法语助手
  • 关闭
a.
不可明言, 不可告人
motifs inavouables不可告人动机
conduite inavouable 不可告人行为, 可耻行为 法 语 助 手
近义词:
honteux,  abject,  avilissant,  coupable,  dégradant,  déshonorant,  ignoble,  infâme,  indigne,  lâche,  trouble
反义词:
avouable,  honorable
联想词
abominable可憎,可恶,讨厌;secret;obsession强迫;secrète,机密;atroce残酷,残忍,凶暴;sordide肮脏,龌龊;effroyable可怕,恐怖;diabolique魔鬼,恶魔;occulte;ignoble,下流,无耻;immonde不洁,不净,肮脏;

C'est une cicatrice, non seulement sur la face de cette ville, mais également sur celle du monde, le terrible rappel d'un acte inavouable de terreur.

它不只是这座城市脸上;也是世界,它是对难以诉说恐惧行为可怕回忆。

Nous connaissons suffisamment la politique de deux poids deux mesures suivie et les objectifs inavouables caressés par ceux qui possèdent le monopole de la qualification de ces actes.

我们非常清楚,那些垄断这种行为界定权国家采用双重标准,具有不可告人

Ma délégation estime qu'il est indispensable que ces difficultés soient considérées comme des enseignements dont pourrait bénéficier l'ONU à l'heure où elle s'efforce de mettre fin à cet aspect inavouable des conflits armés.

我国代表团认为,必须把这些挑战视为汲取到经验教训,它们应当在联合国寻求终止武装冲突这一不人道方面时提供指导。

Avec cette pratique qui se répète, on cherche à fausser l'interprétation de la Charte afin de légitimer l'usurpation des pouvoirs par le Conseil pour que celui-ci s'ingère dans les affaires intérieures d'un État, à des fins inavouables, profitant de la faiblesse et de la prostration de son peuple touché par la guerre.

通过反复这样做,正在企图扭曲对《宪章》解释,使安理会篡夺权力合法化,这样保证其出于不可告人干涉国家内部事务利用受战争影响人民软弱和无助状况。

Pourtant, le Rapporteur spécial continue de croire que cette initiative répond à des objectifs secrets et inavouables de la part d'Israël, une vision conspiratrice totalement absurde étant donné le débat public actuel en Israël et l'approbation par la Knesset d'un projet de loi visant à sortir du statu quo pour améliorer la situation des Israéliens et des Palestiniens.

这完全是一种荒谬绝伦看法,因为目前以色列对这个问题辩论是公开,以色列议会也通过了一项旨在使以色列摆脱现状法律草案,以改善以色列人和巴勒斯坦人境遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inavouable 的法语例句

用户正在搜索


décence, décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé, décentraliser,

相似单词


inaugurateur, inauguration, inaugurer, inauthenticité, inauthentique, inavouable, inavoué, inboard, in-bord, inbred,
a.
不可明言, 不可告人
motifs inavouables不可告人动机
conduite inavouable 不可告人行为, 可耻行为 法 语 助 手
近义词:
honteux,  abject,  avilissant,  coupable,  dégradant,  déshonorant,  ignoble,  infâme,  indigne,  lâche,  trouble
反义词:
avouable,  honorable
联想词
abominable可憎,可恶,讨厌;secret;obsession强迫;secrète,机,神;atroce残酷,残忍,凶暴;sordide肮脏,龌龊;effroyable可怕,恐怖;diabolique魔鬼,恶魔;occulte;ignoble卑鄙,下流,无耻;immonde不洁,不净,肮脏;

C'est une cicatrice, non seulement sur la face de cette ville, mais également sur celle du monde, le terrible rappel d'un acte inavouable de terreur.

它不只是这座城市脸上伤疤;也是世界伤疤,它是对难以诉说恐惧行为可怕回忆。

Nous connaissons suffisamment la politique de deux poids deux mesures suivie et les objectifs inavouables caressés par ceux qui possèdent le monopole de la qualification de ces actes.

我们非常清楚,那些垄断这种行为界定权家采用双重标准,具有不可告人

Ma délégation estime qu'il est indispensable que ces difficultés soient considérées comme des enseignements dont pourrait bénéficier l'ONU à l'heure où elle s'efforce de mettre fin à cet aspect inavouable des conflits armés.

代表团认为,必须把这些挑战视为汲取到经验教训,它们应当在联合寻求终止武装冲突这一不人道方面时提供指导。

Avec cette pratique qui se répète, on cherche à fausser l'interprétation de la Charte afin de légitimer l'usurpation des pouvoirs par le Conseil pour que celui-ci s'ingère dans les affaires intérieures d'un État, à des fins inavouables, profitant de la faiblesse et de la prostration de son peuple touché par la guerre.

通过反复这样做,正在企图扭曲对《宪章》解释,使安理会篡夺权力合法化,这样保证其出于不可告人干涉家内部事务利用受战争影响人民软弱和无助状况。

Pourtant, le Rapporteur spécial continue de croire que cette initiative répond à des objectifs secrets et inavouables de la part d'Israël, une vision conspiratrice totalement absurde étant donné le débat public actuel en Israël et l'approbation par la Knesset d'un projet de loi visant à sortir du statu quo pour améliorer la situation des Israéliens et des Palestiniens.

这完全是一种荒谬绝伦看法,因为目前以色列对这个问题辩论是公开,以色列议会也通过了一项旨在使以色列摆脱现状法律草案,以改善以色列人和巴勒斯坦人境遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inavouable 的法语例句

用户正在搜索


décerveler, décès, décevable, décevant, décevante, décevoir, déchaîné, déchaînement, déchaîner, déchalasser,

相似单词


inaugurateur, inauguration, inaugurer, inauthenticité, inauthentique, inavouable, inavoué, inboard, in-bord, inbred,
a.
明言, 不告人
motifs inavouables告人动机
conduite inavouable 告人行为, 行为 法 语 助 手
近义词:
honteux,  abject,  avilissant,  coupable,  dégradant,  déshonorant,  ignoble,  infâme,  indigne,  lâche,  trouble
反义词:
avouable,  honorable
联想词
abominable,讨厌;secret秘密;obsession强迫;secrète秘密,机密,神秘;atroce残酷,残忍,凶暴;sordide肮脏,龌龊;effroyable,恐怖;diabolique魔鬼,恶魔;occulte神秘;ignoble卑鄙,下流,无耻;immonde不洁,不净,肮脏;

C'est une cicatrice, non seulement sur la face de cette ville, mais également sur celle du monde, le terrible rappel d'un acte inavouable de terreur.

它不只是这座城市脸上伤疤;也是世界伤疤,它是对难以诉说恐惧行为回忆。

Nous connaissons suffisamment la politique de deux poids deux mesures suivie et les objectifs inavouables caressés par ceux qui possèdent le monopole de la qualification de ces actes.

我们非常清楚,那些垄断这种行为界定权国家采用双重告人

Ma délégation estime qu'il est indispensable que ces difficultés soient considérées comme des enseignements dont pourrait bénéficier l'ONU à l'heure où elle s'efforce de mettre fin à cet aspect inavouable des conflits armés.

我国代表团认为,必须把这些挑战视为汲取到经验教训,它们应当在联合国寻求终止武装冲突这一不人道方面时提供指导。

Avec cette pratique qui se répète, on cherche à fausser l'interprétation de la Charte afin de légitimer l'usurpation des pouvoirs par le Conseil pour que celui-ci s'ingère dans les affaires intérieures d'un État, à des fins inavouables, profitant de la faiblesse et de la prostration de son peuple touché par la guerre.

通过反复这样做,正在企图扭曲对《宪章》解释,使安理会篡夺权力合法化,这样保证其出于告人干涉国家内部事务利用受战争影响人民软弱和无助状况。

Pourtant, le Rapporteur spécial continue de croire que cette initiative répond à des objectifs secrets et inavouables de la part d'Israël, une vision conspiratrice totalement absurde étant donné le débat public actuel en Israël et l'approbation par la Knesset d'un projet de loi visant à sortir du statu quo pour améliorer la situation des Israéliens et des Palestiniens.

这完全是一种荒谬绝伦看法,因为目前以色列对这个问题辩论是公开,以色列议会也通过了一项旨在使以色列摆脱现状法律草案,以改善以色列人和巴勒斯坦人境遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inavouable 的法语例句

用户正在搜索


déchargeur, déchargeuse, décharné, décharnement, décharner, déchasser, déchaulage, déchaumage, déchaumer, déchaumeuse,

相似单词


inaugurateur, inauguration, inaugurer, inauthenticité, inauthentique, inavouable, inavoué, inboard, in-bord, inbred,
a.
不可明言, 不可告人
motifs inavouables不可告人动机
conduite inavouable 不可告人为, 可耻 法 语 助 手
近义词:
honteux,  abject,  avilissant,  coupable,  dégradant,  déshonorant,  ignoble,  infâme,  indigne,  lâche,  trouble
反义词:
avouable,  honorable
联想词
abominable可憎,可恶,讨厌;secret秘密;obsession强迫;secrète秘密,机密,神秘;atroce残酷,残忍,凶暴;sordide肮脏,龌龊;effroyable可怕;diabolique魔鬼,恶魔;occulte神秘;ignoble卑鄙,下流,无耻;immonde不洁,不净,肮脏;

C'est une cicatrice, non seulement sur la face de cette ville, mais également sur celle du monde, le terrible rappel d'un acte inavouable de terreur.

它不只是这座城市脸上伤疤;也是世界伤疤,它是对难以诉说可怕回忆。

Nous connaissons suffisamment la politique de deux poids deux mesures suivie et les objectifs inavouables caressés par ceux qui possèdent le monopole de la qualification de ces actes.

我们非常清楚,那些垄断这种为界定权国家采用双重标准,具有不可告人

Ma délégation estime qu'il est indispensable que ces difficultés soient considérées comme des enseignements dont pourrait bénéficier l'ONU à l'heure où elle s'efforce de mettre fin à cet aspect inavouable des conflits armés.

我国代表团认为,必须把这些挑战视为汲取到经验教训,它们应当在联合国寻求终止武装冲突这一不人道方面时提供指导。

Avec cette pratique qui se répète, on cherche à fausser l'interprétation de la Charte afin de légitimer l'usurpation des pouvoirs par le Conseil pour que celui-ci s'ingère dans les affaires intérieures d'un État, à des fins inavouables, profitant de la faiblesse et de la prostration de son peuple touché par la guerre.

通过反复这样做,正在企图扭曲对《宪章》解释,使安理会篡夺权力合法化,这样保证其出于不可告人干涉国家内部事务利用受战争影响人民软弱和无助状况。

Pourtant, le Rapporteur spécial continue de croire que cette initiative répond à des objectifs secrets et inavouables de la part d'Israël, une vision conspiratrice totalement absurde étant donné le débat public actuel en Israël et l'approbation par la Knesset d'un projet de loi visant à sortir du statu quo pour améliorer la situation des Israéliens et des Palestiniens.

这完全是一种荒谬绝伦看法,因为目前以色列对这个问题辩论是公开,以色列议会也通过了一项旨在使以色列摆脱现状法律草案,以改善以色列人和巴勒斯坦人境遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inavouable 的法语例句

用户正在搜索


déchénite, déchet, déchèterie, déchets, déchetterie, déchevelé, décheveler, déchiffonner, déchiffrable, déchiffrage,

相似单词


inaugurateur, inauguration, inaugurer, inauthenticité, inauthentique, inavouable, inavoué, inboard, in-bord, inbred,
a.
不可明言, 不可告人
motifs inavouables不可告人动机
conduite inavouable 不可告人行为, 可耻行为 法 语 助 手
近义词:
honteux,  abject,  avilissant,  coupable,  dégradant,  déshonorant,  ignoble,  infâme,  indigne,  lâche,  trouble
反义词:
avouable,  honorable
联想词
abominable可憎,可恶,讨厌;secret秘密;obsession强迫;secrète秘密,机密,神秘;atroce残酷,残忍;sordide肮脏,龌龊;effroyable,恐怖;diabolique魔鬼,恶魔;occulte神秘;ignoble卑鄙,下流,无耻;immonde不洁,不净,肮脏;

C'est une cicatrice, non seulement sur la face de cette ville, mais également sur celle du monde, le terrible rappel d'un acte inavouable de terreur.

它不只是这座城市脸上伤疤;也是世界伤疤,它是对难以诉说恐惧行为忆。

Nous connaissons suffisamment la politique de deux poids deux mesures suivie et les objectifs inavouables caressés par ceux qui possèdent le monopole de la qualification de ces actes.

我们非常清楚,那些垄断这种行为界定权国家采用双重标准,具有不可告人

Ma délégation estime qu'il est indispensable que ces difficultés soient considérées comme des enseignements dont pourrait bénéficier l'ONU à l'heure où elle s'efforce de mettre fin à cet aspect inavouable des conflits armés.

我国代表团认为,必须把这些挑战视为汲取到经验教训,它们应当在联合国寻求终止武装冲突这一不人道方面时提供指导。

Avec cette pratique qui se répète, on cherche à fausser l'interprétation de la Charte afin de légitimer l'usurpation des pouvoirs par le Conseil pour que celui-ci s'ingère dans les affaires intérieures d'un État, à des fins inavouables, profitant de la faiblesse et de la prostration de son peuple touché par la guerre.

通过反复这样做,正在企图扭曲对《宪章》解释,使安理会篡夺权力合法化,这样保证其出于不可告人干涉国家内部事务利用受战争影响人民软弱和无助状况。

Pourtant, le Rapporteur spécial continue de croire que cette initiative répond à des objectifs secrets et inavouables de la part d'Israël, une vision conspiratrice totalement absurde étant donné le débat public actuel en Israël et l'approbation par la Knesset d'un projet de loi visant à sortir du statu quo pour améliorer la situation des Israéliens et des Palestiniens.

这完全是一种荒谬绝伦看法,因为目前以色列对这个问题辩论是公开,以色列议会也通过了一项旨在使以色列摆脱现状法律草案,以改善以色列人和巴勒斯坦人境遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inavouable 的法语例句

用户正在搜索


déchromateur, déchromer, déchromisation, déchu, déchue, déci, déci-, décibel, décibelmétre, décibelmètre,

相似单词


inaugurateur, inauguration, inaugurer, inauthenticité, inauthentique, inavouable, inavoué, inboard, in-bord, inbred,
a.
明言的, 告人的
motifs inavouables告人的动
conduite inavouable 告人的行为, 耻的行为 法 语 助 手
近义词:
honteux,  abject,  avilissant,  coupable,  dégradant,  déshonorant,  ignoble,  infâme,  indigne,  lâche,  trouble
反义词:
avouable,  honorable
联想词
abominable憎的,恶的,讨厌的;secret秘密的;obsession强迫;secrète秘密的,密的,神秘的;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;sordide肮脏的,秽的,龌龊的;effroyable怕的,恐怖的;diabolique魔鬼的,恶魔的;occulte神秘;ignoble卑鄙的,下流的,无耻的;immonde洁的,净的,肮脏的,秽的;

C'est une cicatrice, non seulement sur la face de cette ville, mais également sur celle du monde, le terrible rappel d'un acte inavouable de terreur.

只是这座城市脸上的伤疤;也是世界的伤疤,是对难以诉说的恐惧行为的怕的回忆。

Nous connaissons suffisamment la politique de deux poids deux mesures suivie et les objectifs inavouables caressés par ceux qui possèdent le monopole de la qualification de ces actes.

非常清楚,那些垄断这种行为界定权的国家采用双重标准,具有告人的目的。

Ma délégation estime qu'il est indispensable que ces difficultés soient considérées comme des enseignements dont pourrait bénéficier l'ONU à l'heure où elle s'efforce de mettre fin à cet aspect inavouable des conflits armés.

我国代表团认为,必须把这些挑战视为汲取到的经验教训,当在联合国寻求终止武装冲突的这一人道方面时提供指导。

Avec cette pratique qui se répète, on cherche à fausser l'interprétation de la Charte afin de légitimer l'usurpation des pouvoirs par le Conseil pour que celui-ci s'ingère dans les affaires intérieures d'un État, à des fins inavouables, profitant de la faiblesse et de la prostration de son peuple touché par la guerre.

通过反复这样做,正在企图扭曲对《宪章》的解释,使安理会篡夺权力合法化,这样保证其出于告人的目的干涉国家内部事务利用受战争影响的人民的软弱和无助状况。

Pourtant, le Rapporteur spécial continue de croire que cette initiative répond à des objectifs secrets et inavouables de la part d'Israël, une vision conspiratrice totalement absurde étant donné le débat public actuel en Israël et l'approbation par la Knesset d'un projet de loi visant à sortir du statu quo pour améliorer la situation des Israéliens et des Palestiniens.

这完全是一种荒谬绝伦的看法,因为目前以色列对这个问题的辩论是公开的,以色列议会也通过了一项旨在使以色列摆脱现状的法律草案,以改善以色列人和巴勒斯坦人的境遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 inavouable 的法语例句

用户正在搜索


décimétrique, décimillimètre, decimo, décimo, décimormal, décine, décinéper, décinormal, décinormale, décintrage,

相似单词


inaugurateur, inauguration, inaugurer, inauthenticité, inauthentique, inavouable, inavoué, inboard, in-bord, inbred,
a.
不可明言, 不可告人
motifs inavouables不可告人动机
conduite inavouable 不可告人行为, 可耻行为 法 语 助 手
近义词:
honteux,  abject,  avilissant,  coupable,  dégradant,  déshonorant,  ignoble,  infâme,  indigne,  lâche,  trouble
反义词:
avouable,  honorable
联想词
abominable可憎,可恶,讨厌;secret秘密;obsession强迫;secrète秘密,机密,神秘;atroce残酷,残忍,凶暴;sordide肮脏,龌龊;effroyable可怕,恐怖;diabolique魔鬼,恶魔;occulte神秘;ignoble卑鄙,下;immonde不洁,不净,肮脏;

C'est une cicatrice, non seulement sur la face de cette ville, mais également sur celle du monde, le terrible rappel d'un acte inavouable de terreur.

它不只是市脸上伤疤;也是世界伤疤,它是对难以诉说恐惧行为可怕回忆。

Nous connaissons suffisamment la politique de deux poids deux mesures suivie et les objectifs inavouables caressés par ceux qui possèdent le monopole de la qualification de ces actes.

我们非常清楚,那些垄断种行为界定权国家采用双重标准,具有不可告人

Ma délégation estime qu'il est indispensable que ces difficultés soient considérées comme des enseignements dont pourrait bénéficier l'ONU à l'heure où elle s'efforce de mettre fin à cet aspect inavouable des conflits armés.

我国代表团认为,必须把些挑战视为汲取到经验教训,它们应当在联合国寻求终止武装冲突一不人道方面时提供指导。

Avec cette pratique qui se répète, on cherche à fausser l'interprétation de la Charte afin de légitimer l'usurpation des pouvoirs par le Conseil pour que celui-ci s'ingère dans les affaires intérieures d'un État, à des fins inavouables, profitant de la faiblesse et de la prostration de son peuple touché par la guerre.

通过反复样做,正在企图扭曲对《宪章》解释,使安理会篡夺权力合法化,样保证其出于不可告人干涉国家内部事务利用受战争影响人民软弱和助状况。

Pourtant, le Rapporteur spécial continue de croire que cette initiative répond à des objectifs secrets et inavouables de la part d'Israël, une vision conspiratrice totalement absurde étant donné le débat public actuel en Israël et l'approbation par la Knesset d'un projet de loi visant à sortir du statu quo pour améliorer la situation des Israéliens et des Palestiniens.

完全是一种荒谬绝伦看法,因为目前以色列对个问题辩论是公开,以色列议会也通过了一项旨在使以色列摆脱现状法律草案,以改善以色列人和巴勒斯坦人境遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inavouable 的法语例句

用户正在搜索


décisionnel, décisivement, décisoire, décistère, deck, Decker, déclamateur, déclamation, déclamatoire, déclamer,

相似单词


inaugurateur, inauguration, inaugurer, inauthenticité, inauthentique, inavouable, inavoué, inboard, in-bord, inbred,
a.
可明言, 可告人
motifs inavouables可告人动机
conduite inavouable 可告人行为, 可行为 法 语 助 手
近义词:
honteux,  abject,  avilissant,  coupable,  dégradant,  déshonorant,  ignoble,  infâme,  indigne,  lâche,  trouble
反义词:
avouable,  honorable
联想词
abominable可憎,可恶,讨厌;secret秘密;obsession强迫;secrète秘密,机密,神秘;atroce残酷,残忍,凶暴;sordide肮脏,龌龊;effroyable可怕,恐怖;diabolique魔鬼,恶魔;occulte神秘;ignoble卑鄙,下流,无;immonde,肮脏;

C'est une cicatrice, non seulement sur la face de cette ville, mais également sur celle du monde, le terrible rappel d'un acte inavouable de terreur.

这座城市脸上伤疤;也世界伤疤,它对难以诉说恐惧行为可怕回忆。

Nous connaissons suffisamment la politique de deux poids deux mesures suivie et les objectifs inavouables caressés par ceux qui possèdent le monopole de la qualification de ces actes.

我们非常清楚,那些垄断这种行为界定权国家采用双重标准,具有可告人

Ma délégation estime qu'il est indispensable que ces difficultés soient considérées comme des enseignements dont pourrait bénéficier l'ONU à l'heure où elle s'efforce de mettre fin à cet aspect inavouable des conflits armés.

我国代表团认为,必须把这些挑战视为汲取到经验教训,它们应当在联合国寻求终止武装冲突这一人道方面时提供指导。

Avec cette pratique qui se répète, on cherche à fausser l'interprétation de la Charte afin de légitimer l'usurpation des pouvoirs par le Conseil pour que celui-ci s'ingère dans les affaires intérieures d'un État, à des fins inavouables, profitant de la faiblesse et de la prostration de son peuple touché par la guerre.

通过反复这样做,正在企图扭曲对《宪章》解释,使安理会篡夺权力合法化,这样保证其出于可告人干涉国家内部事务利用受战争影响人民软弱和无助状况。

Pourtant, le Rapporteur spécial continue de croire que cette initiative répond à des objectifs secrets et inavouables de la part d'Israël, une vision conspiratrice totalement absurde étant donné le débat public actuel en Israël et l'approbation par la Knesset d'un projet de loi visant à sortir du statu quo pour améliorer la situation des Israéliens et des Palestiniens.

这完全一种荒谬绝伦看法,因为目前以色列对这个问题辩论公开,以色列议会也通过了一项旨在使以色列摆脱现状法律草案,以改善以色列人和巴勒斯坦人境遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inavouable 的法语例句

用户正在搜索


déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter, déclive,

相似单词


inaugurateur, inauguration, inaugurer, inauthenticité, inauthentique, inavouable, inavoué, inboard, in-bord, inbred,
a.
不可明言, 不可告人
motifs inavouables不可告人动机
conduite inavouable 不可告人行为, 可耻行为 法 语 助 手
词:
honteux,  abject,  avilissant,  coupable,  dégradant,  déshonorant,  ignoble,  infâme,  indigne,  lâche,  trouble
词:
avouable,  honorable
联想词
abominable可憎,可恶,讨厌;secret秘密;obsession强迫;secrète秘密,机密,神秘;atroce残酷,残忍,凶暴;sordide肮脏,龌龊;effroyable可怕,恐怖;diabolique魔鬼,恶魔;occulte神秘;ignoble卑鄙,下流,无耻;immonde不洁,不净,肮脏;

C'est une cicatrice, non seulement sur la face de cette ville, mais également sur celle du monde, le terrible rappel d'un acte inavouable de terreur.

它不只是这座城市脸上伤疤;也是世界伤疤,它是对难以诉说恐惧行为可怕回忆。

Nous connaissons suffisamment la politique de deux poids deux mesures suivie et les objectifs inavouables caressés par ceux qui possèdent le monopole de la qualification de ces actes.

我们非常清楚,那些垄断这种行为界定权国家采用双重标准,具有不可告人

Ma délégation estime qu'il est indispensable que ces difficultés soient considérées comme des enseignements dont pourrait bénéficier l'ONU à l'heure où elle s'efforce de mettre fin à cet aspect inavouable des conflits armés.

我国代表团认为,必须把这些挑战视为汲取到经验教训,它们应当在联合国寻求终止武装冲突这一不人道方面时提供指导。

Avec cette pratique qui se répète, on cherche à fausser l'interprétation de la Charte afin de légitimer l'usurpation des pouvoirs par le Conseil pour que celui-ci s'ingère dans les affaires intérieures d'un État, à des fins inavouables, profitant de la faiblesse et de la prostration de son peuple touché par la guerre.

通过复这样做,正在企图扭曲对《宪章》解释,使安理会篡夺权力合法化,这样保证其出于不可告人干涉国家内部事务利用受战争影响人民软弱和无助状况。

Pourtant, le Rapporteur spécial continue de croire que cette initiative répond à des objectifs secrets et inavouables de la part d'Israël, une vision conspiratrice totalement absurde étant donné le débat public actuel en Israël et l'approbation par la Knesset d'un projet de loi visant à sortir du statu quo pour améliorer la situation des Israéliens et des Palestiniens.

这完全是一种荒谬绝伦看法,因为前以色列对这个问题辩论是公开,以色列议会也通过了一项旨在使以色列摆脱现状法律草案,以改善以色列人和巴勒斯坦人境遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inavouable 的法语例句

用户正在搜索


déclore, déclos, déclouer, décoagulation, décoaguler, décoaltarisation, décoaltariser, décochage, décochement, décocher,

相似单词


inaugurateur, inauguration, inaugurer, inauthenticité, inauthentique, inavouable, inavoué, inboard, in-bord, inbred,