法语助手
  • 关闭
n.f.
性, 割性
indivisibilité de la souveraineté主权的
近义词:
unité
联想词
unicité独特性,唯一性;universalité普遍性,广泛性,普及性;pluralité多数;souveraineté君权,王权;unité单一性;égalité相等,同等;primauté至上权,优先权;homogénéité同质性,均质性,同种性;intégrité完整,完备;indépendance独自;unification联合,一致,统一,划一;

Nous devons affirmer l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须肯定人类的割性。

Nous devons maintenir l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须维护人类的割性。

Elle est résolue à préserver l'indivisibilité de la culture et du développement.

教科文组织致力于维护文化和展的

Cela résulte de l'analyse de la notion acceptée internationalement de l'indivisibilité des droits.

这是一种析逻辑,际接受的权利概念首当冲。

Toujours dans son préambule, ce projet insiste sur l'indivisibilité de la sécurité dans cette région.

决议草案的序言部还强调了安全在该地区的

L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.

东的形势彰显了安全的

La sécurité internationale repose sur le principe de son indivisibilité.

际安全立足于安全割的原则。

Tout en protégeant cette diversité culturelle, la Constitution consacre l'indivisibilité de l'État et de la nation.

宪法在维持多姿多彩文化的同时,确定了领土和民族割的整体性。

L'Accord de cessez-le-feu de Lusaka, conformément à la Charte des Nations Unies, reconnaît l'indivisibilité du Congo.

按照《联合宪章》,《卢萨卡协定》承认了刚果的割性。

Premièrement, le texte oublie un principe essentiel, celui de l'indivisibilité du respect.

首先,它缺之一项基本原则,即遵守的

Cinquièmement, elle doit refléter l'unité et l'indivisibilité de la nation somalienne.

第五,它必须体现索马里民族的统一和割性。

L'indivisibilité des droits représente donc l'un des principaux enjeux de cette loi.

因此,各种权利的割性是这部法律的主要关键之一。

Le Rapporteur spécial appelle l'attention sur l'importance de reconnaître le principe d'indivisibilité.

特别报告员提请注意,有必要承认权利的原则

Ils ne seront donc mentionnés que lorsque l'indivisibilité des droits visés l'exigera.

因此,只有在这三条割时才提到第七和第八条。

Des principes d'action seront spécifiés, notamment celui, essentiel, de l'indivisibilité de la sécurité africaine.

该框架具体规定了行动原则,特别是非洲安全这一关键原则。

Il nous faut affirmer l'indivisibilité de la race humaine, réaffirmer notre humanité et les valeurs universelles communes.

我们必须坚持全人类四海一家,扬光大人类共有的博爱精神及共同的普遍价值。

Le principe de l'indivisibilité est souvent assimilé au principe de l'interdépendance bien qu'il soit différent.

割性原则常常与相互依存原则相关,但两者也尽相同。

Nous appuyons et approuvons pleinement l'argument avancé par le Secrétaire général concernant l'indivisibilité de la paix au Soudan.

我们完全支持并同意秘书长关于苏丹和平的论述。

À maints égards, le droit au développement satisfait aux principes d'interdépendance, d'indivisibilité et d'égalité des droits.

从许多方面来看,展权实践了相互依存、相互联系和权利平等原则。

L'expert indépendant sur la dette extérieure a souligné que l'inégalité de traitement réduisait la portée du principe de l'indivisibilité.

外债问题独立专家强调指出,平衡的待遇削减了割性原则的重要意义。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indivisibilité 的法语例句

用户正在搜索


阿卡迪的/阿卡迪人, 阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉,

相似单词


indivis, indivisaire, indivise, indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision, in-dix-huit,
n.f.
性, 不
indivisibilité de la souveraineté主权的不
近义词:
unité
联想词
unicité独特性,唯一性;universalité普遍性,广泛性,普及性;pluralité;souveraineté权,王权;unité单一性;égalité相等,同等;primauté至上权,优先权;homogénéité同质性,均质性,同种性;intégrité完整,完备;indépendance独自;unification联合,一致,统一,划一;

Nous devons affirmer l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须肯定人类的不性。

Nous devons maintenir l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须维护人类的不性。

Elle est résolue à préserver l'indivisibilité de la culture et du développement.

教科文组织致力于维护文化和展的

Cela résulte de l'analyse de la notion acceptée internationalement de l'indivisibilité des droits.

这是一种析逻辑,其中国际接受的权利概念首当其冲。

Toujours dans son préambule, ce projet insiste sur l'indivisibilité de la sécurité dans cette région.

决议草案的序言部还强调了安全在该地区的

L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.

中东的形势彰显了安全的

La sécurité internationale repose sur le principe de son indivisibilité.

国际安全立足于安全不的原则。

Tout en protégeant cette diversité culturelle, la Constitution consacre l'indivisibilité de l'État et de la nation.

宪法在维持其多姿多彩文化的同时,确定了领土和民族不的整体性。

L'Accord de cessez-le-feu de Lusaka, conformément à la Charte des Nations Unies, reconnaît l'indivisibilité du Congo.

按照《联合国宪章》,《卢萨卡协定》承认了刚果的不性。

Premièrement, le texte oublie un principe essentiel, celui de l'indivisibilité du respect.

首先,它缺之一项基本原则,即遵守的

Cinquièmement, elle doit refléter l'unité et l'indivisibilité de la nation somalienne.

第五,它必须体现索马里民族的统一和不性。

L'indivisibilité des droits représente donc l'un des principaux enjeux de cette loi.

因此,各种权利的不性是这部法律的主要关键之一。

Le Rapporteur spécial appelle l'attention sur l'importance de reconnaître le principe d'indivisibilité.

特别报告员提请注意,有必要承认权利的原则

Ils ne seront donc mentionnés que lorsque l'indivisibilité des droits visés l'exigera.

因此,只有在这三条不时才提到第七和第八条。

Des principes d'action seront spécifiés, notamment celui, essentiel, de l'indivisibilité de la sécurité africaine.

该框架具体规定了行动原则,特别是非洲安全不这一关键原则。

Il nous faut affirmer l'indivisibilité de la race humaine, réaffirmer notre humanité et les valeurs universelles communes.

我们必须坚持全人类四海一家,扬光大人类共有的博爱精神及其共同的普遍价值。

Le principe de l'indivisibilité est souvent assimilé au principe de l'interdépendance bien qu'il soit différent.

性原则常常与相互依存原则相关,但两者也不尽相同。

Nous appuyons et approuvons pleinement l'argument avancé par le Secrétaire général concernant l'indivisibilité de la paix au Soudan.

我们完全支持并同意秘书长关于苏丹和平不的论述。

À maints égards, le droit au développement satisfait aux principes d'interdépendance, d'indivisibilité et d'égalité des droits.

从许多方面来看,展权实践了相互依存、相互联系和权利平等原则。

L'expert indépendant sur la dette extérieure a souligné que l'inégalité de traitement réduisait la portée du principe de l'indivisibilité.

外债问题独立专家强调指出,不平衡的待遇削减了不性原则的重要意义。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indivisibilité 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


indivis, indivisaire, indivise, indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision, in-dix-huit,
n.f.
不可分性, 不可分割性
indivisibilité de la souveraineté主权的不可分
近义词:
unité
联想词
unicité独特性,唯一性;universalité普遍性,广泛性,普及性;pluralité多数;souveraineté君权,王权;unité单一性;égalité相等,同等;primauté至上权,优先权;homogénéité同质性,均质性,同种性;intégrité完整,完备;indépendance独自;unification联合,一致,统一,划一;

Nous devons affirmer l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须肯人类的不可分割性。

Nous devons maintenir l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须维护人类的不可分割性。

Elle est résolue à préserver l'indivisibilité de la culture et du développement.

教科文组织致力于维护文化和展的不可分割

Cela résulte de l'analyse de la notion acceptée internationalement de l'indivisibilité des droits.

这是一种分析逻辑,其中国际接受的权利不可分割概念首当其冲。

Toujours dans son préambule, ce projet insiste sur l'indivisibilité de la sécurité dans cette région.

决议草案的序言部分还强调了安全在该地区的不可分割

L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.

中东的形势彰显了安全的不可分割

La sécurité internationale repose sur le principe de son indivisibilité.

国际安全立足于安全不可分割的原则。

Tout en protégeant cette diversité culturelle, la Constitution consacre l'indivisibilité de l'État et de la nation.

宪法在维持其多姿多彩文化的同时,确了领土和民族不可分割的整体性。

L'Accord de cessez-le-feu de Lusaka, conformément à la Charte des Nations Unies, reconnaît l'indivisibilité du Congo.

按照《联合国宪章》,《卢萨卡协了刚果的不可分割性。

Premièrement, le texte oublie un principe essentiel, celui de l'indivisibilité du respect.

首先,它缺之一项基本原则,即遵守的不可分割

Cinquièmement, elle doit refléter l'unité et l'indivisibilité de la nation somalienne.

第五,它必须体现索马里民族的统一和不可分割性。

L'indivisibilité des droits représente donc l'un des principaux enjeux de cette loi.

因此,各种权利的不可分割性是这部法律的主要关键之一。

Le Rapporteur spécial appelle l'attention sur l'importance de reconnaître le principe d'indivisibilité.

特别报告员提请注意,有必要权利不可分割的原则

Ils ne seront donc mentionnés que lorsque l'indivisibilité des droits visés l'exigera.

因此,只有在这三条不可分割时才提到第七和第八条。

Des principes d'action seront spécifiés, notamment celui, essentiel, de l'indivisibilité de la sécurité africaine.

该框架具体规了行动原则,特别是非洲安全不可分这一关键原则。

Il nous faut affirmer l'indivisibilité de la race humaine, réaffirmer notre humanité et les valeurs universelles communes.

我们必须坚持全人类四海一家,不可分割扬光大人类共有的博爱精神及其共同的普遍价值。

Le principe de l'indivisibilité est souvent assimilé au principe de l'interdépendance bien qu'il soit différent.

不可分割性原则常常与相互依存原则相关,但两者也不尽相同。

Nous appuyons et approuvons pleinement l'argument avancé par le Secrétaire général concernant l'indivisibilité de la paix au Soudan.

我们完全支持并同意秘书长关于苏丹和平不可分的论述。

À maints égards, le droit au développement satisfait aux principes d'interdépendance, d'indivisibilité et d'égalité des droits.

从许多方面来看,展权实践了相互依存、相互联系和权利平等原则。

L'expert indépendant sur la dette extérieure a souligné que l'inégalité de traitement réduisait la portée du principe de l'indivisibilité.

外债问题独立专家强调指出,不平衡的待遇削减了不可分割性原则的重要意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indivisibilité 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯语化的, 阿拉伯语诗集, 阿拉伯语言专家, 阿拉伯字十, 阿拉海, 阿拉米人的, 阿拉米语, 阿拉木图, 阿拉斯, 阿拉斯加,

相似单词


indivis, indivisaire, indivise, indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision, in-dix-huit,
n.f.
不可分性, 不可分割性
indivisibilité de la souveraineté主权的不可分
近义词:
unité
联想词
unicité独特性,唯性;universalité普遍性,广泛性,普及性;pluralité多数;souveraineté君权,王权;unité性;égalité相等,同等;primauté至上权,优先权;homogénéité同质性,均质性,同种性;intégrité完整,完备;indépendance独自;unification联合,致,统;

Nous devons affirmer l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须肯定人类的不可分割性。

Nous devons maintenir l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须维护人类的不可分割性。

Elle est résolue à préserver l'indivisibilité de la culture et du développement.

教科文组织致力于维护文化和展的不可分割

Cela résulte de l'analyse de la notion acceptée internationalement de l'indivisibilité des droits.

这是种分析逻辑,其中国际接受的权利不可分割概念首当其冲。

Toujours dans son préambule, ce projet insiste sur l'indivisibilité de la sécurité dans cette région.

决议草案的序言部分还强调在该地区的不可分割

L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.

中东的形势彰显不可分割

La sécurité internationale repose sur le principe de son indivisibilité.

国际立足于不可分割的原则。

Tout en protégeant cette diversité culturelle, la Constitution consacre l'indivisibilité de l'État et de la nation.

宪法在维持其多姿多彩文化的同时,确定领土和民族不可分割的整体性。

L'Accord de cessez-le-feu de Lusaka, conformément à la Charte des Nations Unies, reconnaît l'indivisibilité du Congo.

按照《联合国宪章》,《卢萨卡协定》承认刚果的不可分割性。

Premièrement, le texte oublie un principe essentiel, celui de l'indivisibilité du respect.

首先,它缺之项基本原则,即遵守的不可分割

Cinquièmement, elle doit refléter l'unité et l'indivisibilité de la nation somalienne.

第五,它必须体现索马里民族的统和不可分割性。

L'indivisibilité des droits représente donc l'un des principaux enjeux de cette loi.

因此,各种权利的不可分割性是这部法律的主要关键之

Le Rapporteur spécial appelle l'attention sur l'importance de reconnaître le principe d'indivisibilité.

特别报告员提请注意,有必要承认权利不可分割的原则

Ils ne seront donc mentionnés que lorsque l'indivisibilité des droits visés l'exigera.

因此,只有在这三条不可分割时才提到第七和第八条。

Des principes d'action seront spécifiés, notamment celui, essentiel, de l'indivisibilité de la sécurité africaine.

该框架具体规定行动原则,特别是非洲不可分这关键原则。

Il nous faut affirmer l'indivisibilité de la race humaine, réaffirmer notre humanité et les valeurs universelles communes.

我们必须坚持人类四海家,不可分割扬光大人类共有的博爱精神及其共同的普遍价值。

Le principe de l'indivisibilité est souvent assimilé au principe de l'interdépendance bien qu'il soit différent.

不可分割性原则常常与相互依存原则相关,但两者也不尽相同。

Nous appuyons et approuvons pleinement l'argument avancé par le Secrétaire général concernant l'indivisibilité de la paix au Soudan.

我们完支持并同意秘书长关于苏丹和平不可分的论述。

À maints égards, le droit au développement satisfait aux principes d'interdépendance, d'indivisibilité et d'égalité des droits.

从许多方面来看,展权实践相互依存、相互联系和权利平等原则。

L'expert indépendant sur la dette extérieure a souligné que l'inégalité de traitement réduisait la portée du principe de l'indivisibilité.

外债问题独立专家强调指出,不平衡的待遇削减不可分割性原则的重要意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indivisibilité 的法语例句

用户正在搜索


阿联酋, 阿列夫函数, 阿留杜尔铝合金, 阿留马铝锰合金, 阿鲁巴, 阿伦尼克阶, 阿罗巴, 阿罗汉, 阿洛糖, 阿妈,

相似单词


indivis, indivisaire, indivise, indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision, in-dix-huit,
n.f.
性, 不
indivisibilité de la souveraineté主权的不
近义词:
unité
联想词
unicité独特性,唯一性;universalité普遍性,广泛性,普及性;pluralité多数;souveraineté君权,王权;unité单一性;égalité相等,同等;primauté至上权,权;homogénéité同质性,均质性,同种性;intégrité完整,完备;indépendance独自;unification联合,一致,统一,划一;

Nous devons affirmer l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须肯定人类的不性。

Nous devons maintenir l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须维护人类的不性。

Elle est résolue à préserver l'indivisibilité de la culture et du développement.

教科文组织致力于维护文化和展的

Cela résulte de l'analyse de la notion acceptée internationalement de l'indivisibilité des droits.

这是一种析逻辑,其中国际接受的权利概念首当其冲。

Toujours dans son préambule, ce projet insiste sur l'indivisibilité de la sécurité dans cette région.

决议草案的序言部还强调了安全在该地区的

L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.

中东的形势彰显了安全的

La sécurité internationale repose sur le principe de son indivisibilité.

国际安全立足于安全不的原则。

Tout en protégeant cette diversité culturelle, la Constitution consacre l'indivisibilité de l'État et de la nation.

宪法在维持其多姿多彩文化的同时,确定了领土和民族不的整体性。

L'Accord de cessez-le-feu de Lusaka, conformément à la Charte des Nations Unies, reconnaît l'indivisibilité du Congo.

按照《联合国宪章》,《卢萨卡协定》承认了刚果的不性。

Premièrement, le texte oublie un principe essentiel, celui de l'indivisibilité du respect.

,它缺之一项基本原则,即遵守的

Cinquièmement, elle doit refléter l'unité et l'indivisibilité de la nation somalienne.

第五,它必须体现索马里民族的统一和不性。

L'indivisibilité des droits représente donc l'un des principaux enjeux de cette loi.

因此,各种权利的不性是这部法律的主要关键之一。

Le Rapporteur spécial appelle l'attention sur l'importance de reconnaître le principe d'indivisibilité.

特别报告员提请注意,有必要承认权利的原则

Ils ne seront donc mentionnés que lorsque l'indivisibilité des droits visés l'exigera.

因此,只有在这三条不时才提到第七和第八条。

Des principes d'action seront spécifiés, notamment celui, essentiel, de l'indivisibilité de la sécurité africaine.

该框架具体规定了行动原则,特别是非洲安全不这一关键原则。

Il nous faut affirmer l'indivisibilité de la race humaine, réaffirmer notre humanité et les valeurs universelles communes.

我们必须坚持全人类四海一家,扬光大人类共有的博爱精神及其共同的普遍价值。

Le principe de l'indivisibilité est souvent assimilé au principe de l'interdépendance bien qu'il soit différent.

性原则常常与相互依存原则相关,但两者也不尽相同。

Nous appuyons et approuvons pleinement l'argument avancé par le Secrétaire général concernant l'indivisibilité de la paix au Soudan.

我们完全支持并同意秘书长关于苏丹和平不的论述。

À maints égards, le droit au développement satisfait aux principes d'interdépendance, d'indivisibilité et d'égalité des droits.

从许多方面来看,展权实践了相互依存、相互联系和权利平等原则。

L'expert indépendant sur la dette extérieure a souligné que l'inégalité de traitement réduisait la portée du principe de l'indivisibilité.

外债问题独立专家强调指出,不平衡的待遇削减了不性原则的重要意义。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indivisibilité 的法语例句

用户正在搜索


阿米巴肝炎, 阿米巴痢疾, 阿米巴目, 阿米巴尿, 阿米巴脓肿, 阿米巴肉芽肿, 阿米巴属, 阿米巴性炎性肿块, 阿米巴样的, 阿米巴样细胞,

相似单词


indivis, indivisaire, indivise, indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision, in-dix-huit,
n.f.
不可分性, 不可分割性
indivisibilité de la souveraineté主权的不可分
近义词:
unité
联想词
unicité独特性,唯性;universalité普遍性,广泛性,普及性;pluralité多数;souveraineté君权,王权;unité性;égalité相等,同等;primauté至上权,优先权;homogénéité同质性,均质性,同性;intégrité完整,完备;indépendance独自;unification联合,致,统,划;

Nous devons affirmer l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须肯定人类的不可分割性。

Nous devons maintenir l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须维护人类的不可分割性。

Elle est résolue à préserver l'indivisibilité de la culture et du développement.

教科致力于维护化和展的不可分割

Cela résulte de l'analyse de la notion acceptée internationalement de l'indivisibilité des droits.

分析逻辑,其中国际接受的权利不可分割概念首当其冲。

Toujours dans son préambule, ce projet insiste sur l'indivisibilité de la sécurité dans cette région.

决议草案的序言部分还强调了安全在该地区的不可分割

L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.

中东的形势彰显了安全的不可分割

La sécurité internationale repose sur le principe de son indivisibilité.

国际安全立足于安全不可分割的原则。

Tout en protégeant cette diversité culturelle, la Constitution consacre l'indivisibilité de l'État et de la nation.

宪法在维持其多姿多彩化的同时,确定了领土和民族不可分割的整体性。

L'Accord de cessez-le-feu de Lusaka, conformément à la Charte des Nations Unies, reconnaît l'indivisibilité du Congo.

按照《联合国宪章》,《卢萨卡协定》承认了刚果的不可分割性。

Premièrement, le texte oublie un principe essentiel, celui de l'indivisibilité du respect.

首先,它缺之项基本原则,即遵守的不可分割

Cinquièmement, elle doit refléter l'unité et l'indivisibilité de la nation somalienne.

第五,它必须体现索马里民族的统和不可分割性。

L'indivisibilité des droits représente donc l'un des principaux enjeux de cette loi.

因此,各权利的不可分割性这部法律的主要关键之

Le Rapporteur spécial appelle l'attention sur l'importance de reconnaître le principe d'indivisibilité.

特别报告员提请注意,有必要承认权利不可分割的原则

Ils ne seront donc mentionnés que lorsque l'indivisibilité des droits visés l'exigera.

因此,只有在这三条不可分割时才提到第七和第八条。

Des principes d'action seront spécifiés, notamment celui, essentiel, de l'indivisibilité de la sécurité africaine.

该框架具体规定了行动原则,特别非洲安全不可分这关键原则。

Il nous faut affirmer l'indivisibilité de la race humaine, réaffirmer notre humanité et les valeurs universelles communes.

我们必须坚持全人类四海家,不可分割扬光大人类共有的博爱精神及其共同的普遍价值。

Le principe de l'indivisibilité est souvent assimilé au principe de l'interdépendance bien qu'il soit différent.

不可分割性原则常常与相互依存原则相关,但两者也不尽相同。

Nous appuyons et approuvons pleinement l'argument avancé par le Secrétaire général concernant l'indivisibilité de la paix au Soudan.

我们完全支持并同意秘书长关于苏丹和平不可分的论述。

À maints égards, le droit au développement satisfait aux principes d'interdépendance, d'indivisibilité et d'égalité des droits.

从许多方面来看,展权实践了相互依存、相互联系和权利平等原则。

L'expert indépendant sur la dette extérieure a souligné que l'inégalité de traitement réduisait la portée du principe de l'indivisibilité.

外债问题独立专家强调指出,不平衡的待遇削减了不可分割性原则的重要意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indivisibilité 的法语例句

用户正在搜索


阿姆可铁, 阿姆斯特丹, 阿姆斯特朗, 阿木林, 阿南鱼属, 阿脲酸盐, 阿硼镁石, 阿硼钠石, 阿皮亚, 阿片,

相似单词


indivis, indivisaire, indivise, indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision, in-dix-huit,
n.f.
不可分, 不可分
indivisibilité de la souveraineté主权的不可分
近义词:
unité
联想词
unicité独特,唯一;universalité普遍,广泛,普及;pluralité多数;souveraineté君权,王权;unité单一;égalité相等,同等;primauté至上权,优先权;homogénéité同质,均质,同种;intégrité完整,完备;indépendance独自;unification联合,一致,统一,划一;

Nous devons affirmer l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须肯定人类的不可分

Nous devons maintenir l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须维护人类的不可分

Elle est résolue à préserver l'indivisibilité de la culture et du développement.

科文组织致力于维护文化和展的不可分

Cela résulte de l'analyse de la notion acceptée internationalement de l'indivisibilité des droits.

这是一种分,其中国际接受的权利不可分概念首当其冲。

Toujours dans son préambule, ce projet insiste sur l'indivisibilité de la sécurité dans cette région.

决议草案的序言部分还强调了安全在该地区的不可分

L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.

中东的形势彰显了安全的不可分

La sécurité internationale repose sur le principe de son indivisibilité.

国际安全立足于安全不可分的原则。

Tout en protégeant cette diversité culturelle, la Constitution consacre l'indivisibilité de l'État et de la nation.

宪法在维持其多姿多彩文化的同时,确定了领土和民族不可分的整体

L'Accord de cessez-le-feu de Lusaka, conformément à la Charte des Nations Unies, reconnaît l'indivisibilité du Congo.

按照《联合国宪章》,《卢萨卡协定》承认了刚果的不可分

Premièrement, le texte oublie un principe essentiel, celui de l'indivisibilité du respect.

首先,它缺之一项基本原则,即遵守的不可分

Cinquièmement, elle doit refléter l'unité et l'indivisibilité de la nation somalienne.

第五,它必须体现索马里民族的统一和不可分

L'indivisibilité des droits représente donc l'un des principaux enjeux de cette loi.

因此,各种权利的不可分是这部法律的主要关键之一。

Le Rapporteur spécial appelle l'attention sur l'importance de reconnaître le principe d'indivisibilité.

特别报告员提请注意,有必要承认权利不可分的原则

Ils ne seront donc mentionnés que lorsque l'indivisibilité des droits visés l'exigera.

因此,只有在这三条不可分时才提到第七和第八条。

Des principes d'action seront spécifiés, notamment celui, essentiel, de l'indivisibilité de la sécurité africaine.

该框架具体规定了行动原则,特别是非洲安全不可分这一关键原则。

Il nous faut affirmer l'indivisibilité de la race humaine, réaffirmer notre humanité et les valeurs universelles communes.

我们必须坚持全人类四海一家,不可分扬光大人类共有的博爱精神及其共同的普遍价值。

Le principe de l'indivisibilité est souvent assimilé au principe de l'interdépendance bien qu'il soit différent.

不可分原则常常与相互依存原则相关,但两者也不尽相同。

Nous appuyons et approuvons pleinement l'argument avancé par le Secrétaire général concernant l'indivisibilité de la paix au Soudan.

我们完全支持并同意秘书长关于苏丹和平不可分的论述。

À maints égards, le droit au développement satisfait aux principes d'interdépendance, d'indivisibilité et d'égalité des droits.

从许多方面来看,展权实践了相互依存、相互联系和权利平等原则。

L'expert indépendant sur la dette extérieure a souligné que l'inégalité de traitement réduisait la portée du principe de l'indivisibilité.

外债问题独立专家强调指出,不平衡的待遇削减了不可分原则的重要意义。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indivisibilité 的法语例句

用户正在搜索


阿朴咖啡因, 阿朴莰烷, 阿朴可待因, 阿朴奎烯, 阿朴吗啡, 阿朴辛可烯, 阿朴樟脑, 阿朴樟脑酸, 阿普第阶, 阿普第属,

相似单词


indivis, indivisaire, indivise, indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision, in-dix-huit,
n.f.
性, 不
indivisibilité de la souveraineté主权的不
近义词:
unité
联想词
unicité独特性,唯一性;universalité普遍性,广泛性,普及性;pluralité;souveraineté权,王权;unité单一性;égalité相等,同等;primauté至上权,优先权;homogénéité同质性,均质性,同种性;intégrité完整,完备;indépendance独自;unification联合,一致,统一,划一;

Nous devons affirmer l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须肯定人类的不性。

Nous devons maintenir l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须维护人类的不性。

Elle est résolue à préserver l'indivisibilité de la culture et du développement.

教科文组织致力于维护文化和展的

Cela résulte de l'analyse de la notion acceptée internationalement de l'indivisibilité des droits.

这是一种析逻辑,其中国际接受的权利概念首当其冲。

Toujours dans son préambule, ce projet insiste sur l'indivisibilité de la sécurité dans cette région.

决议草案的序言部还强调了安全在该地区的

L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.

中东的形势彰显了安全的

La sécurité internationale repose sur le principe de son indivisibilité.

国际安全立足于安全不的原则。

Tout en protégeant cette diversité culturelle, la Constitution consacre l'indivisibilité de l'État et de la nation.

宪法在维持其多姿多彩文化的同时,确定了领土和民族不的整体性。

L'Accord de cessez-le-feu de Lusaka, conformément à la Charte des Nations Unies, reconnaît l'indivisibilité du Congo.

按照《联合国宪章》,《卢萨卡协定》承认了刚果的不性。

Premièrement, le texte oublie un principe essentiel, celui de l'indivisibilité du respect.

首先,它缺之一项基本原则,即遵守的

Cinquièmement, elle doit refléter l'unité et l'indivisibilité de la nation somalienne.

第五,它必须体现索马里民族的统一和不性。

L'indivisibilité des droits représente donc l'un des principaux enjeux de cette loi.

因此,各种权利的不性是这部法律的主要关键之一。

Le Rapporteur spécial appelle l'attention sur l'importance de reconnaître le principe d'indivisibilité.

特别报告员提请注意,有必要承认权利的原则

Ils ne seront donc mentionnés que lorsque l'indivisibilité des droits visés l'exigera.

因此,只有在这三条不时才提到第七和第八条。

Des principes d'action seront spécifiés, notamment celui, essentiel, de l'indivisibilité de la sécurité africaine.

该框架具体规定了行动原则,特别是非洲安全不这一关键原则。

Il nous faut affirmer l'indivisibilité de la race humaine, réaffirmer notre humanité et les valeurs universelles communes.

我们必须坚持全人类四海一家,扬光大人类共有的博爱精神及其共同的普遍价值。

Le principe de l'indivisibilité est souvent assimilé au principe de l'interdépendance bien qu'il soit différent.

性原则常常与相互依存原则相关,但两者也不尽相同。

Nous appuyons et approuvons pleinement l'argument avancé par le Secrétaire général concernant l'indivisibilité de la paix au Soudan.

我们完全支持并同意秘书长关于苏丹和平不的论述。

À maints égards, le droit au développement satisfait aux principes d'interdépendance, d'indivisibilité et d'égalité des droits.

从许多方面来看,展权实践了相互依存、相互联系和权利平等原则。

L'expert indépendant sur la dette extérieure a souligné que l'inégalité de traitement réduisait la portée du principe de l'indivisibilité.

外债问题独立专家强调指出,不平衡的待遇削减了不性原则的重要意义。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indivisibilité 的法语例句

用户正在搜索


阿山矿, 阿舍利时代, 阿舍利文化, 阿舍利文化(的), 阿申诺夫石, 阿石吉尔阶, 阿士隆纤维, 阿氏病的神经元病变, 阿氏肺纤维尘埃沉着病, 阿氏蜂窝状青色母斑,

相似单词


indivis, indivisaire, indivise, indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision, in-dix-huit,
n.f.
不可分性, 不可分割性
indivisibilité de la souveraineté主权的不可分
近义词:
unité
unicité独特性,唯一性;universalité普遍性,广泛性,普及性;pluralité多数;souveraineté君权,王权;unité单一性;égalité相等,同等;primauté至上权,优先权;homogénéité同质性,均质性,同种性;intégrité完整,完备;indépendance独自;unification合,一致,统一,划一;

Nous devons affirmer l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须肯人类的不可分割性。

Nous devons maintenir l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须维护人类的不可分割性。

Elle est résolue à préserver l'indivisibilité de la culture et du développement.

教科文组织致力于维护文化和展的不可分割

Cela résulte de l'analyse de la notion acceptée internationalement de l'indivisibilité des droits.

这是一种分析逻辑,其中国际接受的权利不可分割概念首当其冲。

Toujours dans son préambule, ce projet insiste sur l'indivisibilité de la sécurité dans cette région.

决议草案的序言部分还强调了安全在该地区的不可分割

L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.

中东的形势彰显了安全的不可分割

La sécurité internationale repose sur le principe de son indivisibilité.

国际安全立足于安全不可分割的原则。

Tout en protégeant cette diversité culturelle, la Constitution consacre l'indivisibilité de l'État et de la nation.

宪法在维持其多姿多彩文化的同了领土和民族不可分割的整体性。

L'Accord de cessez-le-feu de Lusaka, conformément à la Charte des Nations Unies, reconnaît l'indivisibilité du Congo.

按照《合国宪章》,《卢萨卡协》承认了刚果的不可分割性。

Premièrement, le texte oublie un principe essentiel, celui de l'indivisibilité du respect.

首先,它缺之一项基本原则,即遵守的不可分割

Cinquièmement, elle doit refléter l'unité et l'indivisibilité de la nation somalienne.

第五,它必须体现索马里民族的统一和不可分割性。

L'indivisibilité des droits représente donc l'un des principaux enjeux de cette loi.

因此,各种权利的不可分割性是这部法律的主要关键之一。

Le Rapporteur spécial appelle l'attention sur l'importance de reconnaître le principe d'indivisibilité.

特别报告员提请注意,有必要承认权利不可分割的原则

Ils ne seront donc mentionnés que lorsque l'indivisibilité des droits visés l'exigera.

因此,只有在这三条不可分割才提到第七和第八条。

Des principes d'action seront spécifiés, notamment celui, essentiel, de l'indivisibilité de la sécurité africaine.

该框架具体规了行动原则,特别是非洲安全不可分这一关键原则。

Il nous faut affirmer l'indivisibilité de la race humaine, réaffirmer notre humanité et les valeurs universelles communes.

我们必须坚持全人类四海一家,不可分割扬光大人类共有的博爱精神及其共同的普遍价值。

Le principe de l'indivisibilité est souvent assimilé au principe de l'interdépendance bien qu'il soit différent.

不可分割性原则常常与相互依存原则相关,但两者也不尽相同。

Nous appuyons et approuvons pleinement l'argument avancé par le Secrétaire général concernant l'indivisibilité de la paix au Soudan.

我们完全支持并同意秘书长关于苏丹和平不可分的论述。

À maints égards, le droit au développement satisfait aux principes d'interdépendance, d'indivisibilité et d'égalité des droits.

从许多方面来看,展权实践了相互依存、相互和权利平等原则。

L'expert indépendant sur la dette extérieure a souligné que l'inégalité de traitement réduisait la portée du principe de l'indivisibilité.

外债问题独立专家强调指出,不平衡的待遇削减了不可分割性原则的重要意义。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indivisibilité 的法语例句

用户正在搜索


阿斯图里构造期, 阿糖胞苷, 阿糖醇, 阿糖苷, 阿糖苷酶, 阿特拉吐龙, 阿特利特铜镍锌合金, 阿提喀的, 阿提喀方言, 阿嚏,

相似单词


indivis, indivisaire, indivise, indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision, in-dix-huit,