法语助手
  • 关闭
a.
1. 无…才能, 无…能力;不适宜, 不适合
inapte à diriger une affaire无经管某一事务能力

2. 【军事】不适合服兵役;不适合服某种兵役

— n.m.
1. 【军事】不适合服兵役者;不适合服某种兵役者

2. 【生物学】无正常生存能力者
近义词:
impropre,  incompétent,  inhabile,  maladroit,  malhabile,  incapable
反义词:
apte,  bon,  compétent,  expert,  habile,  être doué,  être qualifié,  adroit,  capable

inapte à: capable,  

联想词
apte适宜,适合;incapable不能,无……能力;inadapté失配;incompétent无权,无管辖权;impuissant无力,虚;impropre不适当;invalide残废;capable有能力,胜任;inefficace无效,无效力,无效验,无功效;enclin素性倾向于…;malade;

Selon les informations reçues, un psychiatre l'aurait jugé inapte à passer en jugement.

根据所收到资料,一位心理学者查他不符合接受审理法律规定要求。

L'État garantit le droit à l'assistance aux citoyens qui sont faibles et inaptes au travail.

国家保障身和不适合工作公民获得援助权利。

Les blessures qu'il a reçues étaient d'une telle gravité qu'il a été ensuite déclaré inapte au service.

由于提交人伤势过于严重,致使其被证不适合在部队服役。

Depuis cette date, l'auteur a perdu son poste dans l'armée sri-lankaise car il a été déclaré inapte au service.

之后,由于提交人被宣布不适于在军队任职,所以失去了在斯里兰卡军队中职位。

Des milliers d'enfants ayant droit à accéder à des établissements d'enseignement sont inaptes à suivre un niveau normal d'éducation.

数以千计有资格进入教育机构儿童不能获得适当教育。

Les bénéficiaires qui étaient invalides, inaptes à travailler de façon permanente pour des raisons médicales ou âgés, n'étaient pas touchés.

残疾、因医疗原因永久失业或年老领受人不受影响。

Ils affirment tous deux que leur détention leur a infligé un traumatisme psychique qui les a rendus inaptes à travailler.

这两名索赔人称,他们被扣造成了精神伤害,进而损害了他们从事工作能力。

Il a ensuite été jugé «inapte au maniement des armes à feu» par le psychiatre de l'hôpital général de Kandy.

Kandy综合医院精神医师将他归类为“健康状况不适于操作武器”人。

Après Auschwitz, nous sommes tous juifs, nous sommes tous gitans, nous sommes tous inaptes, marginaux ou indésirables aux yeux de quelqu'un quelque part.

在奥斯威辛之后,我们都是犹太人;我们都是吉卜赛人;对某个地方某个人而言,我们都是合适异常和不受欢迎

Le Groupe se concentre actuellement sur la vérification des nominations à des postes ministériels et s'efforce d'obtenir la révocation des titulaires inaptes.

该工作组目前重点是审查政府职位人选和采取行动解除适当现任官员职务

Les politiques que nous menons actuellement sont perçues comme statiques et inaptes à répondre aux vrais problèmes auxquels se heurte le Kosovo.

人们认为,我们当前政策因循守旧,无法应对科索沃面临实际问题。

Ces officiers de police ont été jugés inaptes à faire partie des forces de police par le Commissaire du Groupe international de police.

这些警官曾被国际警察工作队专员视为适宜在波斯尼亚和黑塞哥维那警察部队中服役。

Elle distingue les personnes aptes au travail et celles qui sont inaptes et chaque catégorie dispose de prestations, de procédures et d'organismes compétents spécifiques.

这项法律将对象分为能够工作和不能工作,然后针对不同情况规定具补助、申请办法以及监督机构。

Les États-Unis et la Russie se sont engagés à convertir 68 tonnes métriques d'armes enrichies en plutonium en matériaux inaptes à la fabrication d'armes.

美国和俄国已承诺把两国共计68公吨武器级钚转化为不可用于武器形式。

Elles sont allouées aux membres inaptes au travail de la famille du travailleur défunt assujetti aux assurances sociales publiques et ayant accumulé l'ancienneté voulue.

规定需要由国家社会保险死亡工作人员工人劳动能力家庭成员必须具备所要求工龄。

Ces documents s'inspirent fortement de stratégies de réforme économique du type programme d'ajustement structurel qui se sont révélées inaptes à faire reculer la pauvreté.

而这些报告在极大程度上反映了诸如结构调整方案等经济改革战略,尽管这些方案尚未证可成功地减轻贫困。

Si, au sens de la loi, un mineur est inapte à donner son consentement à une intervention chirurgicale, l'autorisation de son représentant légal est requise.

当依据法律规定未成年人能力同意手术时,没有该未成年人法定代理人许可不得进行手术。

En cas de décès du soutien de famille, les membres de sa famille inaptes au travail bénéficient d'une pension pour perte du soutien de famille.

如果养育者去世,抚恤金应发给其抚养无劳动能力家庭成员。

Depuis, il a cherché à débarrasser cette institution des personnes jugées inaptes à en faire partie, selon un processus qui avait été approuvé par l'Assemblée législative.

其后,总检察长通过一项业经议会核可程序,设法肃清那些被认为不宜在该机构任职人。

En dernière analyse, les lois et règlements qui entravent le jeu de l'offre et de la demande se révèlent inaptes à réguler le marché du travail.

最后,不符合供需力量法律和条例在控制劳工市场方面可能行而无效。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inapte 的法语例句

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


inapprécie, inapprécié, inapprivoisable, inapprivoisé, inapproprié, inapte, inaptitude, inaqueux, inari, inarrangeable,
a.
1. 无…才能的, 无…能力的;不适宜的, 不适合的
inapte à diriger une affaire无经管某一事务的能力的

2. 【军事】不适合服兵役的;不适合服某种兵役的

— n.m.
1. 【军事】不适合服兵役者;不适合服某种兵役者

2. 【生物学】无正常生存能力者
近义词:
impropre,  incompétent,  inhabile,  maladroit,  malhabile,  incapable
反义词:
apte,  bon,  compétent,  expert,  habile,  être doué,  être qualifié,  adroit,  capable

inapte à: capable,  

联想词
apte适宜的,适合的;incapable不能的,无……能力的;inadapté失配;incompétent无权的,无管辖权的;impuissant无力的,虚弱的;impropre不适当;invalide残废的,病残的;capable有能力的,胜任的;inefficace无效的,无效力的,无效验的,无功效的;enclin素性倾向于…的;malade有病的,患病的;

Selon les informations reçues, un psychiatre l'aurait jugé inapte à passer en jugement.

根据所的资料,一位心理学者查他不符合接受审理的法要求。

L'État garantit le droit à l'assistance aux citoyens qui sont faibles et inaptes au travail.

国家保障身体孱弱和不适合工作的公民获得援助的权利。

Les blessures qu'il a reçues étaient d'une telle gravité qu'il a été ensuite déclaré inapte au service.

由于提交人伤势过于严重,致使其被证不适合在部队服役。

Depuis cette date, l'auteur a perdu son poste dans l'armée sri-lankaise car il a été déclaré inapte au service.

之后,由于提交人被宣布不适于在军队任职,所以失去了在斯里兰卡军队中的职位。

Des milliers d'enfants ayant droit à accéder à des établissements d'enseignement sont inaptes à suivre un niveau normal d'éducation.

数以千计有资格进入教育机构的儿童不能获得适当的教育。

Les bénéficiaires qui étaient invalides, inaptes à travailler de façon permanente pour des raisons médicales ou âgés, n'étaient pas touchés.

残疾、因医疗原因永久失业或年老的领受人不受影响。

Ils affirment tous deux que leur détention leur a infligé un traumatisme psychique qui les a rendus inaptes à travailler.

这两名索赔人称,他们被扣造成了精神伤害,进而损害了他们从事工作的能力。

Il a ensuite été jugé «inapte au maniement des armes à feu» par le psychiatre de l'hôpital général de Kandy.

Kandy综合医院的精神病医师将他归类为“健康状况不适于操作武器”的人。

Après Auschwitz, nous sommes tous juifs, nous sommes tous gitans, nous sommes tous inaptes, marginaux ou indésirables aux yeux de quelqu'un quelque part.

在奥斯威辛之后,我们都是犹太人;我们都是吉卜赛人;对某个地方的某个人而言,我们都是合适异常的和不受欢迎的。

Le Groupe se concentre actuellement sur la vérification des nominations à des postes ministériels et s'efforce d'obtenir la révocation des titulaires inaptes.

该工作组目前的重点是审查政府职位的人选和采取行动解除适当的现任官员的职务

Les politiques que nous menons actuellement sont perçues comme statiques et inaptes à répondre aux vrais problèmes auxquels se heurte le Kosovo.

人们认为,我们当前的政策因循守旧,无法应对科索沃面临的实际问题。

Ces officiers de police ont été jugés inaptes à faire partie des forces de police par le Commissaire du Groupe international de police.

这些警官曾被国际警察工作队专员视为适宜在波斯尼亚和黑塞哥维那警察部队中服役。

Elle distingue les personnes aptes au travail et celles qui sont inaptes et chaque catégorie dispose de prestations, de procédures et d'organismes compétents spécifiques.

这项法将对象分为能够工作和不能工作的,然后针对不同情况具体补助、申请办法以及监督机构。

Les États-Unis et la Russie se sont engagés à convertir 68 tonnes métriques d'armes enrichies en plutonium en matériaux inaptes à la fabrication d'armes.

美国和俄国已承诺把两国共计68公吨武器级钚转化为不可用于武器的形式。

Elles sont allouées aux membres inaptes au travail de la famille du travailleur défunt assujetti aux assurances sociales publiques et ayant accumulé l'ancienneté voulue.

需要由国家社会保险的死亡工作人员工人的劳动能力的家庭成员必须具备所要求的工龄。

Ces documents s'inspirent fortement de stratégies de réforme économique du type programme d'ajustement structurel qui se sont révélées inaptes à faire reculer la pauvreté.

而这些报告在极大程度上反映了诸如结构调整方案等经济改革战略,尽管这些方案尚未证可成功地减轻贫困。

Si, au sens de la loi, un mineur est inapte à donner son consentement à une intervention chirurgicale, l'autorisation de son représentant légal est requise.

当依据法未成年人能力同意手术时,没有该未成年人法代理人的许可不得进行手术。

En cas de décès du soutien de famille, les membres de sa famille inaptes au travail bénéficient d'une pension pour perte du soutien de famille.

如果养育者去世,抚恤金应发给其抚养的无劳动能力的家庭成员。

Depuis, il a cherché à débarrasser cette institution des personnes jugées inaptes à en faire partie, selon un processus qui avait été approuvé par l'Assemblée législative.

其后,总检察长通过一项业经议会核可的程序,设法肃清那些被认为不宜在该机构任职的人。

En dernière analyse, les lois et règlements qui entravent le jeu de l'offre et de la demande se révèlent inaptes à réguler le marché du travail.

最后,不符合供需力量的法和条例在控制劳工市场方面可能行而无效。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inapte 的法语例句

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


inapprécie, inapprécié, inapprivoisable, inapprivoisé, inapproprié, inapte, inaptitude, inaqueux, inari, inarrangeable,
a.
1. 无…才能的, 无…能力的;不宜的, 不
inapte à diriger une affaire无经管某一事务的能力的

2. 【军事】不兵役的;不某种兵役的

— n.m.
1. 【军事】不兵役者;不某种兵役者

2. 【生物学】无正常生存能力者
近义词:
impropre,  incompétent,  inhabile,  maladroit,  malhabile,  incapable
反义词:
apte,  bon,  compétent,  expert,  habile,  être doué,  être qualifié,  adroit,  capable

inapte à: capable,  

联想词
apte宜的,的;incapable不能的,无……能力的;inadapté失配;incompétent无权的,无管辖权的;impuissant无力的,虚弱的;impropre当;invalide残废的,病残的;capable有能力的,胜任的;inefficace无效的,无效力的,无效验的,无功效的;enclin素性倾向于…的;malade有病的,患病的;

Selon les informations reçues, un psychiatre l'aurait jugé inapte à passer en jugement.

根据所收到的资料,一位心理学者查不符接受审理的法律规定要求。

L'État garantit le droit à l'assistance aux citoyens qui sont faibles et inaptes au travail.

国家保障身体孱弱和不工作的公民获得援助的权利。

Les blessures qu'il a reçues étaient d'une telle gravité qu'il a été ensuite déclaré inapte au service.

由于提交伤势过于严重,致使其被证在部队役。

Depuis cette date, l'auteur a perdu son poste dans l'armée sri-lankaise car il a été déclaré inapte au service.

之后,由于提交被宣布不于在军队任职,所以失去了在斯里兰卡军队中的职位。

Des milliers d'enfants ayant droit à accéder à des établissements d'enseignement sont inaptes à suivre un niveau normal d'éducation.

数以千计有资格进入教育机构的儿童不能获得当的教育。

Les bénéficiaires qui étaient invalides, inaptes à travailler de façon permanente pour des raisons médicales ou âgés, n'étaient pas touchés.

残疾、因医疗原因永久失业或年老的领受不受影响。

Ils affirment tous deux que leur détention leur a infligé un traumatisme psychique qui les a rendus inaptes à travailler.

这两名索赔们被扣造成了精神伤害,进而损害了们从事工作的能力。

Il a ensuite été jugé «inapte au maniement des armes à feu» par le psychiatre de l'hôpital général de Kandy.

Kandy综医院的精神病医师将归类为“健康状况不于操作武器”的

Après Auschwitz, nous sommes tous juifs, nous sommes tous gitans, nous sommes tous inaptes, marginaux ou indésirables aux yeux de quelqu'un quelque part.

在奥斯威辛之后,我们都是犹太;我们都是吉卜赛;对某个地方的某个而言,我们都是异常的和不受欢迎的。

Le Groupe se concentre actuellement sur la vérification des nominations à des postes ministériels et s'efforce d'obtenir la révocation des titulaires inaptes.

该工作组目前的重点是审查政府职位的选和采取行动解除的现任官员的职务

Les politiques que nous menons actuellement sont perçues comme statiques et inaptes à répondre aux vrais problèmes auxquels se heurte le Kosovo.

们认为,我们当前的政策因循守旧,无法应对科索沃面临的实际问题。

Ces officiers de police ont été jugés inaptes à faire partie des forces de police par le Commissaire du Groupe international de police.

这些警官曾被国际警察工作队专员视为在波斯尼亚和黑塞哥维那警察部队中役。

Elle distingue les personnes aptes au travail et celles qui sont inaptes et chaque catégorie dispose de prestations, de procédures et d'organismes compétents spécifiques.

这项法律将对象分为能够工作和不能工作的,然后针对不同情况规定具体补助、申请办法以及监督机构。

Les États-Unis et la Russie se sont engagés à convertir 68 tonnes métriques d'armes enrichies en plutonium en matériaux inaptes à la fabrication d'armes.

美国和俄国已承诺把两国共计68公吨武器级钚转化为不可用于武器的形式。

Elles sont allouées aux membres inaptes au travail de la famille du travailleur défunt assujetti aux assurances sociales publiques et ayant accumulé l'ancienneté voulue.

规定需要由国家社会保险的死亡工作员工劳动能力的家庭成员必须具备所要求的工龄。

Ces documents s'inspirent fortement de stratégies de réforme économique du type programme d'ajustement structurel qui se sont révélées inaptes à faire reculer la pauvreté.

而这些报告在极大程度上反映了诸如结构调整方案等经济改革战略,尽管这些方案尚未证可成功地减轻贫困。

Si, au sens de la loi, un mineur est inapte à donner son consentement à une intervention chirurgicale, l'autorisation de son représentant légal est requise.

当依据法律的规定未成年能力同意手术时,没有该未成年法定代理的许可不得进行手术。

En cas de décès du soutien de famille, les membres de sa famille inaptes au travail bénéficient d'une pension pour perte du soutien de famille.

如果养育者去世,抚恤金应发给其抚养的无劳动能力的家庭成员。

Depuis, il a cherché à débarrasser cette institution des personnes jugées inaptes à en faire partie, selon un processus qui avait été approuvé par l'Assemblée législative.

其后,总检察长通过一项业经议会核可的程序,设法肃清那些被认为不宜在该机构任职的

En dernière analyse, les lois et règlements qui entravent le jeu de l'offre et de la demande se révèlent inaptes à réguler le marché du travail.

最后,不符供需力量的法律和条例在控制劳工市场方面可能行而无效。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inapte 的法语例句

用户正在搜索


不喝酒, 不喝酒的, 不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的,

相似单词


inapprécie, inapprécié, inapprivoisable, inapprivoisé, inapproprié, inapte, inaptitude, inaqueux, inari, inarrangeable,
a.
1. 无…才能, 无…能力;不适宜, 不适合
inapte à diriger une affaire无经管某一事务能力

2. 【军事】不适合服兵;不适合服某种兵

— n.m.
1. 【军事】不适合服兵者;不适合服某种兵

2. 【生物学】无正常生存能力者
近义词:
impropre,  incompétent,  inhabile,  maladroit,  malhabile,  incapable
反义词:
apte,  bon,  compétent,  expert,  habile,  être doué,  être qualifié,  adroit,  capable

inapte à: capable,  

联想词
apte适宜,适合;incapable不能,无……能力;inadapté失配;incompétent无权,无管辖权;impuissant无力;impropre不适当;invalide残废,病残;capable有能力,胜任;inefficace无效,无效力,无效验,无功效;enclin素性倾向于…;malade有病,患病;

Selon les informations reçues, un psychiatre l'aurait jugé inapte à passer en jugement.

根据所收到资料,一位心理学者查他不符合接受审理法律规定要求。

L'État garantit le droit à l'assistance aux citoyens qui sont faibles et inaptes au travail.

国家保障身体孱和不适合工作公民获得援助权利。

Les blessures qu'il a reçues étaient d'une telle gravité qu'il a été ensuite déclaré inapte au service.

由于提交人伤势过于严重,致使其被证不适合在部队服

Depuis cette date, l'auteur a perdu son poste dans l'armée sri-lankaise car il a été déclaré inapte au service.

,由于提交人被宣布不适于在军队任职,所以失去了在斯里兰卡军队中职位。

Des milliers d'enfants ayant droit à accéder à des établissements d'enseignement sont inaptes à suivre un niveau normal d'éducation.

数以千计有资格进入教育机构儿童不能获得适当教育。

Les bénéficiaires qui étaient invalides, inaptes à travailler de façon permanente pour des raisons médicales ou âgés, n'étaient pas touchés.

残疾、因医疗原因永久失业或年老领受人不受影响。

Ils affirment tous deux que leur détention leur a infligé un traumatisme psychique qui les a rendus inaptes à travailler.

这两名索赔人称,他们被扣造成了精神伤害,进而损害了他们从事工作能力。

Il a ensuite été jugé «inapte au maniement des armes à feu» par le psychiatre de l'hôpital général de Kandy.

Kandy综合医院精神病医师将他归类为“健康状况不适于操作武器”人。

Après Auschwitz, nous sommes tous juifs, nous sommes tous gitans, nous sommes tous inaptes, marginaux ou indésirables aux yeux de quelqu'un quelque part.

在奥斯威辛,我们都是犹太人;我们都是吉卜赛人;对某个地方某个人而言,我们都是合适异常和不受欢迎

Le Groupe se concentre actuellement sur la vérification des nominations à des postes ministériels et s'efforce d'obtenir la révocation des titulaires inaptes.

该工作组目前重点是审查政府职位人选和采取行动解除适当现任官员职务

Les politiques que nous menons actuellement sont perçues comme statiques et inaptes à répondre aux vrais problèmes auxquels se heurte le Kosovo.

人们认为,我们当前政策因循守旧,无法应对科索沃面临实际问题。

Ces officiers de police ont été jugés inaptes à faire partie des forces de police par le Commissaire du Groupe international de police.

这些警官曾被国际警察工作队专员视为适宜在波斯尼亚和黑塞哥维那警察部队中服

Elle distingue les personnes aptes au travail et celles qui sont inaptes et chaque catégorie dispose de prestations, de procédures et d'organismes compétents spécifiques.

这项法律将对象分为能够工作和不能工作,然针对不同情况规定具体补助、申请办法以及监督机构。

Les États-Unis et la Russie se sont engagés à convertir 68 tonnes métriques d'armes enrichies en plutonium en matériaux inaptes à la fabrication d'armes.

美国和俄国已承诺把两国共计68公吨武器级钚转化为不可用于武器形式。

Elles sont allouées aux membres inaptes au travail de la famille du travailleur défunt assujetti aux assurances sociales publiques et ayant accumulé l'ancienneté voulue.

规定需要由国家社会保险死亡工作人员工人劳动能力家庭成员必须具备所要求工龄。

Ces documents s'inspirent fortement de stratégies de réforme économique du type programme d'ajustement structurel qui se sont révélées inaptes à faire reculer la pauvreté.

而这些报告在极大程度上反映了诸如结构调整方案等经济改革战略,尽管这些方案尚未证可成功地减轻贫困。

Si, au sens de la loi, un mineur est inapte à donner son consentement à une intervention chirurgicale, l'autorisation de son représentant légal est requise.

当依据法律规定未成年人能力同意手术时,没有该未成年人法定代理人许可不得进行手术。

En cas de décès du soutien de famille, les membres de sa famille inaptes au travail bénéficient d'une pension pour perte du soutien de famille.

如果养育者去世,抚恤金应发给其抚养无劳动能力家庭成员。

Depuis, il a cherché à débarrasser cette institution des personnes jugées inaptes à en faire partie, selon un processus qui avait été approuvé par l'Assemblée législative.

,总检察长通过一项业经议会核可程序,设法肃清那些被认为不宜在该机构任职人。

En dernière analyse, les lois et règlements qui entravent le jeu de l'offre et de la demande se révèlent inaptes à réguler le marché du travail.

,不符合供需力量法律和条例在控制劳工市场方面可能行而无效。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inapte 的法语例句

用户正在搜索


不合谐的, 不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的,

相似单词


inapprécie, inapprécié, inapprivoisable, inapprivoisé, inapproprié, inapte, inaptitude, inaqueux, inari, inarrangeable,
a.
1. 无…才能的, 无…能力的;宜的, 合的
inapte à diriger une affaire无经管某一务的能力的

2. 【军合服兵役的;合服某种兵役的

— n.m.
1. 【军合服兵役者;合服某种兵役者

2. 【生物学】无正常生存能力者
近义词:
impropre,  incompétent,  inhabile,  maladroit,  malhabile,  incapable
反义词:
apte,  bon,  compétent,  expert,  habile,  être doué,  être qualifié,  adroit,  capable

inapte à: capable,  

联想词
apte宜的,合的;incapable能的,无……能力的;inadapté失配;incompétent无权的,无管辖权的;impuissant无力的,虚弱的;impropre当;invalide残废的,病残的;capable有能力的,胜任的;inefficace无效的,无效力的,无效验的,无功效的;enclin素性倾向于…的;malade有病的,患病的;

Selon les informations reçues, un psychiatre l'aurait jugé inapte à passer en jugement.

根据所收到的资料,一位心理学者查符合接受审理的法律规定要求。

L'État garantit le droit à l'assistance aux citoyens qui sont faibles et inaptes au travail.

国家保障身体孱弱和合工作的公民获得援助的权利。

Les blessures qu'il a reçues étaient d'une telle gravité qu'il a été ensuite déclaré inapte au service.

由于提交人伤势过于严重,致使其被证合在部队服役。

Depuis cette date, l'auteur a perdu son poste dans l'armée sri-lankaise car il a été déclaré inapte au service.

之后,由于提交人被宣布于在军队任职,所以失去了在斯里兰卡军队中的职位。

Des milliers d'enfants ayant droit à accéder à des établissements d'enseignement sont inaptes à suivre un niveau normal d'éducation.

数以千计有资格进入教育机构的儿童能获得当的教育。

Les bénéficiaires qui étaient invalides, inaptes à travailler de façon permanente pour des raisons médicales ou âgés, n'étaient pas touchés.

残疾、因医疗原因永久失业的领受人受影响。

Ils affirment tous deux que leur détention leur a infligé un traumatisme psychique qui les a rendus inaptes à travailler.

这两名索赔人称,他们被扣造成了精神伤害,进而损害了他们从工作的能力。

Il a ensuite été jugé «inapte au maniement des armes à feu» par le psychiatre de l'hôpital général de Kandy.

Kandy综合医院的精神病医师将他归类为“健康状况于操作武器”的人。

Après Auschwitz, nous sommes tous juifs, nous sommes tous gitans, nous sommes tous inaptes, marginaux ou indésirables aux yeux de quelqu'un quelque part.

在奥斯威辛之后,我们都是犹太人;我们都是吉卜赛人;对某个地方的某个人而言,我们都是异常的和受欢迎的。

Le Groupe se concentre actuellement sur la vérification des nominations à des postes ministériels et s'efforce d'obtenir la révocation des titulaires inaptes.

该工作组目前的重点是审查政府职位的人选和采取行动解除的现任官员的职务

Les politiques que nous menons actuellement sont perçues comme statiques et inaptes à répondre aux vrais problèmes auxquels se heurte le Kosovo.

人们认为,我们当前的政策因循守旧,无法应对科索沃面临的实际问题。

Ces officiers de police ont été jugés inaptes à faire partie des forces de police par le Commissaire du Groupe international de police.

这些警官曾被国际警察工作队专员视为在波斯尼亚和黑塞哥维那警察部队中服役。

Elle distingue les personnes aptes au travail et celles qui sont inaptes et chaque catégorie dispose de prestations, de procédures et d'organismes compétents spécifiques.

这项法律将对象分为能够工作和能工作的,然后针对同情况规定具体补助、申请办法以及监督机构。

Les États-Unis et la Russie se sont engagés à convertir 68 tonnes métriques d'armes enrichies en plutonium en matériaux inaptes à la fabrication d'armes.

美国和俄国已承诺把两国共计68公吨武器级钚转化为用于武器的形式。

Elles sont allouées aux membres inaptes au travail de la famille du travailleur défunt assujetti aux assurances sociales publiques et ayant accumulé l'ancienneté voulue.

规定需要由国家社会保险的死亡工作人员工人的劳动能力的家庭成员必须具备所要求的工龄。

Ces documents s'inspirent fortement de stratégies de réforme économique du type programme d'ajustement structurel qui se sont révélées inaptes à faire reculer la pauvreté.

而这些报告在极大程度上反映了诸如结构调整方案等经济改革战略,尽管这些方案尚未证可成功地减轻贫困。

Si, au sens de la loi, un mineur est inapte à donner son consentement à une intervention chirurgicale, l'autorisation de son représentant légal est requise.

当依据法律的规定未成能力同意手术时,没有该未成人法定代理人的许可得进行手术。

En cas de décès du soutien de famille, les membres de sa famille inaptes au travail bénéficient d'une pension pour perte du soutien de famille.

如果养育者去世,抚恤金应发给其抚养的无劳动能力的家庭成员。

Depuis, il a cherché à débarrasser cette institution des personnes jugées inaptes à en faire partie, selon un processus qui avait été approuvé par l'Assemblée législative.

其后,总检察长通过一项业经议会核可的程序,设法肃清那些被认为宜在该机构任职的人。

En dernière analyse, les lois et règlements qui entravent le jeu de l'offre et de la demande se révèlent inaptes à réguler le marché du travail.

最后,符合供需力量的法律和条例在控制劳工市场方面可能行而无效。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inapte 的法语例句

用户正在搜索


不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散,

相似单词


inapprécie, inapprécié, inapprivoisable, inapprivoisé, inapproprié, inapte, inaptitude, inaqueux, inari, inarrangeable,
a.
1. …才能, …能力;不适宜, 不适合
inapte à diriger une affaire经管某一事务能力

2. 【军事】不适合服兵役;不适合服某种兵役

— n.m.
1. 【军事】不适合服兵役者;不适合服某种兵役者

2. 【生物学】正常生存能力者
近义词:
impropre,  incompétent,  inhabile,  maladroit,  malhabile,  incapable
反义词:
apte,  bon,  compétent,  expert,  habile,  être doué,  être qualifié,  adroit,  capable

inapte à: capable,  

联想词
apte适宜,适合;incapable不能……能力;inadapté失配;incompétent管辖权;impuissant,虚弱;impropre不适当;invalide残废,病残;capable有能力,胜任;inefficace;enclin素性倾向于…;malade有病,患病;

Selon les informations reçues, un psychiatre l'aurait jugé inapte à passer en jugement.

根据所收到资料,一位心理学者查他不符合接受审理法律规定要求。

L'État garantit le droit à l'assistance aux citoyens qui sont faibles et inaptes au travail.

国家保障身体孱弱和不适合工作公民获得援助权利。

Les blessures qu'il a reçues étaient d'une telle gravité qu'il a été ensuite déclaré inapte au service.

由于提交过于严重,致使其被证不适合在部队服役。

Depuis cette date, l'auteur a perdu son poste dans l'armée sri-lankaise car il a été déclaré inapte au service.

之后,由于提交被宣布不适于在军队任职,所以失去了在斯里兰卡军队中职位。

Des milliers d'enfants ayant droit à accéder à des établissements d'enseignement sont inaptes à suivre un niveau normal d'éducation.

数以千计有资格进入教育机构儿童不能获得适当教育。

Les bénéficiaires qui étaient invalides, inaptes à travailler de façon permanente pour des raisons médicales ou âgés, n'étaient pas touchés.

残疾、因医疗原因永久失业或年老领受不受影响。

Ils affirment tous deux que leur détention leur a infligé un traumatisme psychique qui les a rendus inaptes à travailler.

这两名索赔称,他们被扣造成了精神害,进而损害了他们从事工作能力。

Il a ensuite été jugé «inapte au maniement des armes à feu» par le psychiatre de l'hôpital général de Kandy.

Kandy综合医院精神病医师将他归类为“健康状况不适于操作武器”

Après Auschwitz, nous sommes tous juifs, nous sommes tous gitans, nous sommes tous inaptes, marginaux ou indésirables aux yeux de quelqu'un quelque part.

在奥斯威辛之后,我们都是犹太;我们都是吉卜赛;对某个地方某个而言,我们都是合适异常和不受欢迎

Le Groupe se concentre actuellement sur la vérification des nominations à des postes ministériels et s'efforce d'obtenir la révocation des titulaires inaptes.

该工作组目前重点是审查政府职位选和采取行动解除适当现任官员职务

Les politiques que nous menons actuellement sont perçues comme statiques et inaptes à répondre aux vrais problèmes auxquels se heurte le Kosovo.

们认为,我们当前政策因循守旧,应对科索沃面临实际问题。

Ces officiers de police ont été jugés inaptes à faire partie des forces de police par le Commissaire du Groupe international de police.

这些警官曾被国际警察工作队专员视为适宜在波斯尼亚和黑塞哥维那警察部队中服役。

Elle distingue les personnes aptes au travail et celles qui sont inaptes et chaque catégorie dispose de prestations, de procédures et d'organismes compétents spécifiques.

这项法律将对象分为能够工作和不能工作,然后针对不同情况规定具体补助、申请办法以及监督机构。

Les États-Unis et la Russie se sont engagés à convertir 68 tonnes métriques d'armes enrichies en plutonium en matériaux inaptes à la fabrication d'armes.

美国和俄国已承诺把两国共计68公吨武器级钚转化为不可用于武器形式。

Elles sont allouées aux membres inaptes au travail de la famille du travailleur défunt assujetti aux assurances sociales publiques et ayant accumulé l'ancienneté voulue.

规定需要由国家社会保险死亡工作员工劳动能力家庭成员必须具备所要求工龄。

Ces documents s'inspirent fortement de stratégies de réforme économique du type programme d'ajustement structurel qui se sont révélées inaptes à faire reculer la pauvreté.

而这些报告在极大程度上反映了诸如结构调整方案等经济改革战略,尽管这些方案尚未证可成功地减轻贫困。

Si, au sens de la loi, un mineur est inapte à donner son consentement à une intervention chirurgicale, l'autorisation de son représentant légal est requise.

当依据法律规定未成年能力同意手术时,没有该未成年法定代理许可不得进行手术。

En cas de décès du soutien de famille, les membres de sa famille inaptes au travail bénéficient d'une pension pour perte du soutien de famille.

如果养育者去世,抚恤金应发给其抚养劳动能力家庭成员。

Depuis, il a cherché à débarrasser cette institution des personnes jugées inaptes à en faire partie, selon un processus qui avait été approuvé par l'Assemblée législative.

其后,总检察长通过一项业经议会核可程序,设法肃清那些被认为不宜在该机构任职

En dernière analyse, les lois et règlements qui entravent le jeu de l'offre et de la demande se révèlent inaptes à réguler le marché du travail.

最后,不符合供需力量法律和条例在控制劳工市场方面可能行而

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inapte 的法语例句

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


inapprécie, inapprécié, inapprivoisable, inapprivoisé, inapproprié, inapte, inaptitude, inaqueux, inari, inarrangeable,
a.
1. 无…才能, 无…能力;不, 不
inapte à diriger une affaire无经管某一事务能力

2. 【军事】不服兵役;不服某种兵役

— n.m.
1. 【军事】不服兵役者;不服某种兵役者

2. 【生物学】无正常生存能力者
近义词:
impropre,  incompétent,  inhabile,  maladroit,  malhabile,  incapable
反义词:
apte,  bon,  compétent,  expert,  habile,  être doué,  être qualifié,  adroit,  capable

inapte à: capable,  

联想词
apte;incapable不能,无……能力;inadapté失配;incompétent无权,无管辖权;impuissant无力,虚弱;impropre当;invalide残废,病残;capable有能力,胜任;inefficace无效,无效力,无效验,无功效;enclin素性倾向;malade有病,患病;

Selon les informations reçues, un psychiatre l'aurait jugé inapte à passer en jugement.

根据所收到资料,一位心理学者查他不符接受审理法律规定要求。

L'État garantit le droit à l'assistance aux citoyens qui sont faibles et inaptes au travail.

国家保障身体孱弱和不公民获得援助权利。

Les blessures qu'il a reçues étaient d'une telle gravité qu'il a été ensuite déclaré inapte au service.

提交人伤势过严重,致使其被证在部队服役。

Depuis cette date, l'auteur a perdu son poste dans l'armée sri-lankaise car il a été déclaré inapte au service.

之后,由提交人被宣布不在军队任职,所以失去了在斯里兰卡军队中职位。

Des milliers d'enfants ayant droit à accéder à des établissements d'enseignement sont inaptes à suivre un niveau normal d'éducation.

数以千计有资格进入教育机构儿童不能获得教育。

Les bénéficiaires qui étaient invalides, inaptes à travailler de façon permanente pour des raisons médicales ou âgés, n'étaient pas touchés.

残疾、因医疗原因永久失业或年老领受人不受影响。

Ils affirment tous deux que leur détention leur a infligé un traumatisme psychique qui les a rendus inaptes à travailler.

这两名索赔人称,他们被扣造成了精神伤害,进而损害了他们从事能力。

Il a ensuite été jugé «inapte au maniement des armes à feu» par le psychiatre de l'hôpital général de Kandy.

Kandy综医院精神病医师将他归类为“健康状况不操作武器”人。

Après Auschwitz, nous sommes tous juifs, nous sommes tous gitans, nous sommes tous inaptes, marginaux ou indésirables aux yeux de quelqu'un quelque part.

在奥斯威辛之后,我们都是犹太人;我们都是吉卜赛人;对某个地方某个人而言,我们都是异常和不受欢迎

Le Groupe se concentre actuellement sur la vérification des nominations à des postes ministériels et s'efforce d'obtenir la révocation des titulaires inaptes.

作组目前重点是审查政府职位人选和采取行动解除现任官员职务

Les politiques que nous menons actuellement sont perçues comme statiques et inaptes à répondre aux vrais problèmes auxquels se heurte le Kosovo.

人们认为,我们当前政策因循守旧,无法应对科索沃面临实际问题。

Ces officiers de police ont été jugés inaptes à faire partie des forces de police par le Commissaire du Groupe international de police.

这些警官曾被国际警察作队专员视为在波斯尼亚和黑塞哥维那警察部队中服役。

Elle distingue les personnes aptes au travail et celles qui sont inaptes et chaque catégorie dispose de prestations, de procédures et d'organismes compétents spécifiques.

这项法律将对象分为能够作和不能,然后针对不同情况规定具体补助、申请办法以及监督机构。

Les États-Unis et la Russie se sont engagés à convertir 68 tonnes métriques d'armes enrichies en plutonium en matériaux inaptes à la fabrication d'armes.

美国和俄国已承诺把两国共计68公吨武器级钚转化为不可武器形式。

Elles sont allouées aux membres inaptes au travail de la famille du travailleur défunt assujetti aux assurances sociales publiques et ayant accumulé l'ancienneté voulue.

规定需要由国家社会保险死亡作人员劳动能力家庭成员必须具备所要求龄。

Ces documents s'inspirent fortement de stratégies de réforme économique du type programme d'ajustement structurel qui se sont révélées inaptes à faire reculer la pauvreté.

而这些报告在极大程度上反映了诸如结构调整方案等经济改革战略,尽管这些方案尚未证可成功地减轻贫困。

Si, au sens de la loi, un mineur est inapte à donner son consentement à une intervention chirurgicale, l'autorisation de son représentant légal est requise.

当依据法律规定未成年人能力同意手术时,没有该未成年人法定代理人许可不得进行手术。

En cas de décès du soutien de famille, les membres de sa famille inaptes au travail bénéficient d'une pension pour perte du soutien de famille.

如果养育者去世,抚恤金应发给其抚养无劳动能力家庭成员。

Depuis, il a cherché à débarrasser cette institution des personnes jugées inaptes à en faire partie, selon un processus qui avait été approuvé par l'Assemblée législative.

其后,总检察长通过一项业经议会核可程序,设法肃清那些被认为不宜在该机构任职人。

En dernière analyse, les lois et règlements qui entravent le jeu de l'offre et de la demande se révèlent inaptes à réguler le marché du travail.

最后,不符供需力量法律和条例在控制劳市场方面可能行而无效。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inapte 的法语例句

用户正在搜索


不坚定的人, 不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地,

相似单词


inapprécie, inapprécié, inapprivoisable, inapprivoisé, inapproprié, inapte, inaptitude, inaqueux, inari, inarrangeable,
a.
1. 无…才能, 无…能力;适宜, 适合
inapte à diriger une affaire无经管某一事务能力

2. 【军事】适合服兵役;适合服某种兵役

— n.m.
1. 【军事】适合服兵役者;适合服某种兵役者

2. 【生物学】无正常生存能力者
近义词:
impropre,  incompétent,  inhabile,  maladroit,  malhabile,  incapable
反义词:
apte,  bon,  compétent,  expert,  habile,  être doué,  être qualifié,  adroit,  capable

inapte à: capable,  

联想词
apte适宜,适合;incapable,无……能力;inadapté失配;incompétent无权,无管辖权;impuissant无力,虚弱;impropre适当;invalide;capable有能力,胜任;inefficace无效,无效力,无效验,无功效;enclin素性倾向于…;malade,患;

Selon les informations reçues, un psychiatre l'aurait jugé inapte à passer en jugement.

根据所收到资料,一位心理学者查符合接受审理法律规定要求。

L'État garantit le droit à l'assistance aux citoyens qui sont faibles et inaptes au travail.

国家保障身体孱弱和适合工作公民获得援助权利。

Les blessures qu'il a reçues étaient d'une telle gravité qu'il a été ensuite déclaré inapte au service.

由于提交人伤势过于严重,致使其被适合在部队服役。

Depuis cette date, l'auteur a perdu son poste dans l'armée sri-lankaise car il a été déclaré inapte au service.

之后,由于提交人被宣布适于在军队任职,所以失去了在斯里兰卡军队中职位。

Des milliers d'enfants ayant droit à accéder à des établissements d'enseignement sont inaptes à suivre un niveau normal d'éducation.

数以千计有资格进入教育机构儿童能获得适当教育。

Les bénéficiaires qui étaient invalides, inaptes à travailler de façon permanente pour des raisons médicales ou âgés, n'étaient pas touchés.

疾、因医疗原因永久失业或年老领受人受影响。

Ils affirment tous deux que leur détention leur a infligé un traumatisme psychique qui les a rendus inaptes à travailler.

这两名索赔人称,他们被扣造成了精神伤害,进而损害了他们从事工作能力。

Il a ensuite été jugé «inapte au maniement des armes à feu» par le psychiatre de l'hôpital général de Kandy.

Kandy综合医院精神医师将他归类为“健康状况适于操作武器”人。

Après Auschwitz, nous sommes tous juifs, nous sommes tous gitans, nous sommes tous inaptes, marginaux ou indésirables aux yeux de quelqu'un quelque part.

在奥斯威辛之后,我们都是犹太人;我们都是吉卜赛人;对某个地方某个人而言,我们都是合适异常受欢迎

Le Groupe se concentre actuellement sur la vérification des nominations à des postes ministériels et s'efforce d'obtenir la révocation des titulaires inaptes.

该工作组目前重点是审查政府职位人选和采取行动解除适当现任官员职务

Les politiques que nous menons actuellement sont perçues comme statiques et inaptes à répondre aux vrais problèmes auxquels se heurte le Kosovo.

人们认为,我们当前政策因循守旧,无法应对科索沃面临实际问题。

Ces officiers de police ont été jugés inaptes à faire partie des forces de police par le Commissaire du Groupe international de police.

这些警官曾被国际警察工作队专员视为适宜在波斯尼亚和黑塞哥维那警察部队中服役。

Elle distingue les personnes aptes au travail et celles qui sont inaptes et chaque catégorie dispose de prestations, de procédures et d'organismes compétents spécifiques.

这项法律将对象分为能够工作和能工作,然后针对同情况规定具体补助、申请办法以及监督机构。

Les États-Unis et la Russie se sont engagés à convertir 68 tonnes métriques d'armes enrichies en plutonium en matériaux inaptes à la fabrication d'armes.

美国和俄国已承诺把两国共计68公吨武器级钚转化为用于武器形式。

Elles sont allouées aux membres inaptes au travail de la famille du travailleur défunt assujetti aux assurances sociales publiques et ayant accumulé l'ancienneté voulue.

规定需要由国家社会保险死亡工作人员工人劳动能力家庭成员必须具备所要求工龄。

Ces documents s'inspirent fortement de stratégies de réforme économique du type programme d'ajustement structurel qui se sont révélées inaptes à faire reculer la pauvreté.

而这些报告在极大程度上反映了诸如结构调整方案等经济改革战略,尽管这些方案尚未可成功地减轻贫困。

Si, au sens de la loi, un mineur est inapte à donner son consentement à une intervention chirurgicale, l'autorisation de son représentant légal est requise.

当依据法律规定未成年人能力同意手术时,没有该未成年人法定代理人许可得进行手术。

En cas de décès du soutien de famille, les membres de sa famille inaptes au travail bénéficient d'une pension pour perte du soutien de famille.

如果养育者去世,抚恤金应发给其抚养无劳动能力家庭成员。

Depuis, il a cherché à débarrasser cette institution des personnes jugées inaptes à en faire partie, selon un processus qui avait été approuvé par l'Assemblée législative.

其后,总检察长通过一项业经议会核可程序,设法肃清那些被认为宜在该机构任职人。

En dernière analyse, les lois et règlements qui entravent le jeu de l'offre et de la demande se révèlent inaptes à réguler le marché du travail.

最后,符合供需力量法律和条例在控制劳工市场方面可能行而无效。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inapte 的法语例句

用户正在搜索


不紧密, 不紧张的, 不谨慎的, 不谨慎的驾车人, 不谨慎的司机, 不尽根, 不尽然, 不进不退, 不进食, 不进位,

相似单词


inapprécie, inapprécié, inapprivoisable, inapprivoisé, inapproprié, inapte, inaptitude, inaqueux, inari, inarrangeable,
a.
1. …才能的, …能力的;不适宜的, 不适合的
inapte à diriger une affaire某一事务的能力的

2. 【军事】不适合服兵役的;不适合服某种兵役的

— n.m.
1. 【军事】不适合服兵役者;不适合服某种兵役者

2. 【生物学】正常生存能力者
近义词:
impropre,  incompétent,  inhabile,  maladroit,  malhabile,  incapable
反义词:
apte,  bon,  compétent,  expert,  habile,  être doué,  être qualifié,  adroit,  capable

inapte à: capable,  

联想词
apte适宜的,适合的;incapable不能的,……能力的;inadapté失配;incompétent权的,权的;impuissant力的,虚弱的;impropre不适当;invalide残废的,病残的;capable有能力的,胜任的;inefficace效的,效力的,效验的,功效的;enclin素性倾向于…的;malade有病的,患病的;

Selon les informations reçues, un psychiatre l'aurait jugé inapte à passer en jugement.

根据所收到的资料,一位心理学者查他不符合接受审理的法律规定要求。

L'État garantit le droit à l'assistance aux citoyens qui sont faibles et inaptes au travail.

国家保障身体孱弱和不适合工作的公民获得援助的权利。

Les blessures qu'il a reçues étaient d'une telle gravité qu'il a été ensuite déclaré inapte au service.

由于提交人伤势过于严重,致使其不适合在部队服役。

Depuis cette date, l'auteur a perdu son poste dans l'armée sri-lankaise car il a été déclaré inapte au service.

之后,由于提交人不适于在军队任职,所以失去了在斯里兰卡军队中的职位。

Des milliers d'enfants ayant droit à accéder à des établissements d'enseignement sont inaptes à suivre un niveau normal d'éducation.

数以千计有资格进入教育机构的儿童不能获得适当的教育。

Les bénéficiaires qui étaient invalides, inaptes à travailler de façon permanente pour des raisons médicales ou âgés, n'étaient pas touchés.

残疾、因医疗原因永久失业或年老的领受人不受影响。

Ils affirment tous deux que leur détention leur a infligé un traumatisme psychique qui les a rendus inaptes à travailler.

这两名索赔人称,他们扣造成了精神伤害,进而损害了他们从事工作的能力。

Il a ensuite été jugé «inapte au maniement des armes à feu» par le psychiatre de l'hôpital général de Kandy.

Kandy综合医院的精神病医师将他归类为“健康状况不适于操作武器”的人。

Après Auschwitz, nous sommes tous juifs, nous sommes tous gitans, nous sommes tous inaptes, marginaux ou indésirables aux yeux de quelqu'un quelque part.

在奥斯威辛之后,我们都是犹太人;我们都是吉卜赛人;对某个地方的某个人而言,我们都是合适异常的和不受欢迎的。

Le Groupe se concentre actuellement sur la vérification des nominations à des postes ministériels et s'efforce d'obtenir la révocation des titulaires inaptes.

该工作组目前的重点是审查政府职位的人选和采取行动解除适当的现任官员的职务

Les politiques que nous menons actuellement sont perçues comme statiques et inaptes à répondre aux vrais problèmes auxquels se heurte le Kosovo.

人们认为,我们当前的政策因循守旧,应对科索沃面临的实际问题。

Ces officiers de police ont été jugés inaptes à faire partie des forces de police par le Commissaire du Groupe international de police.

这些警官曾国际警察工作队专员视为适宜在波斯尼亚和黑塞哥维那警察部队中服役。

Elle distingue les personnes aptes au travail et celles qui sont inaptes et chaque catégorie dispose de prestations, de procédures et d'organismes compétents spécifiques.

这项法律将对象分为能够工作和不能工作的,然后针对不同情况规定具体补助、申请办法以及监督机构。

Les États-Unis et la Russie se sont engagés à convertir 68 tonnes métriques d'armes enrichies en plutonium en matériaux inaptes à la fabrication d'armes.

美国和俄国已承诺把两国共计68公吨武器级钚转化为不可用于武器的形式。

Elles sont allouées aux membres inaptes au travail de la famille du travailleur défunt assujetti aux assurances sociales publiques et ayant accumulé l'ancienneté voulue.

规定需要由国家社会保险的死亡工作人员工人的劳动能力的家庭成员必须具备所要求的工龄。

Ces documents s'inspirent fortement de stratégies de réforme économique du type programme d'ajustement structurel qui se sont révélées inaptes à faire reculer la pauvreté.

而这些报告在极大程度上反映了诸如结构调整方案等经济改革战略,尽这些方案尚未证可成功地减轻贫困。

Si, au sens de la loi, un mineur est inapte à donner son consentement à une intervention chirurgicale, l'autorisation de son représentant légal est requise.

当依据法律的规定未成年人能力同意手术时,没有该未成年人法定代理人的许可不得进行手术。

En cas de décès du soutien de famille, les membres de sa famille inaptes au travail bénéficient d'une pension pour perte du soutien de famille.

如果养育者去世,抚恤金应发给其抚养的劳动能力的家庭成员。

Depuis, il a cherché à débarrasser cette institution des personnes jugées inaptes à en faire partie, selon un processus qui avait été approuvé par l'Assemblée législative.

其后,总检察长通过一项业经议会核可的程序,设法肃清那些认为不宜在该机构任职的人。

En dernière analyse, les lois et règlements qui entravent le jeu de l'offre et de la demande se révèlent inaptes à réguler le marché du travail.

最后,不符合供需力量的法律和条例在控制劳工市场方面可能行而效。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inapte 的法语例句

用户正在搜索


不均等的, 不均衡的, 不均匀, 不均匀燃烧, 不均匀热膨胀, 不均匀性, 不开口的人物, 不开朗的, 不开坡口焊缝, 不开玩笑,

相似单词


inapprécie, inapprécié, inapprivoisable, inapprivoisé, inapproprié, inapte, inaptitude, inaqueux, inari, inarrangeable,