Nous nous félicitons de l'incorporation d'une composante information élaborée.
我们欢迎加入一项详细的公共信息分。
Nous nous félicitons de l'incorporation d'une composante information élaborée.
我们欢迎加入一项详细的公共信息分。
Des délais ont-ils été fixés pour leur incorporation dans le droit interne?
有无颁布这些法律的时间?
L'adoption du projet de loi signifierait l'incorporation complète de la Convention.
该法案的通过将意味着《公约》入本国立法。
Les jeunes sont particulièrement vulnérables à l'incorporation dans les forces ou les groupes armés.
流离失所的青年特别容易被征兵或征入团伙。
Pour parvenir à cet objectif, il a proposé l'incorporation systématique de trois éléments spécifiques.
为实现这一目标,他建议系统地入三项具体内容。
L'État partie devrait procéder à l'incorporation de la Convention dans son droit interne.
缔约国应确保将《公约》入其法律框架。
Le Parlement fédéral est aussi responsable de l'incorporation des instruments internationaux dans le droit interne.
国民议会还特别负责将所有国际文书入国内法。
Le secrétariat a été prié d'établir un projet de guide pour l'incorporation des dispositions adoptées.
工作请秘书处就所通过的条文编写一份颁布指南草案。
L'évaluation des résultats est facilitée par l'incorporation d'indicateurs de succès dans le document budgétaire.
在预算文件中列入果指标的做法有助于衡量业绩。
Le Guide pour l'incorporation traitera la question.
《颁布指南》将述及这一议题。
L'incorporation des instruments internationaux dans la législation nationale.
把国际文书入本国立法。
Le Guide pour l'incorporation pourrait aborder aussi ce point.
《颁布指南》也可以讨论这一问题。
Ces raisons seront exposées dans le Guide pour l'incorporation.
《立法指南》将说明上述理由。
L'incorporation du personnel militaire a commencé le 13 septembre.
征召军事人员的工作于9月13日开始。
L'incorporation des autres groupes armés ne se passe pas sans heurts.
其他武装团体的归并没有顺利展开。
La plupart l'ont fait, mais leur incorporation reste partiale et inadéquate.
多数武装团体已经这样做了,但是这种合并仍是分的,并不充分。
Voir discussions de l'article 39-2 dans le Guide pour l'incorporation.
见立法指南中有关第39(2)条的讨论情况。
En revanche, elle devrait être évoquée dans le projet de guide d'incorporation.
相反,它应当在颁布指南草案中加以讨论。
Le nombre et la diversité des instruments, tout comme leur incorporation, ont considérablement augmenté.
文书的数量、多样性和吸收情况大有增长。
Cette interprétation devrait être clairement énoncée dans le projet de guide pour l'incorporation.
这种解释应明确反映在统一规则的颁布指南草案中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,
分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous félicitons de l'incorporation d'une composante information élaborée.
我们欢迎加入一项详细公共信息组成部分。
Des délais ont-ils été fixés pour leur incorporation dans le droit interne?
有无颁布这些法律时间
?
L'adoption du projet de loi signifierait l'incorporation complète de la Convention.
该法案通过将意味着《公约》完全纳入本国立法。
Les jeunes sont particulièrement vulnérables à l'incorporation dans les forces ou les groupes armés.
流离失所青年特别容易被征兵或征入团伙。
Pour parvenir à cet objectif, il a proposé l'incorporation systématique de trois éléments spécifiques.
为实现这一目标,他建议系统地纳入三项具体内容。
L'État partie devrait procéder à l'incorporation de la Convention dans son droit interne.
缔约国应确保将《公约》纳入其法律框架。
Le Parlement fédéral est aussi responsable de l'incorporation des instruments internationaux dans le droit interne.
国民议会还特别负责将所有国际书纳入国内法。
Le secrétariat a été prié d'établir un projet de guide pour l'incorporation des dispositions adoptées.
工作组请秘书处就所通过写一份颁布指南草案。
L'évaluation des résultats est facilitée par l'incorporation d'indicateurs de succès dans le document budgétaire.
在预算件中列入成果指标
做法有助于衡量业绩。
Le Guide pour l'incorporation traitera la question.
《颁布指南》将述及这一议题。
L'incorporation des instruments internationaux dans la législation nationale.
把国际书纳入本国立法。
Le Guide pour l'incorporation pourrait aborder aussi ce point.
《颁布指南》也可以讨论这一问题。
Ces raisons seront exposées dans le Guide pour l'incorporation.
《立法指南》将说明上述理由。
L'incorporation du personnel militaire a commencé le 13 septembre.
征召军事人员工作于9月13日开始。
L'incorporation des autres groupes armés ne se passe pas sans heurts.
其他武装团体归并没有顺利展开。
La plupart l'ont fait, mais leur incorporation reste partiale et inadéquate.
多数武装团体已经这样做了,但是这种合并仍是部分,并不充分。
Voir discussions de l'article 39-2 dans le Guide pour l'incorporation.
见立法指南中有关第39(2)讨论情况。
En revanche, elle devrait être évoquée dans le projet de guide d'incorporation.
相反,它应当在颁布指南草案中加以讨论。
Le nombre et la diversité des instruments, tout comme leur incorporation, ont considérablement augmenté.
书
数量、多样性和吸收情况大有增长。
Cette interprétation devrait être clairement énoncée dans le projet de guide pour l'incorporation.
这种解释应明确反映在统一规则颁布指南草案中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous félicitons de l'incorporation d'une composante information élaborée.
我们欢迎加一项详细的公共信息组成部分。
Des délais ont-ils été fixés pour leur incorporation dans le droit interne?
有无颁布这些法律的时间?
L'adoption du projet de loi signifierait l'incorporation complète de la Convention.
该法案的通过将意味着《公约》完全纳本国立法。
Les jeunes sont particulièrement vulnérables à l'incorporation dans les forces ou les groupes armés.
流离失所的青年特别容易被征兵或征团伙。
Pour parvenir à cet objectif, il a proposé l'incorporation systématique de trois éléments spécifiques.
为实现这一目标,他建议系统地纳三项具体内容。
L'État partie devrait procéder à l'incorporation de la Convention dans son droit interne.
缔约国应确保将《公约》纳其法律框架。
Le Parlement fédéral est aussi responsable de l'incorporation des instruments internationaux dans le droit interne.
国民议会还特别负责将所有国际文纳
国内法。
Le secrétariat a été prié d'établir un projet de guide pour l'incorporation des dispositions adoptées.
工作组请秘所通过的条文编写一份颁布指南草案。
L'évaluation des résultats est facilitée par l'incorporation d'indicateurs de succès dans le document budgétaire.
在预算文件中列成果指标的做法有助于衡量业绩。
Le Guide pour l'incorporation traitera la question.
《颁布指南》将述及这一议题。
L'incorporation des instruments internationaux dans la législation nationale.
把国际文纳
本国立法。
Le Guide pour l'incorporation pourrait aborder aussi ce point.
《颁布指南》也可以讨论这一问题。
Ces raisons seront exposées dans le Guide pour l'incorporation.
《立法指南》将说明上述理由。
L'incorporation du personnel militaire a commencé le 13 septembre.
征召军事人员的工作于9月13日开始。
L'incorporation des autres groupes armés ne se passe pas sans heurts.
其他武装团体的没有顺利展开。
La plupart l'ont fait, mais leur incorporation reste partiale et inadéquate.
多数武装团体已经这样做了,但是这种合仍是部分的,
不充分。
Voir discussions de l'article 39-2 dans le Guide pour l'incorporation.
见立法指南中有关第39(2)条的讨论情况。
En revanche, elle devrait être évoquée dans le projet de guide d'incorporation.
相反,它应当在颁布指南草案中加以讨论。
Le nombre et la diversité des instruments, tout comme leur incorporation, ont considérablement augmenté.
文的数量、多样性和吸收情况大有增长。
Cette interprétation devrait être clairement énoncée dans le projet de guide pour l'incorporation.
这种解释应明确反映在统一规则的颁布指南草案中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous félicitons de l'incorporation d'une composante information élaborée.
我们欢迎加入一项详细的公共信息组成部分。
Des délais ont-ils été fixés pour leur incorporation dans le droit interne?
有无颁布这些法律的时间?
L'adoption du projet de loi signifierait l'incorporation complète de la Convention.
该法的通过将意味着《公约》完全纳入本国立法。
Les jeunes sont particulièrement vulnérables à l'incorporation dans les forces ou les groupes armés.
流离失所的青年特别容易被征兵或征入团伙。
Pour parvenir à cet objectif, il a proposé l'incorporation systématique de trois éléments spécifiques.
为实现这一目标,他建议系统地纳入三项具体内容。
L'État partie devrait procéder à l'incorporation de la Convention dans son droit interne.
缔约国应确保将《公约》纳入其法律框架。
Le Parlement fédéral est aussi responsable de l'incorporation des instruments internationaux dans le droit interne.
国民议会还特别负责将所有国际文书纳入国内法。
Le secrétariat a été prié d'établir un projet de guide pour l'incorporation des dispositions adoptées.
工作组请秘书处就所通过的条文编写一份颁布指。
L'évaluation des résultats est facilitée par l'incorporation d'indicateurs de succès dans le document budgétaire.
在预算文件中列入成果指标的做法有助于衡量业绩。
Le Guide pour l'incorporation traitera la question.
《颁布指》将述及这一议题。
L'incorporation des instruments internationaux dans la législation nationale.
把国际文书纳入本国立法。
Le Guide pour l'incorporation pourrait aborder aussi ce point.
《颁布指》也可以讨论这一问题。
Ces raisons seront exposées dans le Guide pour l'incorporation.
《立法指》将说明上述理由。
L'incorporation du personnel militaire a commencé le 13 septembre.
征召军事人员的工作于9月13日开始。
L'incorporation des autres groupes armés ne se passe pas sans heurts.
其他武装团体的归并没有顺利展开。
La plupart l'ont fait, mais leur incorporation reste partiale et inadéquate.
多数武装团体已经这样做了,但是这种合并仍是部分的,并不充分。
Voir discussions de l'article 39-2 dans le Guide pour l'incorporation.
见立法指中有关第39(2)条的讨论情况。
En revanche, elle devrait être évoquée dans le projet de guide d'incorporation.
相反,它应当在颁布指中加以讨论。
Le nombre et la diversité des instruments, tout comme leur incorporation, ont considérablement augmenté.
文书的数量、多样性和吸收情况大有增长。
Cette interprétation devrait être clairement énoncée dans le projet de guide pour l'incorporation.
这种解释应明确反映在统一规则的颁布指中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous félicitons de l'incorporation d'une composante information élaborée.
我们欢迎加入一项详细的息组成部分。
Des délais ont-ils été fixés pour leur incorporation dans le droit interne?
有无颁布这些法律的时间?
L'adoption du projet de loi signifierait l'incorporation complète de la Convention.
该法案的通过将意味着《约》完全纳入
法。
Les jeunes sont particulièrement vulnérables à l'incorporation dans les forces ou les groupes armés.
流离失所的青年特别容易被征兵或征入团伙。
Pour parvenir à cet objectif, il a proposé l'incorporation systématique de trois éléments spécifiques.
为实现这一目标,他建议系统地纳入三项具体内容。
L'État partie devrait procéder à l'incorporation de la Convention dans son droit interne.
缔约应确保将《
约》纳入其法律框架。
Le Parlement fédéral est aussi responsable de l'incorporation des instruments internationaux dans le droit interne.
民议会还特别负责将所有
际文书纳入
内法。
Le secrétariat a été prié d'établir un projet de guide pour l'incorporation des dispositions adoptées.
工作组请秘书处就所通过的条文编写一份颁布指南草案。
L'évaluation des résultats est facilitée par l'incorporation d'indicateurs de succès dans le document budgétaire.
在预算文件中列入成果指标的做法有助于衡量业绩。
Le Guide pour l'incorporation traitera la question.
《颁布指南》将述及这一议题。
L'incorporation des instruments internationaux dans la législation nationale.
把际文书纳入
法。
Le Guide pour l'incorporation pourrait aborder aussi ce point.
《颁布指南》也可以讨论这一问题。
Ces raisons seront exposées dans le Guide pour l'incorporation.
《法指南》将说明上述理由。
L'incorporation du personnel militaire a commencé le 13 septembre.
征召军事人员的工作于9月13日开始。
L'incorporation des autres groupes armés ne se passe pas sans heurts.
其他武装团体的归并没有顺利展开。
La plupart l'ont fait, mais leur incorporation reste partiale et inadéquate.
多数武装团体已经这样做了,但是这种合并仍是部分的,并不充分。
Voir discussions de l'article 39-2 dans le Guide pour l'incorporation.
见法指南中有关第39(2)条的讨论情况。
En revanche, elle devrait être évoquée dans le projet de guide d'incorporation.
相反,它应当在颁布指南草案中加以讨论。
Le nombre et la diversité des instruments, tout comme leur incorporation, ont considérablement augmenté.
文书的数量、多样性和吸收情况大有增长。
Cette interprétation devrait être clairement énoncée dans le projet de guide pour l'incorporation.
这种解释应明确反映在统一规则的颁布指南草案中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous félicitons de l'incorporation d'une composante information élaborée.
我们欢迎加一项详细的公共
成部分。
Des délais ont-ils été fixés pour leur incorporation dans le droit interne?
有无颁布这些法律的时间?
L'adoption du projet de loi signifierait l'incorporation complète de la Convention.
该法案的通过将意味着《公约》完全国立法。
Les jeunes sont particulièrement vulnérables à l'incorporation dans les forces ou les groupes armés.
流离失所的青年特别容易被征兵或征团伙。
Pour parvenir à cet objectif, il a proposé l'incorporation systématique de trois éléments spécifiques.
为实现这一目标,他建议系统地三项具体内容。
L'État partie devrait procéder à l'incorporation de la Convention dans son droit interne.
缔约国应确保将《公约》其法律框架。
Le Parlement fédéral est aussi responsable de l'incorporation des instruments internationaux dans le droit interne.
国民议会还特别负责将所有国际文书国内法。
Le secrétariat a été prié d'établir un projet de guide pour l'incorporation des dispositions adoptées.
工作请秘书处就所通过的条文编写一份颁布指南草案。
L'évaluation des résultats est facilitée par l'incorporation d'indicateurs de succès dans le document budgétaire.
在预算文件中列成果指标的做法有助于衡量业绩。
Le Guide pour l'incorporation traitera la question.
《颁布指南》将述及这一议题。
L'incorporation des instruments internationaux dans la législation nationale.
把国际文书国立法。
Le Guide pour l'incorporation pourrait aborder aussi ce point.
《颁布指南》也可以讨论这一问题。
Ces raisons seront exposées dans le Guide pour l'incorporation.
《立法指南》将说明上述理由。
L'incorporation du personnel militaire a commencé le 13 septembre.
征召军事人员的工作于9月13日开始。
L'incorporation des autres groupes armés ne se passe pas sans heurts.
其他武装团体的归并没有顺利展开。
La plupart l'ont fait, mais leur incorporation reste partiale et inadéquate.
多数武装团体已经这样做了,但是这种合并仍是部分的,并不充分。
Voir discussions de l'article 39-2 dans le Guide pour l'incorporation.
见立法指南中有关第39(2)条的讨论情况。
En revanche, elle devrait être évoquée dans le projet de guide d'incorporation.
相反,它应当在颁布指南草案中加以讨论。
Le nombre et la diversité des instruments, tout comme leur incorporation, ont considérablement augmenté.
文书的数量、多样性和吸收情况大有增长。
Cette interprétation devrait être clairement énoncée dans le projet de guide pour l'incorporation.
这种解释应明确反映在统一规则的颁布指南草案中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous félicitons de l'incorporation d'une composante information élaborée.
我们欢迎加一项详细的公共信息组成部分。
Des délais ont-ils été fixés pour leur incorporation dans le droit interne?
有无颁布这些法律的时间?
L'adoption du projet de loi signifierait l'incorporation complète de la Convention.
该法案的通过将意味着《公约》完全纳本国立法。
Les jeunes sont particulièrement vulnérables à l'incorporation dans les forces ou les groupes armés.
流离失所的青年特别容易被征兵或征。
Pour parvenir à cet objectif, il a proposé l'incorporation systématique de trois éléments spécifiques.
为实现这一目标,他建议系统地纳三项具体内容。
L'État partie devrait procéder à l'incorporation de la Convention dans son droit interne.
缔约国应确保将《公约》纳其法律框架。
Le Parlement fédéral est aussi responsable de l'incorporation des instruments internationaux dans le droit interne.
国民议会还特别负责将所有国际文书纳国内法。
Le secrétariat a été prié d'établir un projet de guide pour l'incorporation des dispositions adoptées.
工作组请秘书处就所通过的条文编写一份颁布指南草案。
L'évaluation des résultats est facilitée par l'incorporation d'indicateurs de succès dans le document budgétaire.
在预算文件中列成果指标的做法有助于衡量业绩。
Le Guide pour l'incorporation traitera la question.
《颁布指南》将述及这一议题。
L'incorporation des instruments internationaux dans la législation nationale.
把国际文书纳本国立法。
Le Guide pour l'incorporation pourrait aborder aussi ce point.
《颁布指南》也可以讨论这一问题。
Ces raisons seront exposées dans le Guide pour l'incorporation.
《立法指南》将说明上述理由。
L'incorporation du personnel militaire a commencé le 13 septembre.
征召军事人员的工作于9月13日开始。
L'incorporation des autres groupes armés ne se passe pas sans heurts.
其他武装体的归并没有顺利展开。
La plupart l'ont fait, mais leur incorporation reste partiale et inadéquate.
多数武装体已经这样做了,但是这种合并仍是部分的,并不充分。
Voir discussions de l'article 39-2 dans le Guide pour l'incorporation.
见立法指南中有关第39(2)条的讨论情况。
En revanche, elle devrait être évoquée dans le projet de guide d'incorporation.
相反,它应当在颁布指南草案中加以讨论。
Le nombre et la diversité des instruments, tout comme leur incorporation, ont considérablement augmenté.
文书的数量、多样性和吸收情况大有增长。
Cette interprétation devrait être clairement énoncée dans le projet de guide pour l'incorporation.
这种解释应明确反映在统一规则的颁布指南草案中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous félicitons de l'incorporation d'une composante information élaborée.
我们欢迎加入一项详细的公共信息组部分。
Des délais ont-ils été fixés pour leur incorporation dans le droit interne?
有无颁布这些法律的时间?
L'adoption du projet de loi signifierait l'incorporation complète de la Convention.
该法案的通过将意味着《公约》完全纳入本国立法。
Les jeunes sont particulièrement vulnérables à l'incorporation dans les forces ou les groupes armés.
流离失所的青年特别容易被征兵或征入团伙。
Pour parvenir à cet objectif, il a proposé l'incorporation systématique de trois éléments spécifiques.
为实现这一目标,他建议纳入三项具体内容。
L'État partie devrait procéder à l'incorporation de la Convention dans son droit interne.
缔约国确保将《公约》纳入其法律框架。
Le Parlement fédéral est aussi responsable de l'incorporation des instruments internationaux dans le droit interne.
国民议会还特别负责将所有国际文书纳入国内法。
Le secrétariat a été prié d'établir un projet de guide pour l'incorporation des dispositions adoptées.
工作组请秘书处就所通过的条文编写一份颁布指南草案。
L'évaluation des résultats est facilitée par l'incorporation d'indicateurs de succès dans le document budgétaire.
在预算文件中列入果指标的做法有助于衡量业绩。
Le Guide pour l'incorporation traitera la question.
《颁布指南》将述及这一议题。
L'incorporation des instruments internationaux dans la législation nationale.
把国际文书纳入本国立法。
Le Guide pour l'incorporation pourrait aborder aussi ce point.
《颁布指南》也可以讨论这一问题。
Ces raisons seront exposées dans le Guide pour l'incorporation.
《立法指南》将说明上述理由。
L'incorporation du personnel militaire a commencé le 13 septembre.
征召军事人员的工作于9月13日开始。
L'incorporation des autres groupes armés ne se passe pas sans heurts.
其他武装团体的归并没有顺利展开。
La plupart l'ont fait, mais leur incorporation reste partiale et inadéquate.
多数武装团体已经这样做了,但是这种合并仍是部分的,并不充分。
Voir discussions de l'article 39-2 dans le Guide pour l'incorporation.
见立法指南中有关第39(2)条的讨论情况。
En revanche, elle devrait être évoquée dans le projet de guide d'incorporation.
相反,它当在颁布指南草案中加以讨论。
Le nombre et la diversité des instruments, tout comme leur incorporation, ont considérablement augmenté.
文书的数量、多样性和吸收情况大有增长。
Cette interprétation devrait être clairement énoncée dans le projet de guide pour l'incorporation.
这种解释明确反映在
一规则的颁布指南草案中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous félicitons de l'incorporation d'une composante information élaborée.
我们欢迎加入一项详细的公共信息组成部分。
Des délais ont-ils été fixés pour leur incorporation dans le droit interne?
有无颁布这些法律的时间?
L'adoption du projet de loi signifierait l'incorporation complète de la Convention.
该法案的通过将意味着《公约》完全纳入本国立法。
Les jeunes sont particulièrement vulnérables à l'incorporation dans les forces ou les groupes armés.
流离失所的青年特别容易被征兵或征入团伙。
Pour parvenir à cet objectif, il a proposé l'incorporation systématique de trois éléments spécifiques.
这一目标,他建议系统地纳入三项具体内容。
L'État partie devrait procéder à l'incorporation de la Convention dans son droit interne.
缔约国应确保将《公约》纳入其法律框架。
Le Parlement fédéral est aussi responsable de l'incorporation des instruments internationaux dans le droit interne.
国民议会还特别负责将所有国际文书纳入国内法。
Le secrétariat a été prié d'établir un projet de guide pour l'incorporation des dispositions adoptées.
工作组请秘书处就所通过的条文编写一份颁布指南草案。
L'évaluation des résultats est facilitée par l'incorporation d'indicateurs de succès dans le document budgétaire.
在预算文件中列入成果指标的做法有助于衡量业绩。
Le Guide pour l'incorporation traitera la question.
《颁布指南》将述及这一议题。
L'incorporation des instruments internationaux dans la législation nationale.
把国际文书纳入本国立法。
Le Guide pour l'incorporation pourrait aborder aussi ce point.
《颁布指南》也可以讨论这一问题。
Ces raisons seront exposées dans le Guide pour l'incorporation.
《立法指南》将说明上述理由。
L'incorporation du personnel militaire a commencé le 13 septembre.
征召军事人员的工作于9月13日开始。
L'incorporation des autres groupes armés ne se passe pas sans heurts.
其他武装团体的归并没有顺利展开。
La plupart l'ont fait, mais leur incorporation reste partiale et inadéquate.
多数武装团体已经这样做了,但是这种并仍是部分的,并不充分。
Voir discussions de l'article 39-2 dans le Guide pour l'incorporation.
见立法指南中有关第39(2)条的讨论情况。
En revanche, elle devrait être évoquée dans le projet de guide d'incorporation.
相反,它应当在颁布指南草案中加以讨论。
Le nombre et la diversité des instruments, tout comme leur incorporation, ont considérablement augmenté.
文书的数量、多样性和吸收情况大有增长。
Cette interprétation devrait être clairement énoncée dans le projet de guide pour l'incorporation.
这种解释应明确反映在统一规则的颁布指南草案中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。