法语助手
  • 关闭
a.
无法形容的, 难以描述的
joie indescriptible 无法形容的欢乐

常见用法
éprouver une joie indescriptible感受到一种无法形容的喜悦

近义词:
indicible,  inexprimable,  inimaginable,  inouï,  insensé,  indéfinissable,  ineffable,  inénarrable,  démesuré,  extraordinaire,  incroyable
联想词
incroyable难以置信的;épouvantable可怕的,吓人的;palpable明显的;effroyable可怕的,恐怖的;incompréhensible难懂的;hallucinant惊人;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;incomparable无比的,无与伦比的;extraordinaire特别的,非凡的;horrible可怕的,恐怖的,可憎的;invraisemblable不像真的, 未必确实的,不可靠的;

En effet, le peuple burundais vit aujourd'hui dans une misère indescriptible.

的确,布隆迪人正生活无法形容的贫穷之中。

La cruauté et la brutalité des actes de torture allégués sont indescriptibles.

所称这些酷刑的残忍和粗暴令人无以形容。

Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.

数百年来,跨西洋贩卖奴隶造成了不可言状的非人化

Elles sont soumises à des crimes indescriptibles, des crimes contre l'humanité.

她们还深受其他残暴罪行即危人类罪行之

Si elle se propage dans ces régions, elle entraînera des souffrances indescriptibles.

这种传染病这些地区扩散开来,将造成难以描述的痛苦。

Encore une fois, nous assistons à une utilisation indescriptible des chiffres, proche de science-fiction - 40 000 demandes.

我们再次看到一种无法描述的、接近于科幻小说的数字游戏——4万项索赔要求。

Les conflits interétatiques et intraétatiques ont provoqué des souffrances indescriptibles.

国家间冲突和国内冲突给人们造成了难以描述的痛苦。

La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.

摩洛哥对撒哈拉人的镇压残酷至极。

Les progrès économiques réalisés représentaient des îlots de prospérité dans un océan de pauvreté indescriptible.

虽然取得经济进步,但这些只是难以形容的贫穷汪洋中的繁荣岛屿。

La tragédie que vit le peuple palestinien est indescriptible.

巴勒斯坦人的悲惨痛苦无法用言语描述。

Nous sommes très inquiets de voir que ces enfants sont à l'origine ou victimes d'atrocités indescriptibles.

这些儿童被剥夺了机会,无法享受童年最神圣的宝贵财富,也就是被剥夺了未来和希望。

Elles ont également reconnu que la guerre a entraîné une souffrance et une misère indescriptibles au peuple ivoirien.

它们认识到战争给科特迪瓦人带来了深重的苦难。

Cette fois-là, les dégâts seront indescriptibles et nous deviendrons tous des réfugiés pour cause de destruction de l'environnement.

由此造成的破坏将极其可怕,会把我们都变成环境难

Il inflige depuis longtemps des douleurs et une destruction indescriptibles à de nombreuses nations et à de nombreux peuples.

同许多其他国家一样,尼泊尔一直生活毛派恐怖分子带来的极端恐怖的不稳定和野蛮行为的阴影中。

En moins de deux heures, il a complètement détruit l'économie et l'infrastructure de la Grenade, ravageant ce pays de manière indescriptible.

不到两个小时的时间里,它彻底摧毁了格林纳达的经济和基础结构,给该国造成了无以言状的破坏

Les guerres, les troubles internes et l'insta-bilité politique ont dévasté de vastes secteur en Afrique et causé des souffrances humaines indescriptibles.

战争、内部纷争以及政治动荡给非洲片地区造成了破坏,引起无以言状的人类痛苦和破坏。

L'année dernière à la même époque, les États tant nouveaux qu'anciens ont été foudroyés par une terreur qui reste encore indescriptible.

去年此时,新国家和老国家被一场仍然令人难以置信的恐怖震惊。

Nos pensées accompagnent le peuple américain et la délégation des États-Unis à la Conférence alors qu'ils se débattent avec cette tragédie indescriptible.

我们关心与这一无法用言语表达的悲剧奋争的美国人和出席本次会议的美国代表团。

Des membres des victimes et des restes humains étaient éparpillés dans le secteur de l'explosion, créant une scène de carnage et d'horreur indescriptibles.

整个爆炸场遍布受者的残碎肢体,形成一幅无法言语形容的残杀和可怖景象

Il y a eu trop de morts et de blessés, trop de destructions et de souffrances indescriptibles, trop longtemps, et surtout parmi les Palestiniens.

人员死伤和物质破坏,数不胜数,人们遭受的痛苦罄竹难书无休无止,巴勒斯坦人更是首当其冲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indescriptible 的法语例句

用户正在搜索


hamamatsu, hamamélidacées, hamamélide, Hamamelis, hamamélis, hamartoblastome, hamartochondrome, hamartome, hamartophobie, hamatophanite,

相似单词


indéracinable, Inderal, inderborite, indéréglable, indérite, indescriptible, indésirable, indésserrable, indestructibilité, indestructible,
a.
无法形容, 难以描述
joie indescriptible 无法形容欢乐

常见用法
éprouver une joie indescriptible感受到一种无法形容喜悦

近义词:
indicible,  inexprimable,  inimaginable,  inouï,  insensé,  indéfinissable,  ineffable,  inénarrable,  démesuré,  extraordinaire,  incroyable
联想词
incroyable难以置信;épouvantable可怕,吓;palpable明显;effroyable可怕,恐怖;incompréhensible难懂;hallucinant;atroce,凶暴;incomparable无比,无与伦比;extraordinaire特别;horrible可怕,恐怖,可憎;invraisemblable不像真, 未必确实,不可靠;

En effet, le peuple burundais vit aujourd'hui dans une misère indescriptible.

确,布隆迪民现在正生活在无法形容贫穷之中。

La cruauté et la brutalité des actes de torture allégués sont indescriptibles.

所称这些酷刑和粗暴令无以形容。

Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.

数百年来,跨西洋贩卖奴隶造成了不可言状

Elles sont soumises à des crimes indescriptibles, des crimes contre l'humanité.

她们还深受其他罪行即危害类罪行之害。

Si elle se propage dans ces régions, elle entraînera des souffrances indescriptibles.

如果这种传染病在这些地区扩散开来,将造成难以描述痛苦。

Encore une fois, nous assistons à une utilisation indescriptible des chiffres, proche de science-fiction - 40 000 demandes.

我们再次看到一种无法描述、接近于科幻小说数字游戏——4万项索赔要求。

Les conflits interétatiques et intraétatiques ont provoqué des souffrances indescriptibles.

国家间冲突和国内冲突给们造成了难以描述痛苦。

La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.

摩洛哥对撒哈拉镇压酷至极。

Les progrès économiques réalisés représentaient des îlots de prospérité dans un océan de pauvreté indescriptible.

虽然取得经济进步,但这些只是难以形容贫穷汪洋中繁荣岛屿。

La tragédie que vit le peuple palestinien est indescriptible.

巴勒斯坦悲惨痛苦无法用言语描述。

Nous sommes très inquiets de voir que ces enfants sont à l'origine ou victimes d'atrocités indescriptibles.

这些儿童被剥夺了机会,无法享受童年最神圣宝贵财富,也就是被剥夺了未来和希望。

Elles ont également reconnu que la guerre a entraîné une souffrance et une misère indescriptibles au peuple ivoirien.

它们认识到战争给科特迪瓦民带来了深重苦难。

Cette fois-là, les dégâts seront indescriptibles et nous deviendrons tous des réfugiés pour cause de destruction de l'environnement.

由此造成破坏将极其可怕,会把我们都变成环境难民。

Il inflige depuis longtemps des douleurs et une destruction indescriptibles à de nombreuses nations et à de nombreux peuples.

同许多其他国家一样,尼泊尔一直生活在毛派恐怖分子带来极端恐怖不稳定和野蛮行为阴影中。

En moins de deux heures, il a complètement détruit l'économie et l'infrastructure de la Grenade, ravageant ce pays de manière indescriptible.

在不到两个小时时间里,它彻底摧毁了格林纳达经济和基础结构,给该国造成了无以言状破坏

Les guerres, les troubles internes et l'insta-bilité politique ont dévasté de vastes secteur en Afrique et causé des souffrances humaines indescriptibles.

战争、内部纷争以及政治动荡给片地区造成了破坏,引起无以言状类痛苦和破坏。

L'année dernière à la même époque, les États tant nouveaux qu'anciens ont été foudroyés par une terreur qui reste encore indescriptible.

去年此时,新国家和老国家被一场现在仍然令难以置信恐怖震惊。

Nos pensées accompagnent le peuple américain et la délégation des États-Unis à la Conférence alors qu'ils se débattent avec cette tragédie indescriptible.

我们关心与这一无法用言语表达悲剧奋争美国民和出席本次会议美国代表团。

Des membres des victimes et des restes humains étaient éparpillés dans le secteur de l'explosion, créant une scène de carnage et d'horreur indescriptibles.

整个爆炸现场遍布受害者碎肢体,形成一幅无法言语形容杀和可怖景象

Il y a eu trop de morts et de blessés, trop de destructions et de souffrances indescriptibles, trop longtemps, et surtout parmi les Palestiniens.

员死伤和物质破坏,数不胜数,们遭受痛苦罄竹难书无休无止,巴勒斯坦民更是首当其冲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indescriptible 的法语例句

用户正在搜索


haplologie, haplome, haplomitose, haplonte, Haplopappus, haplopétale, haplophase, haploscope, haplose, haplosome,

相似单词


indéracinable, Inderal, inderborite, indéréglable, indérite, indescriptible, indésirable, indésserrable, indestructibilité, indestructible,
a.
无法形容, 难以描述
joie indescriptible 无法形容欢乐

常见用法
éprouver une joie indescriptible感受到一种无法形容喜悦

近义词:
indicible,  inexprimable,  inimaginable,  inouï,  insensé,  indéfinissable,  ineffable,  inénarrable,  démesuré,  extraordinaire,  incroyable
联想词
incroyable难以置信;épouvantable可怕,吓人;palpable明显;effroyable可怕,恐怖;incompréhensible难懂;hallucinant惊人;atroce残酷,残忍,凶;incomparable无比,无与伦比;extraordinaire特别,非凡;horrible可怕,恐怖,可憎;invraisemblable不像真, 未必确实,不可靠;

En effet, le peuple burundais vit aujourd'hui dans une misère indescriptible.

确,布隆迪人民现在正生活在无法形容贫穷之中。

La cruauté et la brutalité des actes de torture allégués sont indescriptibles.

所称这些酷刑残忍令人无以形容。

Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.

数百年来,跨西洋贩卖奴隶造成了不可非人化

Elles sont soumises à des crimes indescriptibles, des crimes contre l'humanité.

她们还深受其他罪行即危害人类罪行之害。

Si elle se propage dans ces régions, elle entraînera des souffrances indescriptibles.

如果这种传染病在这些地区扩散开来,将造成难以描述痛苦。

Encore une fois, nous assistons à une utilisation indescriptible des chiffres, proche de science-fiction - 40 000 demandes.

我们再次看到一种无法描述、接近于科幻小说数字游戏——4万项索赔要求。

Les conflits interétatiques et intraétatiques ont provoqué des souffrances indescriptibles.

国家间冲突国内冲突给人们造成了难以描述痛苦。

La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.

摩洛哥对撒哈拉人民镇压残酷至极。

Les progrès économiques réalisés représentaient des îlots de prospérité dans un océan de pauvreté indescriptible.

虽然取得经济进步,但这些只是难以形容贫穷汪洋中繁荣岛屿。

La tragédie que vit le peuple palestinien est indescriptible.

巴勒斯坦人民悲惨痛苦无法用语描述。

Nous sommes très inquiets de voir que ces enfants sont à l'origine ou victimes d'atrocités indescriptibles.

这些儿童被剥夺了机会,无法享受童年最神圣宝贵财富,也就是被剥夺了未来希望。

Elles ont également reconnu que la guerre a entraîné une souffrance et une misère indescriptibles au peuple ivoirien.

它们认识到战争给科特迪瓦人民带来了深重苦难。

Cette fois-là, les dégâts seront indescriptibles et nous deviendrons tous des réfugiés pour cause de destruction de l'environnement.

由此造成破坏将极其可怕,会把我们都变成环境难民。

Il inflige depuis longtemps des douleurs et une destruction indescriptibles à de nombreuses nations et à de nombreux peuples.

同许多其他国家一样,尼泊尔一直生活在毛派恐怖分子带来极端恐怖不稳定野蛮行为阴影中。

En moins de deux heures, il a complètement détruit l'économie et l'infrastructure de la Grenade, ravageant ce pays de manière indescriptible.

在不到两个小时时间里,它彻底摧毁了格林纳达经济基础结构,给该国造成了无以破坏

Les guerres, les troubles internes et l'insta-bilité politique ont dévasté de vastes secteur en Afrique et causé des souffrances humaines indescriptibles.

战争、内部纷争以及政治动荡给非洲片地区造成了破坏,引起无以人类痛苦破坏。

L'année dernière à la même époque, les États tant nouveaux qu'anciens ont été foudroyés par une terreur qui reste encore indescriptible.

去年此时,新国家老国家被一场现在仍然令人难以置信恐怖震惊。

Nos pensées accompagnent le peuple américain et la délégation des États-Unis à la Conférence alors qu'ils se débattent avec cette tragédie indescriptible.

我们关心与这一无法用语表达悲剧奋争美国人民出席本次会议美国代表团。

Des membres des victimes et des restes humains étaient éparpillés dans le secteur de l'explosion, créant une scène de carnage et d'horreur indescriptibles.

整个爆炸现场遍布受害者残碎肢体,形成一幅无法形容残杀可怖景象

Il y a eu trop de morts et de blessés, trop de destructions et de souffrances indescriptibles, trop longtemps, et surtout parmi les Palestiniens.

人员死伤物质破坏,数不胜数,人们遭受痛苦罄竹难书无休无止,巴勒斯坦人民更是首当其冲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indescriptible 的法语例句

用户正在搜索


happy few, happy-end, Hapsiphyllum, haptène, haptine, haptique, haptoglobine, haptoglobinémie, haptomètre, haptonastie,

相似单词


indéracinable, Inderal, inderborite, indéréglable, indérite, indescriptible, indésirable, indésserrable, indestructibilité, indestructible,
a.
无法形容的, 难描述的
joie indescriptible 无法形容的欢乐

常见用法
éprouver une joie indescriptible感受到一种无法形容的喜悦

近义词:
indicible,  inexprimable,  inimaginable,  inouï,  insensé,  indéfinissable,  ineffable,  inénarrable,  démesuré,  extraordinaire,  incroyable
联想词
incroyable的;épouvantable可怕的,吓人的;palpable明显的;effroyable可怕的,恐怖的;incompréhensible难懂的;hallucinant惊人;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;incomparable无比的,无与伦比的;extraordinaire特别的,非凡的;horrible可怕的,恐怖的,可憎的;invraisemblable不像真的, 未必确实的,不可靠的;

En effet, le peuple burundais vit aujourd'hui dans une misère indescriptible.

的确,布隆迪人民现在正生活在无法形容的贫穷之中。

La cruauté et la brutalité des actes de torture allégués sont indescriptibles.

所称这些酷刑的残忍和粗暴令人无形容。

Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.

数百年来,跨西洋贩卖奴隶造成了不可言状的非人化

Elles sont soumises à des crimes indescriptibles, des crimes contre l'humanité.

她们还深受其他残暴罪行即危害人类罪行之害。

Si elle se propage dans ces régions, elle entraînera des souffrances indescriptibles.

如果这种传染病在这些地区扩散开来,将造成难描述的痛

Encore une fois, nous assistons à une utilisation indescriptible des chiffres, proche de science-fiction - 40 000 demandes.

我们再次看到一种无法描述的、接近于科幻小说的数字游戏——4万项索赔要求。

Les conflits interétatiques et intraétatiques ont provoqué des souffrances indescriptibles.

国家间冲突和国内冲突给人们造成了难描述的痛

La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.

哥对撒哈拉人民的镇压残酷至极。

Les progrès économiques réalisés représentaient des îlots de prospérité dans un océan de pauvreté indescriptible.

虽然取得经济进步,但这些只是难形容的贫穷汪洋中的繁荣岛屿。

La tragédie que vit le peuple palestinien est indescriptible.

巴勒斯坦人民的悲惨痛无法用言语描述。

Nous sommes très inquiets de voir que ces enfants sont à l'origine ou victimes d'atrocités indescriptibles.

这些儿童被剥夺了机会,无法享受童年最神圣的宝贵财富,也就是被剥夺了未来和希望。

Elles ont également reconnu que la guerre a entraîné une souffrance et une misère indescriptibles au peuple ivoirien.

它们认识到战争给科特迪瓦人民带来了深重难。

Cette fois-là, les dégâts seront indescriptibles et nous deviendrons tous des réfugiés pour cause de destruction de l'environnement.

由此造成的破坏将极其可怕,会把我们都变成环境难民。

Il inflige depuis longtemps des douleurs et une destruction indescriptibles à de nombreuses nations et à de nombreux peuples.

同许多其他国家一样,尼泊尔一直生活在毛派恐怖分子带来的极端恐怖的不稳定和野蛮行为的阴影中。

En moins de deux heures, il a complètement détruit l'économie et l'infrastructure de la Grenade, ravageant ce pays de manière indescriptible.

在不到两个小时的时间里,它彻底摧毁了格林纳达的经济和基础结构,给该国造成了言状的破坏

Les guerres, les troubles internes et l'insta-bilité politique ont dévasté de vastes secteur en Afrique et causé des souffrances humaines indescriptibles.

战争、内部纷争及政治动荡给非洲片地区造成了破坏,引起无言状的人类痛和破坏。

L'année dernière à la même époque, les États tant nouveaux qu'anciens ont été foudroyés par une terreur qui reste encore indescriptible.

去年此时,新国家和老国家被一场现在仍然令人难的恐怖震惊。

Nos pensées accompagnent le peuple américain et la délégation des États-Unis à la Conférence alors qu'ils se débattent avec cette tragédie indescriptible.

我们关心与这一无法用言语表达的悲剧奋争的美国人民和出席本次会议的美国代表团。

Des membres des victimes et des restes humains étaient éparpillés dans le secteur de l'explosion, créant une scène de carnage et d'horreur indescriptibles.

整个爆炸现场遍布受害者的残碎肢体,形成一幅无法言语形容的残杀和可怖景象

Il y a eu trop de morts et de blessés, trop de destructions et de souffrances indescriptibles, trop longtemps, et surtout parmi les Palestiniens.

人员死伤和物质破坏,数不胜数,人们遭受的痛罄竹难书无休无止,巴勒斯坦人民更是首当其冲。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indescriptible 的法语例句

用户正在搜索


harar, haras, harassant, harasse, harassé, harassement, harasser, harat, harbin, harbolite,

相似单词


indéracinable, Inderal, inderborite, indéréglable, indérite, indescriptible, indésirable, indésserrable, indestructibilité, indestructible,
a.
无法形容, 难以描述
joie indescriptible 无法形容欢乐

常见用法
éprouver une joie indescriptible感受到一种无法形容喜悦

近义词:
indicible,  inexprimable,  inimaginable,  inouï,  insensé,  indéfinissable,  ineffable,  inénarrable,  démesuré,  extraordinaire,  incroyable
联想词
incroyable难以置信;épouvantable可怕,吓;palpable明显;effroyable可怕,恐怖;incompréhensible难懂;hallucinant;atroce,凶暴;incomparable无比,无与伦比;extraordinaire特别;horrible可怕,恐怖,可憎;invraisemblable不像真, 未必确实,不可靠;

En effet, le peuple burundais vit aujourd'hui dans une misère indescriptible.

确,布隆迪民现在正生活在无法形容贫穷之中。

La cruauté et la brutalité des actes de torture allégués sont indescriptibles.

所称这些酷刑和粗暴令无以形容。

Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.

数百年来,跨西洋贩卖奴隶造成了不可言状

Elles sont soumises à des crimes indescriptibles, des crimes contre l'humanité.

她们还深受其他罪行即危害类罪行之害。

Si elle se propage dans ces régions, elle entraînera des souffrances indescriptibles.

如果这种传染病在这些地区扩散开来,将造成难以描述痛苦。

Encore une fois, nous assistons à une utilisation indescriptible des chiffres, proche de science-fiction - 40 000 demandes.

我们再次看到一种无法描述、接近于科幻小说数字游戏——4万项索赔要求。

Les conflits interétatiques et intraétatiques ont provoqué des souffrances indescriptibles.

国家间冲突和国内冲突给们造成了难以描述痛苦。

La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.

摩洛哥对撒哈拉镇压酷至极。

Les progrès économiques réalisés représentaient des îlots de prospérité dans un océan de pauvreté indescriptible.

虽然取得经济进步,但这些只是难以形容贫穷汪洋中繁荣岛屿。

La tragédie que vit le peuple palestinien est indescriptible.

巴勒斯坦悲惨痛苦无法用言语描述。

Nous sommes très inquiets de voir que ces enfants sont à l'origine ou victimes d'atrocités indescriptibles.

这些儿童被剥夺了机会,无法享受童年最神圣宝贵财富,也就是被剥夺了未来和希望。

Elles ont également reconnu que la guerre a entraîné une souffrance et une misère indescriptibles au peuple ivoirien.

它们认识到战争给科特迪瓦民带来了深重苦难。

Cette fois-là, les dégâts seront indescriptibles et nous deviendrons tous des réfugiés pour cause de destruction de l'environnement.

由此造成破坏将极其可怕,会把我们都变成环境难民。

Il inflige depuis longtemps des douleurs et une destruction indescriptibles à de nombreuses nations et à de nombreux peuples.

同许多其他国家一样,尼泊尔一直生活在毛派恐怖分子带来极端恐怖不稳定和野蛮行为阴影中。

En moins de deux heures, il a complètement détruit l'économie et l'infrastructure de la Grenade, ravageant ce pays de manière indescriptible.

在不到两个小时时间里,它彻底摧毁了格林纳达经济和基础结构,给该国造成了无以言状破坏

Les guerres, les troubles internes et l'insta-bilité politique ont dévasté de vastes secteur en Afrique et causé des souffrances humaines indescriptibles.

战争、内部纷争以及政治动荡给片地区造成了破坏,引起无以言状类痛苦和破坏。

L'année dernière à la même époque, les États tant nouveaux qu'anciens ont été foudroyés par une terreur qui reste encore indescriptible.

去年此时,新国家和老国家被一场现在仍然令难以置信恐怖震惊。

Nos pensées accompagnent le peuple américain et la délégation des États-Unis à la Conférence alors qu'ils se débattent avec cette tragédie indescriptible.

我们关心与这一无法用言语表达悲剧奋争美国民和出席本次会议美国代表团。

Des membres des victimes et des restes humains étaient éparpillés dans le secteur de l'explosion, créant une scène de carnage et d'horreur indescriptibles.

整个爆炸现场遍布受害者碎肢体,形成一幅无法言语形容杀和可怖景象

Il y a eu trop de morts et de blessés, trop de destructions et de souffrances indescriptibles, trop longtemps, et surtout parmi les Palestiniens.

员死伤和物质破坏,数不胜数,们遭受痛苦罄竹难书无休无止,巴勒斯坦民更是首当其冲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indescriptible 的法语例句

用户正在搜索


harder, hardes, hardi, hardie, hardiesse, hardiment, hardpan, hard-top, hardware, Hardwickia,

相似单词


indéracinable, Inderal, inderborite, indéréglable, indérite, indescriptible, indésirable, indésserrable, indestructibilité, indestructible,

用户正在搜索


hargne, hargneusement, hargneux, hariana, haricot, haricoter, haridelle, haridssa, harissa, harkérite,

相似单词


indéracinable, Inderal, inderborite, indéréglable, indérite, indescriptible, indésirable, indésserrable, indestructibilité, indestructible,
a.
无法形, 难以描述
joie indescriptible 无法形

常见用法
éprouver une joie indescriptible感受到一种无法形喜悦

近义词:
indicible,  inexprimable,  inimaginable,  inouï,  insensé,  indéfinissable,  ineffable,  inénarrable,  démesuré,  extraordinaire,  incroyable
联想词
incroyable难以置信;épouvantable可怕,吓人;palpable明显;effroyable可怕,恐怖;incompréhensible难懂;hallucinant惊人;atroce残酷,残忍,凶暴;incomparable无比,无与伦比;extraordinaire特别,非凡;horrible可怕,恐怖,可憎;invraisemblable不像真, 未必确实,不可靠;

En effet, le peuple burundais vit aujourd'hui dans une misère indescriptible.

确,布隆迪人民现在正生活在无法形穷之中。

La cruauté et la brutalité des actes de torture allégués sont indescriptibles.

所称这些酷刑残忍和粗暴令人无以形

Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.

数百年来,跨西洋贩卖奴隶造成了不可言状非人化

Elles sont soumises à des crimes indescriptibles, des crimes contre l'humanité.

她们还深受其他残暴罪行即危害人类罪行之害。

Si elle se propage dans ces régions, elle entraînera des souffrances indescriptibles.

如果这种传染病在这些地区扩散开来,将造成难以描述痛苦。

Encore une fois, nous assistons à une utilisation indescriptible des chiffres, proche de science-fiction - 40 000 demandes.

我们再次看到一种无法描述、接近于科幻小说数字游戏——4万项索赔要求。

Les conflits interétatiques et intraétatiques ont provoqué des souffrances indescriptibles.

国家间冲突和国内冲突给人们造成了难以描述痛苦。

La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.

摩洛哥对撒哈拉人民镇压残酷至极。

Les progrès économiques réalisés représentaient des îlots de prospérité dans un océan de pauvreté indescriptible.

虽然取得经济进步,但这些只是难以形穷汪洋中繁荣岛屿。

La tragédie que vit le peuple palestinien est indescriptible.

巴勒斯坦人民悲惨痛苦无法用言语描述。

Nous sommes très inquiets de voir que ces enfants sont à l'origine ou victimes d'atrocités indescriptibles.

这些儿童被剥夺了机会,无法享受童年最神圣宝贵财富,也就是被剥夺了未来和希望。

Elles ont également reconnu que la guerre a entraîné une souffrance et une misère indescriptibles au peuple ivoirien.

它们认识到战争给科特迪瓦人民带来了深重苦难。

Cette fois-là, les dégâts seront indescriptibles et nous deviendrons tous des réfugiés pour cause de destruction de l'environnement.

由此造成破坏将极其可怕,会把我们都变成环境难民。

Il inflige depuis longtemps des douleurs et une destruction indescriptibles à de nombreuses nations et à de nombreux peuples.

同许多其他国家一样,尼泊尔一直生活在毛派恐怖分子带来极端恐怖不稳定和野蛮行为阴影中。

En moins de deux heures, il a complètement détruit l'économie et l'infrastructure de la Grenade, ravageant ce pays de manière indescriptible.

在不到两个小时时间里,它彻底摧毁了格林纳达经济和基础结构,给该国造成了无以言状破坏

Les guerres, les troubles internes et l'insta-bilité politique ont dévasté de vastes secteur en Afrique et causé des souffrances humaines indescriptibles.

战争、内部纷争以及政治动荡给非洲片地区造成了破坏,引起无以言状人类痛苦和破坏。

L'année dernière à la même époque, les États tant nouveaux qu'anciens ont été foudroyés par une terreur qui reste encore indescriptible.

去年此时,新国家和老国家被一场现在仍然令人难以置信恐怖震惊。

Nos pensées accompagnent le peuple américain et la délégation des États-Unis à la Conférence alors qu'ils se débattent avec cette tragédie indescriptible.

我们关心与这一无法用言语表达悲剧奋争美国人民和出席本次会议美国代表团。

Des membres des victimes et des restes humains étaient éparpillés dans le secteur de l'explosion, créant une scène de carnage et d'horreur indescriptibles.

整个爆炸现场遍布受害者残碎肢体,形成一幅无法言语残杀和可怖景象

Il y a eu trop de morts et de blessés, trop de destructions et de souffrances indescriptibles, trop longtemps, et surtout parmi les Palestiniens.

人员死伤和物质破坏,数不胜数,人们遭受痛苦罄竹难书无休无止,巴勒斯坦人民更是首当其冲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 indescriptible 的法语例句

用户正在搜索


harmolol, harmonica, harmoniciste, harmonie, harmonieusement, harmonieux, harmonique, harmoniquement, harmonisateur, harmonisation,

相似单词


indéracinable, Inderal, inderborite, indéréglable, indérite, indescriptible, indésirable, indésserrable, indestructibilité, indestructible,
a.
无法形, 难以描述
joie indescriptible 无法形

常见用法
éprouver une joie indescriptible感受到一种无法形喜悦

近义词:
indicible,  inexprimable,  inimaginable,  inouï,  insensé,  indéfinissable,  ineffable,  inénarrable,  démesuré,  extraordinaire,  incroyable
联想词
incroyable难以置信;épouvantable可怕,吓人;palpable明显;effroyable可怕,恐怖;incompréhensible难懂;hallucinant惊人;atroce残酷,残忍,凶暴;incomparable无比,无与伦比;extraordinaire特别,非凡;horrible可怕,恐怖,可憎;invraisemblable不像真, 未必确实,不可靠;

En effet, le peuple burundais vit aujourd'hui dans une misère indescriptible.

确,布隆迪人民现在正生活在无法形之中。

La cruauté et la brutalité des actes de torture allégués sont indescriptibles.

所称这些酷刑残忍和粗暴令人无以形

Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.

数百年来,跨西洋贩卖奴隶造成了不可言状非人化

Elles sont soumises à des crimes indescriptibles, des crimes contre l'humanité.

她们还深受其他残暴罪行即危害人类罪行之害。

Si elle se propage dans ces régions, elle entraînera des souffrances indescriptibles.

如果这种传染病在这些地区扩散开来,将造成难以描述痛苦。

Encore une fois, nous assistons à une utilisation indescriptible des chiffres, proche de science-fiction - 40 000 demandes.

我们再次看到一种无法描述、接近于科幻小说数字游戏——4万项索赔要求。

Les conflits interétatiques et intraétatiques ont provoqué des souffrances indescriptibles.

国家间冲突和国内冲突给人们造成了难以描述痛苦。

La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.

摩洛哥对撒哈拉人民镇压残酷至极。

Les progrès économiques réalisés représentaient des îlots de prospérité dans un océan de pauvreté indescriptible.

虽然取得经济进步,但这些只是难以形洋中繁荣岛屿。

La tragédie que vit le peuple palestinien est indescriptible.

巴勒斯坦人民悲惨痛苦无法用言语描述。

Nous sommes très inquiets de voir que ces enfants sont à l'origine ou victimes d'atrocités indescriptibles.

这些儿童被剥夺了机会,无法享受童年最神圣宝贵财富,也就是被剥夺了未来和希望。

Elles ont également reconnu que la guerre a entraîné une souffrance et une misère indescriptibles au peuple ivoirien.

它们认识到战争给科特迪瓦人民带来了深重苦难。

Cette fois-là, les dégâts seront indescriptibles et nous deviendrons tous des réfugiés pour cause de destruction de l'environnement.

由此造成破坏将极其可怕,会把我们都变成环境难民。

Il inflige depuis longtemps des douleurs et une destruction indescriptibles à de nombreuses nations et à de nombreux peuples.

同许多其他国家一样,尼泊尔一直生活在毛派恐怖分子带来极端恐怖不稳定和野蛮行为阴影中。

En moins de deux heures, il a complètement détruit l'économie et l'infrastructure de la Grenade, ravageant ce pays de manière indescriptible.

在不到两个小时时间里,它彻底摧毁了格林纳达经济和基础结构,给该国造成了无以言状破坏

Les guerres, les troubles internes et l'insta-bilité politique ont dévasté de vastes secteur en Afrique et causé des souffrances humaines indescriptibles.

战争、内部纷争以及政治动荡给非洲片地区造成了破坏,引起无以言状人类痛苦和破坏。

L'année dernière à la même époque, les États tant nouveaux qu'anciens ont été foudroyés par une terreur qui reste encore indescriptible.

去年此时,新国家和老国家被一场现在仍然令人难以置信恐怖震惊。

Nos pensées accompagnent le peuple américain et la délégation des États-Unis à la Conférence alors qu'ils se débattent avec cette tragédie indescriptible.

我们关心与这一无法用言语表达悲剧奋争美国人民和出席本次会议美国代表团。

Des membres des victimes et des restes humains étaient éparpillés dans le secteur de l'explosion, créant une scène de carnage et d'horreur indescriptibles.

整个爆炸现场遍布受害者残碎肢体,形成一幅无法言语残杀和可怖景象

Il y a eu trop de morts et de blessés, trop de destructions et de souffrances indescriptibles, trop longtemps, et surtout parmi les Palestiniens.

人员死伤和物质破坏,数不胜数,人们遭受痛苦罄竹难书无休无止,巴勒斯坦人民更是首当其冲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 indescriptible 的法语例句

用户正在搜索


harnois, haro, harpage, harpagon, Harpagophytum, harpail, harpaille, harpe, harper, harpie,

相似单词


indéracinable, Inderal, inderborite, indéréglable, indérite, indescriptible, indésirable, indésserrable, indestructibilité, indestructible,
a.
无法形容, 难以描述
joie indescriptible 无法形容欢乐

常见用法
éprouver une joie indescriptible感受到一种无法形容

近义词:
indicible,  inexprimable,  inimaginable,  inouï,  insensé,  indéfinissable,  ineffable,  inénarrable,  démesuré,  extraordinaire,  incroyable
联想词
incroyable难以置信;épouvantable可怕,吓人;palpable明显;effroyable可怕,恐怖;incompréhensible难懂;hallucinant惊人;atroce残酷,残忍,凶暴;incomparable无比,无与伦比;extraordinaire特别,非凡;horrible可怕,恐怖,可憎;invraisemblable不像真, 未必确实,不可靠;

En effet, le peuple burundais vit aujourd'hui dans une misère indescriptible.

确,布隆迪人民现在正生活在无法形容贫穷之中。

La cruauté et la brutalité des actes de torture allégués sont indescriptibles.

所称这些酷刑残忍和粗暴令人无以形容。

Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.

数百年来,跨西洋贩卖奴隶造成了不可言状非人化

Elles sont soumises à des crimes indescriptibles, des crimes contre l'humanité.

她们还深受其他残暴罪行即危害人类罪行之害。

Si elle se propage dans ces régions, elle entraînera des souffrances indescriptibles.

如果这种传染病在这些地区扩散开来,将造成难以描述痛苦。

Encore une fois, nous assistons à une utilisation indescriptible des chiffres, proche de science-fiction - 40 000 demandes.

我们再次看到一种无法描述、接近于科幻小说数字游戏——4万项索赔要求。

Les conflits interétatiques et intraétatiques ont provoqué des souffrances indescriptibles.

国家间冲突和国内冲突给人们造成了难以描述痛苦。

La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.

摩洛哥对撒哈拉人民镇压残酷至极。

Les progrès économiques réalisés représentaient des îlots de prospérité dans un océan de pauvreté indescriptible.

经济进步,但这些只是难以形容贫穷汪洋中繁荣岛屿。

La tragédie que vit le peuple palestinien est indescriptible.

巴勒斯坦人民悲惨痛苦无法用言语描述。

Nous sommes très inquiets de voir que ces enfants sont à l'origine ou victimes d'atrocités indescriptibles.

这些儿童被剥夺了机会,无法享受童年最神圣宝贵财富,也就是被剥夺了未来和希望。

Elles ont également reconnu que la guerre a entraîné une souffrance et une misère indescriptibles au peuple ivoirien.

它们认识到战争给科特迪瓦人民带来了深重苦难。

Cette fois-là, les dégâts seront indescriptibles et nous deviendrons tous des réfugiés pour cause de destruction de l'environnement.

由此造成破坏将极其可怕,会把我们都变成环境难民。

Il inflige depuis longtemps des douleurs et une destruction indescriptibles à de nombreuses nations et à de nombreux peuples.

同许多其他国家一样,尼泊尔一直生活在毛派恐怖分子带来极端恐怖不稳定和野蛮行为阴影中。

En moins de deux heures, il a complètement détruit l'économie et l'infrastructure de la Grenade, ravageant ce pays de manière indescriptible.

在不到两个小时时间里,它彻底摧毁了格林纳达经济和基础结构,给该国造成了无以言状破坏

Les guerres, les troubles internes et l'insta-bilité politique ont dévasté de vastes secteur en Afrique et causé des souffrances humaines indescriptibles.

战争、内部纷争以及政治动荡给非洲片地区造成了破坏,引起无以言状人类痛苦和破坏。

L'année dernière à la même époque, les États tant nouveaux qu'anciens ont été foudroyés par une terreur qui reste encore indescriptible.

去年此时,新国家和老国家被一场现在仍令人难以置信恐怖震惊。

Nos pensées accompagnent le peuple américain et la délégation des États-Unis à la Conférence alors qu'ils se débattent avec cette tragédie indescriptible.

我们关心与这一无法用言语表达悲剧奋争美国人民和出席本次会议美国代表团。

Des membres des victimes et des restes humains étaient éparpillés dans le secteur de l'explosion, créant une scène de carnage et d'horreur indescriptibles.

整个爆炸现场遍布受害者残碎肢体,形成一幅无法言语形容残杀和可怖景象

Il y a eu trop de morts et de blessés, trop de destructions et de souffrances indescriptibles, trop longtemps, et surtout parmi les Palestiniens.

人员死伤和物质破坏,数不胜数,人们遭受痛苦罄竹难书无休无止,巴勒斯坦人民更是首当其冲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indescriptible 的法语例句

用户正在搜索


Harringia, Harringtonite, Harriotta, harrisite, harstigite, hart, hartford, hartite, hartley, hartleyite,

相似单词


indéracinable, Inderal, inderborite, indéréglable, indérite, indescriptible, indésirable, indésserrable, indestructibilité, indestructible,
a.
无法的, 难以描述的
joie indescriptible 无法的欢乐

常见用法
éprouver une joie indescriptible感受到一种无法的喜悦

近义词:
indicible,  inexprimable,  inimaginable,  inouï,  insensé,  indéfinissable,  ineffable,  inénarrable,  démesuré,  extraordinaire,  incroyable
联想词
incroyable难以置信的;épouvantable可怕的,吓人的;palpable明显的;effroyable可怕的,恐怖的;incompréhensible难懂的;hallucinant惊人;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;incomparable无比的,无与伦比的;extraordinaire特别的,非凡的;horrible可怕的,恐怖的,可憎的;invraisemblable不像真的, 未必确实的,不可靠的;

En effet, le peuple burundais vit aujourd'hui dans une misère indescriptible.

的确,布隆迪人民现在正生活在无法的贫穷之

La cruauté et la brutalité des actes de torture allégués sont indescriptibles.

所称这些酷刑的残忍和粗暴令人无以

Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.

数百年来,跨西贩卖奴隶造成了不可言状的非人化

Elles sont soumises à des crimes indescriptibles, des crimes contre l'humanité.

她们还深受其他残暴罪行即危害人类罪行之害。

Si elle se propage dans ces régions, elle entraînera des souffrances indescriptibles.

如果这种传染病在这些地区扩散开来,将造成难以描述的痛苦。

Encore une fois, nous assistons à une utilisation indescriptible des chiffres, proche de science-fiction - 40 000 demandes.

我们再次看到一种无法描述的、接近于科幻小说的数字游戏——4万项索赔要求。

Les conflits interétatiques et intraétatiques ont provoqué des souffrances indescriptibles.

国家间冲突和国内冲突给人们造成了难以描述的痛苦。

La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.

摩洛哥对撒哈拉人民的镇压残酷至极。

Les progrès économiques réalisés représentaient des îlots de prospérité dans un océan de pauvreté indescriptible.

虽然取得经济进步,但这些只是难以的贫穷的繁荣岛屿。

La tragédie que vit le peuple palestinien est indescriptible.

巴勒斯坦人民的悲惨痛苦无法用言语描述。

Nous sommes très inquiets de voir que ces enfants sont à l'origine ou victimes d'atrocités indescriptibles.

这些儿童被剥夺了机会,无法享受童年最神圣的宝贵财富,也就是被剥夺了未来和希望。

Elles ont également reconnu que la guerre a entraîné une souffrance et une misère indescriptibles au peuple ivoirien.

它们认识到战争给科特迪瓦人民带来了深重的苦难。

Cette fois-là, les dégâts seront indescriptibles et nous deviendrons tous des réfugiés pour cause de destruction de l'environnement.

由此造成的破坏将极其可怕,会把我们都变成环境难民。

Il inflige depuis longtemps des douleurs et une destruction indescriptibles à de nombreuses nations et à de nombreux peuples.

同许多其他国家一样,尼泊尔一直生活在毛派恐怖分子带来的极端恐怖的不稳定和野蛮行为的阴影

En moins de deux heures, il a complètement détruit l'économie et l'infrastructure de la Grenade, ravageant ce pays de manière indescriptible.

在不到两个小时的时间里,它彻底摧毁了格林纳达的经济和基础结构,给该国造成了无以言状的破坏

Les guerres, les troubles internes et l'insta-bilité politique ont dévasté de vastes secteur en Afrique et causé des souffrances humaines indescriptibles.

战争、内部纷争以及政治动荡给非洲片地区造成了破坏,引起无以言状的人类痛苦和破坏。

L'année dernière à la même époque, les États tant nouveaux qu'anciens ont été foudroyés par une terreur qui reste encore indescriptible.

去年此时,新国家和老国家被一场现在仍然令人难以置信的恐怖震惊。

Nos pensées accompagnent le peuple américain et la délégation des États-Unis à la Conférence alors qu'ils se débattent avec cette tragédie indescriptible.

我们关心与这一无法用言语表达的悲剧奋争的美国人民和出席本次会议的美国代表团。

Des membres des victimes et des restes humains étaient éparpillés dans le secteur de l'explosion, créant une scène de carnage et d'horreur indescriptibles.

整个爆炸现场遍布受害者的残碎肢体,成一幅无法言语的残杀和可怖景象

Il y a eu trop de morts et de blessés, trop de destructions et de souffrances indescriptibles, trop longtemps, et surtout parmi les Palestiniens.

人员死伤和物质破坏,数不胜数,人们遭受的痛苦罄竹难书无休无止,巴勒斯坦人民更是首当其冲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indescriptible 的法语例句

用户正在搜索


hasch, haschisch, hase, haslédovite, hassid, hassidisme, hassium, hastaire, hasté, hastée,

相似单词


indéracinable, Inderal, inderborite, indéréglable, indérite, indescriptible, indésirable, indésserrable, indestructibilité, indestructible,