法语助手
  • 关闭
a.
1未完成的:
ouvrage~未完成的作品

2不完善的, 有缺点的, 不完全的

n. m.
1末完成的事物; 有缺点的事物
2[语]未完成过去时


常见用法
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言的部分了解
l'homme est imparfait人无完人

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
défectueux,  approximatif,  élémentaire,  fragmentaire,  incomplet,  insuffisant,  rudimentaire,  sommaire,  vague,  inexact,  manqué,  mauvais,  médiocre,  raté,  informe,  vulnérable,  ébauché,  inachevé,  lacunaire,  attaquable
词:
achevé,  idéal,  parfait,  impeccable,  absolu,  accompli,  complet,  exemplaire,  excellent,  exquis,  fini,  frappant,  formé,  précis
联想词
subjonctif虚拟式;conditionnel有条件的,附有条件的;incomplet不完全的,不完整的;infinitif不定的;conjugué联合;indéfini无定限的,不确定的;parfait完美的,完善的;singulier独特的,特殊的,奇特的,奇异的,古怪的;subjectif主体的;passé过去的,以的;conjugaison<雅>结合,联合;

D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.

由于适用会计准则时进行重大判断,因此完全理解准则将产生较低质量的财务信息。

L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.

创新导致完善的竞争,并因而获得高利润。

Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.

然而,在这个完善,仍然存在希望

Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.

我们继续认为《不扩散条约》是一个有严重缺陷的和歧视性的条约。

Tout le monde convient que Kyoto est imparfait.

各方随后一致认定《京都议定书》并非十全十美

Et de ce fait, leur conservation est imparfaite, injustifiée et immorale.

因此,保留核弹头是错误、没有道理和不道德的。

Nous nous trouvons devant une situation dans laquelle un organe est imparfait.

我们的情况是,一个机构并非十全十美。

L'ONU est une institution imparfaite, qui a ses limites.

联合国这个机构并非完美无瑕,它也受到一些限制。

Les instruments juridiques internationaux qui condamnent le mercenariat sont imparfaits et incomplets.

存在对雇佣军活动负面定性的国际法律文书,但不完善、不全面。

L'Organisation des Nations Unies est une institution imparfaite, mais elle n'a pas de pendant.

联合国是一个不完美的机构,但是没有别的机构可以替代它。

Elle reste toutefois un cadre limité et imparfait.

但该决议仍然是一个不完善和有限的框架。

Malheureusement, le projet dont nous sommes saisis, bien qu'amendé, demeure toujours imparfait.

但令人遗憾的是,我们面这份草案尽管经过订正,仍然存在严重缺陷。

Je crois que les débutants aient la difficulté de distinguer le passé composé et le passé imparfait.

我深信初学法语的人很难区分复合过去时和完成过去时的用法

L'imparfait est utilisé pour une description, parler d'une habitude. L'action est inachevée

未完成过去时被用来做描写,被用来讲述一个习惯或者一个未完成的动作。

Ceux dont la législation est imparfaite, voire inexistante, doivent faire le maximum pour améliorer la situation.

法律不完善或没有这方面法律的国家应该作出一切努力加以改进。

Le diagnostic demeure imprécis et imparfait.

诊断仍就是大概其和完善

Nous insistons sur le fait que la structure actuelle de l'économie mondiale est par nature imparfaite.

我们坚持认为,全球经济目的结构存在固有的缺陷。

Par nature, les compromis politiques ne sont jamais parfaits, mais nous vivons dans un monde imparfait.

政治妥协以其性质从来都不是十全十美的,但我们生活在一个并非完美的中。

C'est justement parce que notre monde est imparfait que nous avons besoin de l'Organisation des Nations Unies.

恰恰因为如此完美,才更需要联合国。

Les incidences des méthodes de recyclage imparfaites sur l'environnement et la santé de l'homme sont néanmoins préoccupantes.

但是,落后的回收工艺对环境和人体健康造成的影响则令人关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imparfait 的法语例句

用户正在搜索


röntgenologie, röntgenoscopie, röntgenthérapie, roof, rookerie, rookery, rooseveltite, rooter, Rops, roque,

相似单词


impaludé, impaludée, impanation, imparable, impardonnable, imparfait, imparfaite, imparfaitement, impari-, imparidigité,
a.
1未完成的:
ouvrage~未完成的作品

2不完善的, 有缺点的, 不完全的

n. m.
1末完成的事物; 有缺点的事物
2[语]未完成过去时


常见用法
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言的部分了解
l'homme est imparfait人无完人

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
défectueux,  approximatif,  élémentaire,  fragmentaire,  incomplet,  insuffisant,  rudimentaire,  sommaire,  vague,  inexact,  manqué,  mauvais,  médiocre,  raté,  informe,  vulnérable,  ébauché,  inachevé,  lacunaire,  attaquable
词:
achevé,  idéal,  parfait,  impeccable,  absolu,  accompli,  complet,  exemplaire,  excellent,  exquis,  fini,  frappant,  formé,  précis
联想词
subjonctif虚拟式;conditionnel有条件的,附有条件的;incomplet不完全的,不完整的;infinitif不定的;conjugué联合;indéfini无定限的,不确定的;parfait完美的,完善的;singulier独特的,特殊的,奇特的,奇异的,古怪的;subjectif主体的;passé过去的,以的;conjugaison<雅>结合,联合;

D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.

由于适用会计准则时进行重大判断,因此完全理解准则将产生较低质量的财务信息。

L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.

创新导致完善的竞争,并因而获得高利润。

Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.

然而,完善的世界里,仍然存希望

Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.

我们继续认为《不扩散条约》是一有严重缺陷的和歧视性的条约。

Tout le monde convient que Kyoto est imparfait.

各方随后一致认定《京都议定书》并非十全十美

Et de ce fait, leur conservation est imparfaite, injustifiée et immorale.

因此,保留核弹头是错误、没有道理和不道德的。

Nous nous trouvons devant une situation dans laquelle un organe est imparfait.

我们的情况是,一机构并非十全十美。

L'ONU est une institution imparfaite, qui a ses limites.

联合国机构并非完美无瑕,它也受到一些限制。

Les instruments juridiques internationaux qui condamnent le mercenariat sont imparfaits et incomplets.

对雇佣军活动负面定性的国际法律文书,但不完善、不全面。

L'Organisation des Nations Unies est une institution imparfaite, mais elle n'a pas de pendant.

联合国是一不完美的机构,但是没有别的机构可以替代它。

Elle reste toutefois un cadre limité et imparfait.

但该决议仍然是一不完善和有限的框架。

Malheureusement, le projet dont nous sommes saisis, bien qu'amendé, demeure toujours imparfait.

但令人遗憾的是,我们面份草案尽管经过订正,仍然存严重缺陷。

Je crois que les débutants aient la difficulté de distinguer le passé composé et le passé imparfait.

我深信初学法语的人很难区分复合过去时和完成过去时的用法

L'imparfait est utilisé pour une description, parler d'une habitude. L'action est inachevée

未完成过去时被用来做描写,被用来讲述一习惯或者一未完成的动作。

Ceux dont la législation est imparfaite, voire inexistante, doivent faire le maximum pour améliorer la situation.

法律不完善或没有方面法律的国家应该作出一切努力加以改进。

Le diagnostic demeure imprécis et imparfait.

诊断仍就是大概其和完善

Nous insistons sur le fait que la structure actuelle de l'économie mondiale est par nature imparfaite.

我们坚持认为,全球经济目的结构存固有的缺陷。

Par nature, les compromis politiques ne sont jamais parfaits, mais nous vivons dans un monde imparfait.

政治妥协以其性质从来都不是十全十美的,但我们生活并非完美的世界中。

C'est justement parce que notre monde est imparfait que nous avons besoin de l'Organisation des Nations Unies.

恰恰因为世界如此完美,才更需要联合国。

Les incidences des méthodes de recyclage imparfaites sur l'environnement et la santé de l'homme sont néanmoins préoccupantes.

但是,落后的回收工艺对环境和人体健康造成的影响则令人关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imparfait 的法语例句

用户正在搜索


ros, rosace, rosacé, rosacée, rosacées, rosage, rosaire, Rosalie, rosaniline, rosario,

相似单词


impaludé, impaludée, impanation, imparable, impardonnable, imparfait, imparfaite, imparfaitement, impari-, imparidigité,
a.
1未完成的:
ouvrage~未完成的作品

2不完善的, 有缺点的, 不完全的

n. m.
1末完成的事物; 有缺点的事物
2[语]未完成过去时


常见用法
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言的部分了解
l'homme est imparfait人无完人

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
défectueux,  approximatif,  élémentaire,  fragmentaire,  incomplet,  insuffisant,  rudimentaire,  sommaire,  vague,  inexact,  manqué,  mauvais,  médiocre,  raté,  informe,  vulnérable,  ébauché,  inachevé,  lacunaire,  attaquable
词:
achevé,  idéal,  parfait,  impeccable,  absolu,  accompli,  complet,  exemplaire,  excellent,  exquis,  fini,  frappant,  formé,  précis
联想词
subjonctif虚拟式;conditionnel有条件的,附有条件的;incomplet不完全的,不完整的;infinitif不定的;conjugué联合;indéfini无定限的,不确定的;parfait完美的,完善的;singulier独特的,特殊的,奇特的,奇异的,古怪的;subjectif主体的;passé过去的,以的;conjugaison<雅>结合,联合;

D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.

由于适用会计准则时进行重大判断,因此完全理解准则将产生较低质量的财务信息。

L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.

创新导致完善的竞争,并因而获得高利润。

Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.

然而,在这个完善,仍然存在希望

Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.

我们继续认为《不扩散条约》是一个有严重缺陷的和歧视性的条约。

Tout le monde convient que Kyoto est imparfait.

各方随后一致认定《京都议定书》并非十全十美

Et de ce fait, leur conservation est imparfaite, injustifiée et immorale.

因此,保留核弹头是错误、没有道理和不道德的。

Nous nous trouvons devant une situation dans laquelle un organe est imparfait.

我们的情况是,一个机构并非十全十美。

L'ONU est une institution imparfaite, qui a ses limites.

联合国这个机构并非完美无瑕,它也受到一些限制。

Les instruments juridiques internationaux qui condamnent le mercenariat sont imparfaits et incomplets.

存在对雇佣军活动负面定性的国际法律文书,但不完善、不全面。

L'Organisation des Nations Unies est une institution imparfaite, mais elle n'a pas de pendant.

联合国是一个不完美的机构,但是没有别的机构可以替代它。

Elle reste toutefois un cadre limité et imparfait.

但该决议仍然是一个不完善和有限的框架。

Malheureusement, le projet dont nous sommes saisis, bien qu'amendé, demeure toujours imparfait.

但令人遗憾的是,我们面这份草案尽管经过订正,仍然存在严重缺陷。

Je crois que les débutants aient la difficulté de distinguer le passé composé et le passé imparfait.

我深信初学法语的人很难区分复合过去时和完成过去时的用法

L'imparfait est utilisé pour une description, parler d'une habitude. L'action est inachevée

未完成过去时被用来做描写,被用来讲述一个习惯或者一个未完成的动作。

Ceux dont la législation est imparfaite, voire inexistante, doivent faire le maximum pour améliorer la situation.

法律不完善或没有这方面法律的国家应该作出一切努力加以改进。

Le diagnostic demeure imprécis et imparfait.

诊断仍就是大概其和完善

Nous insistons sur le fait que la structure actuelle de l'économie mondiale est par nature imparfaite.

我们坚持认为,全球经济目的结构存在固有的缺陷。

Par nature, les compromis politiques ne sont jamais parfaits, mais nous vivons dans un monde imparfait.

政治妥协以其性质从来都不是十全十美的,但我们生活在一个并非完美的中。

C'est justement parce que notre monde est imparfait que nous avons besoin de l'Organisation des Nations Unies.

恰恰因为如此完美,才更需要联合国。

Les incidences des méthodes de recyclage imparfaites sur l'environnement et la santé de l'homme sont néanmoins préoccupantes.

但是,落后的回收工艺对环境和人体健康造成的影响则令人关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imparfait 的法语例句

用户正在搜索


Rose-Croix, rosée, roséine, roselier, roselière, rosélite, roselle, rosémaryite, Rosemonde, Rosen,

相似单词


impaludé, impaludée, impanation, imparable, impardonnable, imparfait, imparfaite, imparfaitement, impari-, imparidigité,
a.
1未成的:
ouvrage~未成的作

2善的, 有缺点的, 全的

n. m.
1末成的事物; 有缺点的事物
2[语]未成过去时


常见用法
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言的部分了解
l'homme est imparfait人无

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
défectueux,  approximatif,  élémentaire,  fragmentaire,  incomplet,  insuffisant,  rudimentaire,  sommaire,  vague,  inexact,  manqué,  mauvais,  médiocre,  raté,  informe,  vulnérable,  ébauché,  inachevé,  lacunaire,  attaquable
反义词:
achevé,  idéal,  parfait,  impeccable,  absolu,  accompli,  complet,  exemplaire,  excellent,  exquis,  fini,  frappant,  formé,  précis
联想词
subjonctif虚拟式;conditionnel有条件的,附有条件的;incomplet全的,整的;infinitif定的;conjugué联合;indéfini无定限的,确定的;parfait美的,善的;singulier独特的,特殊的,奇特的,奇异的,古怪的;subjectif主体的;passé过去的,以的;conjugaison<雅>结合,联合;

D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.

由于适用会计准则时进行重大判断,理解准则将产生较低质量的财务信息。

L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.

创新导致的竞争,并而获得高利润。

Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.

然而,在这个的世界里,仍然存在希望

Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.

我们继续认为《扩散条约》是一个有严重缺陷的和歧视性的条约。

Tout le monde convient que Kyoto est imparfait.

各方随后一致认定《京都议定书》并非十全十美

Et de ce fait, leur conservation est imparfaite, injustifiée et immorale.

留核弹头是错误、没有道理和道德的。

Nous nous trouvons devant une situation dans laquelle un organe est imparfait.

我们的情况是,一个机构并非十全十美。

L'ONU est une institution imparfaite, qui a ses limites.

联合国这个机构并非美无瑕,它也受到一些限制。

Les instruments juridiques internationaux qui condamnent le mercenariat sont imparfaits et incomplets.

存在对雇佣军活动负面定性的国际法律文书,但善、全面。

L'Organisation des Nations Unies est une institution imparfaite, mais elle n'a pas de pendant.

联合国是一个美的机构,但是没有别的机构可以替代它。

Elle reste toutefois un cadre limité et imparfait.

但该决议仍然是一个善和有限的框架。

Malheureusement, le projet dont nous sommes saisis, bien qu'amendé, demeure toujours imparfait.

但令人遗憾的是,我们面这份草案尽管经过订正,仍然存在严重缺陷。

Je crois que les débutants aient la difficulté de distinguer le passé composé et le passé imparfait.

我深信初学法语的人很难区分复合过去时和过去时的用法

L'imparfait est utilisé pour une description, parler d'une habitude. L'action est inachevée

成过去时被用来做描写,被用来讲述一个习惯或者一个未成的动作。

Ceux dont la législation est imparfaite, voire inexistante, doivent faire le maximum pour améliorer la situation.

法律善或没有这方面法律的国家应该作出一切努力加以改进。

Le diagnostic demeure imprécis et imparfait.

诊断仍就是大概其和

Nous insistons sur le fait que la structure actuelle de l'économie mondiale est par nature imparfaite.

我们坚持认为,全球经济目的结构存在固有的缺陷。

Par nature, les compromis politiques ne sont jamais parfaits, mais nous vivons dans un monde imparfait.

政治妥协以其性质从来都是十全十美的,但我们生活在一个并非美的世界中。

C'est justement parce que notre monde est imparfait que nous avons besoin de l'Organisation des Nations Unies.

恰恰为世界如,才更需要联合国。

Les incidences des méthodes de recyclage imparfaites sur l'environnement et la santé de l'homme sont néanmoins préoccupantes.

但是,落后的回收工艺对环境和人体健康造成的影响则令人关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imparfait 的法语例句

用户正在搜索


Rosselli, rosser, rosserie, Rossi, rossignol, rossignolet, rossite, rösslerite, rosso, rossolis,

相似单词


impaludé, impaludée, impanation, imparable, impardonnable, imparfait, imparfaite, imparfaitement, impari-, imparidigité,
a.
1未完成的:
ouvrage~未完成的作品

2不完善的, 有点的, 不完全的

n. m.
1末完成的事; 有点的事
2[语]未完成过去时


常见用法
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言的部分了解
l'homme est imparfait人无完人

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
défectueux,  approximatif,  élémentaire,  fragmentaire,  incomplet,  insuffisant,  rudimentaire,  sommaire,  vague,  inexact,  manqué,  mauvais,  médiocre,  raté,  informe,  vulnérable,  ébauché,  inachevé,  lacunaire,  attaquable
反义词:
achevé,  idéal,  parfait,  impeccable,  absolu,  accompli,  complet,  exemplaire,  excellent,  exquis,  fini,  frappant,  formé,  précis
联想词
subjonctif虚拟式;conditionnel有条件的,附有条件的;incomplet不完全的,不完整的;infinitif不定的;conjugué联合;indéfini无定限的,不确定的;parfait完美的,完善的;singulier独特的,特殊的,奇特的,奇异的,古怪的;subjectif主体的;passé过去的,以的;conjugaison<雅>结合,联合;

D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.

由于适用会计准则时进行重大判断,因此完全理解准则将产生较低质量的财务信息。

L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.

创新导致完善的竞争,并因而获得高利润。

Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.

然而,在这个完善的世界里,仍然存在希望

Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.

我们继续认为《不扩散条约》是一个有严重的和歧视性的条约。

Tout le monde convient que Kyoto est imparfait.

一致认定《京都议定书》并非十全十美

Et de ce fait, leur conservation est imparfaite, injustifiée et immorale.

因此,保留核弹头是错误、没有道理和不道德的。

Nous nous trouvons devant une situation dans laquelle un organe est imparfait.

我们的情况是,一个机构并非十全十美。

L'ONU est une institution imparfaite, qui a ses limites.

联合国这个机构并非完美无瑕,它也受到一些限制。

Les instruments juridiques internationaux qui condamnent le mercenariat sont imparfaits et incomplets.

存在对雇佣军活动负面定性的国际法律文书,但不完善、不全面。

L'Organisation des Nations Unies est une institution imparfaite, mais elle n'a pas de pendant.

联合国是一个不完美的机构,但是没有别的机构可以替代它。

Elle reste toutefois un cadre limité et imparfait.

但该决议仍然是一个不完善和有限的框架。

Malheureusement, le projet dont nous sommes saisis, bien qu'amendé, demeure toujours imparfait.

但令人遗憾的是,我们面这份草案尽管经过订正,仍然存在严重陷。

Je crois que les débutants aient la difficulté de distinguer le passé composé et le passé imparfait.

我深信初学法语的人很难区分复合过去时和完成过去时的用法

L'imparfait est utilisé pour une description, parler d'une habitude. L'action est inachevée

未完成过去时被用来做描写,被用来讲述一个习惯或者一个未完成的动作。

Ceux dont la législation est imparfaite, voire inexistante, doivent faire le maximum pour améliorer la situation.

法律不完善或没有这面法律的国家应该作出一切努力加以改进。

Le diagnostic demeure imprécis et imparfait.

诊断仍就是大概其和完善

Nous insistons sur le fait que la structure actuelle de l'économie mondiale est par nature imparfaite.

我们坚持认为,全球经济目的结构存在固有的陷。

Par nature, les compromis politiques ne sont jamais parfaits, mais nous vivons dans un monde imparfait.

政治妥协以其性质从来都不是十全十美的,但我们生活在一个并非完美的世界中。

C'est justement parce que notre monde est imparfait que nous avons besoin de l'Organisation des Nations Unies.

恰恰因为世界如此完美,才更需要联合国。

Les incidences des méthodes de recyclage imparfaites sur l'environnement et la santé de l'homme sont néanmoins préoccupantes.

但是,落的回收工艺对环境和人体健康造成的影响则令人关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imparfait 的法语例句

用户正在搜索


rôt, rotacé, rotacée, rotacteur, rotale, rotalidés, rotamètre, rotang, rotangle, rotarien,

相似单词


impaludé, impaludée, impanation, imparable, impardonnable, imparfait, imparfaite, imparfaitement, impari-, imparidigité,

用户正在搜索


rôttisite, Rottorfien, rotulage, rotule, rotulien, rotulienne, roture, roturier, Roty, rouage,

相似单词


impaludé, impaludée, impanation, imparable, impardonnable, imparfait, imparfaite, imparfaitement, impari-, imparidigité,
a.
1未完
ouvrage~未完

2不完善, 有缺点, 不完全

n. m.
1末完事物; 有缺点事物
2[语]未完过去时


常见用法
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言部分了解
l'homme est imparfait人无完人

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
défectueux,  approximatif,  élémentaire,  fragmentaire,  incomplet,  insuffisant,  rudimentaire,  sommaire,  vague,  inexact,  manqué,  mauvais,  médiocre,  raté,  informe,  vulnérable,  ébauché,  inachevé,  lacunaire,  attaquable
反义词:
achevé,  idéal,  parfait,  impeccable,  absolu,  accompli,  complet,  exemplaire,  excellent,  exquis,  fini,  frappant,  formé,  précis
联想词
subjonctif虚拟式;conditionnel有条件,附有条件;incomplet不完全,不完整;infinitif不定;conjugué联合;indéfini无定限,不确定;parfait完美,完善;singulier独特,特殊,奇特,奇异,古怪;subjectif主体;passé过去,以;conjugaison<雅>结合,联合;

D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.

由于适用会计准则时进行重大判断,因此完全理解准则将产生较低质量财务信息。

L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.

创新导致完善竞争,并因而获得高利润。

Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.

然而,在这个完善世界里,仍然存在希望

Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.

我们继续认为《不扩散条约》是一个有严重缺陷和歧视性条约。

Tout le monde convient que Kyoto est imparfait.

各方随后一致认定《京都议定书》并非十全十美

Et de ce fait, leur conservation est imparfaite, injustifiée et immorale.

因此,保头是错误、没有道理和不道德

Nous nous trouvons devant une situation dans laquelle un organe est imparfait.

我们情况是,一个机构并非十全十美。

L'ONU est une institution imparfaite, qui a ses limites.

联合国这个机构并非完美无瑕,它也受到一些限制。

Les instruments juridiques internationaux qui condamnent le mercenariat sont imparfaits et incomplets.

存在对雇佣军活动负面定性国际法律文书,但不完善、不全面。

L'Organisation des Nations Unies est une institution imparfaite, mais elle n'a pas de pendant.

联合国是一个不完美机构,但是没有别机构可以替代它。

Elle reste toutefois un cadre limité et imparfait.

但该决议仍然是一个不完善和有限框架。

Malheureusement, le projet dont nous sommes saisis, bien qu'amendé, demeure toujours imparfait.

但令人遗憾是,我们面这份草案尽管经过订正,仍然存在严重缺陷。

Je crois que les débutants aient la difficulté de distinguer le passé composé et le passé imparfait.

我深信初学法语人很难区分复合过去时和过去时用法

L'imparfait est utilisé pour une description, parler d'une habitude. L'action est inachevée

未完过去时被用来做描写,被用来讲述一个习惯或者一个未完

Ceux dont la législation est imparfaite, voire inexistante, doivent faire le maximum pour améliorer la situation.

法律不完善或没有这方面法律国家应该出一切努力加以改进。

Le diagnostic demeure imprécis et imparfait.

诊断仍就是大概其和完善

Nous insistons sur le fait que la structure actuelle de l'économie mondiale est par nature imparfaite.

我们坚持认为,全球经济目结构存在固有缺陷。

Par nature, les compromis politiques ne sont jamais parfaits, mais nous vivons dans un monde imparfait.

政治妥协以其性质从来都不是十全十美,但我们生活在一个并非完美世界中。

C'est justement parce que notre monde est imparfait que nous avons besoin de l'Organisation des Nations Unies.

恰恰因为世界如此完美,才更需要联合国。

Les incidences des méthodes de recyclage imparfaites sur l'environnement et la santé de l'homme sont néanmoins préoccupantes.

但是,落后回收工艺对环境和人体健康造影响则令人关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imparfait 的法语例句

用户正在搜索


roulé, rouleau, rouleaux, roulé-boulé, roulée, roulement, rouler, rouler l'aiguille, roulette, rouleur,

相似单词


impaludé, impaludée, impanation, imparable, impardonnable, imparfait, imparfaite, imparfaitement, impari-, imparidigité,
a.
1未成的:
ouvrage~未成的作

2善的, 有缺点的, 全的

n. m.
1末成的事物; 有缺点的事物
2[语]未成过去时


常见用法
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言的部分了解
l'homme est imparfait人无

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
défectueux,  approximatif,  élémentaire,  fragmentaire,  incomplet,  insuffisant,  rudimentaire,  sommaire,  vague,  inexact,  manqué,  mauvais,  médiocre,  raté,  informe,  vulnérable,  ébauché,  inachevé,  lacunaire,  attaquable
反义词:
achevé,  idéal,  parfait,  impeccable,  absolu,  accompli,  complet,  exemplaire,  excellent,  exquis,  fini,  frappant,  formé,  précis
联想词
subjonctif虚拟式;conditionnel有条件的,附有条件的;incomplet全的,整的;infinitif定的;conjugué联合;indéfini无定限的,确定的;parfait美的,善的;singulier独特的,特殊的,奇特的,奇异的,古怪的;subjectif主体的;passé过去的,以的;conjugaison<雅>结合,联合;

D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.

由于适用会计准则时进行重大判断,理解准则将产生较低质量的财务信息。

L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.

创新导致的竞争,并而获得高利润。

Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.

然而,在这个的世界里,仍然存在希望

Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.

我们继续认为《扩散条约》是一个有严重缺陷的和歧视性的条约。

Tout le monde convient que Kyoto est imparfait.

各方随后一致认定《京都议定书》并非十全十美

Et de ce fait, leur conservation est imparfaite, injustifiée et immorale.

留核弹头是错误、没有道理和道德的。

Nous nous trouvons devant une situation dans laquelle un organe est imparfait.

我们的情况是,一个机构并非十全十美。

L'ONU est une institution imparfaite, qui a ses limites.

联合国这个机构并非美无瑕,它也受到一些限制。

Les instruments juridiques internationaux qui condamnent le mercenariat sont imparfaits et incomplets.

存在对雇佣军活动负面定性的国际法律文书,但善、全面。

L'Organisation des Nations Unies est une institution imparfaite, mais elle n'a pas de pendant.

联合国是一个美的机构,但是没有别的机构可以替代它。

Elle reste toutefois un cadre limité et imparfait.

但该决议仍然是一个善和有限的框架。

Malheureusement, le projet dont nous sommes saisis, bien qu'amendé, demeure toujours imparfait.

但令人遗憾的是,我们面这份草案尽管经过订正,仍然存在严重缺陷。

Je crois que les débutants aient la difficulté de distinguer le passé composé et le passé imparfait.

我深信初学法语的人很难区分复合过去时和过去时的用法

L'imparfait est utilisé pour une description, parler d'une habitude. L'action est inachevée

成过去时被用来做描写,被用来讲述一个习惯或者一个未成的动作。

Ceux dont la législation est imparfaite, voire inexistante, doivent faire le maximum pour améliorer la situation.

法律善或没有这方面法律的国家应该作出一切努力加以改进。

Le diagnostic demeure imprécis et imparfait.

诊断仍就是大概其和

Nous insistons sur le fait que la structure actuelle de l'économie mondiale est par nature imparfaite.

我们坚持认为,全球经济目的结构存在固有的缺陷。

Par nature, les compromis politiques ne sont jamais parfaits, mais nous vivons dans un monde imparfait.

政治妥协以其性质从来都是十全十美的,但我们生活在一个并非美的世界中。

C'est justement parce que notre monde est imparfait que nous avons besoin de l'Organisation des Nations Unies.

恰恰为世界如,才更需要联合国。

Les incidences des méthodes de recyclage imparfaites sur l'environnement et la santé de l'homme sont néanmoins préoccupantes.

但是,落后的回收工艺对环境和人体健康造成的影响则令人关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imparfait 的法语例句

用户正在搜索


roumanie, roumi, round, roupettes, roupie, roupiller, roupillon, rouquin, rouscailler, rouspétance,

相似单词


impaludé, impaludée, impanation, imparable, impardonnable, imparfait, imparfaite, imparfaitement, impari-, imparidigité,
a.
1未完成
ouvrage~未完成作品

2不完善, 有缺, 不完全

n. m.
1末完成物; 有缺
2[语]未完成过去时


常见用法
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言部分了解
l'homme est imparfait人无完人

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
défectueux,  approximatif,  élémentaire,  fragmentaire,  incomplet,  insuffisant,  rudimentaire,  sommaire,  vague,  inexact,  manqué,  mauvais,  médiocre,  raté,  informe,  vulnérable,  ébauché,  inachevé,  lacunaire,  attaquable
反义词:
achevé,  idéal,  parfait,  impeccable,  absolu,  accompli,  complet,  exemplaire,  excellent,  exquis,  fini,  frappant,  formé,  précis
联想词
subjonctif虚拟式;conditionnel,附有;incomplet不完全,不完整;infinitif不定;conjugué联合;indéfini无定限,不确定;parfait完美,完善;singulier独特,特殊,奇特,奇异,古怪;subjectif主体;passé过去,以;conjugaison<雅>结合,联合;

D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.

由于适用会计准则时进行重大判断,因此完全理解准则将产生较低质量财务信息。

L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.

创新导致完善竞争,并因而获得高利润。

Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.

然而,在这个完善世界里,仍然存在希望

Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.

我们继续认为《不扩散》是一个有严重缺陷和歧视性

Tout le monde convient que Kyoto est imparfait.

方随后一致认定《京都议定书》并非十全十美

Et de ce fait, leur conservation est imparfaite, injustifiée et immorale.

因此,保留核弹头是错误、没有道理和不道德

Nous nous trouvons devant une situation dans laquelle un organe est imparfait.

我们情况是,一个机构并非十全十美。

L'ONU est une institution imparfaite, qui a ses limites.

联合国这个机构并非完美无瑕,它也受到一些限制。

Les instruments juridiques internationaux qui condamnent le mercenariat sont imparfaits et incomplets.

存在对雇佣军活动负面定性国际法律文书,但不完善、不全面。

L'Organisation des Nations Unies est une institution imparfaite, mais elle n'a pas de pendant.

联合国是一个不完美机构,但是没有别机构可以替代它。

Elle reste toutefois un cadre limité et imparfait.

但该决议仍然是一个不完善和有限框架。

Malheureusement, le projet dont nous sommes saisis, bien qu'amendé, demeure toujours imparfait.

但令人遗憾是,我们面这份草案尽管经过订正,仍然存在严重缺陷。

Je crois que les débutants aient la difficulté de distinguer le passé composé et le passé imparfait.

我深信初学法语人很难区分复合过去时和完成过去时用法

L'imparfait est utilisé pour une description, parler d'une habitude. L'action est inachevée

未完成过去时被用来做描写,被用来讲述一个习惯或者一个未完成动作。

Ceux dont la législation est imparfaite, voire inexistante, doivent faire le maximum pour améliorer la situation.

法律不完善或没有这方面法律国家应该作出一切努力加以改进。

Le diagnostic demeure imprécis et imparfait.

诊断仍就是大概其和完善

Nous insistons sur le fait que la structure actuelle de l'économie mondiale est par nature imparfaite.

我们坚持认为,全球经济目结构存在固有缺陷。

Par nature, les compromis politiques ne sont jamais parfaits, mais nous vivons dans un monde imparfait.

政治妥协以其性质从来都不是十全十美,但我们生活在一个并非完美世界中。

C'est justement parce que notre monde est imparfait que nous avons besoin de l'Organisation des Nations Unies.

恰恰因为世界如此完美,才更需要联合国。

Les incidences des méthodes de recyclage imparfaites sur l'environnement et la santé de l'homme sont néanmoins préoccupantes.

但是,落后回收工艺对环境和人体健康造成影响则令人关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imparfait 的法语例句

用户正在搜索


routeur, routhierite, routier, routière, routine, routing, routinier, routivarite, routoir, routoutou,

相似单词


impaludé, impaludée, impanation, imparable, impardonnable, imparfait, imparfaite, imparfaitement, impari-, imparidigité,
a.
1未完成
ouvrage~未完成作品

2不完, 有缺点, 不完

n. m.
1末完成事物; 有缺点事物
2[语]未完成过去时


常见用法
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言部分了解
l'homme est imparfait人无完人

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
défectueux,  approximatif,  élémentaire,  fragmentaire,  incomplet,  insuffisant,  rudimentaire,  sommaire,  vague,  inexact,  manqué,  mauvais,  médiocre,  raté,  informe,  vulnérable,  ébauché,  inachevé,  lacunaire,  attaquable
反义词:
achevé,  idéal,  parfait,  impeccable,  absolu,  accompli,  complet,  exemplaire,  excellent,  exquis,  fini,  frappant,  formé,  précis
联想词
subjonctif虚拟式;conditionnel有条件,附有条件;incomplet不完,不完整;infinitif不定;conjugué联合;indéfini无定限,不确定;parfait,完;singulier独特,特殊,奇特,奇异,古怪;subjectif主体;passé过去,以;conjugaison<雅>结合,联合;

D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.

由于适用会计准则时进行重大判断,因此理解准则将产生较低质量财务信息。

L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.

创新导致竞争,并因而获得高利润。

Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.

然而,在这个世界里,仍然存在希望

Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.

我们继续认为《不扩散条约》是一个有严重缺陷和歧视性条约。

Tout le monde convient que Kyoto est imparfait.

各方随后一致认定《京都议定书》并非

Et de ce fait, leur conservation est imparfaite, injustifiée et immorale.

因此,保留核弹头是错误、没有道理和不道德

Nous nous trouvons devant une situation dans laquelle un organe est imparfait.

我们情况是,一个机构并非

L'ONU est une institution imparfaite, qui a ses limites.

联合国这个机构并非完无瑕,它也受到一些限制。

Les instruments juridiques internationaux qui condamnent le mercenariat sont imparfaits et incomplets.

存在对雇佣军活动负面定性国际法律文书,但不完、不面。

L'Organisation des Nations Unies est une institution imparfaite, mais elle n'a pas de pendant.

联合国是一个不完机构,但是没有别机构可以替代它。

Elle reste toutefois un cadre limité et imparfait.

但该决议仍然是一个不完和有限框架。

Malheureusement, le projet dont nous sommes saisis, bien qu'amendé, demeure toujours imparfait.

但令人遗憾是,我们面这份草案尽管经过订正,仍然存在严重缺陷。

Je crois que les débutants aient la difficulté de distinguer le passé composé et le passé imparfait.

我深信初学法语人很难区分复合过去时和完成过去时用法

L'imparfait est utilisé pour une description, parler d'une habitude. L'action est inachevée

未完成过去时被用来做描写,被用来讲述一个习惯或者一个未完成动作。

Ceux dont la législation est imparfaite, voire inexistante, doivent faire le maximum pour améliorer la situation.

法律不完或没有这方面法律国家应该作出一切努力加以改进。

Le diagnostic demeure imprécis et imparfait.

诊断仍就是大概其和

Nous insistons sur le fait que la structure actuelle de l'économie mondiale est par nature imparfaite.

我们坚持认为,球经济目结构存在固有缺陷。

Par nature, les compromis politiques ne sont jamais parfaits, mais nous vivons dans un monde imparfait.

政治妥协以其性质从来都不是,但我们生活在一个并非完世界中。

C'est justement parce que notre monde est imparfait que nous avons besoin de l'Organisation des Nations Unies.

恰恰因为世界如此,才更需要联合国。

Les incidences des méthodes de recyclage imparfaites sur l'environnement et la santé de l'homme sont néanmoins préoccupantes.

但是,落后回收工艺对环境和人体健康造成影响则令人关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imparfait 的法语例句

用户正在搜索


RU, , ruade, ruanda, ruarsite, rubace, rubacelle, rub'al-khali, ruban, rubané,

相似单词


impaludé, impaludée, impanation, imparable, impardonnable, imparfait, imparfaite, imparfaitement, impari-, imparidigité,