Les lois de chaque pays sont la manifestation de son idiosyncrasie.
各国的法律是这些特征的自然反映。
的风格是一种气质。
词:
想词
异性;Les lois de chaque pays sont la manifestation de son idiosyncrasie.
各国的法律是这些特征的自然反映。
Éprouvons de la compassion envers les autres dans le cadre de leur propre royaume de l'idiosyncrasie.
让我们同情处于自己特有环境的他人。
En effet, sans cette participation, les tentatives d'harmonisation risquent de faire long feu, les mandats et idiosyncrasies institutionnels des donateurs devant finir par se réaffirmer.
没有这些国

,统一方面的努力就不可能长久持续,因为援助国逐渐形成的机构任务和习性会重新抬头。
Historiquement il a été démontré que les femmes autochtones n'ont pas un accès fluide à la terre, en raison de facteurs comme l'idiosyncrasie guatémaltèque, qui fait de l'homme le détenteur de la terre, et qu'ainsi la participation des femmes autochtones est rare.
从历史上看,据记载,土著妇女不容易获得土地,因为危地马拉的特殊情况是男人为土地的主人,这说明了土著妇女对土地很少感兴趣的原因。
Au surplus, à cause de ce manque de coordination et de pratiques de gestion marquées par des idiosyncrasies, il était impossible d'appliquer les normes de l'Organisation, si bien que c'étaient des normes individuelles qui étaient appliquées à la prise des décisions concernant les réfugiés.
此外,由于协调的这一缺乏和习以为常的自我管理,无法采用组织标准,因而导致将个人标准适用于关于难民决定的作出。
Il a été montré que les femmes autochtones n'ont pas facilement accès à la terre, ce qui est dû de nombreux facteurs, parmi lesquels l'idiosyncrasie guatémaltèque selon laquelle l'homme est le propriétaire terrien, ce qui explique qu'il est rare que les femmes autochtones puissent faire l'acquisition d'une terre.
已经显示出,土著妇女不易得到土地,原因很多,其中之一在于危地马拉的特性:这里男人是土地所有者,因而很少给她们土地份额。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(异反)应性,
异体质
有
)气质,(个人
有
)性格
性格
风格是一种气质。
,奇
;
性,
色;
,奇
;
性,
征,
效;
,古怪;
;
异性;Les lois de chaque pays sont la manifestation de son idiosyncrasie.
各国
法律是这些
征
自然反映。
Éprouvons de la compassion envers les autres dans le cadre de leur propre royaume de l'idiosyncrasie.
让我们同情处于自己
有环境
他人。
En effet, sans cette participation, les tentatives d'harmonisation risquent de faire long feu, les mandats et idiosyncrasies institutionnels des donateurs devant finir par se réaffirmer.
没有这些国家参加,统一方面
努力就不可能长久持续,因为援助国逐渐形成
机构任务和习性会重新抬头。
Historiquement il a été démontré que les femmes autochtones n'ont pas un accès fluide à la terre, en raison de facteurs comme l'idiosyncrasie guatémaltèque, qui fait de l'homme le détenteur de la terre, et qu'ainsi la participation des femmes autochtones est rare.
从历史上看,据记载,土著妇女不容易获得土地,因为危地马

殊情况是男人为土地
主人,这说明了土著妇女对土地很少感兴趣
原因。
Au surplus, à cause de ce manque de coordination et de pratiques de gestion marquées par des idiosyncrasies, il était impossible d'appliquer les normes de l'Organisation, si bien que c'étaient des normes individuelles qui étaient appliquées à la prise des décisions concernant les réfugiés.
此外,由于协调
这一缺乏和习以为常
自我管理,无法采用组织标准,因而导致将个人标准适用于关于难民决定
作出。
Il a été montré que les femmes autochtones n'ont pas facilement accès à la terre, ce qui est dû de nombreux facteurs, parmi lesquels l'idiosyncrasie guatémaltèque selon laquelle l'homme est le propriétaire terrien, ce qui explique qu'il est rare que les femmes autochtones puissent faire l'acquisition d'une terre.
已经显示出,土著妇女不易得到土地,原因很多,其中之一在于危地马

性:这里男人是土地所有者,因而很少给她们土地份额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


中一个人物的性格
家的风格是一种气质。
格;
异性;Les lois de chaque pays sont la manifestation de son idiosyncrasie.
各国的法律是这些特征的自然反映。
Éprouvons de la compassion envers les autres dans le cadre de leur propre royaume de l'idiosyncrasie.
让我们同情处于自己特有环境的他人。
En effet, sans cette participation, les tentatives d'harmonisation risquent de faire long feu, les mandats et idiosyncrasies institutionnels des donateurs devant finir par se réaffirmer.
没有这些国家参加,统一方面的努力就不可能长久持续,因为援助国逐渐形成的机构

习性会重新抬头。
Historiquement il a été démontré que les femmes autochtones n'ont pas un accès fluide à la terre, en raison de facteurs comme l'idiosyncrasie guatémaltèque, qui fait de l'homme le détenteur de la terre, et qu'ainsi la participation des femmes autochtones est rare.
从历史上看,据记载,土著妇女不容易获得土地,因为危地马拉的特殊情况是男人为土地的主人,这说明了土著妇女对土地很少感兴趣的原因。
Au surplus, à cause de ce manque de coordination et de pratiques de gestion marquées par des idiosyncrasies, il était impossible d'appliquer les normes de l'Organisation, si bien que c'étaient des normes individuelles qui étaient appliquées à la prise des décisions concernant les réfugiés.
此外,由于协调的这一缺乏
习以为常的自我管理,无法采用组织标准,因而导致将个人标准适用于关于难民决定的
出。
Il a été montré que les femmes autochtones n'ont pas facilement accès à la terre, ce qui est dû de nombreux facteurs, parmi lesquels l'idiosyncrasie guatémaltèque selon laquelle l'homme est le propriétaire terrien, ce qui explique qu'il est rare que les femmes autochtones puissent faire l'acquisition d'une terre.
已经显示出,土著妇女不易得到土地,原因很多,其中之一在于危地马拉的特性:这里男人是土地所有者,因而很少给她们土地份额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
特有的)气质,(个
特有的)性
中一个
物的性
是一种气质。 
,
;
异性;Les lois de chaque pays sont la manifestation de son idiosyncrasie.
各国的法律是这些特征的自然反映。
Éprouvons de la compassion envers les autres dans le cadre de leur propre royaume de l'idiosyncrasie.
让我们同情处于自己特有环境的他
。
En effet, sans cette participation, les tentatives d'harmonisation risquent de faire long feu, les mandats et idiosyncrasies institutionnels des donateurs devant finir par se réaffirmer.
没有这些国家参加,统一方面的努力就不可能长久持续,因为援助国逐渐形成的机构任务和习性会重新抬头。
Historiquement il a été démontré que les femmes autochtones n'ont pas un accès fluide à la terre, en raison de facteurs comme l'idiosyncrasie guatémaltèque, qui fait de l'homme le détenteur de la terre, et qu'ainsi la participation des femmes autochtones est rare.
从历史上看,据记载,土著妇女不容易获得土地,因为危地马拉的特殊情况是男
为土地的主
,这说明了土著妇女对土地很少感兴趣的原因。
Au surplus, à cause de ce manque de coordination et de pratiques de gestion marquées par des idiosyncrasies, il était impossible d'appliquer les normes de l'Organisation, si bien que c'étaient des normes individuelles qui étaient appliquées à la prise des décisions concernant les réfugiés.
此外,由于协调的这一缺乏和习以为常的自我管理,无法采用组织标准,因而导致将个
标准适用于关于难民决定的作出。
Il a été montré que les femmes autochtones n'ont pas facilement accès à la terre, ce qui est dû de nombreux facteurs, parmi lesquels l'idiosyncrasie guatémaltèque selon laquelle l'homme est le propriétaire terrien, ce qui explique qu'il est rare que les femmes autochtones puissent faire l'acquisition d'une terre.
已经显示出,土著妇女不易得到土地,原因很多,其中之一在于危地马拉的特性:这里男
是土地所有者,因而很少给她们土地份额。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)
质,(个人特有
)性格
性格
风格是一种
质。
,奇特
;
;
异性;Les lois de chaque pays sont la manifestation de son idiosyncrasie.
各国
法律是这些特征
自然反映。
Éprouvons de la compassion envers les autres dans le cadre de leur propre royaume de l'idiosyncrasie.
让我们同情处于自己特有环境
他人。
En effet, sans cette participation, les tentatives d'harmonisation risquent de faire long feu, les mandats et idiosyncrasies institutionnels des donateurs devant finir par se réaffirmer.
没有这些国家参加,统一方面
努力就不可能长久持续,因为援助国逐渐形成
机构任务和习性会重新抬头。
Historiquement il a été démontré que les femmes autochtones n'ont pas un accès fluide à la terre, en raison de facteurs comme l'idiosyncrasie guatémaltèque, qui fait de l'homme le détenteur de la terre, et qu'ainsi la participation des femmes autochtones est rare.
从历史上
,
载,土著妇女不容易获得土地,因为危地马拉
特殊情况是男人为土地
主人,这说明了土著妇女对土地很少感兴趣
原因。
Au surplus, à cause de ce manque de coordination et de pratiques de gestion marquées par des idiosyncrasies, il était impossible d'appliquer les normes de l'Organisation, si bien que c'étaient des normes individuelles qui étaient appliquées à la prise des décisions concernant les réfugiés.
此外,由于协调
这一缺乏和习以为常
自我管理,无法采用组织标准,因而导致将个人标准适用于关于难民决定
作出。
Il a été montré que les femmes autochtones n'ont pas facilement accès à la terre, ce qui est dû de nombreux facteurs, parmi lesquels l'idiosyncrasie guatémaltèque selon laquelle l'homme est le propriétaire terrien, ce qui explique qu'il est rare que les femmes autochtones puissent faire l'acquisition d'une terre.
已经显示出,土著妇女不易得到土地,原因很多,其中之一在于危地马拉
特性:这里男人是土地所有者,因而很少给她们土地份额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)气质,(个人特有
)性格
性格
风格是一种气质。
,奇特
;
;
异性;Les lois de chaque pays sont la manifestation de son idiosyncrasie.
各国
法律是这些特征
自然反映。
Éprouvons de la compassion envers les autres dans le cadre de leur propre royaume de l'idiosyncrasie.
让我们同情处于自己特有环境
他人。
En effet, sans cette participation, les tentatives d'harmonisation risquent de faire long feu, les mandats et idiosyncrasies institutionnels des donateurs devant finir par se réaffirmer.
没有这些国家参加,统一方面
努力就不可能长久持续,因为援助国逐渐形成
机构任务和习性会重新抬头。
Historiquement il a été démontré que les femmes autochtones n'ont pas un accès fluide à la terre, en raison de facteurs comme l'idiosyncrasie guatémaltèque, qui fait de l'homme le détenteur de la terre, et qu'ainsi la participation des femmes autochtones est rare.
从历史上看,据记载,土著妇女不容易获得土地,因为危地

特殊情况是男人为土地
主人,这说明了土著妇女对土地很少感兴趣
原因。
Au surplus, à cause de ce manque de coordination et de pratiques de gestion marquées par des idiosyncrasies, il était impossible d'appliquer les normes de l'Organisation, si bien que c'étaient des normes individuelles qui étaient appliquées à la prise des décisions concernant les réfugiés.
此外,由于协调
这一缺乏和习以为常
自我管理,无法采用组织标准,因而导致将个人标准适用于关于难民决定
作出。
Il a été montré que les femmes autochtones n'ont pas facilement accès à la terre, ce qui est dû de nombreux facteurs, parmi lesquels l'idiosyncrasie guatémaltèque selon laquelle l'homme est le propriétaire terrien, ce qui explique qu'il est rare que les femmes autochtones puissent faire l'acquisition d'une terre.
已经显示出,土著妇女不易得到土地,原因很多,其中之一在于危地

特性:这里男人是土地所有者,因而很少给她们土地份额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(异反)应性,
异体质
有的)气质,(个人
有的)性格 
,奇
;
性,
;
的,奇
的;
性,
征,
效;
,古怪;
异性;Les lois de chaque pays sont la manifestation de son idiosyncrasie.
各国的法律是这些
征的
然反映。
Éprouvons de la compassion envers les autres dans le cadre de leur propre royaume de l'idiosyncrasie.
让我们同情

己
有环境的他人。
En effet, sans cette participation, les tentatives d'harmonisation risquent de faire long feu, les mandats et idiosyncrasies institutionnels des donateurs devant finir par se réaffirmer.
没有这些国家参加,统一方面的努力就不可能长久持续,因为援助国逐渐形成的机构任务和习性会重新抬头。
Historiquement il a été démontré que les femmes autochtones n'ont pas un accès fluide à la terre, en raison de facteurs comme l'idiosyncrasie guatémaltèque, qui fait de l'homme le détenteur de la terre, et qu'ainsi la participation des femmes autochtones est rare.
从历史上看,据记载,土著妇女不容易获得土地,因为危地马拉的
殊情况是男人为土地的主人,这说明了土著妇女对土地很少感兴趣的原因。
Au surplus, à cause de ce manque de coordination et de pratiques de gestion marquées par des idiosyncrasies, il était impossible d'appliquer les normes de l'Organisation, si bien que c'étaient des normes individuelles qui étaient appliquées à la prise des décisions concernant les réfugiés.
此外,由
协调的这一缺乏和习以为常的
我管理,无法采用组织标准,因而导致将个人标准适用
关
难民决定的作出。
Il a été montré que les femmes autochtones n'ont pas facilement accès à la terre, ce qui est dû de nombreux facteurs, parmi lesquels l'idiosyncrasie guatémaltèque selon laquelle l'homme est le propriétaire terrien, ce qui explique qu'il est rare que les femmes autochtones puissent faire l'acquisition d'une terre.
已经显示出,土著妇女不易得到土地,原因很多,其中之一在
危地马拉的
性:这里男人是土地所有者,因而很少给她们土地份额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
人特有
)气质,(
人特有
)性格 

人物
性格
风格是
种气质。
性,特性,特色;
,奇特
;
;
异性;Les lois de chaque pays sont la manifestation de son idiosyncrasie.
各国
法律是这些特征
自然反映。
Éprouvons de la compassion envers les autres dans le cadre de leur propre royaume de l'idiosyncrasie.
让我们同情处于自己特有环境
他人。
En effet, sans cette participation, les tentatives d'harmonisation risquent de faire long feu, les mandats et idiosyncrasies institutionnels des donateurs devant finir par se réaffirmer.
没有这些国家参加,统
方面
努力就不可能长久持续,因为援助国逐渐形成

任务和习性会重新抬头。
Historiquement il a été démontré que les femmes autochtones n'ont pas un accès fluide à la terre, en raison de facteurs comme l'idiosyncrasie guatémaltèque, qui fait de l'homme le détenteur de la terre, et qu'ainsi la participation des femmes autochtones est rare.
从历史上看,据记载,土著妇女不容易获得土地,因为危地马拉
特殊情况是男人为土地
主人,这说明了土著妇女对土地很少感兴趣
原因。
Au surplus, à cause de ce manque de coordination et de pratiques de gestion marquées par des idiosyncrasies, il était impossible d'appliquer les normes de l'Organisation, si bien que c'étaient des normes individuelles qui étaient appliquées à la prise des décisions concernant les réfugiés.
此外,由于协调
这
缺乏和习以为常
自我管理,无法采用组织标准,因而导致将
人标准适用于关于难民决定
作出。
Il a été montré que les femmes autochtones n'ont pas facilement accès à la terre, ce qui est dû de nombreux facteurs, parmi lesquels l'idiosyncrasie guatémaltèque selon laquelle l'homme est le propriétaire terrien, ce qui explique qu'il est rare que les femmes autochtones puissent faire l'acquisition d'une terre.
已经显示出,土著妇女不易得到土地,原因很多,其
之
在于危地马拉
特性:这里男人是土地所有者,因而很少给她们土地份额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


一个人物的性格
家的风格是一种气质。
格;
异性;Les lois de chaque pays sont la manifestation de son idiosyncrasie.
各国的法律是这些特征的自然反映。
Éprouvons de la compassion envers les autres dans le cadre de leur propre royaume de l'idiosyncrasie.
让我们同情处于自己特有环境的他人。
En effet, sans cette participation, les tentatives d'harmonisation risquent de faire long feu, les mandats et idiosyncrasies institutionnels des donateurs devant finir par se réaffirmer.
没有这些国家参加,统一方面的努力就不可能长久持续,因为援助国逐渐形成的机

和习性会重新抬头。
Historiquement il a été démontré que les femmes autochtones n'ont pas un accès fluide à la terre, en raison de facteurs comme l'idiosyncrasie guatémaltèque, qui fait de l'homme le détenteur de la terre, et qu'ainsi la participation des femmes autochtones est rare.
从历史上看,据记载,土著妇女不容易获得土地,因为危地马拉的特殊情况是男人为土地的主人,这说明了土著妇女对土地很少感兴趣的原因。
Au surplus, à cause de ce manque de coordination et de pratiques de gestion marquées par des idiosyncrasies, il était impossible d'appliquer les normes de l'Organisation, si bien que c'étaient des normes individuelles qui étaient appliquées à la prise des décisions concernant les réfugiés.
此外,由于协调的这一缺乏和习以为常的自我管理,无法采用组织标准,因而导致将个人标准适用于关于难民决定的
出。
Il a été montré que les femmes autochtones n'ont pas facilement accès à la terre, ce qui est dû de nombreux facteurs, parmi lesquels l'idiosyncrasie guatémaltèque selon laquelle l'homme est le propriétaire terrien, ce qui explique qu'il est rare que les femmes autochtones puissent faire l'acquisition d'une terre.
已经显示出,土著妇女不易得到土地,原因很多,其
之一在于危地马拉的特性:这里男人是土地所有者,因而很少给她们土地份额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。