L'inforoute marine sera formée d'un réseau de cartes électroniques de navigation.
这条海洋电子高速公路将建立在电子导图
络上。
L'inforoute marine sera formée d'un réseau de cartes électroniques de navigation.
这条海洋电子高速公路将建立在电子导图
络上。
L'inforoute marine contribuera à asseoir le principe de la navigation électronique et, partant, à l'établissement de la stratégie mondiale de navigation électronique de l'OMI.
海洋电子高速公路将推动电子导的概念,
而促进海事组织制定全球电子导
战略。
L'inforoute maritime régionale doit être un réseau régional de cartes maritimes électroniques visant à améliorer la sécurité de la navigation et la gestion de l'environnement.
海事电子高速公路项目的目的是建立一个区域电子海图
络,以加
安全和环境管理。
Grâce à notre coopération, des cartes marines électroniques seront bientôt disponibles dans le cadre du projet d'inforoute maritime sur les détroits de Malacca et de Singapour.
由于开展了合作,我们不久将要以海上电子高速公路的形式在马六甲和新加坡海峡安装电子导图。
L'inforoute maritime régionale doit être un réseau régional de technologies d'information marine reliées par les CEN et le système de visualisation des cartes électroniques et d'information (ECDIS).
据设想,海事电子高速公路将成为一个通过电子海图及电子海图显示和信息系统加以
结的海事信息技术区域
络。
À cette fin, l'OMI et son secrétariat devraient s'efforcer de promouvoir le projet d'inforoute marine, qui avait été conçu spécialement pour les détroits de Malacca et de Singapour.
为此目的,海事组织及其秘书处准备推动专门为马六甲海峡和新加坡设计的海上电子高速公路项目。
Dans d'autres régions, il est proposé de mettre en place une inforoute marine régionale pour améliorer la sécurité de la navigation et pour prévenir la pollution en milieu marin.
在其他地区,也正在提议建立海洋电子高速公路,以改善安全和防止海洋污染。
Dans le cadre du renforcement de la sûreté de la navigation et de la sécurité maritime dans la région, nous nous félicitons en outre de l'aide apportée par l'OMI pour faciliter le projet d'inforoute marine conçu pour les détroits de Malacca et de Singapour.
在加该地区的
安全和海事安全方面,我们继续赞扬海事组织在促进马六甲海峡和新加坡海峡海洋电子公路项目方面所给予的援助。
La Banque Mondiale, le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) et l'OMI coopèrent également pour lancer un nouveau projet appelé Mise en place d'une inforoute marine régionale dans les mers d'Asie de l'Est pour renforcer les services maritimes, améliorer la sécurité et la sûreté de la navigation et promouvoir la protection de l'environnement marin ainsi que le développement et l'utilisation durables des ressources côtières et marines dans les détroits de Malacca et de Singapour.
世界银、全球环境基金和国际海事组织也正在合作,在东亚海洋实施一项新的区域“海洋电子高速公路”发展项目,以便在马六甲海峡和新加坡海峡加
运服务,提高
安全和安保,促进海洋环境保护与可持续发展以及对沿海资源和海洋资源的利用。
声明:以上例句、词性分类均由互资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'inforoute marine sera formée d'un réseau de cartes électroniques de navigation.
这条洋
子高速公路将建立在
子导航图网
。
L'inforoute marine contribuera à asseoir le principe de la navigation électronique et, partant, à l'établissement de la stratégie mondiale de navigation électronique de l'OMI.
洋
子高速公路将推动
子导航的概念,
而促进
组织制定全球
子导航战略。
L'inforoute maritime régionale doit être un réseau régional de cartes maritimes électroniques visant à améliorer la sécurité de la navigation et la gestion de l'environnement.
子高速公路项目的目的是建立一个区域
子航
图网
,以加强航行安全和环境管理。
Grâce à notre coopération, des cartes marines électroniques seront bientôt disponibles dans le cadre du projet d'inforoute maritime sur les détroits de Malacca et de Singapour.
由于开展了合作,我们不久将要以子高速公路的形式在马六甲和新加坡
峡安装
子导航图。
L'inforoute maritime régionale doit être un réseau régional de technologies d'information marine reliées par les CEN et le système de visualisation des cartes électroniques et d'information (ECDIS).
据设想,子高速公路将成为一个通过
子航
图及
子
图显示和信息系统加以联结的
信息技术区域网
。
À cette fin, l'OMI et son secrétariat devraient s'efforcer de promouvoir le projet d'inforoute marine, qui avait été conçu spécialement pour les détroits de Malacca et de Singapour.
为此目的,组织及其秘书处准备推动专门为马六甲
峡和新加坡设计的
子高速公路项目。
Dans d'autres régions, il est proposé de mettre en place une inforoute marine régionale pour améliorer la sécurité de la navigation et pour prévenir la pollution en milieu marin.
在其他地区,也正在提议建立洋
子高速公路,以改善航行安全和防止
洋污染。
Dans le cadre du renforcement de la sûreté de la navigation et de la sécurité maritime dans la région, nous nous félicitons en outre de l'aide apportée par l'OMI pour faciliter le projet d'inforoute marine conçu pour les détroits de Malacca et de Singapour.
在加强该地区的航行安全和安全方面,我们继续赞扬
组织在促进马六甲
峡和新加坡
峡
洋
子公路项目方面所给予的援助。
La Banque Mondiale, le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) et l'OMI coopèrent également pour lancer un nouveau projet appelé Mise en place d'une inforoute marine régionale dans les mers d'Asie de l'Est pour renforcer les services maritimes, améliorer la sécurité et la sûreté de la navigation et promouvoir la protection de l'environnement marin ainsi que le développement et l'utilisation durables des ressources côtières et marines dans les détroits de Malacca et de Singapour.
世界银行、全球环境基金和国际组织也正在合作,在东亚
洋实施一项新的区域“
洋
子高速公路”发展项目,以便在马六甲
峡和新加坡
峡加强航运服务,提高航行安全和安保,促进
洋环境保护与可持续发展以及对沿
资源和
洋资源的利用。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'inforoute marine sera formée d'un réseau de cartes électroniques de navigation.
这条海洋电子高速公路在电子导航图网络上。
L'inforoute marine contribuera à asseoir le principe de la navigation électronique et, partant, à l'établissement de la stratégie mondiale de navigation électronique de l'OMI.
海洋电子高速公路推动电子导航
概念,
而促进海事组织制定全球电子导航战略。
L'inforoute maritime régionale doit être un réseau régional de cartes maritimes électroniques visant à améliorer la sécurité de la navigation et la gestion de l'environnement.
海事电子高速公路项是
一个区域电子航海图网络,以加强航行安全和环境管理。
Grâce à notre coopération, des cartes marines électroniques seront bientôt disponibles dans le cadre du projet d'inforoute maritime sur les détroits de Malacca et de Singapour.
由于开展了合作,我们不久要以海上电子高速公路
形式在马六甲和新加坡海峡安装电子导航图。
L'inforoute maritime régionale doit être un réseau régional de technologies d'information marine reliées par les CEN et le système de visualisation des cartes électroniques et d'information (ECDIS).
据设想,海事电子高速公路成为一个通过电子航海图及电子海图显示和信息系统加以联结
海事信息技术区域网络。
À cette fin, l'OMI et son secrétariat devraient s'efforcer de promouvoir le projet d'inforoute marine, qui avait été conçu spécialement pour les détroits de Malacca et de Singapour.
为此,海事组织及其秘书处准备推动专门为马六甲海峡和新加坡设计
海上电子高速公路项
。
Dans d'autres régions, il est proposé de mettre en place une inforoute marine régionale pour améliorer la sécurité de la navigation et pour prévenir la pollution en milieu marin.
在其他地区,也正在提议海洋电子高速公路,以改善航行安全和防止海洋污染。
Dans le cadre du renforcement de la sûreté de la navigation et de la sécurité maritime dans la région, nous nous félicitons en outre de l'aide apportée par l'OMI pour faciliter le projet d'inforoute marine conçu pour les détroits de Malacca et de Singapour.
在加强该地区航行安全和海事安全方面,我们继续赞扬海事组织在促进马六甲海峡和新加坡海峡海洋电子公路项
方面所给予
援助。
La Banque Mondiale, le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) et l'OMI coopèrent également pour lancer un nouveau projet appelé Mise en place d'une inforoute marine régionale dans les mers d'Asie de l'Est pour renforcer les services maritimes, améliorer la sécurité et la sûreté de la navigation et promouvoir la protection de l'environnement marin ainsi que le développement et l'utilisation durables des ressources côtières et marines dans les détroits de Malacca et de Singapour.
世界银行、全球环境基金和国际海事组织也正在合作,在东亚海洋实施一项新区域“海洋电子高速公路”发展项
,以便在马六甲海峡和新加坡海峡加强航运服务,提高航行安全和安保,促进海洋环境保护与可持续发展以及对沿海资源和海洋资源
利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'inforoute marine sera formée d'un réseau de cartes électroniques de navigation.
这条海洋电子高速公路在电子导航图网络上。
L'inforoute marine contribuera à asseoir le principe de la navigation électronique et, partant, à l'établissement de la stratégie mondiale de navigation électronique de l'OMI.
海洋电子高速公路推动电子导航
概念,
而促进海事组织制定全球电子导航战略。
L'inforoute maritime régionale doit être un réseau régional de cartes maritimes électroniques visant à améliorer la sécurité de la navigation et la gestion de l'environnement.
海事电子高速公路项是
一个区域电子航海图网络,以加强航行安全和环境管理。
Grâce à notre coopération, des cartes marines électroniques seront bientôt disponibles dans le cadre du projet d'inforoute maritime sur les détroits de Malacca et de Singapour.
由于开展了合作,我们不久要以海上电子高速公路
形式在马六甲和新加坡海峡安装电子导航图。
L'inforoute maritime régionale doit être un réseau régional de technologies d'information marine reliées par les CEN et le système de visualisation des cartes électroniques et d'information (ECDIS).
据设想,海事电子高速公路成为一个通过电子航海图及电子海图显示和信息系统加以联结
海事信息技术区域网络。
À cette fin, l'OMI et son secrétariat devraient s'efforcer de promouvoir le projet d'inforoute marine, qui avait été conçu spécialement pour les détroits de Malacca et de Singapour.
为此,海事组织及其秘书处准备推动专门为马六甲海峡和新加坡设计
海上电子高速公路项
。
Dans d'autres régions, il est proposé de mettre en place une inforoute marine régionale pour améliorer la sécurité de la navigation et pour prévenir la pollution en milieu marin.
在其他地区,也正在提议海洋电子高速公路,以改善航行安全和防止海洋污染。
Dans le cadre du renforcement de la sûreté de la navigation et de la sécurité maritime dans la région, nous nous félicitons en outre de l'aide apportée par l'OMI pour faciliter le projet d'inforoute marine conçu pour les détroits de Malacca et de Singapour.
在加强该地区航行安全和海事安全方面,我们继续赞扬海事组织在促进马六甲海峡和新加坡海峡海洋电子公路项
方面所给予
援助。
La Banque Mondiale, le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) et l'OMI coopèrent également pour lancer un nouveau projet appelé Mise en place d'une inforoute marine régionale dans les mers d'Asie de l'Est pour renforcer les services maritimes, améliorer la sécurité et la sûreté de la navigation et promouvoir la protection de l'environnement marin ainsi que le développement et l'utilisation durables des ressources côtières et marines dans les détroits de Malacca et de Singapour.
世界银行、全球环境基金和国际海事组织也正在合作,在东亚海洋实施一项新区域“海洋电子高速公路”发展项
,以便在马六甲海峡和新加坡海峡加强航运服务,提高航行安全和安保,促进海洋环境保护与可持续发展以及对沿海资源和海洋资源
利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'inforoute marine sera formée d'un réseau de cartes électroniques de navigation.
这条海洋电子高速公路将建立在电子导航图网络上。
L'inforoute marine contribuera à asseoir le principe de la navigation électronique et, partant, à l'établissement de la stratégie mondiale de navigation électronique de l'OMI.
海洋电子高速公路将推动电子导航的概念,而促进海事组织制定全球电子导航战略。
L'inforoute maritime régionale doit être un réseau régional de cartes maritimes électroniques visant à améliorer la sécurité de la navigation et la gestion de l'environnement.
海事电子高速公路项目的目的是建立一个区域电子航海图网络,以加强航行安全和环境管理。
Grâce à notre coopération, des cartes marines électroniques seront bientôt disponibles dans le cadre du projet d'inforoute maritime sur les détroits de Malacca et de Singapour.
由于开展了合作,我将要以海上电子高速公路的形式在马六甲和新加坡海峡安装电子导航图。
L'inforoute maritime régionale doit être un réseau régional de technologies d'information marine reliées par les CEN et le système de visualisation des cartes électroniques et d'information (ECDIS).
据设想,海事电子高速公路将成为一个通过电子航海图及电子海图显示和信息系统加以联结的海事信息技术区域网络。
À cette fin, l'OMI et son secrétariat devraient s'efforcer de promouvoir le projet d'inforoute marine, qui avait été conçu spécialement pour les détroits de Malacca et de Singapour.
为此目的,海事组织及其秘书处准备推动专门为马六甲海峡和新加坡设计的海上电子高速公路项目。
Dans d'autres régions, il est proposé de mettre en place une inforoute marine régionale pour améliorer la sécurité de la navigation et pour prévenir la pollution en milieu marin.
在其他地区,也正在提议建立海洋电子高速公路,以改善航行安全和防止海洋污染。
Dans le cadre du renforcement de la sûreté de la navigation et de la sécurité maritime dans la région, nous nous félicitons en outre de l'aide apportée par l'OMI pour faciliter le projet d'inforoute marine conçu pour les détroits de Malacca et de Singapour.
在加强该地区的航行安全和海事安全方面,我继续赞扬海事组织在促进马六甲海峡和新加坡海峡海洋电子公路项目方面所给予的援助。
La Banque Mondiale, le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) et l'OMI coopèrent également pour lancer un nouveau projet appelé Mise en place d'une inforoute marine régionale dans les mers d'Asie de l'Est pour renforcer les services maritimes, améliorer la sécurité et la sûreté de la navigation et promouvoir la protection de l'environnement marin ainsi que le développement et l'utilisation durables des ressources côtières et marines dans les détroits de Malacca et de Singapour.
世界银行、全球环境基金和国际海事组织也正在合作,在东亚海洋实施一项新的区域“海洋电子高速公路”发展项目,以便在马六甲海峡和新加坡海峡加强航运服务,提高航行安全和安保,促进海洋环境保护与可持续发展以及对沿海资源和海洋资源的利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
L'inforoute marine sera formée d'un réseau de cartes électroniques de navigation.
这条洋
子高速公路将建立在
子导航图网
。
L'inforoute marine contribuera à asseoir le principe de la navigation électronique et, partant, à l'établissement de la stratégie mondiale de navigation électronique de l'OMI.
洋
子高速公路将推动
子导航的概念,
而促进
组织制定全球
子导航战略。
L'inforoute maritime régionale doit être un réseau régional de cartes maritimes électroniques visant à améliorer la sécurité de la navigation et la gestion de l'environnement.
子高速公路项目的目的是建立一个区域
子航
图网
,以加强航行安全和环境管理。
Grâce à notre coopération, des cartes marines électroniques seront bientôt disponibles dans le cadre du projet d'inforoute maritime sur les détroits de Malacca et de Singapour.
由于开展了合作,我们不久将要以子高速公路的形式在马六甲和新加坡
峡安装
子导航图。
L'inforoute maritime régionale doit être un réseau régional de technologies d'information marine reliées par les CEN et le système de visualisation des cartes électroniques et d'information (ECDIS).
据设想,子高速公路将成为一个通过
子航
图及
子
图显示和信息系统加以联结的
信息技术区域网
。
À cette fin, l'OMI et son secrétariat devraient s'efforcer de promouvoir le projet d'inforoute marine, qui avait été conçu spécialement pour les détroits de Malacca et de Singapour.
为此目的,组织及其秘书处准备推动专门为马六甲
峡和新加坡设计的
子高速公路项目。
Dans d'autres régions, il est proposé de mettre en place une inforoute marine régionale pour améliorer la sécurité de la navigation et pour prévenir la pollution en milieu marin.
在其他地区,也正在提议建立洋
子高速公路,以改善航行安全和防止
洋污染。
Dans le cadre du renforcement de la sûreté de la navigation et de la sécurité maritime dans la région, nous nous félicitons en outre de l'aide apportée par l'OMI pour faciliter le projet d'inforoute marine conçu pour les détroits de Malacca et de Singapour.
在加强该地区的航行安全和安全方面,我们继续赞扬
组织在促进马六甲
峡和新加坡
峡
洋
子公路项目方面所给予的援助。
La Banque Mondiale, le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) et l'OMI coopèrent également pour lancer un nouveau projet appelé Mise en place d'une inforoute marine régionale dans les mers d'Asie de l'Est pour renforcer les services maritimes, améliorer la sécurité et la sûreté de la navigation et promouvoir la protection de l'environnement marin ainsi que le développement et l'utilisation durables des ressources côtières et marines dans les détroits de Malacca et de Singapour.
世界银行、全球环境基金和国际组织也正在合作,在东亚
洋实施一项新的区域“
洋
子高速公路”发展项目,以便在马六甲
峡和新加坡
峡加强航运服务,提高航行安全和安保,促进
洋环境保护与可持续发展以及对沿
资源和
洋资源的利用。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'inforoute marine sera formée d'un réseau de cartes électroniques de navigation.
这条海洋电子高速公路将建立在电子导航图网络上。
L'inforoute marine contribuera à asseoir le principe de la navigation électronique et, partant, à l'établissement de la stratégie mondiale de navigation électronique de l'OMI.
海洋电子高速公路将推动电子导航的概念,而促进海事组织制定全球电子导航战略。
L'inforoute maritime régionale doit être un réseau régional de cartes maritimes électroniques visant à améliorer la sécurité de la navigation et la gestion de l'environnement.
海事电子高速公路项目的目的是建立一个区域电子航海图网络,以强航行安全
环境管理。
Grâce à notre coopération, des cartes marines électroniques seront bientôt disponibles dans le cadre du projet d'inforoute maritime sur les détroits de Malacca et de Singapour.
由于开展了合作,我们不久将要以海上电子高速公路的形式在马六甲坡海峡安装电子导航图。
L'inforoute maritime régionale doit être un réseau régional de technologies d'information marine reliées par les CEN et le système de visualisation des cartes électroniques et d'information (ECDIS).
据设想,海事电子高速公路将成为一个通过电子航海图及电子海图显示息系统
以联结的海事
息技术区域网络。
À cette fin, l'OMI et son secrétariat devraient s'efforcer de promouvoir le projet d'inforoute marine, qui avait été conçu spécialement pour les détroits de Malacca et de Singapour.
为此目的,海事组织及其秘书处准备推动专门为马六甲海峡坡设计的海上电子高速公路项目。
Dans d'autres régions, il est proposé de mettre en place une inforoute marine régionale pour améliorer la sécurité de la navigation et pour prévenir la pollution en milieu marin.
在其他地区,也正在提议建立海洋电子高速公路,以改善航行安全防止海洋污染。
Dans le cadre du renforcement de la sûreté de la navigation et de la sécurité maritime dans la région, nous nous félicitons en outre de l'aide apportée par l'OMI pour faciliter le projet d'inforoute marine conçu pour les détroits de Malacca et de Singapour.
在强该地区的航行安全
海事安全方面,我们继续赞扬海事组织在促进马六甲海峡
坡海峡海洋电子公路项目方面所给予的援助。
La Banque Mondiale, le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) et l'OMI coopèrent également pour lancer un nouveau projet appelé Mise en place d'une inforoute marine régionale dans les mers d'Asie de l'Est pour renforcer les services maritimes, améliorer la sécurité et la sûreté de la navigation et promouvoir la protection de l'environnement marin ainsi que le développement et l'utilisation durables des ressources côtières et marines dans les détroits de Malacca et de Singapour.
世界银行、全球环境基金国际海事组织也正在合作,在东亚海洋实施一项
的区域“海洋电子高速公路”发展项目,以便在马六甲海峡
坡海峡
强航运服务,提高航行安全
安保,促进海洋环境保护与可持续发展以及对沿海资源
海洋资源的利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'inforoute marine sera formée d'un réseau de cartes électroniques de navigation.
这条海洋速公路将建立在
导航图网络上。
L'inforoute marine contribuera à asseoir le principe de la navigation électronique et, partant, à l'établissement de la stratégie mondiale de navigation électronique de l'OMI.
海洋速公路将推动
导航的概念,
而促进海事组织制定全球
导航战略。
L'inforoute maritime régionale doit être un réseau régional de cartes maritimes électroniques visant à améliorer la sécurité de la navigation et la gestion de l'environnement.
海事速公路项目的目的是建立
域
航海图网络,以加强航行安全和环境管理。
Grâce à notre coopération, des cartes marines électroniques seront bientôt disponibles dans le cadre du projet d'inforoute maritime sur les détroits de Malacca et de Singapour.
由于开展了合作,我们不久将要以海上速公路的形式在马六甲和新加坡海峡安装
导航图。
L'inforoute maritime régionale doit être un réseau régional de technologies d'information marine reliées par les CEN et le système de visualisation des cartes électroniques et d'information (ECDIS).
据设想,海事速公路将成为
通过
航海图及
海图显示和信息系统加以联结的海事信息技术
域网络。
À cette fin, l'OMI et son secrétariat devraient s'efforcer de promouvoir le projet d'inforoute marine, qui avait été conçu spécialement pour les détroits de Malacca et de Singapour.
为此目的,海事组织及其秘书处准备推动专门为马六甲海峡和新加坡设计的海上速公路项目。
Dans d'autres régions, il est proposé de mettre en place une inforoute marine régionale pour améliorer la sécurité de la navigation et pour prévenir la pollution en milieu marin.
在其他地,也正在提议建立海洋
速公路,以改善航行安全和防止海洋污染。
Dans le cadre du renforcement de la sûreté de la navigation et de la sécurité maritime dans la région, nous nous félicitons en outre de l'aide apportée par l'OMI pour faciliter le projet d'inforoute marine conçu pour les détroits de Malacca et de Singapour.
在加强该地的航行安全和海事安全方面,我们继续赞扬海事组织在促进马六甲海峡和新加坡海峡海洋
公路项目方面所给予的援助。
La Banque Mondiale, le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) et l'OMI coopèrent également pour lancer un nouveau projet appelé Mise en place d'une inforoute marine régionale dans les mers d'Asie de l'Est pour renforcer les services maritimes, améliorer la sécurité et la sûreté de la navigation et promouvoir la protection de l'environnement marin ainsi que le développement et l'utilisation durables des ressources côtières et marines dans les détroits de Malacca et de Singapour.
世界银行、全球环境基金和国际海事组织也正在合作,在东亚海洋实施项新的
域“海洋
速公路”发展项目,以便在马六甲海峡和新加坡海峡加强航运服务,提
航行安全和安保,促进海洋环境保护与可持续发展以及对沿海资源和海洋资源的利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'inforoute marine sera formée d'un réseau de cartes électroniques de navigation.
这条海洋电子高路将建立在电子导航图网络上。
L'inforoute marine contribuera à asseoir le principe de la navigation électronique et, partant, à l'établissement de la stratégie mondiale de navigation électronique de l'OMI.
海洋电子高路将推动电子导航的概念,
而促进海事组织制定全球电子导航战略。
L'inforoute maritime régionale doit être un réseau régional de cartes maritimes électroniques visant à améliorer la sécurité de la navigation et la gestion de l'environnement.
海事电子高路项目的目的是建立一个区域电子航海图网络,以加强航行安全和环境管理。
Grâce à notre coopération, des cartes marines électroniques seront bientôt disponibles dans le cadre du projet d'inforoute maritime sur les détroits de Malacca et de Singapour.
由于开展了合作,我们不久将要以海上电子高路的形式在马六甲和新加坡海峡安装电子导航图。
L'inforoute maritime régionale doit être un réseau régional de technologies d'information marine reliées par les CEN et le système de visualisation des cartes électroniques et d'information (ECDIS).
据设想,海事电子高路将成为一个通过电子航海图及电子海图显示和
系统加以联结的海事
技术区域网络。
À cette fin, l'OMI et son secrétariat devraient s'efforcer de promouvoir le projet d'inforoute marine, qui avait été conçu spécialement pour les détroits de Malacca et de Singapour.
为此目的,海事组织及其秘书处准备推动专门为马六甲海峡和新加坡设计的海上电子高路项目。
Dans d'autres régions, il est proposé de mettre en place une inforoute marine régionale pour améliorer la sécurité de la navigation et pour prévenir la pollution en milieu marin.
在其他地区,也正在提议建立海洋电子高路,以改善航行安全和防止海洋污染。
Dans le cadre du renforcement de la sûreté de la navigation et de la sécurité maritime dans la région, nous nous félicitons en outre de l'aide apportée par l'OMI pour faciliter le projet d'inforoute marine conçu pour les détroits de Malacca et de Singapour.
在加强该地区的航行安全和海事安全方面,我们继续赞扬海事组织在促进马六甲海峡和新加坡海峡海洋电子路项目方面所给予的援助。
La Banque Mondiale, le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) et l'OMI coopèrent également pour lancer un nouveau projet appelé Mise en place d'une inforoute marine régionale dans les mers d'Asie de l'Est pour renforcer les services maritimes, améliorer la sécurité et la sûreté de la navigation et promouvoir la protection de l'environnement marin ainsi que le développement et l'utilisation durables des ressources côtières et marines dans les détroits de Malacca et de Singapour.
世界银行、全球环境基金和国际海事组织也正在合作,在东亚海洋实施一项新的区域“海洋电子高路”发展项目,以便在马六甲海峡和新加坡海峡加强航运服务,提高航行安全和安保,促进海洋环境保护与可持续发展以及对沿海资源和海洋资源的利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'inforoute marine sera formée d'un réseau de cartes électroniques de navigation.
这条洋
子高速公路将建立在
子导航图网络上。
L'inforoute marine contribuera à asseoir le principe de la navigation électronique et, partant, à l'établissement de la stratégie mondiale de navigation électronique de l'OMI.
洋
子高速公路将推动
子导航的概念,
而促进
事组织制定全球
子导航战略。
L'inforoute maritime régionale doit être un réseau régional de cartes maritimes électroniques visant à améliorer la sécurité de la navigation et la gestion de l'environnement.
事
子高速公路项目的目的是建立一个区域
子航
图网络,以加强航行安全和环境管理。
Grâce à notre coopération, des cartes marines électroniques seront bientôt disponibles dans le cadre du projet d'inforoute maritime sur les détroits de Malacca et de Singapour.
由于开展了合作,我们不久将要以上
子高速公路的形式在马六甲和新加
安装
子导航图。
L'inforoute maritime régionale doit être un réseau régional de technologies d'information marine reliées par les CEN et le système de visualisation des cartes électroniques et d'information (ECDIS).
据设想,事
子高速公路将成为一个
过
子航
图及
子
图显示和
息系统加以联结的
事
息技术区域网络。
À cette fin, l'OMI et son secrétariat devraient s'efforcer de promouvoir le projet d'inforoute marine, qui avait été conçu spécialement pour les détroits de Malacca et de Singapour.
为此目的,事组织及其秘书处准备推动专门为马六甲
和新加
设计的
上
子高速公路项目。
Dans d'autres régions, il est proposé de mettre en place une inforoute marine régionale pour améliorer la sécurité de la navigation et pour prévenir la pollution en milieu marin.
在其他地区,也正在提议建立洋
子高速公路,以改善航行安全和防止
洋污染。
Dans le cadre du renforcement de la sûreté de la navigation et de la sécurité maritime dans la région, nous nous félicitons en outre de l'aide apportée par l'OMI pour faciliter le projet d'inforoute marine conçu pour les détroits de Malacca et de Singapour.
在加强该地区的航行安全和事安全方面,我们继续赞扬
事组织在促进马六甲
和新加
洋
子公路项目方面所给予的援助。
La Banque Mondiale, le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) et l'OMI coopèrent également pour lancer un nouveau projet appelé Mise en place d'une inforoute marine régionale dans les mers d'Asie de l'Est pour renforcer les services maritimes, améliorer la sécurité et la sûreté de la navigation et promouvoir la protection de l'environnement marin ainsi que le développement et l'utilisation durables des ressources côtières et marines dans les détroits de Malacca et de Singapour.
世界银行、全球环境基金和国际事组织也正在合作,在东亚
洋实施一项新的区域“
洋
子高速公路”发展项目,以便在马六甲
和新加
加强航运服务,提高航行安全和安保,促进
洋环境保护与可持续发展以及对沿
资源和
洋资源的利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。