法语助手
  • 关闭
a.
1. 〈罕用语〉不弯曲

2. 〈转〉坚定;坚强, 不屈;不改变
se montrer inflexible 坚强不屈
volonté inflexible 坚强意志
règle inflexible 改变规则, 规则

常见用法
se montrer inflexible表现得坚强不屈

法 语 助 手
词:
dur,  entier,  fer,  ferme,  impitoyable,  implacable,  indomptable,  inexorable,  inébranlable,  intraitable,  intransigeant,  irréductible,  rigide,  draconien,  inhumain,  sévère,  strict,  invariable,  irrévocable,  rigoureux
词:
attendrissant,  clément,  facile,  faible,  indulgent,  bon,  compréhensif,  exorable,  influençable,  malléable,  souple,  capricieux,  changeant,  pliable,  traitable,  accommodant,  doux,  flexible,  complaisant
联想词
implacable缓和,难以平息;autoritaire专制,独裁,专横;impitoyable无怜悯心,冷酷;farouche易受惊,胆小;insensible无感觉,无知觉;obstination固执,顽固;tenace;tyrannique专制,暴政;immuable变;austère严峻,严厉;exigeant苛求,过于讲究,要求高;

Mais l'essentiel, bien sûr, consiste à faire preuve d'une volonté politique collective inflexible.

当然,最重要问题,还是要显示出不动摇集体政治意愿。

Notre engagement et notre solidarité demeureront inflexibles.

我们对它们承诺以及与它们团结仍将坚定不移。

Les membres ne peuvent pas demeurer beaucoup plus longtemps inflexibles sur cette question.

常任理事国对这一事项态度不能再维持很久了。

Il n'est pas censé être une contrainte inflexible pesant sur nos travaux.

因此,它不是要僵地限制我们工作。

Il faut y faire face avec une résolution inflexible et une détermination sans faille.

对付恐怖主必须坚决,决不手软。

Nos institutions combattent le terrorisme en prenant appui sur l'inflexible volonté politique du Gouvernement.

我们机构以政府毫不畏惧政治意愿与恐怖主作战。

Le Bangladesh reste inflexible dans sa volonté de réduire le fondamentalisme religieux dans toutes ses manifestations.

孟加拉国坚定承诺遏制形形色色宗教原教旨主

La junte au pouvoir demeure inflexible; pourtant, le désir de liberté du peuple ne fait aucun doute.

军政权仍然顽固不化但人民自由愿望是不容置疑

Les résultats des mesures qui ont été prises par le régime inflexible de Belgrade sont facilement visibles aujourd'hui.

今天以清楚地看到贝尔格莱德顽固政权行动结果。

Nous devons renoncer aux stratégies de financement monolithiques, inflexibles et procédurières qui ont condamné tant d'initiatives à l'échec.

我们必须放弃使众多倡议遭到失败单一、和程序化筹资方法。

Et les États-Unis n'ont cessé de poursuivre cette politique inflexible, sans la moindre exception, depuis plus de 42 ans.

这种僵政策毫无例外地维持了40年以上,一直维持到今天。

M. Attiya (Égypte) dit qu'en raison de la position inflexible prises par les délégations, il retire son troisième amendement.

他对其他代表团不理解有关生命权不同看法表示遗憾,希望能就这个问题提交一份单独决议草案。

Les Taliban demeurent inflexibles dans leur détermination à mener l'insurrection et les sanctions semblent n'avoir encore guère eu d'effet.

塔利班继续发动叛乱决心没有动摇, 而且,到目前为止,制裁产生影响似乎非常有限。

La police de la MINUT et la PNTL continueront d'être inflexibles face à ceux qui prennent part à la violence.

东帝汶综合团警察和国家警察将继续坚定与参与暴力行为人作斗争

En d'autres termes, un système de gestion rationnel ne saurait fonctionner avec des structures bureaucratiques figées et des institutions inflexibles.

简单地说,一个健全管理制度不能在僵官僚结构和一成不变体制下运作

Mais la guerre contre le terrorisme peut être gagnée grâce à la volonté commune, inflexible et tenace de la communauté internationale.

而必须通过国际社会全体一致毫不妥协和毫不留情决心赢得向恐怖主展开斗争。

D'autres ont déclaré que les retards dus à des procédures inflexibles et bureaucratiques constituaient des obstacles supplémentaires à une coopération efficace.

其他一些参加者说,由于刻板官僚程序导致拖延也是对有效合作障碍。

Nous ne souhaitons pas préconiser une réforme immuable et inflexible; nous voulons qu'elle soit mise à l'épreuve au bout de 15 ans.

我们不希望赞成一成不变和灵活改革我们希望在15年后再对其进行检验。

Confronté à des actes de terrorisme croissants, le Conseil de sécurité a fait preuve de sa volonté inflexible de combattre ce fléau.

面对恐怖主行为日益增多,安全理事会已表明其战胜这一灾害绝不妥协决心。

Le Cycle de Doha n'aboutira pas si les membres de l'OMC adoptent une attitude inflexible, en particulier sur la question de l'agriculture.

如果世贸组织成员国采取灵活方式尤其是在农业问题上,则多哈回合不会成功。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inflexible 的法语例句

用户正在搜索


larynx, las, las!, lasagne, Lasalle, lascar, lascif, lascivement, lasciveté, lasciveté/lascivité,

相似单词


infléchi, infléchie, infléchir, infléchissement, inflexibilité, inflexible, inflexiblement, inflexion, inflexionnel, inflger,
a.
1. 〈罕用语〉不弯曲的

2. 〈转义〉定的;强的, 不屈的;不改变的
se montrer inflexible 强不屈
volonté inflexible 强的意志
règle inflexible 改变的规则, 硬性的规则

常见用法
se montrer inflexible表强不屈

法 语 助 手
近义词:
dur,  entier,  fer,  ferme,  impitoyable,  implacable,  indomptable,  inexorable,  inébranlable,  intraitable,  intransigeant,  irréductible,  rigide,  draconien,  inhumain,  sévère,  strict,  invariable,  irrévocable,  rigoureux
反义词:
attendrissant,  clément,  facile,  faible,  indulgent,  bon,  compréhensif,  exorable,  influençable,  malléable,  souple,  capricieux,  changeant,  pliable,  traitable,  accommodant,  doux,  flexible,  complaisant
联想词
implacable缓和的,难以平息的;autoritaire专制的,独裁的,专横的;impitoyable无怜悯心的,冷酷的;farouche易受惊的,胆小的;insensible无感觉的,无知觉的;obstination固执,顽固;tenace黏的;tyrannique专制的,暴政的;immuable变;austère严峻的,严厉的;exigeant苛求的,过于讲究的,要求高的;

Mais l'essentiel, bien sûr, consiste à faire preuve d'une volonté politique collective inflexible.

当然,最重要的问题,还是要显示出不动摇的集体政治意愿。

Notre engagement et notre solidarité demeureront inflexibles.

我们对它们的承诺以及与它们的团结仍将定不移。

Les membres ne peuvent pas demeurer beaucoup plus longtemps inflexibles sur cette question.

常任理事国对这一事项的僵硬态度不能再维持很久了。

Il n'est pas censé être une contrainte inflexible pesant sur nos travaux.

因此,它不是要僵硬地限制我们的工作。

Il faut y faire face avec une résolution inflexible et une détermination sans faille.

对付恐怖主义必须,决不手软。

Nos institutions combattent le terrorisme en prenant appui sur l'inflexible volonté politique du Gouvernement.

我们的机构以政府毫不畏惧的政治意愿与恐怖主义作战。

Le Bangladesh reste inflexible dans sa volonté de réduire le fondamentalisme religieux dans toutes ses manifestations.

孟加拉国定承诺遏制的宗教原教旨主义。

La junte au pouvoir demeure inflexible; pourtant, le désir de liberté du peuple ne fait aucun doute.

掌权的军政权仍然顽固不化但人民的自由愿望是不容置疑的。

Les résultats des mesures qui ont été prises par le régime inflexible de Belgrade sont facilement visibles aujourd'hui.

今天以清楚地看到贝尔格莱德顽固政权的行动的结果。

Nous devons renoncer aux stratégies de financement monolithiques, inflexibles et procédurières qui ont condamné tant d'initiatives à l'échec.

我们必须放弃使众多倡议遭到失败的单一、僵硬和程序化的筹资方法。

Et les États-Unis n'ont cessé de poursuivre cette politique inflexible, sans la moindre exception, depuis plus de 42 ans.

这种僵硬的政策毫无例外地维持了40年以上,一直维持到今天。

M. Attiya (Égypte) dit qu'en raison de la position inflexible prises par les délégations, il retire son troisième amendement.

他对其他代表团不理解有关生命权的不同看法表示遗憾,希望能就这个问题提交一份单独的决议草案。

Les Taliban demeurent inflexibles dans leur détermination à mener l'insurrection et les sanctions semblent n'avoir encore guère eu d'effet.

塔利班继续发动叛乱的决心没有动摇, 而且,到目前为止,制裁产生的影响似乎非常有限。

La police de la MINUT et la PNTL continueront d'être inflexibles face à ceux qui prennent part à la violence.

东帝汶综合团警察和国家警察将继续与参与暴力行为的人作斗争

En d'autres termes, un système de gestion rationnel ne saurait fonctionner avec des structures bureaucratiques figées et des institutions inflexibles.

简单地说,一个健全的管理制度不能在僵硬的官僚结构和一成不变的体制下运作

Mais la guerre contre le terrorisme peut être gagnée grâce à la volonté commune, inflexible et tenace de la communauté internationale.

而必须通过国际社会全体一致的毫不妥协和毫不留情的决心赢向恐怖主义展开的斗争。

D'autres ont déclaré que les retards dus à des procédures inflexibles et bureaucratiques constituaient des obstacles supplémentaires à une coopération efficace.

其他一些参加者说,由于刻板的官僚程序导致的拖延也是对有效合作的障碍。

Nous ne souhaitons pas préconiser une réforme immuable et inflexible; nous voulons qu'elle soit mise à l'épreuve au bout de 15 ans.

我们不希望赞成一成不变和灵活的改革我们希望在15年后再对其进行检验。

Confronté à des actes de terrorisme croissants, le Conseil de sécurité a fait preuve de sa volonté inflexible de combattre ce fléau.

面对恐怖主义行为的日益增多,安全理事会已表明其战胜这一灾害的绝不妥协的决心。

Le Cycle de Doha n'aboutira pas si les membres de l'OMC adoptent une attitude inflexible, en particulier sur la question de l'agriculture.

如果世贸组织成员国采取灵活的方式尤其是在农业问题上,则多哈回合不会成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inflexible 的法语例句

用户正在搜索


lasque, lassalite, Lassalle, lassant, lassé, lassénite, lasser, lasserie, Lasserre, lassis,

相似单词


infléchi, infléchie, infléchir, infléchissement, inflexibilité, inflexible, inflexiblement, inflexion, inflexionnel, inflger,
a.
1. 〈罕用语〉不弯曲的

2. 〈转义〉坚定的;坚强的, 不屈的;不改变的
se montrer inflexible 坚强不屈
volonté inflexible 坚强的意志
règle inflexible 改变的规则, 硬性的规则

常见用法
se montrer inflexible表现得坚强不屈

法 语 助 手
近义词:
dur,  entier,  fer,  ferme,  impitoyable,  implacable,  indomptable,  inexorable,  inébranlable,  intraitable,  intransigeant,  irréductible,  rigide,  draconien,  inhumain,  sévère,  strict,  invariable,  irrévocable,  rigoureux
反义词:
attendrissant,  clément,  facile,  faible,  indulgent,  bon,  compréhensif,  exorable,  influençable,  malléable,  souple,  capricieux,  changeant,  pliable,  traitable,  accommodant,  doux,  flexible,  complaisant
联想词
implacable缓和的,难以平息的;autoritaire专制的,独裁的,专横的;impitoyable无怜悯心的,冷酷的;farouche易受惊的,胆小的;insensible无感觉的,无知觉的;obstination执,;tenace的;tyrannique专制的,暴政的;immuable变;austère严峻的,严厉的;exigeant苛求的,过于讲究的,要求高的;

Mais l'essentiel, bien sûr, consiste à faire preuve d'une volonté politique collective inflexible.

当然,最重要的问题,还是要显示出不动摇的集体政治意愿。

Notre engagement et notre solidarité demeureront inflexibles.

我们对它们的承诺以及与它们的团结仍将坚定不移。

Les membres ne peuvent pas demeurer beaucoup plus longtemps inflexibles sur cette question.

常任理事国对这一事项的僵硬态度不能很久了。

Il n'est pas censé être une contrainte inflexible pesant sur nos travaux.

因此,它不是要僵硬地限制我们的工作。

Il faut y faire face avec une résolution inflexible et une détermination sans faille.

对付恐怖主义必须坚决,决不手软。

Nos institutions combattent le terrorisme en prenant appui sur l'inflexible volonté politique du Gouvernement.

我们的机构以政府毫不畏惧的政治意愿与恐怖主义作战。

Le Bangladesh reste inflexible dans sa volonté de réduire le fondamentalisme religieux dans toutes ses manifestations.

孟加拉国坚定承诺遏制形形色色的宗教原教旨主义。

La junte au pouvoir demeure inflexible; pourtant, le désir de liberté du peuple ne fait aucun doute.

掌权的军政权仍然不化但人民的自由愿望是不容置疑的。

Les résultats des mesures qui ont été prises par le régime inflexible de Belgrade sont facilement visibles aujourd'hui.

今天以清楚地看到贝尔格莱德政权的行动的结果。

Nous devons renoncer aux stratégies de financement monolithiques, inflexibles et procédurières qui ont condamné tant d'initiatives à l'échec.

我们必须放弃使众多倡议遭到失败的单一、僵硬和程序化的筹资方法。

Et les États-Unis n'ont cessé de poursuivre cette politique inflexible, sans la moindre exception, depuis plus de 42 ans.

这种僵硬的政策毫无例外地了40年以上,一直到今天。

M. Attiya (Égypte) dit qu'en raison de la position inflexible prises par les délégations, il retire son troisième amendement.

他对其他代表团不理解有关生命权的不同看法表示遗憾,希望能就这个问题提交一份单独的决议草案。

Les Taliban demeurent inflexibles dans leur détermination à mener l'insurrection et les sanctions semblent n'avoir encore guère eu d'effet.

塔利班继续发动叛乱的决心没有动摇, 而且,到目前为止,制裁产生的影响似乎非常有限。

La police de la MINUT et la PNTL continueront d'être inflexibles face à ceux qui prennent part à la violence.

东帝汶综合团警察和国家警察将继续坚定与参与暴力行为的人作斗争

En d'autres termes, un système de gestion rationnel ne saurait fonctionner avec des structures bureaucratiques figées et des institutions inflexibles.

简单地说,一个健全的管理制度不能在僵硬的官僚结构和一成不变的体制下运作

Mais la guerre contre le terrorisme peut être gagnée grâce à la volonté commune, inflexible et tenace de la communauté internationale.

而必须通过国际社会全体一致的毫不妥协和毫不留情的决心赢得向恐怖主义展开的斗争。

D'autres ont déclaré que les retards dus à des procédures inflexibles et bureaucratiques constituaient des obstacles supplémentaires à une coopération efficace.

其他一些参加者说,由于刻板的官僚程序导致的拖延也是对有效合作的障碍。

Nous ne souhaitons pas préconiser une réforme immuable et inflexible; nous voulons qu'elle soit mise à l'épreuve au bout de 15 ans.

我们不希望赞成一成不变和灵活的改革我们希望在15年后对其进行检验。

Confronté à des actes de terrorisme croissants, le Conseil de sécurité a fait preuve de sa volonté inflexible de combattre ce fléau.

面对恐怖主义行为的日益增多,安全理事会已表明其战胜这一灾害的绝不妥协的决心。

Le Cycle de Doha n'aboutira pas si les membres de l'OMC adoptent une attitude inflexible, en particulier sur la question de l'agriculture.

如果世贸组织成员国采取灵活的方式尤其是在农业问题上,则多哈回合不会成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inflexible 的法语例句

用户正在搜索


lasurite, Lata, Latah, latakieh, latanier, latch, latence, latent, latente, latér(o)-,

相似单词


infléchi, infléchie, infléchir, infléchissement, inflexibilité, inflexible, inflexiblement, inflexion, inflexionnel, inflger,
a.
1. 〈罕用语〉不弯曲

2. 〈转义〉坚定;坚强, 不屈;不改变
se montrer inflexible 坚强不屈
volonté inflexible 坚强意志
règle inflexible 改变规则, 硬性规则

常见用法
se montrer inflexible表现得坚强不屈

法 语 助 手
近义词:
dur,  entier,  fer,  ferme,  impitoyable,  implacable,  indomptable,  inexorable,  inébranlable,  intraitable,  intransigeant,  irréductible,  rigide,  draconien,  inhumain,  sévère,  strict,  invariable,  irrévocable,  rigoureux
反义词:
attendrissant,  clément,  facile,  faible,  indulgent,  bon,  compréhensif,  exorable,  influençable,  malléable,  souple,  capricieux,  changeant,  pliable,  traitable,  accommodant,  doux,  flexible,  complaisant
联想词
implacable缓和,难以平息;autoritaire专制,独裁,专横;impitoyable无怜悯心,冷酷;farouche易受惊,胆小;insensible无感觉,无知觉;obstination固执,顽固;tenace;tyrannique专制,暴政;immuable变;austère严峻,严厉;exigeant,过于讲究,要;

Mais l'essentiel, bien sûr, consiste à faire preuve d'une volonté politique collective inflexible.

当然,最重要问题,还是要显示出不动摇集体政治意愿。

Notre engagement et notre solidarité demeureront inflexibles.

我们对它们承诺以及与它们团结仍将坚定不

Les membres ne peuvent pas demeurer beaucoup plus longtemps inflexibles sur cette question.

理事国对这一事项僵硬态度不能再维持很久了。

Il n'est pas censé être une contrainte inflexible pesant sur nos travaux.

因此,它不是要僵硬地限制我们工作。

Il faut y faire face avec une résolution inflexible et une détermination sans faille.

对付恐怖主义必须坚决,决不手软。

Nos institutions combattent le terrorisme en prenant appui sur l'inflexible volonté politique du Gouvernement.

我们机构以政府毫不畏惧政治意愿与恐怖主义作战。

Le Bangladesh reste inflexible dans sa volonté de réduire le fondamentalisme religieux dans toutes ses manifestations.

孟加拉国坚定承诺遏制形形色色宗教原教旨主义。

La junte au pouvoir demeure inflexible; pourtant, le désir de liberté du peuple ne fait aucun doute.

掌权军政权仍然顽固不化但人民自由愿望是不容置疑

Les résultats des mesures qui ont été prises par le régime inflexible de Belgrade sont facilement visibles aujourd'hui.

今天以清楚地看到贝尔格莱德顽固政权行动结果。

Nous devons renoncer aux stratégies de financement monolithiques, inflexibles et procédurières qui ont condamné tant d'initiatives à l'échec.

我们必须放弃使众多倡议遭到失败单一、僵硬和程序化筹资方法。

Et les États-Unis n'ont cessé de poursuivre cette politique inflexible, sans la moindre exception, depuis plus de 42 ans.

这种僵硬政策毫无例外地维持了40年以上,一直维持到今天。

M. Attiya (Égypte) dit qu'en raison de la position inflexible prises par les délégations, il retire son troisième amendement.

他对其他代表团不理解有关生命权不同看法表示遗憾,希望能就这个问题提交一份单独决议草案。

Les Taliban demeurent inflexibles dans leur détermination à mener l'insurrection et les sanctions semblent n'avoir encore guère eu d'effet.

塔利班继续发动叛乱决心没有动摇, 而且,到目前为止,制裁产生影响似乎非有限。

La police de la MINUT et la PNTL continueront d'être inflexibles face à ceux qui prennent part à la violence.

东帝汶综合团警察和国家警察将继续坚定与参与暴力行为人作斗争

En d'autres termes, un système de gestion rationnel ne saurait fonctionner avec des structures bureaucratiques figées et des institutions inflexibles.

简单地说,一个健全管理制度不能在僵硬官僚结构和一成不变体制下运作

Mais la guerre contre le terrorisme peut être gagnée grâce à la volonté commune, inflexible et tenace de la communauté internationale.

而必须通过国际社会全体一致毫不妥协和毫不留情决心赢得向恐怖主义展开斗争。

D'autres ont déclaré que les retards dus à des procédures inflexibles et bureaucratiques constituaient des obstacles supplémentaires à une coopération efficace.

其他一些参加者说,由于刻板官僚程序导致拖延也是对有效合作障碍。

Nous ne souhaitons pas préconiser une réforme immuable et inflexible; nous voulons qu'elle soit mise à l'épreuve au bout de 15 ans.

我们不希望赞成一成不变和灵活改革我们希望在15年后再对其进行检验。

Confronté à des actes de terrorisme croissants, le Conseil de sécurité a fait preuve de sa volonté inflexible de combattre ce fléau.

面对恐怖主义行为日益增多,安全理事会已表明其战胜这一灾害绝不妥协决心。

Le Cycle de Doha n'aboutira pas si les membres de l'OMC adoptent une attitude inflexible, en particulier sur la question de l'agriculture.

如果世贸组织成员国采取灵活方式尤其是在农业问题上,则多哈回合不会成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inflexible 的法语例句

用户正在搜索


latéritique, latéritisation, latéritisé, latéritite, latero-apicale, latérocèle, latérocidence, latérocolis, latéroflexionde, latérognathie,

相似单词


infléchi, infléchie, infléchir, infléchissement, inflexibilité, inflexible, inflexiblement, inflexion, inflexionnel, inflger,
a.
1. 〈罕用语〉不弯曲

2. 〈转义〉坚定;坚强, 不屈;不改变
se montrer inflexible 坚强不屈
volonté inflexible 坚强意志
règle inflexible 改变, 硬性

常见用法
se montrer inflexible表现得坚强不屈

法 语 助 手
近义词:
dur,  entier,  fer,  ferme,  impitoyable,  implacable,  indomptable,  inexorable,  inébranlable,  intraitable,  intransigeant,  irréductible,  rigide,  draconien,  inhumain,  sévère,  strict,  invariable,  irrévocable,  rigoureux
反义词:
attendrissant,  clément,  facile,  faible,  indulgent,  bon,  compréhensif,  exorable,  influençable,  malléable,  souple,  capricieux,  changeant,  pliable,  traitable,  accommodant,  doux,  flexible,  complaisant
联想词
implacable缓和,难以平息;autoritaire专制,独裁,专横;impitoyable无怜悯心,冷酷;farouche易受惊,胆小;insensible无感觉,无知觉;obstination固执,顽固;tenace;tyrannique专制,暴;immuable变;austère严峻,严厉;exigeant苛求,过于讲究,要求高;

Mais l'essentiel, bien sûr, consiste à faire preuve d'une volonté politique collective inflexible.

当然,最重要问题,还是要显示出不动摇集体治意愿。

Notre engagement et notre solidarité demeureront inflexibles.

我们对它们承诺以及与它们团结仍将坚定不移。

Les membres ne peuvent pas demeurer beaucoup plus longtemps inflexibles sur cette question.

常任理事国对这一事项僵硬态度不能再维持很久了。

Il n'est pas censé être une contrainte inflexible pesant sur nos travaux.

因此,它不是要僵硬地限制我们工作。

Il faut y faire face avec une résolution inflexible et une détermination sans faille.

对付恐怖主义必须坚决,决不手软。

Nos institutions combattent le terrorisme en prenant appui sur l'inflexible volonté politique du Gouvernement.

我们机构以毫不畏惧治意愿与恐怖主义作战。

Le Bangladesh reste inflexible dans sa volonté de réduire le fondamentalisme religieux dans toutes ses manifestations.

孟加拉国坚定承诺遏制形形色色宗教原教旨主义。

La junte au pouvoir demeure inflexible; pourtant, le désir de liberté du peuple ne fait aucun doute.

掌权权仍然顽固不化但人民自由愿望是不容置疑

Les résultats des mesures qui ont été prises par le régime inflexible de Belgrade sont facilement visibles aujourd'hui.

今天以清楚地看到贝尔格莱德顽固行动结果。

Nous devons renoncer aux stratégies de financement monolithiques, inflexibles et procédurières qui ont condamné tant d'initiatives à l'échec.

我们必须放弃使众多倡议遭到失败单一、僵硬和程序化筹资方法。

Et les États-Unis n'ont cessé de poursuivre cette politique inflexible, sans la moindre exception, depuis plus de 42 ans.

这种僵硬策毫无例外地维持了40年以上,一直维持到今天。

M. Attiya (Égypte) dit qu'en raison de la position inflexible prises par les délégations, il retire son troisième amendement.

他对其他代表团不理解有关生命权不同看法表示遗憾,希望能就这个问题提交一份单独决议草案。

Les Taliban demeurent inflexibles dans leur détermination à mener l'insurrection et les sanctions semblent n'avoir encore guère eu d'effet.

塔利班继续发动叛乱决心没有动摇, 而且,到目前为止,制裁产生影响似乎非常有限。

La police de la MINUT et la PNTL continueront d'être inflexibles face à ceux qui prennent part à la violence.

东帝汶综合团警察和国家警察将继续坚定与参与暴力行为人作斗争

En d'autres termes, un système de gestion rationnel ne saurait fonctionner avec des structures bureaucratiques figées et des institutions inflexibles.

简单地说,一个健全管理制度不能在僵硬官僚结构和一成不变体制下运作

Mais la guerre contre le terrorisme peut être gagnée grâce à la volonté commune, inflexible et tenace de la communauté internationale.

而必须通过国际社会全体一致毫不妥协和毫不留情决心赢得向恐怖主义展开斗争。

D'autres ont déclaré que les retards dus à des procédures inflexibles et bureaucratiques constituaient des obstacles supplémentaires à une coopération efficace.

其他一些参加者说,由于刻板官僚程序导致拖延也是对有效合作障碍。

Nous ne souhaitons pas préconiser une réforme immuable et inflexible; nous voulons qu'elle soit mise à l'épreuve au bout de 15 ans.

我们不希望赞成一成不变和灵活改革我们希望在15年后再对其进行检验。

Confronté à des actes de terrorisme croissants, le Conseil de sécurité a fait preuve de sa volonté inflexible de combattre ce fléau.

面对恐怖主义行为日益增多,安全理事会已表明其战胜这一灾害绝不妥协决心。

Le Cycle de Doha n'aboutira pas si les membres de l'OMC adoptent une attitude inflexible, en particulier sur la question de l'agriculture.

如果世贸组织成员国采取灵活方式尤其是在农业问题上,多哈回合不会成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inflexible 的法语例句

用户正在搜索


latitudinal, latitudinale, latiumite, lato sensu, latomie, latosol, Latouche, latrappite, latrie, latrines,

相似单词


infléchi, infléchie, infléchir, infléchissement, inflexibilité, inflexible, inflexiblement, inflexion, inflexionnel, inflger,

用户正在搜索


le mien, Le moiturier, le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play,

相似单词


infléchi, infléchie, infléchir, infléchissement, inflexibilité, inflexible, inflexiblement, inflexion, inflexionnel, inflger,
a.
1. 〈罕用语〉不弯曲

2. 〈转义〉坚定;坚强, 不屈;不改变
se montrer inflexible 坚强不屈
volonté inflexible 坚强意志
règle inflexible 改变规则, 硬性规则

常见用法
se montrer inflexible表现得坚强不屈

法 语 助 手
近义词:
dur,  entier,  fer,  ferme,  impitoyable,  implacable,  indomptable,  inexorable,  inébranlable,  intraitable,  intransigeant,  irréductible,  rigide,  draconien,  inhumain,  sévère,  strict,  invariable,  irrévocable,  rigoureux
反义词:
attendrissant,  clément,  facile,  faible,  indulgent,  bon,  compréhensif,  exorable,  influençable,  malléable,  souple,  capricieux,  changeant,  pliable,  traitable,  accommodant,  doux,  flexible,  complaisant
联想词
implacable缓和,难以平息;autoritaire专制,独裁,专横;impitoyable无怜悯心,冷酷;farouche易受惊,胆小;insensible无感觉,无知觉;obstination固执,顽固;tenace;tyrannique专制,暴政;immuable变;austère严峻,严厉;exigeant苛求,过于讲究求高;

Mais l'essentiel, bien sûr, consiste à faire preuve d'une volonté politique collective inflexible.

当然,最重题,还是显示出不动摇集体政治意

Notre engagement et notre solidarité demeureront inflexibles.

对它承诺以及与它团结仍将坚定不移。

Les membres ne peuvent pas demeurer beaucoup plus longtemps inflexibles sur cette question.

常任理事国对这一事项僵硬态度不能再维持很久了。

Il n'est pas censé être une contrainte inflexible pesant sur nos travaux.

因此,它不是僵硬地限制工作。

Il faut y faire face avec une résolution inflexible et une détermination sans faille.

对付恐怖主义必须坚决,决不手软。

Nos institutions combattent le terrorisme en prenant appui sur l'inflexible volonté politique du Gouvernement.

机构以政府毫不畏惧政治意与恐怖主义作战。

Le Bangladesh reste inflexible dans sa volonté de réduire le fondamentalisme religieux dans toutes ses manifestations.

孟加拉国坚定承诺遏制形形色色宗教原教旨主义。

La junte au pouvoir demeure inflexible; pourtant, le désir de liberté du peuple ne fait aucun doute.

掌权军政权仍然顽固不化但人民自由望是不容置疑

Les résultats des mesures qui ont été prises par le régime inflexible de Belgrade sont facilement visibles aujourd'hui.

今天以清楚地看到贝尔格莱德顽固政权行动结果。

Nous devons renoncer aux stratégies de financement monolithiques, inflexibles et procédurières qui ont condamné tant d'initiatives à l'échec.

必须放弃使众多倡议遭到失败单一、僵硬和程序化筹资方法。

Et les États-Unis n'ont cessé de poursuivre cette politique inflexible, sans la moindre exception, depuis plus de 42 ans.

这种僵硬政策毫无例外地维持了40年以上,一直维持到今天。

M. Attiya (Égypte) dit qu'en raison de la position inflexible prises par les délégations, il retire son troisième amendement.

他对其他代表团不理解有关生命权不同看法表示遗憾,希望能就这个题提交一份单独决议草案。

Les Taliban demeurent inflexibles dans leur détermination à mener l'insurrection et les sanctions semblent n'avoir encore guère eu d'effet.

塔利班继续发动叛乱决心没有动摇, 而且,到目前为止,制裁产生影响似乎非常有限。

La police de la MINUT et la PNTL continueront d'être inflexibles face à ceux qui prennent part à la violence.

东帝汶综合团警察和国家警察将继续坚定与参与暴力行为人作斗争

En d'autres termes, un système de gestion rationnel ne saurait fonctionner avec des structures bureaucratiques figées et des institutions inflexibles.

简单地说,一个健全管理制度不能在僵硬官僚结构和一成不变体制下运作

Mais la guerre contre le terrorisme peut être gagnée grâce à la volonté commune, inflexible et tenace de la communauté internationale.

而必须通过国际社会全体一致毫不妥协和毫不留情决心赢得向恐怖主义展开斗争。

D'autres ont déclaré que les retards dus à des procédures inflexibles et bureaucratiques constituaient des obstacles supplémentaires à une coopération efficace.

其他一些参加者说,由于刻板官僚程序导致拖延也是对有效合作障碍。

Nous ne souhaitons pas préconiser une réforme immuable et inflexible; nous voulons qu'elle soit mise à l'épreuve au bout de 15 ans.

不希望赞成一成不变和灵活改革希望在15年后再对其进行检验。

Confronté à des actes de terrorisme croissants, le Conseil de sécurité a fait preuve de sa volonté inflexible de combattre ce fléau.

面对恐怖主义行为日益增多,安全理事会已表明其战胜这一灾害绝不妥协决心。

Le Cycle de Doha n'aboutira pas si les membres de l'OMC adoptent une attitude inflexible, en particulier sur la question de l'agriculture.

如果世贸组织成员国采取灵活方式尤其是在农业题上,则多哈回合不会成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向指正。

显示所有包含 inflexible 的法语例句

用户正在搜索


le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite, léalimentation, Léandre, leasing, Léautaud,

相似单词


infléchi, infléchie, infléchir, infléchissement, inflexibilité, inflexible, inflexiblement, inflexion, inflexionnel, inflger,
a.
1. 〈罕用语〉不弯曲

2. 〈转义〉坚定;坚强, 不屈;不改变
se montrer inflexible 坚强不屈
volonté inflexible 坚强意志
règle inflexible 改变规则, 规则

常见用法
se montrer inflexible表现得坚强不屈

法 语 助 手
近义词:
dur,  entier,  fer,  ferme,  impitoyable,  implacable,  indomptable,  inexorable,  inébranlable,  intraitable,  intransigeant,  irréductible,  rigide,  draconien,  inhumain,  sévère,  strict,  invariable,  irrévocable,  rigoureux
反义词:
attendrissant,  clément,  facile,  faible,  indulgent,  bon,  compréhensif,  exorable,  influençable,  malléable,  souple,  capricieux,  changeant,  pliable,  traitable,  accommodant,  doux,  flexible,  complaisant
联想词
implacable缓和,难以平息;autoritaire专制,独裁,专横;impitoyable无怜悯心,冷酷;farouche易受惊,胆小;insensible无感觉,无知觉;obstination固执,顽固;tenace;tyrannique专制;immuable变;austère严峻,严厉;exigeant苛求,过于讲究,要求高;

Mais l'essentiel, bien sûr, consiste à faire preuve d'une volonté politique collective inflexible.

当然,最重要问题,还是要显示出不动摇集体治意愿。

Notre engagement et notre solidarité demeureront inflexibles.

我们对它们承诺以及与它们团结仍将坚定不移。

Les membres ne peuvent pas demeurer beaucoup plus longtemps inflexibles sur cette question.

常任理事国对这一事项态度不能再维持很久了。

Il n'est pas censé être une contrainte inflexible pesant sur nos travaux.

因此,它不是要地限制我们工作。

Il faut y faire face avec une résolution inflexible et une détermination sans faille.

对付恐怖主义必须坚决,决不手软。

Nos institutions combattent le terrorisme en prenant appui sur l'inflexible volonté politique du Gouvernement.

我们机构以毫不畏惧治意愿与恐怖主义作战。

Le Bangladesh reste inflexible dans sa volonté de réduire le fondamentalisme religieux dans toutes ses manifestations.

孟加拉国坚定承诺遏制形形色色宗教原教旨主义。

La junte au pouvoir demeure inflexible; pourtant, le désir de liberté du peuple ne fait aucun doute.

掌权权仍然顽固不化但人民自由愿望是不容置疑

Les résultats des mesures qui ont été prises par le régime inflexible de Belgrade sont facilement visibles aujourd'hui.

今天以清楚地看到贝尔格莱德顽固行动结果。

Nous devons renoncer aux stratégies de financement monolithiques, inflexibles et procédurières qui ont condamné tant d'initiatives à l'échec.

我们必须放弃使众多倡议遭到失败单一、和程序化筹资方法。

Et les États-Unis n'ont cessé de poursuivre cette politique inflexible, sans la moindre exception, depuis plus de 42 ans.

这种策毫无例外地维持了40年以上,一直维持到今天。

M. Attiya (Égypte) dit qu'en raison de la position inflexible prises par les délégations, il retire son troisième amendement.

他对其他代表团不理解有关生命权不同看法表示遗憾,希望能就这个问题提交一份单独决议草案。

Les Taliban demeurent inflexibles dans leur détermination à mener l'insurrection et les sanctions semblent n'avoir encore guère eu d'effet.

塔利班继续发动叛乱决心没有动摇, 而且,到目前为止,制裁产生影响似乎非常有限。

La police de la MINUT et la PNTL continueront d'être inflexibles face à ceux qui prennent part à la violence.

东帝汶综合团警察和国家警察将继续坚定与参与力行为人作斗争

En d'autres termes, un système de gestion rationnel ne saurait fonctionner avec des structures bureaucratiques figées et des institutions inflexibles.

简单地说,一个健全管理制度不能在官僚结构和一成不变体制下运作

Mais la guerre contre le terrorisme peut être gagnée grâce à la volonté commune, inflexible et tenace de la communauté internationale.

而必须通过国际社会全体一致毫不妥协和毫不留情决心赢得向恐怖主义展开斗争。

D'autres ont déclaré que les retards dus à des procédures inflexibles et bureaucratiques constituaient des obstacles supplémentaires à une coopération efficace.

其他一些参加者说,由于刻板官僚程序导致拖延也是对有效合作障碍。

Nous ne souhaitons pas préconiser une réforme immuable et inflexible; nous voulons qu'elle soit mise à l'épreuve au bout de 15 ans.

我们不希望赞成一成不变和灵活改革我们希望在15年后再对其进行检验。

Confronté à des actes de terrorisme croissants, le Conseil de sécurité a fait preuve de sa volonté inflexible de combattre ce fléau.

面对恐怖主义行为日益增多,安全理事会已表明其战胜这一灾害绝不妥协决心。

Le Cycle de Doha n'aboutira pas si les membres de l'OMC adoptent une attitude inflexible, en particulier sur la question de l'agriculture.

如果世贸组织成员国采取灵活方式尤其是在农业问题上,则多哈回合不会成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inflexible 的法语例句

用户正在搜索


lécanore, L'écart type, léchage, lechateliérite, léché, lèche, lèche-bottes, lèche-carreau, lèche-cul, lechedor,

相似单词


infléchi, infléchie, infléchir, infléchissement, inflexibilité, inflexible, inflexiblement, inflexion, inflexionnel, inflger,
a.
1. 〈罕用语〉弯曲的

2. 〈转义〉坚定的;坚强的, 屈的;
se montrer inflexible 坚强
volonté inflexible 坚强的意志
règle inflexible 的规则, 硬性的规则

常见用法
se montrer inflexible表现得坚强

法 语 助 手
近义词:
dur,  entier,  fer,  ferme,  impitoyable,  implacable,  indomptable,  inexorable,  inébranlable,  intraitable,  intransigeant,  irréductible,  rigide,  draconien,  inhumain,  sévère,  strict,  invariable,  irrévocable,  rigoureux
反义词:
attendrissant,  clément,  facile,  faible,  indulgent,  bon,  compréhensif,  exorable,  influençable,  malléable,  souple,  capricieux,  changeant,  pliable,  traitable,  accommodant,  doux,  flexible,  complaisant
联想词
implacable缓和的,难以平息的;autoritaire专制的,独裁的,专横的;impitoyable无怜悯心的,冷酷的;farouche易受惊的,胆小的;insensible无感觉的,无知觉的;obstination固执,顽固;tenace黏的;tyrannique专制的,暴政的;immuable;austère严峻的,严厉的;exigeant苛求的,过于讲究的,要求高的;

Mais l'essentiel, bien sûr, consiste à faire preuve d'une volonté politique collective inflexible.

当然,最重要的问题,还是要显示出动摇的集体政治意愿。

Notre engagement et notre solidarité demeureront inflexibles.

我们对它们的承诺以及与它们的团结仍将坚定移。

Les membres ne peuvent pas demeurer beaucoup plus longtemps inflexibles sur cette question.

常任理国对这僵硬态度能再维持很久了。

Il n'est pas censé être une contrainte inflexible pesant sur nos travaux.

因此,它是要僵硬地限制我们的工作。

Il faut y faire face avec une résolution inflexible et une détermination sans faille.

对付恐怖主义必须坚决,决手软。

Nos institutions combattent le terrorisme en prenant appui sur l'inflexible volonté politique du Gouvernement.

我们的机构以政府畏惧的政治意愿与恐怖主义作战。

Le Bangladesh reste inflexible dans sa volonté de réduire le fondamentalisme religieux dans toutes ses manifestations.

孟加拉国坚定承诺遏制形形色色的宗教原教旨主义。

La junte au pouvoir demeure inflexible; pourtant, le désir de liberté du peuple ne fait aucun doute.

掌权的军政权仍然顽固但人民的自由愿望是容置疑的。

Les résultats des mesures qui ont été prises par le régime inflexible de Belgrade sont facilement visibles aujourd'hui.

今天以清楚地看到贝尔格莱德顽固政权的行动的结果。

Nous devons renoncer aux stratégies de financement monolithiques, inflexibles et procédurières qui ont condamné tant d'initiatives à l'échec.

我们必须放弃使众多倡议遭到失败的单僵硬和程序化的筹资方法。

Et les États-Unis n'ont cessé de poursuivre cette politique inflexible, sans la moindre exception, depuis plus de 42 ans.

这种僵硬的政策毫无例外地维持了40年以上,直维持到今天。

M. Attiya (Égypte) dit qu'en raison de la position inflexible prises par les délégations, il retire son troisième amendement.

他对其他代表团理解有关生命权的同看法表示遗憾,希望能就这个问题提交份单独的决议草案。

Les Taliban demeurent inflexibles dans leur détermination à mener l'insurrection et les sanctions semblent n'avoir encore guère eu d'effet.

塔利班继续发动叛乱的决心没有动摇, 而且,到目前为止,制裁产生的影响似乎非常有限。

La police de la MINUT et la PNTL continueront d'être inflexibles face à ceux qui prennent part à la violence.

东帝汶综合团警察和国家警察将继续坚定与参与暴力行为的人作斗争

En d'autres termes, un système de gestion rationnel ne saurait fonctionner avec des structures bureaucratiques figées et des institutions inflexibles.

简单地说,个健全的管理制度能在僵硬的官僚结构和的体制下运作

Mais la guerre contre le terrorisme peut être gagnée grâce à la volonté commune, inflexible et tenace de la communauté internationale.

而必须通过国际社会全体致的毫妥协和毫留情的决心赢得向恐怖主义展开的斗争。

D'autres ont déclaré que les retards dus à des procédures inflexibles et bureaucratiques constituaient des obstacles supplémentaires à une coopération efficace.

其他些参加者说,由于刻板的官僚程序导致的拖延也是对有效合作的障碍。

Nous ne souhaitons pas préconiser une réforme immuable et inflexible; nous voulons qu'elle soit mise à l'épreuve au bout de 15 ans.

我们希望赞成灵活的改革我们希望在15年后再对其进行检验。

Confronté à des actes de terrorisme croissants, le Conseil de sécurité a fait preuve de sa volonté inflexible de combattre ce fléau.

面对恐怖主义行为的日益增多,安全理会已表明其战胜这灾害的绝妥协的决心。

Le Cycle de Doha n'aboutira pas si les membres de l'OMC adoptent une attitude inflexible, en particulier sur la question de l'agriculture.

如果世贸组织成员国采取灵活的方式尤其是在农业问题上,则多哈回合会成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inflexible 的法语例句

用户正在搜索


légère, légèrement, légèreté, leggin(g)s, legging(s), leghorn, légiférer, légion, légionellose, légionnaire,

相似单词


infléchi, infléchie, infléchir, infléchissement, inflexibilité, inflexible, inflexiblement, inflexion, inflexionnel, inflger,
a.
1. 〈罕用语〉不弯曲

2. 〈转义〉坚定;坚强, 不屈;不改变
se montrer inflexible 坚强不屈
volonté inflexible 坚强意志
règle inflexible 改变, 硬性

常见用法
se montrer inflexible表现得坚强不屈

法 语 助 手
近义词:
dur,  entier,  fer,  ferme,  impitoyable,  implacable,  indomptable,  inexorable,  inébranlable,  intraitable,  intransigeant,  irréductible,  rigide,  draconien,  inhumain,  sévère,  strict,  invariable,  irrévocable,  rigoureux
反义词:
attendrissant,  clément,  facile,  faible,  indulgent,  bon,  compréhensif,  exorable,  influençable,  malléable,  souple,  capricieux,  changeant,  pliable,  traitable,  accommodant,  doux,  flexible,  complaisant
联想词
implacable缓和,难以平息;autoritaire专制,独裁,专横;impitoyable无怜悯心,冷酷;farouche易受惊,胆小;insensible无感觉,无知觉;obstination固执,顽固;tenace;tyrannique专制,暴;immuable变;austère严峻,严厉;exigeant苛求,过于讲究,要求高;

Mais l'essentiel, bien sûr, consiste à faire preuve d'une volonté politique collective inflexible.

当然,最重要问题,还是要显示出不动摇集体治意愿。

Notre engagement et notre solidarité demeureront inflexibles.

我们对它们承诺以及与它们团结仍将坚定不移。

Les membres ne peuvent pas demeurer beaucoup plus longtemps inflexibles sur cette question.

常任理事国对这一事项僵硬态度不能再维持很久了。

Il n'est pas censé être une contrainte inflexible pesant sur nos travaux.

因此,它不是要僵硬地限制我们工作。

Il faut y faire face avec une résolution inflexible et une détermination sans faille.

对付恐怖主义必须坚决,决不手软。

Nos institutions combattent le terrorisme en prenant appui sur l'inflexible volonté politique du Gouvernement.

我们机构以毫不畏惧治意愿与恐怖主义作战。

Le Bangladesh reste inflexible dans sa volonté de réduire le fondamentalisme religieux dans toutes ses manifestations.

孟加拉国坚定承诺遏制形形色色宗教原教旨主义。

La junte au pouvoir demeure inflexible; pourtant, le désir de liberté du peuple ne fait aucun doute.

掌权权仍然顽固不化但人民自由愿望是不容置疑

Les résultats des mesures qui ont été prises par le régime inflexible de Belgrade sont facilement visibles aujourd'hui.

今天以清楚地看到贝尔格莱德顽固行动结果。

Nous devons renoncer aux stratégies de financement monolithiques, inflexibles et procédurières qui ont condamné tant d'initiatives à l'échec.

我们必须放弃使众多倡议遭到失败单一、僵硬和程序化筹资方法。

Et les États-Unis n'ont cessé de poursuivre cette politique inflexible, sans la moindre exception, depuis plus de 42 ans.

这种僵硬策毫无例外地维持了40年以上,一直维持到今天。

M. Attiya (Égypte) dit qu'en raison de la position inflexible prises par les délégations, il retire son troisième amendement.

他对其他代表团不理解有关生命权不同看法表示遗憾,希望能就这个问题提交一份单独决议草案。

Les Taliban demeurent inflexibles dans leur détermination à mener l'insurrection et les sanctions semblent n'avoir encore guère eu d'effet.

塔利班继续发动叛乱决心没有动摇, 而且,到目前为止,制裁产生影响似乎非常有限。

La police de la MINUT et la PNTL continueront d'être inflexibles face à ceux qui prennent part à la violence.

东帝汶综合团警察和国家警察将继续坚定与参与暴力行为人作斗争

En d'autres termes, un système de gestion rationnel ne saurait fonctionner avec des structures bureaucratiques figées et des institutions inflexibles.

简单地说,一个健全管理制度不能在僵硬官僚结构和一成不变体制下运作

Mais la guerre contre le terrorisme peut être gagnée grâce à la volonté commune, inflexible et tenace de la communauté internationale.

而必须通过国际社会全体一致毫不妥协和毫不留情决心赢得向恐怖主义展开斗争。

D'autres ont déclaré que les retards dus à des procédures inflexibles et bureaucratiques constituaient des obstacles supplémentaires à une coopération efficace.

其他一些参加者说,由于刻板官僚程序导致拖延也是对有效合作障碍。

Nous ne souhaitons pas préconiser une réforme immuable et inflexible; nous voulons qu'elle soit mise à l'épreuve au bout de 15 ans.

我们不希望赞成一成不变和灵活改革我们希望在15年后再对其进行检验。

Confronté à des actes de terrorisme croissants, le Conseil de sécurité a fait preuve de sa volonté inflexible de combattre ce fléau.

面对恐怖主义行为日益增多,安全理事会已表明其战胜这一灾害绝不妥协决心。

Le Cycle de Doha n'aboutira pas si les membres de l'OMC adoptent une attitude inflexible, en particulier sur la question de l'agriculture.

如果世贸组织成员国采取灵活方式尤其是在农业问题上,多哈回合不会成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inflexible 的法语例句

用户正在搜索


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,

相似单词


infléchi, infléchie, infléchir, infléchissement, inflexibilité, inflexible, inflexiblement, inflexion, inflexionnel, inflger,