Il fut mon initiateur pour la géométrie.
他是我几何启蒙教师。
Il fut mon initiateur pour la géométrie.
他是我几何启蒙教师。
La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.
项目发起者拥有单个联接
所有权。
Il marque également son appréciation pour les efforts louables déployés par les pays initiateurs.
我们强调,我们赞赏
议举行这次活动
各国所作
有价值
努力。
Une plus grande fermeté s'impose également contre les responsables et initiateurs de ces incidents.
此外,要更严厉地处理这些事件
肇事者和煽动者。
Les initiateurs seront contactés pour toute information manquante.
将与提名方进行联络,请其提供任何缺少资料。
De même, le terme « initiateur » est parfois employé au lieu du terme « détonateur ».
起爆器一词有时也被用来代替雷管一词。
Ce comité est également connu comme initiateur de la Journée annuelle des femmes, célébrée le 11 novembre.
该委员发起了每年
妇女日而闻名,妇女日为每年
11月11日。
L'Union européenne tient à remercier les initiateurs du projet - Costa Rica, Nigéria, République tchèque, Ukraine, Zimbabwe.
欧洲联盟要感谢决议草案起草国——哥斯达黎加、捷克共和国、尼日利亚、乌克兰和津巴布韦。
Les activités seront mises au point et en œuvre en appliquant la méthode de l'initiateur principal.
各项活动将按牵头赞助者方针予以开展和实施。
Initiateurs de la déclaration, les Pays-Bas ont été le premier État membre à nommer un rapporteur.
作为宣言发起国荷兰是第一个任命报告员
欧盟成员国。
M. Bemba était l'initiateur de ce genre d'opérations dans la province, opérations qu'il encourageait et perpétuait.
Jean-Pierre Bemba先生提议,鼓励和执行在赤道省这种做法。
Les activités sont mises au point et en œuvre en appliquant la méthode de l'initiateur principal.
活动开展与落实将采用主要发起方
方式。
À ce titre, Madagascar tient solennellement à rendre un vibrant hommage aux initiateurs de la présente session extraordinaire.
在这方面,马达加斯加要向这次特别议
发起者庄严地表示敬意。
L'entité ad hoc acquiert l'actif sous-jacent auprès de l'initiateur de l'opération puis émet des obligations ou d'autres titres.
特殊目实体从交易发起人手中收购标
资产,然后发行票据、债券或其他证券。
Je tiens ici à remercier chaleureusement l'initiateur, l'Égypte, ainsi que tous les pays qui ont fermement appuyé le principe.
我热烈地感谢发起国埃及和坚定支持这一原则所有其它国家。
Je pense qu'il est important de rappeler ici que l'Inde a été et demeure l'initiateur du dialogue avec le Pakistan.
我认为,有必要在这里做个回顾,印度始终并依然先行发起同巴基斯坦对话。
Thomas Cook est l’initiateur du premier voyage de groupe organisé.Il accompagne ainsi plus de 500 personnes de Leicester à Loughborough.
托马斯克是第一个组织团队旅行
创始人。
Nous tenterons aussi de promouvoir les parlements en tant qu'initiateurs de réconciliation nationale dans les sociétés qui se relèvent de conflits.
而且我们将努力推动各国议成为冲突后社
中民族和解
主要推动者。
On a demandé aux initiateurs des partenariats répertoriés sur le site Web de transmettre des informations à jour sur leurs activités.
已向网页上所列那些负责伙伴关系者发出请求,请其提供有关其活动
最新材料。
Ce sont aujourd'hui des initiatrices, des coordinatrices et des interlocutrices indispensables dans la mise en œuvre des mesures en faveur de l'égalité.
如今它们都是作为独立导者、调停者和对话者在推动实行促进平等
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fut mon initiateur pour la géométrie.
他是我的几何启。
La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.
项目的拥有单个联接的所有权。
Il marque également son appréciation pour les efforts louables déployés par les pays initiateurs.
我们还强调,我们赞赏倡议举行这次活动的各国所作的有价值的努力。
Une plus grande fermeté s'impose également contre les responsables et initiateurs de ces incidents.
此外,还要更严厉地处理这些事件的肇事和煽动
。
Les initiateurs seront contactés pour toute information manquante.
将与提名方进行联络,请其提供任何缺少的资料。
De même, le terme « initiateur » est parfois employé au lieu du terme « détonateur ».
爆器一词有时也被用来代替雷管一词。
Ce comité est également connu comme initiateur de la Journée annuelle des femmes, célébrée le 11 novembre.
该委员会还因了每年的妇女日而闻名,妇女日为每年的11月11日。
L'Union européenne tient à remercier les initiateurs du projet - Costa Rica, Nigéria, République tchèque, Ukraine, Zimbabwe.
欧洲联盟要感谢决议草案的草国——哥斯达黎加、捷克共和国、尼日利亚、乌克兰和津巴布韦。
Les activités seront mises au point et en œuvre en appliquant la méthode de l'initiateur principal.
各项活动将按牵头赞助的方针予以开展和实施。
Initiateurs de la déclaration, les Pays-Bas ont été le premier État membre à nommer un rapporteur.
作为宣言国的荷兰是第一个任命报告员的欧盟成员国。
M. Bemba était l'initiateur de ce genre d'opérations dans la province, opérations qu'il encourageait et perpétuait.
Jean-Pierre Bemba先生提议,鼓励和执行在赤道省的这种做法。
Les activités sont mises au point et en œuvre en appliquant la méthode de l'initiateur principal.
活动的开展与落实将采用主要方的方式。
À ce titre, Madagascar tient solennellement à rendre un vibrant hommage aux initiateurs de la présente session extraordinaire.
在这方面,马达加斯加要向这次特别会议的庄严地表示敬意。
L'entité ad hoc acquiert l'actif sous-jacent auprès de l'initiateur de l'opération puis émet des obligations ou d'autres titres.
特殊目的实体从交易人手中收购标的资产,然后
行票据、债券或其他证券。
Je tiens ici à remercier chaleureusement l'initiateur, l'Égypte, ainsi que tous les pays qui ont fermement appuyé le principe.
我热烈地感谢国埃及和坚定支持这一原则的所有其它国家。
Je pense qu'il est important de rappeler ici que l'Inde a été et demeure l'initiateur du dialogue avec le Pakistan.
我认为,有必要在这里做个回顾,印度始终并依然先行同巴基斯坦对话。
Thomas Cook est l’initiateur du premier voyage de groupe organisé.Il accompagne ainsi plus de 500 personnes de Leicester à Loughborough.
托马斯克是第一个组织团队旅行的创始人。
Nous tenterons aussi de promouvoir les parlements en tant qu'initiateurs de réconciliation nationale dans les sociétés qui se relèvent de conflits.
而且我们将努力推动各国议会成为冲突后社会中民族和解的主要推动。
On a demandé aux initiateurs des partenariats répertoriés sur le site Web de transmettre des informations à jour sur leurs activités.
已向网页上所列的那些负责伙伴关系出请求,请其提供有关其活动的最新材料。
Ce sont aujourd'hui des initiatrices, des coordinatrices et des interlocutrices indispensables dans la mise en œuvre des mesures en faveur de l'égalité.
如今它们都是作为独立的倡导、调停
和对话
在推动实行促进平等的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Il fut mon initiateur pour la géométrie.
他是我的几何启蒙教师。
La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.
项目的发者拥有单个联接的所有权。
Il marque également son appréciation pour les efforts louables déployés par les pays initiateurs.
我们还强调,我们赞赏倡议举行这次活动的各国所作的有价值的努力。
Une plus grande fermeté s'impose également contre les responsables et initiateurs de ces incidents.
此外,还要更严厉地处理这些事件的肇事者和煽动者。
Les initiateurs seront contactés pour toute information manquante.
将与提名方进行联络,请其提供任何缺少的资。
De même, le terme « initiateur » est parfois employé au lieu du terme « détonateur ».
器一词有时也被用来代替雷管一词。
Ce comité est également connu comme initiateur de la Journée annuelle des femmes, célébrée le 11 novembre.
该委员会还因发了每年的妇女日而闻名,妇女日为每年的11月11日。
L'Union européenne tient à remercier les initiateurs du projet - Costa Rica, Nigéria, République tchèque, Ukraine, Zimbabwe.
欧洲联盟要感谢决议草案的草国——哥斯达黎加、捷克共和国、尼日利亚、乌克兰和津巴布韦。
Les activités seront mises au point et en œuvre en appliquant la méthode de l'initiateur principal.
各项活动将按牵头赞助者的方针予以开展和实施。
Initiateurs de la déclaration, les Pays-Bas ont été le premier État membre à nommer un rapporteur.
作为宣言发国的荷兰是第一个任命报告员的欧盟成员国。
M. Bemba était l'initiateur de ce genre d'opérations dans la province, opérations qu'il encourageait et perpétuait.
Jean-Pierre Bemba先提议,鼓励和执行在赤道省的这种做法。
Les activités sont mises au point et en œuvre en appliquant la méthode de l'initiateur principal.
活动的开展与落实将采用主要发方的方式。
À ce titre, Madagascar tient solennellement à rendre un vibrant hommage aux initiateurs de la présente session extraordinaire.
在这方面,马达加斯加要向这次特别会议的发者庄严地表示敬意。
L'entité ad hoc acquiert l'actif sous-jacent auprès de l'initiateur de l'opération puis émet des obligations ou d'autres titres.
特殊目的实体从交易发人手中收购标的资产,然后发行票据、债券或其他证券。
Je tiens ici à remercier chaleureusement l'initiateur, l'Égypte, ainsi que tous les pays qui ont fermement appuyé le principe.
我热烈地感谢发国埃及和坚定支持这一原则的所有其它国家。
Je pense qu'il est important de rappeler ici que l'Inde a été et demeure l'initiateur du dialogue avec le Pakistan.
我认为,有必要在这里做个回顾,印度始终并依然先行发同巴基斯坦对话。
Thomas Cook est l’initiateur du premier voyage de groupe organisé.Il accompagne ainsi plus de 500 personnes de Leicester à Loughborough.
托马斯克是第一个组织团队旅行的创始人。
Nous tenterons aussi de promouvoir les parlements en tant qu'initiateurs de réconciliation nationale dans les sociétés qui se relèvent de conflits.
而且我们将努力推动各国议会成为冲突后社会中民族和解的主要推动者。
On a demandé aux initiateurs des partenariats répertoriés sur le site Web de transmettre des informations à jour sur leurs activités.
已向网页上所列的那些负责伙伴关系者发出请求,请其提供有关其活动的最新材。
Ce sont aujourd'hui des initiatrices, des coordinatrices et des interlocutrices indispensables dans la mise en œuvre des mesures en faveur de l'égalité.
如今它们都是作为独立的倡导者、调停者和对话者在推动实行促进平等的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fut mon initiateur pour la géométrie.
他是我的几何启蒙教。
La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.
项目的发起者拥有单个联接的所有权。
Il marque également son appréciation pour les efforts louables déployés par les pays initiateurs.
我们还强调,我们赞赏倡议举行这次活动的各国所作的有价值的努力。
Une plus grande fermeté s'impose également contre les responsables et initiateurs de ces incidents.
此外,还要更严厉地处理这些事件的肇事者和煽动者。
Les initiateurs seront contactés pour toute information manquante.
将与提名方进行联络,请其提供任何缺少的资料。
De même, le terme « initiateur » est parfois employé au lieu du terme « détonateur ».
起爆器一词有时也被用来代替雷管一词。
Ce comité est également connu comme initiateur de la Journée annuelle des femmes, célébrée le 11 novembre.
该委员会还因发起了每年的妇女而闻名,妇女
为每年的11
11
。
L'Union européenne tient à remercier les initiateurs du projet - Costa Rica, Nigéria, République tchèque, Ukraine, Zimbabwe.
欧洲联盟要感谢决议草案的起草国——哥斯达黎加、捷克共和国、尼利亚、乌克兰和津巴布韦。
Les activités seront mises au point et en œuvre en appliquant la méthode de l'initiateur principal.
各项活动将按牵头赞助者的方针予以开展和实施。
Initiateurs de la déclaration, les Pays-Bas ont été le premier État membre à nommer un rapporteur.
作为宣言发起国的荷兰是第一个任命报告员的欧盟成员国。
M. Bemba était l'initiateur de ce genre d'opérations dans la province, opérations qu'il encourageait et perpétuait.
Jean-Pierre Bemba先生提议,鼓励和执行在赤道省的这种做法。
Les activités sont mises au point et en œuvre en appliquant la méthode de l'initiateur principal.
活动的开展与落实将采用主要发起方的方式。
À ce titre, Madagascar tient solennellement à rendre un vibrant hommage aux initiateurs de la présente session extraordinaire.
在这方面,马达加斯加要向这次特别会议的发起者庄严地表示敬意。
L'entité ad hoc acquiert l'actif sous-jacent auprès de l'initiateur de l'opération puis émet des obligations ou d'autres titres.
特殊目的实体从交易发起人手中收购标的资产,然后发行票据、债券或其他证券。
Je tiens ici à remercier chaleureusement l'initiateur, l'Égypte, ainsi que tous les pays qui ont fermement appuyé le principe.
我热烈地感谢发起国埃及和坚定支持这一原则的所有其它国家。
Je pense qu'il est important de rappeler ici que l'Inde a été et demeure l'initiateur du dialogue avec le Pakistan.
我认为,有必要在这里做个回顾,印度终并依然先行发起同巴基斯坦对话。
Thomas Cook est l’initiateur du premier voyage de groupe organisé.Il accompagne ainsi plus de 500 personnes de Leicester à Loughborough.
托马斯克是第一个组织团队旅行的
人。
Nous tenterons aussi de promouvoir les parlements en tant qu'initiateurs de réconciliation nationale dans les sociétés qui se relèvent de conflits.
而且我们将努力推动各国议会成为冲突后社会中民族和解的主要推动者。
On a demandé aux initiateurs des partenariats répertoriés sur le site Web de transmettre des informations à jour sur leurs activités.
已向网页上所列的那些负责伙伴关系者发出请求,请其提供有关其活动的最新材料。
Ce sont aujourd'hui des initiatrices, des coordinatrices et des interlocutrices indispensables dans la mise en œuvre des mesures en faveur de l'égalité.
如今它们都是作为独立的倡导者、调停者和对话者在推动实行促进平等的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fut mon initiateur pour la géométrie.
他是我几何启蒙教师。
La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.
项目发起者拥有单个联接
所有权。
Il marque également son appréciation pour les efforts louables déployés par les pays initiateurs.
我们还强调,我们赞赏倡议举行这次活动各国所作
有价值
努
。
Une plus grande fermeté s'impose également contre les responsables et initiateurs de ces incidents.
此外,还要更严厉地处理这些事件肇事者和煽动者。
Les initiateurs seront contactés pour toute information manquante.
将与提方进行联络,请其提供任何缺少
资料。
De même, le terme « initiateur » est parfois employé au lieu du terme « détonateur ».
起爆器一词有时也被用来代替雷管一词。
Ce comité est également connu comme initiateur de la Journée annuelle des femmes, célébrée le 11 novembre.
该委员会还因发起了每年妇女日
,妇女日为每年
11月11日。
L'Union européenne tient à remercier les initiateurs du projet - Costa Rica, Nigéria, République tchèque, Ukraine, Zimbabwe.
欧洲联盟要感谢决议草案起草国——哥斯达黎加、捷克共和国、尼日利亚、乌克兰和津巴布韦。
Les activités seront mises au point et en œuvre en appliquant la méthode de l'initiateur principal.
各项活动将按牵头赞助者方针予以开展和实施。
Initiateurs de la déclaration, les Pays-Bas ont été le premier État membre à nommer un rapporteur.
作为宣言发起国荷兰是第一个任命报告员
欧盟成员国。
M. Bemba était l'initiateur de ce genre d'opérations dans la province, opérations qu'il encourageait et perpétuait.
Jean-Pierre Bemba先生提议,鼓励和执行在赤道省这种做法。
Les activités sont mises au point et en œuvre en appliquant la méthode de l'initiateur principal.
活动开展与落实将采用主要发起方
方式。
À ce titre, Madagascar tient solennellement à rendre un vibrant hommage aux initiateurs de la présente session extraordinaire.
在这方面,马达加斯加要向这次特别会议发起者庄严地表示敬意。
L'entité ad hoc acquiert l'actif sous-jacent auprès de l'initiateur de l'opération puis émet des obligations ou d'autres titres.
特殊目实体从交易发起人手中收购标
资产,然后发行票据、债券或其他证券。
Je tiens ici à remercier chaleureusement l'initiateur, l'Égypte, ainsi que tous les pays qui ont fermement appuyé le principe.
我热烈地感谢发起国埃及和坚定支持这一原则所有其它国家。
Je pense qu'il est important de rappeler ici que l'Inde a été et demeure l'initiateur du dialogue avec le Pakistan.
我认为,有必要在这里做个回顾,印度始终并依然先行发起同巴基斯坦对话。
Thomas Cook est l’initiateur du premier voyage de groupe organisé.Il accompagne ainsi plus de 500 personnes de Leicester à Loughborough.
托马斯克是第一个组织团队旅行
创始人。
Nous tenterons aussi de promouvoir les parlements en tant qu'initiateurs de réconciliation nationale dans les sociétés qui se relèvent de conflits.
且我们将努
推动各国议会成为冲突后社会中民族和解
主要推动者。
On a demandé aux initiateurs des partenariats répertoriés sur le site Web de transmettre des informations à jour sur leurs activités.
已向网页上所列那些负责伙伴关系者发出请求,请其提供有关其活动
最新材料。
Ce sont aujourd'hui des initiatrices, des coordinatrices et des interlocutrices indispensables dans la mise en œuvre des mesures en faveur de l'égalité.
如今它们都是作为独立倡导者、调停者和对话者在推动实行促进平等
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fut mon initiateur pour la géométrie.
他是我几何启蒙教师。
La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.
项目发起者拥有单
所有权。
Il marque également son appréciation pour les efforts louables déployés par les pays initiateurs.
我们还强调,我们赞赏倡议举行这次活动各国所作
有价值
努力。
Une plus grande fermeté s'impose également contre les responsables et initiateurs de ces incidents.
此外,还要更严厉地处理这些事件肇事者和煽动者。
Les initiateurs seront contactés pour toute information manquante.
将与提名方进行络,请其提供任何缺少
资料。
De même, le terme « initiateur » est parfois employé au lieu du terme « détonateur ».
起爆器一词有时也被用来代替雷管一词。
Ce comité est également connu comme initiateur de la Journée annuelle des femmes, célébrée le 11 novembre.
该委员会还因发起了每年妇女日而闻名,妇女日为每年
11月11日。
L'Union européenne tient à remercier les initiateurs du projet - Costa Rica, Nigéria, République tchèque, Ukraine, Zimbabwe.
欧洲盟要感谢决议草案
起草国——哥斯达黎加、捷克共和国、尼日利亚、乌克兰和津巴布韦。
Les activités seront mises au point et en œuvre en appliquant la méthode de l'initiateur principal.
各项活动将按牵头赞助者方针予以开展和实施。
Initiateurs de la déclaration, les Pays-Bas ont été le premier État membre à nommer un rapporteur.
作为宣言发起国荷兰是第一
任命报告员
欧盟成员国。
M. Bemba était l'initiateur de ce genre d'opérations dans la province, opérations qu'il encourageait et perpétuait.
Jean-Pierre Bemba先生提议,鼓励和执行在赤道省这种做法。
Les activités sont mises au point et en œuvre en appliquant la méthode de l'initiateur principal.
活动开展与落实将采用主要发起方
方式。
À ce titre, Madagascar tient solennellement à rendre un vibrant hommage aux initiateurs de la présente session extraordinaire.
在这方面,马达加斯加要向这次特别会议发起者庄严地表示敬意。
L'entité ad hoc acquiert l'actif sous-jacent auprès de l'initiateur de l'opération puis émet des obligations ou d'autres titres.
特殊目实体从交易发起
手中收购标
资产,然后发行票据、债券或其他证券。
Je tiens ici à remercier chaleureusement l'initiateur, l'Égypte, ainsi que tous les pays qui ont fermement appuyé le principe.
我热烈地感谢发起国埃及和坚定支持这一原则所有其它国家。
Je pense qu'il est important de rappeler ici que l'Inde a été et demeure l'initiateur du dialogue avec le Pakistan.
我认为,有必要在这里做回顾,印度始终并依然先行发起同巴基斯坦对话。
Thomas Cook est l’initiateur du premier voyage de groupe organisé.Il accompagne ainsi plus de 500 personnes de Leicester à Loughborough.
托马斯克是第一
组织团队旅行
创始
。
Nous tenterons aussi de promouvoir les parlements en tant qu'initiateurs de réconciliation nationale dans les sociétés qui se relèvent de conflits.
而且我们将努力推动各国议会成为冲突后社会中民族和解主要推动者。
On a demandé aux initiateurs des partenariats répertoriés sur le site Web de transmettre des informations à jour sur leurs activités.
已向网页上所列那些负责伙伴关系者发出请求,请其提供有关其活动
最新材料。
Ce sont aujourd'hui des initiatrices, des coordinatrices et des interlocutrices indispensables dans la mise en œuvre des mesures en faveur de l'égalité.
如今它们都是作为独立倡导者、调停者和对话者在推动实行促进平等
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fut mon initiateur pour la géométrie.
他是我的几何启蒙教师。
La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.
目的
者拥有单个联接的所有权。
Il marque également son appréciation pour les efforts louables déployés par les pays initiateurs.
我们还强调,我们赞赏倡议举行这次活动的各国所作的有价值的努力。
Une plus grande fermeté s'impose également contre les responsables et initiateurs de ces incidents.
此外,还要更严厉地处理这些事件的肇事者和煽动者。
Les initiateurs seront contactés pour toute information manquante.
将与提名方进行联络,请其提供任何缺少的资料。
De même, le terme « initiateur » est parfois employé au lieu du terme « détonateur ».
爆器
词有时也被用来代替雷管
词。
Ce comité est également connu comme initiateur de la Journée annuelle des femmes, célébrée le 11 novembre.
该委员会还因每年的妇女日而闻名,妇女日为每年的11月11日。
L'Union européenne tient à remercier les initiateurs du projet - Costa Rica, Nigéria, République tchèque, Ukraine, Zimbabwe.
欧洲联盟要感谢决议草案的草国——哥斯达黎加、捷克共和国、尼日利亚、乌克兰和津巴布韦。
Les activités seront mises au point et en œuvre en appliquant la méthode de l'initiateur principal.
各活动将按牵头赞助者的方针予以开展和实施。
Initiateurs de la déclaration, les Pays-Bas ont été le premier État membre à nommer un rapporteur.
作为宣言国的荷兰是第
个任命报告员的欧盟成员国。
M. Bemba était l'initiateur de ce genre d'opérations dans la province, opérations qu'il encourageait et perpétuait.
Jean-Pierre Bemba先生提议,鼓励和执行在赤道省的这种做法。
Les activités sont mises au point et en œuvre en appliquant la méthode de l'initiateur principal.
活动的开展与落实将采用主要方的方式。
À ce titre, Madagascar tient solennellement à rendre un vibrant hommage aux initiateurs de la présente session extraordinaire.
在这方面,马达加斯加要向这次特别会议的者庄严地表示敬意。
L'entité ad hoc acquiert l'actif sous-jacent auprès de l'initiateur de l'opération puis émet des obligations ou d'autres titres.
特殊目的实体从交易人手中收购标的资产,然后
行票据、债券或其他证券。
Je tiens ici à remercier chaleureusement l'initiateur, l'Égypte, ainsi que tous les pays qui ont fermement appuyé le principe.
我热烈地感谢国埃及和坚定支持这
原则的所有其它国家。
Je pense qu'il est important de rappeler ici que l'Inde a été et demeure l'initiateur du dialogue avec le Pakistan.
我认为,有必要在这里做个回顾,印度始终并依然先行同巴基斯坦对话。
Thomas Cook est l’initiateur du premier voyage de groupe organisé.Il accompagne ainsi plus de 500 personnes de Leicester à Loughborough.
托马斯克是第
个组织团队旅行的创始人。
Nous tenterons aussi de promouvoir les parlements en tant qu'initiateurs de réconciliation nationale dans les sociétés qui se relèvent de conflits.
而且我们将努力推动各国议会成为冲突后社会中民族和解的主要推动者。
On a demandé aux initiateurs des partenariats répertoriés sur le site Web de transmettre des informations à jour sur leurs activités.
已向网页上所列的那些负责伙伴关系者出请求,请其提供有关其活动的最新材料。
Ce sont aujourd'hui des initiatrices, des coordinatrices et des interlocutrices indispensables dans la mise en œuvre des mesures en faveur de l'égalité.
如今它们都是作为独立的倡导者、调停者和对话者在推动实行促进平等的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Il fut mon initiateur pour la géométrie.
他是我的几何启蒙教师。
La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.
项目的发者拥有单个联接的所有权。
Il marque également son appréciation pour les efforts louables déployés par les pays initiateurs.
我们还强调,我们赞赏倡议举行这次活动的各国所作的有价值的努力。
Une plus grande fermeté s'impose également contre les responsables et initiateurs de ces incidents.
此外,还要更严厉地处理这些事件的肇事者和煽动者。
Les initiateurs seront contactés pour toute information manquante.
将与提名方进行联络,请其提供任何缺少的。
De même, le terme « initiateur » est parfois employé au lieu du terme « détonateur ».
爆器一词有时也被用来代替雷管一词。
Ce comité est également connu comme initiateur de la Journée annuelle des femmes, célébrée le 11 novembre.
该委员会还因发了每年的妇女日而闻名,妇女日为每年的11月11日。
L'Union européenne tient à remercier les initiateurs du projet - Costa Rica, Nigéria, République tchèque, Ukraine, Zimbabwe.
欧洲联盟要感谢决议草案的草国——哥斯达黎加、捷克共和国、尼日利亚、乌克兰和津巴布韦。
Les activités seront mises au point et en œuvre en appliquant la méthode de l'initiateur principal.
各项活动将按牵头赞助者的方针予以开展和实施。
Initiateurs de la déclaration, les Pays-Bas ont été le premier État membre à nommer un rapporteur.
作为宣言发国的荷兰是第一个任命报告员的欧盟成员国。
M. Bemba était l'initiateur de ce genre d'opérations dans la province, opérations qu'il encourageait et perpétuait.
Jean-Pierre Bemba先生提议,鼓励和执行在赤道省的这种做法。
Les activités sont mises au point et en œuvre en appliquant la méthode de l'initiateur principal.
活动的开展与落实将采用主要发方的方式。
À ce titre, Madagascar tient solennellement à rendre un vibrant hommage aux initiateurs de la présente session extraordinaire.
在这方面,马达加斯加要向这次特别会议的发者庄严地表示敬意。
L'entité ad hoc acquiert l'actif sous-jacent auprès de l'initiateur de l'opération puis émet des obligations ou d'autres titres.
特殊目的实体从交易发人手中收购标的
产,然后发行票据、债券或其他证券。
Je tiens ici à remercier chaleureusement l'initiateur, l'Égypte, ainsi que tous les pays qui ont fermement appuyé le principe.
我热烈地感谢发国埃及和坚定支持这一原则的所有其它国家。
Je pense qu'il est important de rappeler ici que l'Inde a été et demeure l'initiateur du dialogue avec le Pakistan.
我认为,有必要在这里做个回顾,印度始终并依然先行发同巴基斯坦对话。
Thomas Cook est l’initiateur du premier voyage de groupe organisé.Il accompagne ainsi plus de 500 personnes de Leicester à Loughborough.
托马斯克是第一个组织团队旅行的创始人。
Nous tenterons aussi de promouvoir les parlements en tant qu'initiateurs de réconciliation nationale dans les sociétés qui se relèvent de conflits.
而且我们将努力推动各国议会成为冲突后社会中民族和解的主要推动者。
On a demandé aux initiateurs des partenariats répertoriés sur le site Web de transmettre des informations à jour sur leurs activités.
已向网页上所列的那些负责伙伴关系者发出请求,请其提供有关其活动的最新材。
Ce sont aujourd'hui des initiatrices, des coordinatrices et des interlocutrices indispensables dans la mise en œuvre des mesures en faveur de l'égalité.
如今它们都是作为独立的倡导者、调停者和对话者在推动实行促进平等的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fut mon initiateur pour la géométrie.
他是我几何启蒙教师。
La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.
项目发起者拥有单个联接
所有权。
Il marque également son appréciation pour les efforts louables déployés par les pays initiateurs.
我们还强调,我们赞赏倡议举行这次活动各国所作
有价值
努
。
Une plus grande fermeté s'impose également contre les responsables et initiateurs de ces incidents.
此外,还要更严厉地处理这些事件肇事者和煽动者。
Les initiateurs seront contactés pour toute information manquante.
将与提方进行联络,请其提供任何缺少
资料。
De même, le terme « initiateur » est parfois employé au lieu du terme « détonateur ».
起爆器一词有时也被用来代替雷管一词。
Ce comité est également connu comme initiateur de la Journée annuelle des femmes, célébrée le 11 novembre.
该委员会还因发起了每年妇女日
,妇女日为每年
11月11日。
L'Union européenne tient à remercier les initiateurs du projet - Costa Rica, Nigéria, République tchèque, Ukraine, Zimbabwe.
欧洲联盟要感谢决议草案起草国——哥斯达黎加、捷克共和国、尼日利亚、乌克兰和津巴布韦。
Les activités seront mises au point et en œuvre en appliquant la méthode de l'initiateur principal.
各项活动将按牵头赞助者方针予以开展和实施。
Initiateurs de la déclaration, les Pays-Bas ont été le premier État membre à nommer un rapporteur.
作为宣言发起国荷兰是第一个任命报告员
欧盟成员国。
M. Bemba était l'initiateur de ce genre d'opérations dans la province, opérations qu'il encourageait et perpétuait.
Jean-Pierre Bemba先生提议,鼓励和执行在赤道省这种做法。
Les activités sont mises au point et en œuvre en appliquant la méthode de l'initiateur principal.
活动开展与落实将采用主要发起方
方式。
À ce titre, Madagascar tient solennellement à rendre un vibrant hommage aux initiateurs de la présente session extraordinaire.
在这方面,马达加斯加要向这次特别会议发起者庄严地表示敬意。
L'entité ad hoc acquiert l'actif sous-jacent auprès de l'initiateur de l'opération puis émet des obligations ou d'autres titres.
特殊目实体从交易发起人手中收购标
资产,然后发行票据、债券或其他证券。
Je tiens ici à remercier chaleureusement l'initiateur, l'Égypte, ainsi que tous les pays qui ont fermement appuyé le principe.
我热烈地感谢发起国埃及和坚定支持这一原则所有其它国家。
Je pense qu'il est important de rappeler ici que l'Inde a été et demeure l'initiateur du dialogue avec le Pakistan.
我认为,有必要在这里做个回顾,印度始终并依然先行发起同巴基斯坦对话。
Thomas Cook est l’initiateur du premier voyage de groupe organisé.Il accompagne ainsi plus de 500 personnes de Leicester à Loughborough.
托马斯克是第一个组织团队旅行
创始人。
Nous tenterons aussi de promouvoir les parlements en tant qu'initiateurs de réconciliation nationale dans les sociétés qui se relèvent de conflits.
且我们将努
推动各国议会成为冲突后社会中民族和解
主要推动者。
On a demandé aux initiateurs des partenariats répertoriés sur le site Web de transmettre des informations à jour sur leurs activités.
已向网页上所列那些负责伙伴关系者发出请求,请其提供有关其活动
最新材料。
Ce sont aujourd'hui des initiatrices, des coordinatrices et des interlocutrices indispensables dans la mise en œuvre des mesures en faveur de l'égalité.
如今它们都是作为独立倡导者、调停者和对话者在推动实行促进平等
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。