Les mines tuent et mutilent; elles causent d'indicibles souffrances.
地杀人和让人致残;带来无穷无尽的痛苦。
Les mines tuent et mutilent; elles causent d'indicibles souffrances.
地杀人和让人致残;带来无穷无尽的痛苦。
Leur souffrance est indicible, leur expérience incommunicable.
他们的痛苦是无法形容的,他们的遭遇难以描述。
Le génocide rwandais a infligé des souffrances indicibles à ceux qui y ont survécu.
卢旺达灭绝种族事件给那些幸存者造成了不堪言状的痛苦。
La pauvreté est un fléau planétaire qui inflige des souffrances indicibles.
贫穷是一个全球性的祸害,造成不可名状的痛苦。
Il a pâti de conflits civils épouvantables, qui ont entraîné des souffrances indicibles.
他们经历了可怕的突而遭受不堪言状的苦难。
Ce complot a provoqué des pertes humaines et matérielles indicibles.
这一阴谋导致诉不尽的人和物质损失。
Il y a soixante ans, les agresseurs militaires infligeaient des souffrances indicibles en Asie.
年前,军国主义发动的侵略战争也给亚洲人民带来了深重的灾难。
Il a écouté et constaté leurs indicibles souffrances.
他聆听并亲自目睹了言辞无法描述的痛苦。
Des conflits tenaces continuent de faire de nombreuses victimes et d'infliger des souffrances indicibles.
古老的突仍在造成许多人死亡和不堪言状的苦难。
Les enfants éprouvent une détresse indicible pendant et après les conflits armés.
在武装突及其后,儿童承受无法言表的压力。
Tant les Israéliens que les Palestiniens sont soumis à d'indicibles souffrances.
以色列人和巴勒斯坦人均遭到难以描述的痛苦。
Les enfants connaissent dans les situations de conflit armé des souffrances indicibles.
儿童在武装突局势中所经受的苦难是无法形容的。
Ils sont amenés à tuer et à commettre des atrocités indicibles.
儿童被利用来杀人和犯下不可言状的暴行。
Nos ressources ont diminué, notre économie s'est effondrée et notre population a subi d'indicibles souffrances.
我国的资源急剧减少,我国经济四分五裂,我国人民也经受了不堪言状的苦难。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们的《宪章》一开始就回顾了两次世界大战给人类带来的惨不堪言之悲痛。
Les îlots de prospérité continuent ainsi de se renforcer dans un océan de pauvreté indicible.
因此,在难以形容的贫困的汪洋大海中,富裕的岛屿继续繁荣。
La population civile est soumise à des souffrances indicibles.
平民百姓正遭受难以言喻的苦难。
Les deux types de mines causent des souffrances indicibles.
两者都造成无法估计的苦难。
Les répercussions de tels actes sont indicibles.
此类虐行产生的连锁效应是巨大的。
Quant aux enfants de Gaza, qui est en état de siège, leurs souffrances sont indicibles.
就处于被封锁状况的加沙地带而言,那里遭受的痛苦是难以形容的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mines tuent et mutilent; elles causent d'indicibles souffrances.
地杀人和让人致
;带来无穷无尽
苦。
Leur souffrance est indicible, leur expérience incommunicable.
他苦是无法形容
,他
遭遇难以描述。
Le génocide rwandais a infligé des souffrances indicibles à ceux qui y ont survécu.
卢旺达灭绝种族事件给那些幸存者造成了不堪言状苦。
La pauvreté est un fléau planétaire qui inflige des souffrances indicibles.
贫穷是一个全球性祸害,造成不可名状
苦。
Il a pâti de conflits civils épouvantables, qui ont entraîné des souffrances indicibles.
他经历了可怕
内部冲突而遭受不堪言状
苦难。
Ce complot a provoqué des pertes humaines et matérielles indicibles.
这一阴谋导致诉不尽人和物质损失。
Il y a soixante ans, les agresseurs militaires infligeaient des souffrances indicibles en Asie.
年前,军国主义发动侵略战争也给亚洲人民带来了深重
灾难。
Il a écouté et constaté leurs indicibles souffrances.
他聆听并亲自目睹了言辞无法描述苦。
Des conflits tenaces continuent de faire de nombreuses victimes et d'infliger des souffrances indicibles.
古老冲突仍在造成许多人死亡和不堪言状
苦难。
Les enfants éprouvent une détresse indicible pendant et après les conflits armés.
在武装冲突及其后,儿童承受无法言表压力。
Tant les Israéliens que les Palestiniens sont soumis à d'indicibles souffrances.
以色列人和巴勒斯坦人均遭到难以描述苦。
Les enfants connaissent dans les situations de conflit armé des souffrances indicibles.
儿童在武装冲突局势中所经受苦难是无法形容
。
Ils sont amenés à tuer et à commettre des atrocités indicibles.
儿童被利用来杀人和犯下不可言状暴行。
Nos ressources ont diminué, notre économie s'est effondrée et notre population a subi d'indicibles souffrances.
我国资源急剧减少,我国经济四分五裂,我国人民也经受了不堪言状
苦难。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我《宪章》一开始就回顾了两次世界大战给人类带来
惨不堪言之悲
。
Les îlots de prospérité continuent ainsi de se renforcer dans un océan de pauvreté indicible.
因此,在难以形容贫困
汪洋大海中,富裕
岛屿继续繁荣。
La population civile est soumise à des souffrances indicibles.
平民百姓正遭受难以言喻苦难。
Les deux types de mines causent des souffrances indicibles.
两者都造成无法估计苦难。
Les répercussions de tels actes sont indicibles.
此类虐行产生连锁效应是巨大
。
Quant aux enfants de Gaza, qui est en état de siège, leurs souffrances sont indicibles.
就处于被封锁状况加沙地带而言,那里遭受
苦是难以形容
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les mines tuent et mutilent; elles causent d'indicibles souffrances.
地杀人和让人致残;带来无穷无尽的痛苦。
Leur souffrance est indicible, leur expérience incommunicable.
他们的痛苦是无法形容的,他们的遭遇难以描。
Le génocide rwandais a infligé des souffrances indicibles à ceux qui y ont survécu.
达灭绝种族事件给那些幸存者造成了不堪言状的痛苦。
La pauvreté est un fléau planétaire qui inflige des souffrances indicibles.
贫穷是一个全球性的祸害,造成不可名状的痛苦。
Il a pâti de conflits civils épouvantables, qui ont entraîné des souffrances indicibles.
他们经历了可怕的内部冲突而遭受不堪言状的苦难。
Ce complot a provoqué des pertes humaines et matérielles indicibles.
这一阴谋导致诉不尽的人和物质损失。
Il y a soixante ans, les agresseurs militaires infligeaient des souffrances indicibles en Asie.
年前,军国主义发的侵略战争也给亚洲人民带来了深重的灾难。
Il a écouté et constaté leurs indicibles souffrances.
他聆听并亲自目睹了言辞无法描的痛苦。
Des conflits tenaces continuent de faire de nombreuses victimes et d'infliger des souffrances indicibles.
古老的冲突仍在造成许多人死亡和不堪言状的苦难。
Les enfants éprouvent une détresse indicible pendant et après les conflits armés.
在武装冲突及其后,儿童承受无法言表的压力。
Tant les Israéliens que les Palestiniens sont soumis à d'indicibles souffrances.
以色列人和巴勒斯坦人均遭到难以描的痛苦。
Les enfants connaissent dans les situations de conflit armé des souffrances indicibles.
儿童在武装冲突局势中所经受的苦难是无法形容的。
Ils sont amenés à tuer et à commettre des atrocités indicibles.
儿童被利用来杀人和犯下不可言状的暴行。
Nos ressources ont diminué, notre économie s'est effondrée et notre population a subi d'indicibles souffrances.
我国的资源急剧减少,我国经济四分五裂,我国人民也经受了不堪言状的苦难。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们的《宪章》一开始就回顾了两次世界大战给人类带来的惨不堪言之悲痛。
Les îlots de prospérité continuent ainsi de se renforcer dans un océan de pauvreté indicible.
因此,在难以形容的贫困的汪洋大海中,富裕的岛屿继续繁荣。
La population civile est soumise à des souffrances indicibles.
平民百姓正遭受难以言喻的苦难。
Les deux types de mines causent des souffrances indicibles.
两者都造成无法估计的苦难。
Les répercussions de tels actes sont indicibles.
此类虐行产生的连锁效应是巨大的。
Quant aux enfants de Gaza, qui est en état de siège, leurs souffrances sont indicibles.
就处于被封锁状况的加沙地带而言,那里遭受的痛苦是难以形容的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mines tuent et mutilent; elles causent d'indicibles souffrances.
地杀人和让人致残;带来
穷
尽的痛苦。
Leur souffrance est indicible, leur expérience incommunicable.
他们的痛苦是法
容的,他们的遭遇难以描述。
Le génocide rwandais a infligé des souffrances indicibles à ceux qui y ont survécu.
卢旺达灭绝种族事件给那些幸存者造成了不堪言状的痛苦。
La pauvreté est un fléau planétaire qui inflige des souffrances indicibles.
贫穷是一个全球性的祸害,造成不可名状的痛苦。
Il a pâti de conflits civils épouvantables, qui ont entraîné des souffrances indicibles.
他们经历了可怕的内部冲突而遭受不堪言状的苦难。
Ce complot a provoqué des pertes humaines et matérielles indicibles.
这一阴谋导致诉不尽的人和物质损失。
Il y a soixante ans, les agresseurs militaires infligeaient des souffrances indicibles en Asie.
年前,军国主的侵略战争也给亚洲人民带来了深重的灾难。
Il a écouté et constaté leurs indicibles souffrances.
他聆听并亲自目睹了言辞法描述的痛苦。
Des conflits tenaces continuent de faire de nombreuses victimes et d'infliger des souffrances indicibles.
古老的冲突仍在造成许多人死亡和不堪言状的苦难。
Les enfants éprouvent une détresse indicible pendant et après les conflits armés.
在武装冲突及其后,儿童承受法言表的压力。
Tant les Israéliens que les Palestiniens sont soumis à d'indicibles souffrances.
以色列人和巴勒斯坦人均遭到难以描述的痛苦。
Les enfants connaissent dans les situations de conflit armé des souffrances indicibles.
儿童在武装冲突局势中所经受的苦难是法
容的。
Ils sont amenés à tuer et à commettre des atrocités indicibles.
儿童被利用来杀人和犯下不可言状的暴行。
Nos ressources ont diminué, notre économie s'est effondrée et notre population a subi d'indicibles souffrances.
我国的资源急剧减少,我国经济四分五裂,我国人民也经受了不堪言状的苦难。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们的《宪章》一开始就回顾了两次世界大战给人类带来的惨不堪言之悲痛。
Les îlots de prospérité continuent ainsi de se renforcer dans un océan de pauvreté indicible.
因此,在难以容的贫困的汪洋大海中,富裕的岛屿继续繁荣。
La population civile est soumise à des souffrances indicibles.
平民百姓正遭受难以言喻的苦难。
Les deux types de mines causent des souffrances indicibles.
两者都造成法估计的苦难。
Les répercussions de tels actes sont indicibles.
此类虐行产生的连锁效应是巨大的。
Quant aux enfants de Gaza, qui est en état de siège, leurs souffrances sont indicibles.
就处于被封锁状况的加沙地带而言,那里遭受的痛苦是难以容的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les mines tuent et mutilent; elles causent d'indicibles souffrances.
地杀人和让人致残;带来无穷无尽
痛苦。
Leur souffrance est indicible, leur expérience incommunicable.
他们痛苦是无法形容
,他们
遭遇难以描述。
Le génocide rwandais a infligé des souffrances indicibles à ceux qui y ont survécu.
卢旺达灭绝种族事件给那些幸存者造成了不堪言状痛苦。
La pauvreté est un fléau planétaire qui inflige des souffrances indicibles.
贫穷是一个全球性祸害,造成不可名状
痛苦。
Il a pâti de conflits civils épouvantables, qui ont entraîné des souffrances indicibles.
他们经历了可怕内部冲突而遭受不堪言状
苦难。
Ce complot a provoqué des pertes humaines et matérielles indicibles.
这一阴谋导致诉不尽人和物质损失。
Il y a soixante ans, les agresseurs militaires infligeaient des souffrances indicibles en Asie.
年前,军国主义发动侵略战争也给亚洲人民带来了深
难。
Il a écouté et constaté leurs indicibles souffrances.
他聆听并亲自目睹了言辞无法描述痛苦。
Des conflits tenaces continuent de faire de nombreuses victimes et d'infliger des souffrances indicibles.
古老冲突仍在造成许多人死亡和不堪言状
苦难。
Les enfants éprouvent une détresse indicible pendant et après les conflits armés.
在武装冲突及其后,儿童承受无法言表压力。
Tant les Israéliens que les Palestiniens sont soumis à d'indicibles souffrances.
以色列人和巴勒斯坦人均遭到难以描述痛苦。
Les enfants connaissent dans les situations de conflit armé des souffrances indicibles.
儿童在武装冲突局势中所经受苦难是无法形容
。
Ils sont amenés à tuer et à commettre des atrocités indicibles.
儿童被利用来杀人和犯下不可言状暴行。
Nos ressources ont diminué, notre économie s'est effondrée et notre population a subi d'indicibles souffrances.
我国资源急剧减少,我国经济四分五裂,我国人民也经受了不堪言状
苦难。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们《宪章》一开始就回顾了两次世界大战给人类带来
惨不堪言之悲痛。
Les îlots de prospérité continuent ainsi de se renforcer dans un océan de pauvreté indicible.
因此,在难以形容贫困
汪洋大海中,富裕
岛屿继续繁荣。
La population civile est soumise à des souffrances indicibles.
平民百姓正遭受难以言喻苦难。
Les deux types de mines causent des souffrances indicibles.
两者都造成无法估计苦难。
Les répercussions de tels actes sont indicibles.
此类虐行产生连锁效应是巨大
。
Quant aux enfants de Gaza, qui est en état de siège, leurs souffrances sont indicibles.
就处于被封锁状况加沙地带而言,那里遭受
痛苦是难以形容
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mines tuent et mutilent; elles causent d'indicibles souffrances.
地杀
和让
;带来无穷无尽的痛苦。
Leur souffrance est indicible, leur expérience incommunicable.
他们的痛苦是无法形容的,他们的遭遇难以描述。
Le génocide rwandais a infligé des souffrances indicibles à ceux qui y ont survécu.
卢旺达灭绝种族事件给那些幸存者造成了不堪言状的痛苦。
La pauvreté est un fléau planétaire qui inflige des souffrances indicibles.
贫穷是一个全球性的祸害,造成不可名状的痛苦。
Il a pâti de conflits civils épouvantables, qui ont entraîné des souffrances indicibles.
他们经历了可怕的内部冲突而遭受不堪言状的苦难。
Ce complot a provoqué des pertes humaines et matérielles indicibles.
这一阴谋导诉不尽的
和物质损失。
Il y a soixante ans, les agresseurs militaires infligeaient des souffrances indicibles en Asie.
年前,军国主义发动的侵略战争也给亚洲民带来了深重的灾难。
Il a écouté et constaté leurs indicibles souffrances.
他聆听并亲自目睹了言辞无法描述的痛苦。
Des conflits tenaces continuent de faire de nombreuses victimes et d'infliger des souffrances indicibles.
古老的冲突仍在造成许多死亡和不堪言状的苦难。
Les enfants éprouvent une détresse indicible pendant et après les conflits armés.
在武装冲突及其后,儿童承受无法言表的压力。
Tant les Israéliens que les Palestiniens sont soumis à d'indicibles souffrances.
以色列和巴勒斯坦
均遭到难以描述的痛苦。
Les enfants connaissent dans les situations de conflit armé des souffrances indicibles.
儿童在武装冲突局势中所经受的苦难是无法形容的。
Ils sont amenés à tuer et à commettre des atrocités indicibles.
儿童被利用来杀和犯下不可言状的暴行。
Nos ressources ont diminué, notre économie s'est effondrée et notre population a subi d'indicibles souffrances.
我国的资源急剧减少,我国经济四分五裂,我国民也经受了不堪言状的苦难。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们的《宪章》一开始就回顾了两次世界大战给类带来的惨不堪言之悲痛。
Les îlots de prospérité continuent ainsi de se renforcer dans un océan de pauvreté indicible.
因此,在难以形容的贫困的汪洋大海中,富裕的岛屿继续繁荣。
La population civile est soumise à des souffrances indicibles.
平民百姓正遭受难以言喻的苦难。
Les deux types de mines causent des souffrances indicibles.
两者都造成无法估计的苦难。
Les répercussions de tels actes sont indicibles.
此类虐行产生的连锁效应是巨大的。
Quant aux enfants de Gaza, qui est en état de siège, leurs souffrances sont indicibles.
就处于被封锁状况的加沙地带而言,那里遭受的痛苦是难以形容的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mines tuent et mutilent; elles causent d'indicibles souffrances.
地杀人和让人致残;带来无穷无尽的痛苦。
Leur souffrance est indicible, leur expérience incommunicable.
他的痛苦是无法形容的,他
的遭遇难以描述。
Le génocide rwandais a infligé des souffrances indicibles à ceux qui y ont survécu.
卢旺达灭绝种族事件给那些幸存者造成了不堪言状的痛苦。
La pauvreté est un fléau planétaire qui inflige des souffrances indicibles.
贫穷是一个全球性的祸害,造成不可名状的痛苦。
Il a pâti de conflits civils épouvantables, qui ont entraîné des souffrances indicibles.
他了可怕的内部冲突而遭受不堪言状的苦难。
Ce complot a provoqué des pertes humaines et matérielles indicibles.
这一阴谋导致诉不尽的人和物质损失。
Il y a soixante ans, les agresseurs militaires infligeaient des souffrances indicibles en Asie.
年前,军国主义发动的侵略战争也给亚洲人民带来了深重的灾难。
Il a écouté et constaté leurs indicibles souffrances.
他聆听并亲自目睹了言辞无法描述的痛苦。
Des conflits tenaces continuent de faire de nombreuses victimes et d'infliger des souffrances indicibles.
古老的冲突仍在造成许多人死亡和不堪言状的苦难。
Les enfants éprouvent une détresse indicible pendant et après les conflits armés.
在武装冲突及其后,儿童承受无法言表的压力。
Tant les Israéliens que les Palestiniens sont soumis à d'indicibles souffrances.
以色列人和巴勒斯坦人均遭到难以描述的痛苦。
Les enfants connaissent dans les situations de conflit armé des souffrances indicibles.
儿童在武装冲突局势中所受的苦难是无法形容的。
Ils sont amenés à tuer et à commettre des atrocités indicibles.
儿童被利用来杀人和犯下不可言状的暴行。
Nos ressources ont diminué, notre économie s'est effondrée et notre population a subi d'indicibles souffrances.
我国的资源急剧减少,我国济四分五裂,我国人民也
受了不堪言状的苦难。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我的《宪章》一开始就回顾了两次世界大战给人类带来的惨不堪言之悲痛。
Les îlots de prospérité continuent ainsi de se renforcer dans un océan de pauvreté indicible.
因此,在难以形容的贫困的汪洋大海中,富裕的岛屿继续繁荣。
La population civile est soumise à des souffrances indicibles.
平民百姓正遭受难以言喻的苦难。
Les deux types de mines causent des souffrances indicibles.
两者都造成无法估计的苦难。
Les répercussions de tels actes sont indicibles.
此类虐行产生的连锁效应是巨大的。
Quant aux enfants de Gaza, qui est en état de siège, leurs souffrances sont indicibles.
就处于被封锁状况的加沙地带而言,那里遭受的痛苦是难以形容的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les mines tuent et mutilent; elles causent d'indicibles souffrances.
地杀人和让人致残;带来无穷无尽
。
Leur souffrance est indicible, leur expérience incommunicable.
他们是无法形容
,他们
遭遇难以描述。
Le génocide rwandais a infligé des souffrances indicibles à ceux qui y ont survécu.
卢旺达灭绝种族事件给那些幸存者造成了不堪言状。
La pauvreté est un fléau planétaire qui inflige des souffrances indicibles.
贫穷是一个全球性祸害,造成不可名状
。
Il a pâti de conflits civils épouvantables, qui ont entraîné des souffrances indicibles.
他们经历了可怕内部冲突而遭受不堪言状
难。
Ce complot a provoqué des pertes humaines et matérielles indicibles.
这一阴谋导致诉不尽人和物质损失。
Il y a soixante ans, les agresseurs militaires infligeaient des souffrances indicibles en Asie.
年前,军国主义发动侵略战争也给亚洲人民带来了深重
灾难。
Il a écouté et constaté leurs indicibles souffrances.
他聆听并亲自目睹了言辞无法描述。
Des conflits tenaces continuent de faire de nombreuses victimes et d'infliger des souffrances indicibles.
古老冲突仍在造成许多人死亡和不堪言状
难。
Les enfants éprouvent une détresse indicible pendant et après les conflits armés.
在武装冲突及其后,儿童承受无法言表压力。
Tant les Israéliens que les Palestiniens sont soumis à d'indicibles souffrances.
以色列人和巴勒斯坦人均遭到难以描述。
Les enfants connaissent dans les situations de conflit armé des souffrances indicibles.
儿童在武装冲突局势中所经受难是无法形容
。
Ils sont amenés à tuer et à commettre des atrocités indicibles.
儿童被利用来杀人和犯下不可言状暴行。
Nos ressources ont diminué, notre économie s'est effondrée et notre population a subi d'indicibles souffrances.
我国资源急剧减少,我国经济四分五裂,我国人民也经受了不堪言状
难。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们《宪章》一开始就回顾了两次世界大战给人类带来
惨不堪言之悲
。
Les îlots de prospérité continuent ainsi de se renforcer dans un océan de pauvreté indicible.
因此,在难以形容贫困
汪洋大海中,富裕
岛屿继续繁荣。
La population civile est soumise à des souffrances indicibles.
平民百姓正遭受难以言喻难。
Les deux types de mines causent des souffrances indicibles.
两者都造成无法估计难。
Les répercussions de tels actes sont indicibles.
此类虐行产生连锁效应是巨大
。
Quant aux enfants de Gaza, qui est en état de siège, leurs souffrances sont indicibles.
就处于被封锁状况加沙地带而言,那里遭受
是难以形容
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mines tuent et mutilent; elles causent d'indicibles souffrances.
地杀人和让人致残;带来无穷无尽
痛苦。
Leur souffrance est indicible, leur expérience incommunicable.
他们痛苦是无法形容
,他们
遭遇难以描述。
Le génocide rwandais a infligé des souffrances indicibles à ceux qui y ont survécu.
卢旺达灭绝种族事件给那些幸存者造成了不堪言状痛苦。
La pauvreté est un fléau planétaire qui inflige des souffrances indicibles.
贫穷是一个全球性祸害,造成不可名状
痛苦。
Il a pâti de conflits civils épouvantables, qui ont entraîné des souffrances indicibles.
他们经历了可怕内部冲突而遭受不堪言状
苦难。
Ce complot a provoqué des pertes humaines et matérielles indicibles.
这一阴谋导致诉不尽人和物质损失。
Il y a soixante ans, les agresseurs militaires infligeaient des souffrances indicibles en Asie.
年前,军国主义发动侵略战争也给亚洲人民带来了
灾难。
Il a écouté et constaté leurs indicibles souffrances.
他聆听并亲自目睹了言辞无法描述痛苦。
Des conflits tenaces continuent de faire de nombreuses victimes et d'infliger des souffrances indicibles.
古老冲突仍在造成许多人死亡和不堪言状
苦难。
Les enfants éprouvent une détresse indicible pendant et après les conflits armés.
在武装冲突及其后,儿童承受无法言表压力。
Tant les Israéliens que les Palestiniens sont soumis à d'indicibles souffrances.
以色列人和巴勒斯坦人均遭到难以描述痛苦。
Les enfants connaissent dans les situations de conflit armé des souffrances indicibles.
儿童在武装冲突局势中所经受苦难是无法形容
。
Ils sont amenés à tuer et à commettre des atrocités indicibles.
儿童被利用来杀人和犯下不可言状暴行。
Nos ressources ont diminué, notre économie s'est effondrée et notre population a subi d'indicibles souffrances.
我国资源急剧减少,我国经济四分五裂,我国人民也经受了不堪言状
苦难。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们《宪章》一开始就回顾了两次世界大战给人类带来
惨不堪言之悲痛。
Les îlots de prospérité continuent ainsi de se renforcer dans un océan de pauvreté indicible.
因此,在难以形容贫困
汪洋大海中,富裕
岛屿继续繁荣。
La population civile est soumise à des souffrances indicibles.
平民百姓正遭受难以言喻苦难。
Les deux types de mines causent des souffrances indicibles.
两者都造成无法估计苦难。
Les répercussions de tels actes sont indicibles.
此类虐行产生连锁效应是巨大
。
Quant aux enfants de Gaza, qui est en état de siège, leurs souffrances sont indicibles.
就处于被封锁状况加沙地带而言,那里遭受
痛苦是难以形容
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。