法语助手
  • 关闭

Dans de telles situations, l'intervention humanitaire est impérative.

在这种情形中,人道主义干预是势在必

Différents motifs sont invoqués pour justifier ces règles non impératives.

各国为支持非强制性规则的想法了各种政策依据

Il faut spécifier à l'article 88a-2 les dispositions absolument impératives.

88a(2)中的绝对强制性规定仍有待明确

Ces dispositions absolument impératives doivent encore être examinées de manière plus approfondie.

这类绝对强制性条文需要一步详细讨论。

Une sortie plus rapide et durable de l'endettement est donc impérative.

因此,更迅速和可持续地消除债务是当务之急。

Dans le même esprit, l'Indonésie pense que la coopération internationale est impérative.

同样,印度尼西亚认为,必合作。

En ces temps modernes, le dialogue avec autrui devient une nécessité plus impérative encore.

在现代,与他人之间的对话比任何时候都更为迫切

Les paragraphes ci-après portent sur les règles non impératives de ce type les plus fréquentes.

以下各段述及这类更为普通的非强制性规则。

De l'avis de la Cour, aucune norme internationale impérative n'interdit un tel renoncement.

法院认为,没有任何强制性规范禁止此种放弃为。

Comme le temps presse, cette nouvelle présence au service de la paix est désormais impérative.

由于时间紧迫,这一新的和平部署

C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.

毋庸置疑,政府必让议会就此问题立法。

D'autres membres ont considéré que ce projet d'article était rédigé de manière trop impérative.

另一些委员认为措词过于强制性

« 4. La destruction ou la saisie n'était pas requise par des nécessités militaires impératives. »

“4. 摧毁或没收无冲突上的绝对必要”

Des décisions difficiles et impopulaires seront impératives.

前面将会有艰难而不为众人欢迎的抉择

C'est une norme impérative du droit international.

这是一项国必要准则。

La réforme du Conseil de sécurité est impérative.

安全理事会的改革势在必

Cela constitue une norme impérative du droit international.

这是国法的一项必要准则。

C'est indéniablement une règle impérative du droit international.

这无疑是国法的一个至关重要的规范。

Toutes ces tâches rendent la revitalisation du Comité impérative.

所有这些挑战说明重振委员会的工作

Ces nouvelles tâches rendent la revitalisation du Comité impérative.

面对这些新的挑战,振兴反恐委员会势在必

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impérative 的法语例句

用户正在搜索


entoolithe, entoparasitaire, entoparasite, entophyte, entopique, entoplasma, entoplasme, entoptique, entorganisme, entorophages,

相似单词


impensable, impenses, imper, impér., impératif, impérative, impérativement, impératoire, impératrice, imperceptibilité,

Dans de telles situations, l'intervention humanitaire est impérative.

在这种情形中,人道主义干预是势在必行

Différents motifs sont invoqués pour justifier ces règles non impératives.

各国支持非规则的想法提出了各种政策依据

Il faut spécifier à l'article 88a-2 les dispositions absolument impératives.

88a(2)中的绝对规定仍有待明确

Ces dispositions absolument impératives doivent encore être examinées de manière plus approfondie.

这类绝对条文需要进一步详细讨论。

Une sortie plus rapide et durable de l'endettement est donc impérative.

因此,更迅速和可持续地消除债务是当务之急。

Dans le même esprit, l'Indonésie pense que la coopération internationale est impérative.

同样,印度尼西亚,必须进行国合作。

En ces temps modernes, le dialogue avec autrui devient une nécessité plus impérative encore.

在现代,与他人之间的对话比任何时候都更迫切

Les paragraphes ci-après portent sur les règles non impératives de ce type les plus fréquentes.

以下各段述及这类更普通的非规则。

De l'avis de la Cour, aucune norme internationale impérative n'interdit un tel renoncement.

法院有任何规范禁止此种放弃行

Comme le temps presse, cette nouvelle présence au service de la paix est désormais impérative.

由于时间紧迫,必须进行这一新的和平部署

C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.

毋庸置疑,政府必须让议会就此问题立法。

D'autres membres ont considéré que ce projet d'article était rédigé de manière trop impérative.

另一些委员措词过于

« 4. La destruction ou la saisie n'était pas requise par des nécessités militaires impératives. »

“4. 摧毁或收无冲突上的绝对必要”

Des décisions difficiles et impopulaires seront impératives.

前面将会有艰难而不众人欢迎的抉择

C'est une norme impérative du droit international.

这是一项国必要准则。

La réforme du Conseil de sécurité est impérative.

安全理事会的改革势在必行。

Cela constitue une norme impérative du droit international.

这是国法的一项必要准则。

C'est indéniablement une règle impérative du droit international.

这无疑是国法的一个至关重要的规范。

Toutes ces tâches rendent la revitalisation du Comité impérative.

所有这些挑战说明必须重振委员会的工作

Ces nouvelles tâches rendent la revitalisation du Comité impérative.

面对这些新的挑战,振兴反恐委员会势在必行

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impérative 的法语例句

用户正在搜索


entraider, entraille, entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable, entraînant, entraînante, entraîné,

相似单词


impensable, impenses, imper, impér., impératif, impérative, impérativement, impératoire, impératrice, imperceptibilité,

Dans de telles situations, l'intervention humanitaire est impérative.

在这种情形中,人道主义干预是势在必行

Différents motifs sont invoqués pour justifier ces règles non impératives.

各国为支持非强制性规则的想法提出了各种政策依据

Il faut spécifier à l'article 88a-2 les dispositions absolument impératives.

88a(2)中的绝对强制性规定仍有待明确

Ces dispositions absolument impératives doivent encore être examinées de manière plus approfondie.

这类绝对强制性条文需要进一步详细讨论。

Une sortie plus rapide et durable de l'endettement est donc impérative.

因此,更迅速和可持续地消除债急。

Dans le même esprit, l'Indonésie pense que la coopération internationale est impérative.

同样,印度尼西亚认为,必须进行国合作。

En ces temps modernes, le dialogue avec autrui devient une nécessité plus impérative encore.

在现代,与他人间的对话比任都更为迫切

Les paragraphes ci-après portent sur les règles non impératives de ce type les plus fréquentes.

以下各段述及这类更为普通的非强制性规则。

De l'avis de la Cour, aucune norme internationale impérative n'interdit un tel renoncement.

法院认为,没有任强制性规范禁止此种放弃行为。

Comme le temps presse, cette nouvelle présence au service de la paix est désormais impérative.

由于间紧迫,必须进行这一新的和平部署

C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.

毋庸置疑,政府必须让议会就此问题立法。

D'autres membres ont considéré que ce projet d'article était rédigé de manière trop impérative.

另一些委员认为措词过于强制性

« 4. La destruction ou la saisie n'était pas requise par des nécessités militaires impératives. »

“4. 摧毁或没收无冲突上的绝对必要”

Des décisions difficiles et impopulaires seront impératives.

前面将会有艰难而不为众人欢迎的抉择

C'est une norme impérative du droit international.

这是一项国必要准则。

La réforme du Conseil de sécurité est impérative.

安全理事会的改革势在必行。

Cela constitue une norme impérative du droit international.

这是国法的一项必要准则。

C'est indéniablement une règle impérative du droit international.

这无疑是国法的一个至关重要的规范。

Toutes ces tâches rendent la revitalisation du Comité impérative.

所有这些挑战说明必须重振委员会的工作

Ces nouvelles tâches rendent la revitalisation du Comité impérative.

面对这些新的挑战,振兴反恐委员会势在必行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impérative 的法语例句

用户正在搜索


entrapercevoir, entr'apercevoir, entr'appeler, entrave, entravé, entravée, entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe,

相似单词


impensable, impenses, imper, impér., impératif, impérative, impérativement, impératoire, impératrice, imperceptibilité,

Dans de telles situations, l'intervention humanitaire est impérative.

在这种情形中,人道主义干预是势在必行

Différents motifs sont invoqués pour justifier ces règles non impératives.

各国为支持非强制性规则的想法提出了各种政

Il faut spécifier à l'article 88a-2 les dispositions absolument impératives.

88a(2)中的绝对强制性规定仍有待明确

Ces dispositions absolument impératives doivent encore être examinées de manière plus approfondie.

这类绝对强制性条文需要进一步详细讨论。

Une sortie plus rapide et durable de l'endettement est donc impérative.

因此,更迅速和可持续地消除债务是当务之急。

Dans le même esprit, l'Indonésie pense que la coopération internationale est impérative.

同样,印度尼西亚认为,必须进行国合作。

En ces temps modernes, le dialogue avec autrui devient une nécessité plus impérative encore.

在现代,与他人之间的对话比任何候都更为迫切

Les paragraphes ci-après portent sur les règles non impératives de ce type les plus fréquentes.

以下各段述及这类更为普通的非强制性规则。

De l'avis de la Cour, aucune norme internationale impérative n'interdit un tel renoncement.

法院认为,没有任何强制性规范禁止此种放弃行为。

Comme le temps presse, cette nouvelle présence au service de la paix est désormais impérative.

间紧迫,必须进行这一新的和平部署

C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.

毋庸置疑,政府必须让议会就此问题立法。

D'autres membres ont considéré que ce projet d'article était rédigé de manière trop impérative.

另一些委员认为措词过强制性

« 4. La destruction ou la saisie n'était pas requise par des nécessités militaires impératives. »

“4. 摧毁或没收无冲突上的绝对必要”

Des décisions difficiles et impopulaires seront impératives.

前面将会有艰难而不为众人欢迎的抉择

C'est une norme impérative du droit international.

这是一项国必要准则。

La réforme du Conseil de sécurité est impérative.

安全理事会的改革势在必行。

Cela constitue une norme impérative du droit international.

这是国法的一项必要准则。

C'est indéniablement une règle impérative du droit international.

这无疑是国法的一个至关重要的规范。

Toutes ces tâches rendent la revitalisation du Comité impérative.

所有这些挑战说明必须重振委员会的工作

Ces nouvelles tâches rendent la revitalisation du Comité impérative.

面对这些新的挑战,振兴反恐委员会势在必行

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impérative 的法语例句

用户正在搜索


entre saluer, entrebâillement, entrebâiller, entrebâilleur, entre-baiser, entre-bande, entrebattre, entrechat, entre-chercher, entrechoquement,

相似单词


impensable, impenses, imper, impér., impératif, impérative, impérativement, impératoire, impératrice, imperceptibilité,

Dans de telles situations, l'intervention humanitaire est impérative.

在这种情形中,人道主义干预是势在必行

Différents motifs sont invoqués pour justifier ces règles non impératives.

为支持非强制性则的想法提出了各种政策依据

Il faut spécifier à l'article 88a-2 les dispositions absolument impératives.

88a(2)中的绝对强制性明确

Ces dispositions absolument impératives doivent encore être examinées de manière plus approfondie.

这类绝对强制性条文需要进一步详细讨论。

Une sortie plus rapide et durable de l'endettement est donc impérative.

因此,更迅速和可持续地消除债务是当务之急。

Dans le même esprit, l'Indonésie pense que la coopération internationale est impérative.

同样,印度尼西亚认为,必须进行合作。

En ces temps modernes, le dialogue avec autrui devient une nécessité plus impérative encore.

在现代,与他人之间的对话比任何时候都更为迫切

Les paragraphes ci-après portent sur les règles non impératives de ce type les plus fréquentes.

以下各段述及这类更为普通的非强制性则。

De l'avis de la Cour, aucune norme internationale impérative n'interdit un tel renoncement.

法院认为,没有任何强制性范禁止此种放弃行为。

Comme le temps presse, cette nouvelle présence au service de la paix est désormais impérative.

由于时间紧迫,必须进行这一新的和平部署

C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.

毋庸置疑,政府必须让议会就此问题立法。

D'autres membres ont considéré que ce projet d'article était rédigé de manière trop impérative.

另一些委员认为措词过于强制性

« 4. La destruction ou la saisie n'était pas requise par des nécessités militaires impératives. »

“4. 摧毁或没收无冲突上的绝对必要”

Des décisions difficiles et impopulaires seront impératives.

前面将会有艰难而不为众人欢迎的抉择

C'est une norme impérative du droit international.

这是一项必要准则。

La réforme du Conseil de sécurité est impérative.

安全理事会的改革势在必行。

Cela constitue une norme impérative du droit international.

这是法的一项必要准则。

C'est indéniablement une règle impérative du droit international.

这无疑是法的一个至关重要范。

Toutes ces tâches rendent la revitalisation du Comité impérative.

所有这些挑战说明必须重振委员会的工作

Ces nouvelles tâches rendent la revitalisation du Comité impérative.

面对这些新的挑战,振兴反恐委员会势在必行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impérative 的法语例句

用户正在搜索


entrecroisé, entrecroisement, entrecroiser, entrecroissance, entrecuisse, entrecycle, entre-déchirer, entredent, entre-détruire, entre-deux,

相似单词


impensable, impenses, imper, impér., impératif, impérative, impérativement, impératoire, impératrice, imperceptibilité,

用户正在搜索


entrefiche, entrefilet, entre-flatter, entre-frapper, entregent, entr'égorger, entre-haïr, entre-heurter, entreillissé, entrejambe,

相似单词


impensable, impenses, imper, impér., impératif, impérative, impérativement, impératoire, impératrice, imperceptibilité,

Dans de telles situations, l'intervention humanitaire est impérative.

种情形中,人道主义干预是势在必行

Différents motifs sont invoqués pour justifier ces règles non impératives.

各国为支持非强制性规则的想法提出了各种政策依据

Il faut spécifier à l'article 88a-2 les dispositions absolument impératives.

88a(2)中的绝对强制性规定仍有待明确

Ces dispositions absolument impératives doivent encore être examinées de manière plus approfondie.

绝对强制性条文需要进一步详细讨论。

Une sortie plus rapide et durable de l'endettement est donc impérative.

速和可持续地消除债务是当务之急。

Dans le même esprit, l'Indonésie pense que la coopération internationale est impérative.

同样,印度尼西亚认为,必须进行国合作。

En ces temps modernes, le dialogue avec autrui devient une nécessité plus impérative encore.

在现代,与他人之间的对话比任何时候都迫切

Les paragraphes ci-après portent sur les règles non impératives de ce type les plus fréquentes.

以下各段述及为普通的非强制性规则。

De l'avis de la Cour, aucune norme internationale impérative n'interdit un tel renoncement.

法院认为,没有任何强制性规范禁止种放弃行为。

Comme le temps presse, cette nouvelle présence au service de la paix est désormais impérative.

由于时间紧迫,必须进行一新的和平部署

C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.

毋庸置疑,政府必须让议会就问题立法。

D'autres membres ont considéré que ce projet d'article était rédigé de manière trop impérative.

另一些委员认为措词过于强制性

« 4. La destruction ou la saisie n'était pas requise par des nécessités militaires impératives. »

“4. 摧毁或没收无冲突上的绝对必要”

Des décisions difficiles et impopulaires seront impératives.

前面将会有艰难而不为众人欢迎的抉择

C'est une norme impérative du droit international.

是一项国必要准则。

La réforme du Conseil de sécurité est impérative.

安全理事会的改革势在必行。

Cela constitue une norme impérative du droit international.

是国法的一项必要准则。

C'est indéniablement une règle impérative du droit international.

无疑是国法的一个至关重要的规范。

Toutes ces tâches rendent la revitalisation du Comité impérative.

所有些挑战说明必须重振委员会的工作

Ces nouvelles tâches rendent la revitalisation du Comité impérative.

面对些新的挑战,振兴反恐委员会势在必行

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impérative 的法语例句

用户正在搜索


entre-manger, entremêlement, entremêler, entremets, entremetteur, entremetteuse, entremettre, entremise, Entremont, entr'empêcher,

相似单词


impensable, impenses, imper, impér., impératif, impérative, impérativement, impératoire, impératrice, imperceptibilité,

Dans de telles situations, l'intervention humanitaire est impérative.

种情形中,人道主义干预是势在必行

Différents motifs sont invoqués pour justifier ces règles non impératives.

各国为支持非制性规则的想法提出了各种政策依据

Il faut spécifier à l'article 88a-2 les dispositions absolument impératives.

88a(2)中的制性规定仍有待明确

Ces dispositions absolument impératives doivent encore être examinées de manière plus approfondie.

制性条文需要进一步详细讨论。

Une sortie plus rapide et durable de l'endettement est donc impérative.

因此,更迅速和可持续地消除债务是当务之急。

Dans le même esprit, l'Indonésie pense que la coopération internationale est impérative.

同样,印度尼西亚认为,必须进行国合作。

En ces temps modernes, le dialogue avec autrui devient une nécessité plus impérative encore.

在现代,与他人之间的对话比时候都更为迫切

Les paragraphes ci-après portent sur les règles non impératives de ce type les plus fréquentes.

以下各段述及更为普通的非制性规则。

De l'avis de la Cour, aucune norme internationale impérative n'interdit un tel renoncement.

法院认为,没有制性规范禁止此种放弃行为。

Comme le temps presse, cette nouvelle présence au service de la paix est désormais impérative.

由于时间紧迫,必须进行一新的和平部署

C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.

毋庸置疑,政府必须让议会就此问题立法。

D'autres membres ont considéré que ce projet d'article était rédigé de manière trop impérative.

另一些委员认为措词过于制性

« 4. La destruction ou la saisie n'était pas requise par des nécessités militaires impératives. »

“4. 摧毁或没收无冲突上的必要”

Des décisions difficiles et impopulaires seront impératives.

前面将会有艰难而不为众人欢迎的抉择

C'est une norme impérative du droit international.

是一项国必要准则。

La réforme du Conseil de sécurité est impérative.

安全理事会的改革势在必行。

Cela constitue une norme impérative du droit international.

是国法的一项必要准则。

C'est indéniablement une règle impérative du droit international.

无疑是国法的一个至关重要的规范。

Toutes ces tâches rendent la revitalisation du Comité impérative.

所有些挑战说明必须重振委员会的工作

Ces nouvelles tâches rendent la revitalisation du Comité impérative.

面对些新的挑战,振兴反恐委员会势在必行

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impérative 的法语例句

用户正在搜索


entrepositaire, entrepôt, entreprenant, entreprenariat, entreprenaute, entreprendre, entrepreneur, entrepreneurial, entrepreneuriat, entreprise,

相似单词


impensable, impenses, imper, impér., impératif, impérative, impérativement, impératoire, impératrice, imperceptibilité,

Dans de telles situations, l'intervention humanitaire est impérative.

在这种情形中,人道主义干在必行

Différents motifs sont invoqués pour justifier ces règles non impératives.

各国为支持非强制性规则的想法提出了各种政策依据

Il faut spécifier à l'article 88a-2 les dispositions absolument impératives.

88a(2)中的绝对强制性规定仍有待明确

Ces dispositions absolument impératives doivent encore être examinées de manière plus approfondie.

这类绝对强制性条文需要进一步详细讨论。

Une sortie plus rapide et durable de l'endettement est donc impérative.

因此,更迅速和可持续地消除债务当务之急。

Dans le même esprit, l'Indonésie pense que la coopération internationale est impérative.

同样,印度尼西亚认为,必须进行国合作。

En ces temps modernes, le dialogue avec autrui devient une nécessité plus impérative encore.

在现代,与他人之间的对话比任何时候都更为迫切

Les paragraphes ci-après portent sur les règles non impératives de ce type les plus fréquentes.

以下各段述及这类更为普通的非强制性规则。

De l'avis de la Cour, aucune norme internationale impérative n'interdit un tel renoncement.

法院认为,没有任何强制性规范禁止此种放弃行为。

Comme le temps presse, cette nouvelle présence au service de la paix est désormais impérative.

由于时间紧迫,必须进行这一新的和平部署

C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.

毋庸置疑,政府必须让此问题立法。

D'autres membres ont considéré que ce projet d'article était rédigé de manière trop impérative.

另一些委员认为措词过于强制性

« 4. La destruction ou la saisie n'était pas requise par des nécessités militaires impératives. »

“4. 摧毁或没收无冲突上的绝对必要”

Des décisions difficiles et impopulaires seront impératives.

前面将有艰难而不为众人欢迎的抉择

C'est une norme impérative du droit international.

一项国必要准则。

La réforme du Conseil de sécurité est impérative.

安全理事的改革在必行。

Cela constitue une norme impérative du droit international.

法的一项必要准则。

C'est indéniablement une règle impérative du droit international.

这无疑法的一个至关重要的规范。

Toutes ces tâches rendent la revitalisation du Comité impérative.

所有这些挑战说明必须重振委员的工作

Ces nouvelles tâches rendent la revitalisation du Comité impérative.

面对这些新的挑战,振兴反恐委员在必行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impérative 的法语例句

用户正在搜索


entre-temps, entretenant, entretenir, entretenu, entretenue, entretien, entre-tisser, entretoise, entretoisement, entretoiser,

相似单词


impensable, impenses, imper, impér., impératif, impérative, impérativement, impératoire, impératrice, imperceptibilité,

Dans de telles situations, l'intervention humanitaire est impérative.

在这种情形中,人道主义干预是势在必行

Différents motifs sont invoqués pour justifier ces règles non impératives.

各国支持非规则的想法提出了各种政策依据

Il faut spécifier à l'article 88a-2 les dispositions absolument impératives.

88a(2)中的绝对规定仍有待明确

Ces dispositions absolument impératives doivent encore être examinées de manière plus approfondie.

这类绝对文需要进一步详细讨论。

Une sortie plus rapide et durable de l'endettement est donc impérative.

因此,更迅速和可持续地消除债务是当务之急。

Dans le même esprit, l'Indonésie pense que la coopération internationale est impérative.

同样,印度尼西亚,必须进行国合作。

En ces temps modernes, le dialogue avec autrui devient une nécessité plus impérative encore.

在现代,与他人之间的对话比任何时候都更迫切

Les paragraphes ci-après portent sur les règles non impératives de ce type les plus fréquentes.

以下各段述及这类更普通的非规则。

De l'avis de la Cour, aucune norme internationale impérative n'interdit un tel renoncement.

,没有任何规范禁止此种放弃行

Comme le temps presse, cette nouvelle présence au service de la paix est désormais impérative.

由于时间紧迫,必须进行这一新的和平部署

C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.

毋庸置疑,政府必须让议会就此问题立法。

D'autres membres ont considéré que ce projet d'article était rédigé de manière trop impérative.

另一些委员措词过于

« 4. La destruction ou la saisie n'était pas requise par des nécessités militaires impératives. »

“4. 摧毁或没收无冲突上的绝对必要”

Des décisions difficiles et impopulaires seront impératives.

前面将会有艰难而不众人欢迎的抉择

C'est une norme impérative du droit international.

这是一项国必要准则。

La réforme du Conseil de sécurité est impérative.

安全理事会的改革势在必行。

Cela constitue une norme impérative du droit international.

这是国法的一项必要准则。

C'est indéniablement une règle impérative du droit international.

这无疑是国法的一个至关重要的规范。

Toutes ces tâches rendent la revitalisation du Comité impérative.

所有这些挑战说明必须重振委员会的工作

Ces nouvelles tâches rendent la revitalisation du Comité impérative.

面对这些新的挑战,振兴反恐委员会势在必行

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impérative 的法语例句

用户正在搜索


entrobliger, entropie, entropion, entroque, entroques, entrouvert, entrouvrir, entr'pardonner, entuber, enturbanné,

相似单词


impensable, impenses, imper, impér., impératif, impérative, impérativement, impératoire, impératrice, imperceptibilité,