.
我还要感谢大会主席,是她创
精神和巧妙手法使得我们
够达成这一协议。
En créant des entreprises et en innovant dans le commerce, on peut remédier à l'insuffisance d'emplois conventionnels dans les pays en développement.
创造企业和企业创够成功地处理发展中国家正规职业短缺
问题。
Il s'agit d'un mécanisme de financement innovant, qui n'a pas pour but de remplacer mais bien de compléter l'aide publique au développement.
该倡议是一个创性
筹
机制不是为了替代,而是为了补充官方发展援助。
Les participants ont favorablement accueilli la tenue de cette réunion, qui a offert un cadre innovant pour la discussion de ce sujet important.
与会者欢迎安排这次会议,认为它为讨论这个重要议题提供了一个机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'un des aspects clef du financement innovant du développement est la solidarité humaine.
性发展筹资框架的一个主要特点是人类团结。
Une autre caractéristique importante du financement innovant est de corriger les déficiences du marché.
性筹资的另一个重要特点是解决所谓的市场失灵。
Le Groupe pilote est devenu un important lieu d'échange d'idées sur le financement innovant.
领导小组已成为就性筹资交流想法的一个关键平台。
Je propose que la Banque mondiale et l'ONU continuent activement d'explorer les idées de financement innovant.
我建议,世界银行和联合国继续积极地探讨资的看法。
Autrement dit, il faudrait mettre en place un mécanisme innovant qui permette cette forme d'engagement dans l'avenir.
换句话说,需要实施某种类型的机制,允许将来此种
与。
Entre-temps, le Royaume-Uni a entrepris un travail innovant pour relever certains des défis techniques posés par le désarmement.
与此同时,联合王国一直采取的作法,以便解决一些裁军造成的技术挑战。
Le chapitre relatif au recouvrement d'avoirs est le plus innovant et le plus complexe de la Convention contre la corruption.
《反腐败公约》关于资产追回的一章是所有各章中最具性和最复杂的一章。
En résumé, évaluer le caractère innovant est hautement subjectif, les résultats étant fortement tributaires du point de vue de l'évaluateur.
总之,评估是一个非常具有主观性的过程,评估结果在很大程度上取决于评估者的角度。
Ce trait ressort aussi des nouveaux partenariats nés des initiatives de financement innovant, comme l'illustre le cas du Groupe pilote.
此一特点还见诸于性筹资框架中出现的伙伴关系,
性发展筹资领导小组就是一个例子。
Il est admis que pour raisonnable que soit ce critère, il restreint la possibilité de considérer un projet nouveau comme innovant.
有人承认,虽然这是一种合理的做法,但它在一定程度上限制了项目可
被视为
项目的可
性。
Pour rajeunir les effectifs, on met également en place actuellement un programme innovant de formation des jeunes administrateurs (Young Professionals Programme).
为本组织的年轻化所采取的进一步措施是一个性青年专业人员方案。
Malgré leur caractère innovant, les arrangements actuels sont loin de répondre aux besoins en matière de protection de la population civile.
目前的安排尽管很颖,但离保护平民的需要还相差很远。
D'autres ont décidé d'améliorer l'administration de l'eau en renforçant les cadres institutionnels et réglementaires, ainsi que les capacités, et en innovant.
另外一些国家的对策则是通过强机制和监管框架、
力发展和
来改善供水治理。
Produits avec la mode style moderne, design innovant, une technologie supérieure et de haute qualité, hautement personnalisé, humanisé, et de la mode.
产品具有现代时尚的风格,造型颖、工艺精湛、品质高档,极富个性化、人性化、时尚化。
Cette problématique s'inscrit dans le contexte d'une croissance rapide et d'un marché émergent innovant, où les décisions ont un impact économique important.
必须在迅速变化的情况下和正在出现的市场中处理这个问题,因为有关决定会产生重大的经济影响。
Un grand nombre des initiatives décrites dans le rapport sur la réforme de la gestion des ressources humaines ont un caractère innovant.
关于人力资源管理改革的报告中描述的许多倡议都是举。
Je voudrais également remercier la Présidente de l'Assemblée générale, qui a contribué, dans un esprit innovant, à la conclusion de cet accord.
我还要感谢大会主席,是她的精神和巧妙手法使得我们
够达成这一协议。
En créant des entreprises et en innovant dans le commerce, on peut remédier à l'insuffisance d'emplois conventionnels dans les pays en développement.
造企业和企业
够成功地处理发展中国家正规职业短缺的问题。
Il s'agit d'un mécanisme de financement innovant, qui n'a pas pour but de remplacer mais bien de compléter l'aide publique au développement.
该倡议是一个性的筹资机制不是为了替代,而是为了补充官方发展援助。
Les participants ont favorablement accueilli la tenue de cette réunion, qui a offert un cadre innovant pour la discussion de ce sujet important.
与会者欢迎安排这次会议,认为它为讨论这个重要议题提供了一个机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'un des aspects clef du financement innovant du développement est la solidarité humaine.
性发展筹资框架的一个主要特点是人类团结。
Une autre caractéristique importante du financement innovant est de corriger les déficiences du marché.
性筹资的另一个重要特点是解决所谓的市场失灵。
Le Groupe pilote est devenu un important lieu d'échange d'idées sur le financement innovant.
领导小组已成为就性筹资交流想法的一个关键平台。
Je propose que la Banque mondiale et l'ONU continuent activement d'explorer les idées de financement innovant.
我建议,世界银行和联合国继续积极地探讨资的看法。
Autrement dit, il faudrait mettre en place un mécanisme innovant qui permette cette forme d'engagement dans l'avenir.
换句话说,需要实施某种类型的机制,允许将来此种
与。
Entre-temps, le Royaume-Uni a entrepris un travail innovant pour relever certains des défis techniques posés par le désarmement.
与此同时,联合王国一直采取的作法,以便解决一些裁军造成的技术挑战。
Le chapitre relatif au recouvrement d'avoirs est le plus innovant et le plus complexe de la Convention contre la corruption.
《反腐败公约》关于资产追回的一章是所有各章中最具性和最复杂的一章。
En résumé, évaluer le caractère innovant est hautement subjectif, les résultats étant fortement tributaires du point de vue de l'évaluateur.
总之,评估是一个非常具有主观性的过程,评估结果在很大程度上取决于评估者的角度。
Ce trait ressort aussi des nouveaux partenariats nés des initiatives de financement innovant, comme l'illustre le cas du Groupe pilote.
此一特点还见诸于性筹资框架中出现的伙伴关系,
性发展筹资领导小组就是一个例子。
Il est admis que pour raisonnable que soit ce critère, il restreint la possibilité de considérer un projet nouveau comme innovant.
有人承认,虽然这是一种合理的做法,但它在一定程度上限制了项目可
被视为
项目的可
性。
Pour rajeunir les effectifs, on met également en place actuellement un programme innovant de formation des jeunes administrateurs (Young Professionals Programme).
为本组织的年轻化所采取的进一步措施是一个性青年专业人员方案。
Malgré leur caractère innovant, les arrangements actuels sont loin de répondre aux besoins en matière de protection de la population civile.
目前的安排尽管很颖,但离保护平民的需要还相差很远。
D'autres ont décidé d'améliorer l'administration de l'eau en renforçant les cadres institutionnels et réglementaires, ainsi que les capacités, et en innovant.
另外一些国家的对策则是通过强机制和监管框架、
力发展和
来改善供水治理。
Produits avec la mode style moderne, design innovant, une technologie supérieure et de haute qualité, hautement personnalisé, humanisé, et de la mode.
产品具有现代时尚的风格,造型颖、工艺精湛、品质高档,极富个性化、人性化、时尚化。
Cette problématique s'inscrit dans le contexte d'une croissance rapide et d'un marché émergent innovant, où les décisions ont un impact économique important.
必须在迅速变化的情况下和正在出现的市场中处理这个问题,因为有关决定会产生重大的经济影响。
Un grand nombre des initiatives décrites dans le rapport sur la réforme de la gestion des ressources humaines ont un caractère innovant.
关于人力资源管理改革的报告中描述的许多倡议都是举。
Je voudrais également remercier la Présidente de l'Assemblée générale, qui a contribué, dans un esprit innovant, à la conclusion de cet accord.
我还要感谢大会主席,是她的精神和巧妙手法使得我们
够达成这一协议。
En créant des entreprises et en innovant dans le commerce, on peut remédier à l'insuffisance d'emplois conventionnels dans les pays en développement.
造企业和企业
够成功地处理发展中国家正规职业短缺的问题。
Il s'agit d'un mécanisme de financement innovant, qui n'a pas pour but de remplacer mais bien de compléter l'aide publique au développement.
该倡议是一个性的筹资机制不是为了替代,而是为了补充官方发展援助。
Les participants ont favorablement accueilli la tenue de cette réunion, qui a offert un cadre innovant pour la discussion de ce sujet important.
与会者欢迎安排这次会议,认为它为讨论这个重要议题提供了一个机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'un des aspects clef du financement innovant du développement est la solidarité humaine.
新性发展筹资框架的一个主要特点是人类团结。
Une autre caractéristique importante du financement innovant est de corriger les déficiences du marché.
新性筹资的另一个重要特点是解决所谓的市场失灵。
Le Groupe pilote est devenu un important lieu d'échange d'idées sur le financement innovant.
领导小组已成为就新性筹资交流想法的一个关键平台。
Je propose que la Banque mondiale et l'ONU continuent activement d'explorer les idées de financement innovant.
我建议,世界银行和联合国继续积极地探讨新融资的看法。
Autrement dit, il faudrait mettre en place un mécanisme innovant qui permette cette forme d'engagement dans l'avenir.
换句话说,需要实施某种类型的新机制,允许将来
种参
。
Entre-temps, le Royaume-Uni a entrepris un travail innovant pour relever certains des défis techniques posés par le désarmement.
同时,联合王国一直采取新的作法,以便解决一些裁军
成的技术挑战。
Le chapitre relatif au recouvrement d'avoirs est le plus innovant et le plus complexe de la Convention contre la corruption.
《反腐败公约》关于资产追回的一章是所有各章中最具新性和最复杂的一章。
En résumé, évaluer le caractère innovant est hautement subjectif, les résultats étant fortement tributaires du point de vue de l'évaluateur.
总之,评估新是一个非常具有主观性的过程,评估结果在很大程度上取决于评估者的角度。
Ce trait ressort aussi des nouveaux partenariats nés des initiatives de financement innovant, comme l'illustre le cas du Groupe pilote.
一特点还见诸于
新性筹资框架中出现的伙伴关系,
新性发展筹资领导小组就是一个例子。
Il est admis que pour raisonnable que soit ce critère, il restreint la possibilité de considérer un projet nouveau comme innovant.
有人承认,虽然这是一种合理的做法,但它在一定程度上限制了新项目可能被视为新项目的可能性。
Pour rajeunir les effectifs, on met également en place actuellement un programme innovant de formation des jeunes administrateurs (Young Professionals Programme).
为本组织的年轻化所采取的进一步措施是一个新性青年专业人员方案。
Malgré leur caractère innovant, les arrangements actuels sont loin de répondre aux besoins en matière de protection de la population civile.
目前的安排尽管很新颖,但离保护平民的需要还相差很远。
D'autres ont décidé d'améliorer l'administration de l'eau en renforçant les cadres institutionnels et réglementaires, ainsi que les capacités, et en innovant.
另外一些国家的对策则是通过加强机制和监管框架、能力发展和新来改善供水治理。
Produits avec la mode style moderne, design innovant, une technologie supérieure et de haute qualité, hautement personnalisé, humanisé, et de la mode.
产品具有现代时尚的风格,型新颖、工艺精湛、品质高档,极富个性化、人性化、时尚化。
Cette problématique s'inscrit dans le contexte d'une croissance rapide et d'un marché émergent innovant, où les décisions ont un impact économique important.
必须在迅速变化的情况下和正在出现的新市场中处理这个问题,因为有关决定会产生重大的经济影响。
Un grand nombre des initiatives décrites dans le rapport sur la réforme de la gestion des ressources humaines ont un caractère innovant.
关于人力资源管理改革的报告中描述的许多倡议都是举。
Je voudrais également remercier la Présidente de l'Assemblée générale, qui a contribué, dans un esprit innovant, à la conclusion de cet accord.
我还要感谢大会主席,是她的新精神和巧妙手法使得我们能够达成这一协议。
En créant des entreprises et en innovant dans le commerce, on peut remédier à l'insuffisance d'emplois conventionnels dans les pays en développement.
企业和企业
新能够成功地处理发展中国家正规职业短缺的问题。
Il s'agit d'un mécanisme de financement innovant, qui n'a pas pour but de remplacer mais bien de compléter l'aide publique au développement.
该倡议是一个新性的筹资机制不是为了替代,而是为了补充官方发展援助。
Les participants ont favorablement accueilli la tenue de cette réunion, qui a offert un cadre innovant pour la discussion de ce sujet important.
会者欢迎安排这次会议,认为它为讨论这个重要议题提供了一个新机会。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'un des aspects clef du financement innovant du développement est la solidarité humaine.
创新性发展筹资框架个主要特点是人类团结。
Une autre caractéristique importante du financement innovant est de corriger les déficiences du marché.
创新性筹资另
个重要特点是解决所谓
市场失灵。
Le Groupe pilote est devenu un important lieu d'échange d'idées sur le financement innovant.
领导小组已成为就创新性筹资交流想法个关键平台。
Je propose que la Banque mondiale et l'ONU continuent activement d'explorer les idées de financement innovant.
我建议,世界银行和联合继续积极地探讨创新融资
看法。
Autrement dit, il faudrait mettre en place un mécanisme innovant qui permette cette forme d'engagement dans l'avenir.
换句话说,需要实施某种类型创新机制,允许将来此种参与。
Entre-temps, le Royaume-Uni a entrepris un travail innovant pour relever certains des défis techniques posés par le désarmement.
与此同时,联合直采取新
作法,以便解决
些裁军造成
技术挑战。
Le chapitre relatif au recouvrement d'avoirs est le plus innovant et le plus complexe de la Convention contre la corruption.
《反腐败公约》关于资产追回章是所有各章中最具创新性和最复杂
章。
En résumé, évaluer le caractère innovant est hautement subjectif, les résultats étant fortement tributaires du point de vue de l'évaluateur.
总之,评估创新是个非常具有主观性
过程,评估结果在很大程度上取决于评估者
角度。
Ce trait ressort aussi des nouveaux partenariats nés des initiatives de financement innovant, comme l'illustre le cas du Groupe pilote.
此特点还见诸于创新性筹资框架中出现
伙伴关系,创新性发展筹资领导小组就是
个例子。
Il est admis que pour raisonnable que soit ce critère, il restreint la possibilité de considérer un projet nouveau comme innovant.
有人承认,虽然这是种合理
做法,但它在
定程度上限制了新项目可能被视为创新项目
可能性。
Pour rajeunir les effectifs, on met également en place actuellement un programme innovant de formation des jeunes administrateurs (Young Professionals Programme).
为本组织年轻化所采取
进
步措施是
个创新性青年专业人员方案。
Malgré leur caractère innovant, les arrangements actuels sont loin de répondre aux besoins en matière de protection de la population civile.
目前安排尽管很新颖,但离保护平民
需要还相差很远。
D'autres ont décidé d'améliorer l'administration de l'eau en renforçant les cadres institutionnels et réglementaires, ainsi que les capacités, et en innovant.
另外些
家
对策则是通过加强机制和监管框架、能力发展和创新来改善供水治理。
Produits avec la mode style moderne, design innovant, une technologie supérieure et de haute qualité, hautement personnalisé, humanisé, et de la mode.
产品具有现代时尚风格,造型新颖、工艺精湛、品质高档,极富个性化、人性化、时尚化。
Cette problématique s'inscrit dans le contexte d'une croissance rapide et d'un marché émergent innovant, où les décisions ont un impact économique important.
必须在迅速变化情况下和正在出现
新市场中处理这个问题,因为有关决定会产生重大
经济影响。
Un grand nombre des initiatives décrites dans le rapport sur la réforme de la gestion des ressources humaines ont un caractère innovant.
关于人力资源管理改革报告中描述
许多倡议都是创举。
Je voudrais également remercier la Présidente de l'Assemblée générale, qui a contribué, dans un esprit innovant, à la conclusion de cet accord.
我还要感谢大会主席,是她创新精神和巧妙手法使得我们能够达成这
协议。
En créant des entreprises et en innovant dans le commerce, on peut remédier à l'insuffisance d'emplois conventionnels dans les pays en développement.
创造企业和企业创新能够成功地处理发展中家正规职业短缺
问题。
Il s'agit d'un mécanisme de financement innovant, qui n'a pas pour but de remplacer mais bien de compléter l'aide publique au développement.
该倡议是个创新性
筹资机制不是为了替代,而是为了补充官方发展援助。
Les participants ont favorablement accueilli la tenue de cette réunion, qui a offert un cadre innovant pour la discussion de ce sujet important.
与会者欢迎安排这次会议,认为它为讨论这个重要议题提供了个新机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'un des aspects clef du financement innovant du développement est la solidarité humaine.
创新性发展筹资框架一个主要特点是人类团结。
Une autre caractéristique importante du financement innovant est de corriger les déficiences du marché.
创新性筹资另一个重要特点是解决所谓
市场失灵。
Le Groupe pilote est devenu un important lieu d'échange d'idées sur le financement innovant.
领导小组已成为就创新性筹资交流想法一个关键平台。
Je propose que la Banque mondiale et l'ONU continuent activement d'explorer les idées de financement innovant.
我建议,世界银行和联合国继续积极创新融资
看法。
Autrement dit, il faudrait mettre en place un mécanisme innovant qui permette cette forme d'engagement dans l'avenir.
换句话说,需要实施某种类型创新机制,允许将来此种参与。
Entre-temps, le Royaume-Uni a entrepris un travail innovant pour relever certains des défis techniques posés par le désarmement.
与此同时,联合王国一直采取新作法,
便解决一些裁军造成
技术挑战。
Le chapitre relatif au recouvrement d'avoirs est le plus innovant et le plus complexe de la Convention contre la corruption.
《反腐败公约》关于资产追回一章是所有各章中最具创新性和最复杂
一章。
En résumé, évaluer le caractère innovant est hautement subjectif, les résultats étant fortement tributaires du point de vue de l'évaluateur.
总之,评估创新是一个非常具有主观性过程,评估结果在很大程度上取决于评估者
角度。
Ce trait ressort aussi des nouveaux partenariats nés des initiatives de financement innovant, comme l'illustre le cas du Groupe pilote.
此一特点还见诸于创新性筹资框架中出现伙伴关系,创新性发展筹资领导小组就是一个例子。
Il est admis que pour raisonnable que soit ce critère, il restreint la possibilité de considérer un projet nouveau comme innovant.
有人承认,虽然这是一种合理做法,但它在一定程度上限制了新项目
能被视为创新项目
能性。
Pour rajeunir les effectifs, on met également en place actuellement un programme innovant de formation des jeunes administrateurs (Young Professionals Programme).
为本组织年轻化所采取
进一步措施是一个创新性青年专业人员方案。
Malgré leur caractère innovant, les arrangements actuels sont loin de répondre aux besoins en matière de protection de la population civile.
目前安排尽管很新颖,但离保护平民
需要还相差很远。
D'autres ont décidé d'améliorer l'administration de l'eau en renforçant les cadres institutionnels et réglementaires, ainsi que les capacités, et en innovant.
另外一些国家对策则是通过加强机制和监管框架、能力发展和创新来改善供水治理。
Produits avec la mode style moderne, design innovant, une technologie supérieure et de haute qualité, hautement personnalisé, humanisé, et de la mode.
产品具有现代时尚风格,造型新颖、工艺精湛、品质高档,极富个性化、人性化、时尚化。
Cette problématique s'inscrit dans le contexte d'une croissance rapide et d'un marché émergent innovant, où les décisions ont un impact économique important.
必须在迅速变化情况下和正在出现
新市场中处理这个问题,因为有关决定会产生重大
经济影响。
Un grand nombre des initiatives décrites dans le rapport sur la réforme de la gestion des ressources humaines ont un caractère innovant.
关于人力资源管理改革报告中描述
许多倡议都是创举。
Je voudrais également remercier la Présidente de l'Assemblée générale, qui a contribué, dans un esprit innovant, à la conclusion de cet accord.
我还要感谢大会主席,是她创新精神和巧妙手法使得我们能够达成这一协议。
En créant des entreprises et en innovant dans le commerce, on peut remédier à l'insuffisance d'emplois conventionnels dans les pays en développement.
创造企业和企业创新能够成功处理发展中国家正规职业短缺
问题。
Il s'agit d'un mécanisme de financement innovant, qui n'a pas pour but de remplacer mais bien de compléter l'aide publique au développement.
该倡议是一个创新性筹资机制不是为了替代,而是为了补充官方发展援助。
Les participants ont favorablement accueilli la tenue de cette réunion, qui a offert un cadre innovant pour la discussion de ce sujet important.
与会者欢迎安排这次会议,认为它为论这个重要议题提供了一个新机会。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'un des aspects clef du financement innovant du développement est la solidarité humaine.
创新性发展筹资框架的一个要特点是人类团结。
Une autre caractéristique importante du financement innovant est de corriger les déficiences du marché.
创新性筹资的另一个重要特点是解决所谓的市场失灵。
Le Groupe pilote est devenu un important lieu d'échange d'idées sur le financement innovant.
领导小组已成为就创新性筹资交流想法的一个关键平台。
Je propose que la Banque mondiale et l'ONU continuent activement d'explorer les idées de financement innovant.
我建议,世界银行和联合国继续积极地探讨创新融资的看法。
Autrement dit, il faudrait mettre en place un mécanisme innovant qui permette cette forme d'engagement dans l'avenir.
换句话说,需要实施某种类型的创新机制,允许将来此种参与。
Entre-temps, le Royaume-Uni a entrepris un travail innovant pour relever certains des défis techniques posés par le désarmement.
与此同时,联合王国一直采取新的作法,以便解决一些裁军造成的技术挑战。
Le chapitre relatif au recouvrement d'avoirs est le plus innovant et le plus complexe de la Convention contre la corruption.
《反腐败公约》关于资产追回的一章是所有各章中最具创新性和最复杂的一章。
En résumé, évaluer le caractère innovant est hautement subjectif, les résultats étant fortement tributaires du point de vue de l'évaluateur.
总之,评估创新是一个非常具有性的过程,评估结果在很大程度上取决于评估者的角度。
Ce trait ressort aussi des nouveaux partenariats nés des initiatives de financement innovant, comme l'illustre le cas du Groupe pilote.
此一特点还见诸于创新性筹资框架中出现的伙伴关系,创新性发展筹资领导小组就是一个例子。
Il est admis que pour raisonnable que soit ce critère, il restreint la possibilité de considérer un projet nouveau comme innovant.
有人承认,虽然这是一种合理的做法,但它在一定程度上限制了新项目能被视为创新项目的
能性。
Pour rajeunir les effectifs, on met également en place actuellement un programme innovant de formation des jeunes administrateurs (Young Professionals Programme).
为本组织的年轻化所采取的进一步措施是一个创新性青年专业人员方案。
Malgré leur caractère innovant, les arrangements actuels sont loin de répondre aux besoins en matière de protection de la population civile.
目前的安排尽管很新颖,但离保护平民的需要还相差很远。
D'autres ont décidé d'améliorer l'administration de l'eau en renforçant les cadres institutionnels et réglementaires, ainsi que les capacités, et en innovant.
另外一些国家的对策则是通过加强机制和监管框架、能力发展和创新来改善供水治理。
Produits avec la mode style moderne, design innovant, une technologie supérieure et de haute qualité, hautement personnalisé, humanisé, et de la mode.
产品具有现代时尚的风格,造型新颖、工艺精湛、品质高档,极富个性化、人性化、时尚化。
Cette problématique s'inscrit dans le contexte d'une croissance rapide et d'un marché émergent innovant, où les décisions ont un impact économique important.
必须在迅速变化的情况下和正在出现的新市场中处理这个问题,因为有关决定会产生重大的经济影响。
Un grand nombre des initiatives décrites dans le rapport sur la réforme de la gestion des ressources humaines ont un caractère innovant.
关于人力资源管理改革的报告中描述的许多倡议都是创举。
Je voudrais également remercier la Présidente de l'Assemblée générale, qui a contribué, dans un esprit innovant, à la conclusion de cet accord.
我还要感谢大会席,是她的创新精神和巧妙手法使得我们能够达成这一协议。
En créant des entreprises et en innovant dans le commerce, on peut remédier à l'insuffisance d'emplois conventionnels dans les pays en développement.
创造企业和企业创新能够成功地处理发展中国家正规职业短缺的问题。
Il s'agit d'un mécanisme de financement innovant, qui n'a pas pour but de remplacer mais bien de compléter l'aide publique au développement.
该倡议是一个创新性的筹资机制不是为了替代,而是为了补充官方发展援助。
Les participants ont favorablement accueilli la tenue de cette réunion, qui a offert un cadre innovant pour la discussion de ce sujet important.
与会者欢迎安排这次会议,认为它为讨论这个重要议题供了一个新机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'un des aspects clef du financement innovant du développement est la solidarité humaine.
创新性发展筹资框架的一个主要特点是人类团结。
Une autre caractéristique importante du financement innovant est de corriger les déficiences du marché.
创新性筹资的另一个重要特点是解决所谓的市场失灵。
Le Groupe pilote est devenu un important lieu d'échange d'idées sur le financement innovant.
领导小组已成为就创新性筹资交流法的一个关键平台。
Je propose que la Banque mondiale et l'ONU continuent activement d'explorer les idées de financement innovant.
我建议,世界银行和联合国继续积极地探讨创新融资的看法。
Autrement dit, il faudrait mettre en place un mécanisme innovant qui permette cette forme d'engagement dans l'avenir.
换句话说,需要实施某种类型的创新机制,允许将来此种参与。
Entre-temps, le Royaume-Uni a entrepris un travail innovant pour relever certains des défis techniques posés par le désarmement.
与此同时,联合王国一直采取新的作法,以便解决一些裁军造成的技术挑战。
Le chapitre relatif au recouvrement d'avoirs est le plus innovant et le plus complexe de la Convention contre la corruption.
《反腐败公约》关于资产追回的一是所有
中最具创新性和最复杂的一
。
En résumé, évaluer le caractère innovant est hautement subjectif, les résultats étant fortement tributaires du point de vue de l'évaluateur.
总之,评估创新是一个非常具有主观性的过程,评估结果在很大程度上取决于评估者的角度。
Ce trait ressort aussi des nouveaux partenariats nés des initiatives de financement innovant, comme l'illustre le cas du Groupe pilote.
此一特点还见诸于创新性筹资框架中出现的伙伴关系,创新性发展筹资领导小组就是一个例子。
Il est admis que pour raisonnable que soit ce critère, il restreint la possibilité de considérer un projet nouveau comme innovant.
有人承认,虽然这是一种合理的做法,但它在一定程度上限制了新项目可能被视为创新项目的可能性。
Pour rajeunir les effectifs, on met également en place actuellement un programme innovant de formation des jeunes administrateurs (Young Professionals Programme).
为本组织的年轻化所采取的进一步措施是一个创新性青年专业人员方案。
Malgré leur caractère innovant, les arrangements actuels sont loin de répondre aux besoins en matière de protection de la population civile.
目前的安排尽管很新颖,但离保护平民的需要还相差很远。
D'autres ont décidé d'améliorer l'administration de l'eau en renforçant les cadres institutionnels et réglementaires, ainsi que les capacités, et en innovant.
另外一些国家的对策则是通过加强机制和监管框架、能力发展和创新来改善供水治理。
Produits avec la mode style moderne, design innovant, une technologie supérieure et de haute qualité, hautement personnalisé, humanisé, et de la mode.
产品具有现代时尚的风格,造型新颖、工艺精湛、品质高档,极富个性化、人性化、时尚化。
Cette problématique s'inscrit dans le contexte d'une croissance rapide et d'un marché émergent innovant, où les décisions ont un impact économique important.
必须在迅速变化的情况下和正在出现的新市场中处理这个问题,因为有关决定会产生重大的经济影响。
Un grand nombre des initiatives décrites dans le rapport sur la réforme de la gestion des ressources humaines ont un caractère innovant.
关于人力资源管理改革的报告中描述的许多倡议都是创举。
Je voudrais également remercier la Présidente de l'Assemblée générale, qui a contribué, dans un esprit innovant, à la conclusion de cet accord.
我还要感谢大会主席,是她的创新精神和巧妙手法使得我们能够达成这一协议。
En créant des entreprises et en innovant dans le commerce, on peut remédier à l'insuffisance d'emplois conventionnels dans les pays en développement.
创造企业和企业创新能够成功地处理发展中国家正规职业短缺的问题。
Il s'agit d'un mécanisme de financement innovant, qui n'a pas pour but de remplacer mais bien de compléter l'aide publique au développement.
该倡议是一个创新性的筹资机制不是为了替代,而是为了补充官方发展援助。
Les participants ont favorablement accueilli la tenue de cette réunion, qui a offert un cadre innovant pour la discussion de ce sujet important.
与会者欢迎安排这次会议,认为它为讨论这个重要议题提供了一个新机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。