Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观人出于政治或思想方面
原因,会这样做。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观人出于政治或思想方面
原因,会这样做。
On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.
这可能是思想、政治、宗教领域一种分化趋势。
Aujourd'hui, le parti au pouvoir est le fer de lance idéologique du changement social.
今天执政党正在倡导先进
社会变革哲学。
Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
在几个关键问题严重
政治和
识形态分歧,导致达成共识
努力停滞不前。
Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.
青年有时候也容易受识形态
操纵。
Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.
这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型识形态偏见。
Lorsque le mur de Berlin est tombé, une génération de certitudes idéologiques a été balayée.
随着柏林墙倒塌,一代
识形态
确定性被一扫而空。
Les activités destinées à répondre à la dimension idéologique de la menace terroriste sont importantes.
针对识形态层面
恐怖主义威胁
工作非常重要。
Les différences géographiques, culturelles, religieuses, raciales ou idéologiques sont souvent citées comme motivant le terrorisme.
人们往往把地理、文化
、宗教
、种族
、或思想
当作是造成恐怖主义
根本原因。
Le « Livre noir » semble être le fondement idéologique du MJE.
正义与平等运动主要
识形态基础好象是“黑书”。
En d'autres termes, la lutte contre le terrorisme doit également se mener au plan idéologique.
换言之,也必须在识形态领域打击恐怖主义。
Le fossé idéologique allait s'approfondir et s'élargir.
识形态分歧将会变得越来越深,越来越大。
La question de l'égalité entre les sexes est plus qu'une simple question idéologique et morale.
我们认为,性别焦点不仅仅是一个识形态和道德问题。
Cet instrument universel s'est avéré capable de résister aux manoeuvres idéologiques.
这一普遍文书证明不受识形态
考虑所左右。
Le Groupe d'experts n'a pas utilisé le terme « concurrentiels » en raison de sa connotation idéologique.
专家组没有使用“竞争性”一词,因为该词具有识形态
涵义。
C'était donc un débat fondamental, plutôt qu'idéologique, qui s'imposait.
需要有一种真正,而不是
识形态
辩论。
Au Tadjikistan, la vie publique est fondée sur le pluralisme politique et idéologique.
在塔吉克斯坦,公共生活是以政治和识形态
多样性为基础
。
Comme l'a montré le débat sur les caricatures danoises, il faut éviter les gesticulations idéologiques.
正如关于丹麦讽刺漫画
争论所显示
,必须回避
识形态姿态。
Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.
我们必须坚定拒绝接受恐怖主义
任何思想、政治或宗教方面
辩护理由。
Ce sont nous qui, par carence idéologique, ouvrons les portes à l'ennemi de l'extérieur.
是我们自己识形态
不足给外来
敌人打开了大门。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观人出于政治或
方面
原因,会这样做。
On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.
这可能、政治、宗教领域
一种分化趋势。
Aujourd'hui, le parti au pouvoir est le fer de lance idéologique du changement social.
今天执政党正在倡导先进
社会变革哲学。
Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
在几个关键问题上严重政治和意识形态分歧,导致达成共识
努力停滞不前。
Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.
青年有时候也容易受意识形态操纵。
Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.
这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型意识形态偏见。
Lorsque le mur de Berlin est tombé, une génération de certitudes idéologiques a été balayée.
随着柏林墙倒塌,一代意识形态
确定性被一扫而空。
Les activités destinées à répondre à la dimension idéologique de la menace terroriste sont importantes.
针对意识形态层面恐怖主义威胁
工
非常重要。
Les différences géographiques, culturelles, religieuses, raciales ou idéologiques sont souvent citées comme motivant le terrorisme.
人们往往把地理、文化
、宗教
、种族
、或
上
差异
造成恐怖主义
根本原因。
Le « Livre noir » semble être le fondement idéologique du MJE.
正义与平等运动主要意识形态基础好象
“黑书”。
En d'autres termes, la lutte contre le terrorisme doit également se mener au plan idéologique.
换言之,也必须在意识形态领域打击恐怖主义。
Le fossé idéologique allait s'approfondir et s'élargir.
意识形态分歧将会变得越来越深,越来越大。
La question de l'égalité entre les sexes est plus qu'une simple question idéologique et morale.
我们认为,性别焦点不仅仅一个意识形态和道德问题。
Cet instrument universel s'est avéré capable de résister aux manoeuvres idéologiques.
这一普遍文书证明不受意识形态考虑所左右。
Le Groupe d'experts n'a pas utilisé le terme « concurrentiels » en raison de sa connotation idéologique.
专家组没有使用“竞争性”一词,因为该词具有意识形态涵义。
C'était donc un débat fondamental, plutôt qu'idéologique, qui s'imposait.
需要有一种真正,而不
意识形态
辩论。
Au Tadjikistan, la vie publique est fondée sur le pluralisme politique et idéologique.
在塔吉克斯坦,公共生活以政治和意识形态
多样性为基础
。
Comme l'a montré le débat sur les caricatures danoises, il faut éviter les gesticulations idéologiques.
正如关于丹麦讽刺漫画
争论所显示
,必须回避意识形态姿态。
Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.
我们必须坚定拒绝接受恐怖主义
任何
、政治或宗教方面
辩护理由。
Ce sont nous qui, par carence idéologique, ouvrons les portes à l'ennemi de l'extérieur.
我们自己意识形态上
不足给外来
敌人打开了大门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观人出于政治或思想方面
原因,会这样做。
On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.
这可能是思想、政治、宗教领域一种分化趋势。
Aujourd'hui, le parti au pouvoir est le fer de lance idéologique du changement social.
今天执政党正在倡导先进
社会变革哲学。
Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
在几个关键问题上严重政治和意识形态分歧,导致达成共识
努力停滞不前。
Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.
青年有时候也容易受意识形态操纵。
Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.
这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型意识形态偏见。
Lorsque le mur de Berlin est tombé, une génération de certitudes idéologiques a été balayée.
随着柏林墙倒塌,一代意识形态
确定性被一扫而空。
Les activités destinées à répondre à la dimension idéologique de la menace terroriste sont importantes.
针对意识形态层面恐怖主
工作非常重要。
Les différences géographiques, culturelles, religieuses, raciales ou idéologiques sont souvent citées comme motivant le terrorisme.
人们往往把地理、文化
、宗教
、种族
、或思想上
差异当作是造成恐怖主
根本原因。
Le « Livre noir » semble être le fondement idéologique du MJE.
正与平等运动
主要意识形态基础好象是“黑书”。
En d'autres termes, la lutte contre le terrorisme doit également se mener au plan idéologique.
换言之,也必须在意识形态领域打击恐怖主。
Le fossé idéologique allait s'approfondir et s'élargir.
意识形态分歧将会变得越来越深,越来越大。
La question de l'égalité entre les sexes est plus qu'une simple question idéologique et morale.
我们认为,性别焦点不仅仅是一个意识形态和道德问题。
Cet instrument universel s'est avéré capable de résister aux manoeuvres idéologiques.
这一普遍文书证明不受意识形态考虑所左右。
Le Groupe d'experts n'a pas utilisé le terme « concurrentiels » en raison de sa connotation idéologique.
专家组没有使用“竞争性”一词,因为该词具有意识形态涵
。
C'était donc un débat fondamental, plutôt qu'idéologique, qui s'imposait.
需要有一种真正,而不是意识形态
辩论。
Au Tadjikistan, la vie publique est fondée sur le pluralisme politique et idéologique.
在塔吉克斯坦,公共生活是以政治和意识形态多样性为基础
。
Comme l'a montré le débat sur les caricatures danoises, il faut éviter les gesticulations idéologiques.
正如关于丹麦讽刺漫画
争论所显示
,必须回避意识形态姿态。
Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.
我们必须坚定拒绝接受恐怖主
任何思想、政治或宗教方面
辩护理由。
Ce sont nous qui, par carence idéologique, ouvrons les portes à l'ennemi de l'extérieur.
是我们自己意识形态上不足给外来
敌人打开了大门。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观人
治或思想方面
原因,会这样做。
On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.
这可能是思想、治、宗教领域
一种分化趋势。
Aujourd'hui, le parti au pouvoir est le fer de lance idéologique du changement social.
今天执
党正在倡导先进
社会变革哲学。
Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
在几个关键问题上严重治和意
分歧,导致达成共
努力停滞不前。
Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.
青年有时候也容易受意操纵。
Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.
这种战略既不依赖治环境,也不依赖
任何类型
意
偏见。
Lorsque le mur de Berlin est tombé, une génération de certitudes idéologiques a été balayée.
随着柏林墙倒塌,一代意
确定性被一扫而空。
Les activités destinées à répondre à la dimension idéologique de la menace terroriste sont importantes.
针对意层面
恐怖主义威胁
工作非常重要。
Les différences géographiques, culturelles, religieuses, raciales ou idéologiques sont souvent citées comme motivant le terrorisme.
人们往往把地理、文化
、宗教
、种族
、或思想上
差异当作是造成恐怖主义
根本原因。
Le « Livre noir » semble être le fondement idéologique du MJE.
正义与平等运动主要意
基础好象是“黑书”。
En d'autres termes, la lutte contre le terrorisme doit également se mener au plan idéologique.
换言之,也必须在意领域打击恐怖主义。
Le fossé idéologique allait s'approfondir et s'élargir.
意分歧将会变得越来越深,越来越大。
La question de l'égalité entre les sexes est plus qu'une simple question idéologique et morale.
我们认为,性别焦点不仅仅是一个意和道德问题。
Cet instrument universel s'est avéré capable de résister aux manoeuvres idéologiques.
这一普遍文书证明不受意考虑所左右。
Le Groupe d'experts n'a pas utilisé le terme « concurrentiels » en raison de sa connotation idéologique.
专家组没有使用“竞争性”一词,因为该词具有意涵义。
C'était donc un débat fondamental, plutôt qu'idéologique, qui s'imposait.
需要有一种真正,而不是意
辩论。
Au Tadjikistan, la vie publique est fondée sur le pluralisme politique et idéologique.
在塔吉克斯坦,公共生活是以治和意
多样性为基础
。
Comme l'a montré le débat sur les caricatures danoises, il faut éviter les gesticulations idéologiques.
正如关丹麦
讽刺漫画
争论所显示
,必须回避意
姿
。
Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.
我们必须坚定拒绝接受恐怖主义
任何思想、
治或宗教方面
辩护理由。
Ce sont nous qui, par carence idéologique, ouvrons les portes à l'ennemi de l'extérieur.
是我们自己意上
不足给外来
敌人打开了大门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观人出于政治或
方面
原因,会这样做。
On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.
这可能是、政治、宗教领域
一种分化趋势。
Aujourd'hui, le parti au pouvoir est le fer de lance idéologique du changement social.
今天执政党正在倡导先进
社会变革哲学。
Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
在几个关键问题严重
政治和意
分歧,导致达成共
努力停滞不前。
Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.
青年有时候也容易受意操纵。
Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.
这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型意
偏见。
Lorsque le mur de Berlin est tombé, une génération de certitudes idéologiques a été balayée.
随着柏林墙倒塌,一代意
确定性被一扫而空。
Les activités destinées à répondre à la dimension idéologique de la menace terroriste sont importantes.
针对意层面
恐怖主义威胁
工作非常重要。
Les différences géographiques, culturelles, religieuses, raciales ou idéologiques sont souvent citées comme motivant le terrorisme.
人们往往把地理、文化
、宗教
、种族
、或
差异当作是造成恐怖主义
根本原因。
Le « Livre noir » semble être le fondement idéologique du MJE.
正义与平等运动主要意
基础好象是“黑书”。
En d'autres termes, la lutte contre le terrorisme doit également se mener au plan idéologique.
换言之,也必须在意领域打击恐怖主义。
Le fossé idéologique allait s'approfondir et s'élargir.
意分歧将会变得越来越深,越来越大。
La question de l'égalité entre les sexes est plus qu'une simple question idéologique et morale.
我们认为,性别焦点不仅仅是一个意和道德问题。
Cet instrument universel s'est avéré capable de résister aux manoeuvres idéologiques.
这一普遍文书证明不受意考虑所左右。
Le Groupe d'experts n'a pas utilisé le terme « concurrentiels » en raison de sa connotation idéologique.
专家组没有使用“竞争性”一词,因为该词具有意涵义。
C'était donc un débat fondamental, plutôt qu'idéologique, qui s'imposait.
需要有一种真正,而不是意
辩论。
Au Tadjikistan, la vie publique est fondée sur le pluralisme politique et idéologique.
在塔吉克斯坦,公共生活是以政治和意多样性为基础
。
Comme l'a montré le débat sur les caricatures danoises, il faut éviter les gesticulations idéologiques.
正如关于丹麦讽刺漫画
争论所显示
,必须回避意
姿
。
Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.
我们必须坚定拒绝接受恐怖主义
任何
、政治或宗教方面
辩护理由。
Ce sont nous qui, par carence idéologique, ouvrons les portes à l'ennemi de l'extérieur.
是我们自己意不足给外来
敌人打开了大门。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观人出于政治或思想方面
原因,会这样做。
On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.
这可能是思想、政治、宗教领域一种分化
。
Aujourd'hui, le parti au pouvoir est le fer de lance idéologique du changement social.
天
执政党正在倡导先进
社会变革哲学。
Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
在几个关键问题上严重政治和
形态分歧,导致达成共
努力停滞不前。
Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.
青年有时候也容易受形态
操纵。
Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.
这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型形态偏见。
Lorsque le mur de Berlin est tombé, une génération de certitudes idéologiques a été balayée.
随着柏林墙倒塌,一代
形态
确定性被一扫而空。
Les activités destinées à répondre à la dimension idéologique de la menace terroriste sont importantes.
针对形态层面
恐怖主义威胁
工作非常重要。
Les différences géographiques, culturelles, religieuses, raciales ou idéologiques sont souvent citées comme motivant le terrorisme.
人们往往把地理、文化
、宗教
、种族
、或思想上
差异当作是造成恐怖主义
根本原因。
Le « Livre noir » semble être le fondement idéologique du MJE.
正义与平等运动主要
形态基础好象是“黑书”。
En d'autres termes, la lutte contre le terrorisme doit également se mener au plan idéologique.
换言之,也必须在形态领域打击恐怖主义。
Le fossé idéologique allait s'approfondir et s'élargir.
形态分歧将会变得越来越深,越来越大。
La question de l'égalité entre les sexes est plus qu'une simple question idéologique et morale.
我们认为,性别焦点不仅仅是一个形态和道德问题。
Cet instrument universel s'est avéré capable de résister aux manoeuvres idéologiques.
这一普遍文书证明不受形态
考虑所左右。
Le Groupe d'experts n'a pas utilisé le terme « concurrentiels » en raison de sa connotation idéologique.
专家组没有使用“竞争性”一词,因为该词具有形态
涵义。
C'était donc un débat fondamental, plutôt qu'idéologique, qui s'imposait.
需要有一种真正,而不是
形态
辩论。
Au Tadjikistan, la vie publique est fondée sur le pluralisme politique et idéologique.
在塔吉克斯坦,公共生活是以政治和形态
多样性为基础
。
Comme l'a montré le débat sur les caricatures danoises, il faut éviter les gesticulations idéologiques.
正如关于丹麦讽刺漫画
争论所显示
,必须回避
形态姿态。
Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.
我们必须坚定拒绝接受恐怖主义
任何思想、政治或宗教方面
辩护理由。
Ce sont nous qui, par carence idéologique, ouvrons les portes à l'ennemi de l'extérieur.
是我们自己形态上
不足给外来
敌人打开了大门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观人出于政治或思想方面
原因,会
样做。
On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.
可能是思想、政治、宗教领域
一
分化趋势。
Aujourd'hui, le parti au pouvoir est le fer de lance idéologique du changement social.
今天执政党正在倡导先进
社会变革哲学。
Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
在几问题上严重
政治和意识形态分歧,导致达成共识
努力停滞不前。
Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.
青年有时候也容易受意识形态操
。
Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.
战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型
意识形态偏见。
Lorsque le mur de Berlin est tombé, une génération de certitudes idéologiques a été balayée.
随着柏林墙倒塌,一代意识形态
确定性被一扫而空。
Les activités destinées à répondre à la dimension idéologique de la menace terroriste sont importantes.
针对意识形态层面恐怖主义威胁
工作非常重要。
Les différences géographiques, culturelles, religieuses, raciales ou idéologiques sont souvent citées comme motivant le terrorisme.
人们往往把地理、文化
、宗教
、
族
、或思想上
差异当作是造成恐怖主义
根本原因。
Le « Livre noir » semble être le fondement idéologique du MJE.
正义与平等运动主要意识形态基础好象是“黑书”。
En d'autres termes, la lutte contre le terrorisme doit également se mener au plan idéologique.
换言之,也必须在意识形态领域打击恐怖主义。
Le fossé idéologique allait s'approfondir et s'élargir.
意识形态分歧将会变得越来越深,越来越大。
La question de l'égalité entre les sexes est plus qu'une simple question idéologique et morale.
我们认为,性别焦点不仅仅是一意识形态和道德问题。
Cet instrument universel s'est avéré capable de résister aux manoeuvres idéologiques.
一普遍文书证明不受意识形态
考虑所左右。
Le Groupe d'experts n'a pas utilisé le terme « concurrentiels » en raison de sa connotation idéologique.
专家组没有使用“竞争性”一词,因为该词具有意识形态涵义。
C'était donc un débat fondamental, plutôt qu'idéologique, qui s'imposait.
需要有一真正
,而不是意识形态
辩论。
Au Tadjikistan, la vie publique est fondée sur le pluralisme politique et idéologique.
在塔吉克斯坦,公共生活是以政治和意识形态多样性为基础
。
Comme l'a montré le débat sur les caricatures danoises, il faut éviter les gesticulations idéologiques.
正如于丹麦
讽刺漫画
争论所显示
,必须回避意识形态姿态。
Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.
我们必须坚定拒绝接受恐怖主义
任何思想、政治或宗教方面
辩护理由。
Ce sont nous qui, par carence idéologique, ouvrons les portes à l'ennemi de l'extérieur.
是我们自己意识形态上不足给外来
敌人打开了大门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观人出于政治或思想方面
原因,会这样做。
On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.
这可能是思想、政治、宗教领域一种分化趋势。
Aujourd'hui, le parti au pouvoir est le fer de lance idéologique du changement social.
今政党正在倡导先进
社会变革哲学。
Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
在几个关键问题上严重政治和意识形态分歧,导致达成共识
努力停滞不前。
Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.
青年有时候也容易受意识形态操纵。
Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.
这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任意识形态偏见。
Lorsque le mur de Berlin est tombé, une génération de certitudes idéologiques a été balayée.
随着柏林墙倒塌,一代意识形态
确定性被一扫而空。
Les activités destinées à répondre à la dimension idéologique de la menace terroriste sont importantes.
针对意识形态层面恐怖主义威胁
工作非常重要。
Les différences géographiques, culturelles, religieuses, raciales ou idéologiques sont souvent citées comme motivant le terrorisme.
人们往往把地理、文化
、宗教
、种族
、或思想上
差异当作是造成恐怖主义
根本原因。
Le « Livre noir » semble être le fondement idéologique du MJE.
正义与平等运动主要意识形态基础好象是“黑书”。
En d'autres termes, la lutte contre le terrorisme doit également se mener au plan idéologique.
换言之,也必须在意识形态领域打击恐怖主义。
Le fossé idéologique allait s'approfondir et s'élargir.
意识形态分歧将会变得越来越深,越来越大。
La question de l'égalité entre les sexes est plus qu'une simple question idéologique et morale.
我们认为,性别焦点不仅仅是一个意识形态和道德问题。
Cet instrument universel s'est avéré capable de résister aux manoeuvres idéologiques.
这一普遍文书证明不受意识形态考虑所左右。
Le Groupe d'experts n'a pas utilisé le terme « concurrentiels » en raison de sa connotation idéologique.
专家组没有使用“竞争性”一词,因为该词具有意识形态涵义。
C'était donc un débat fondamental, plutôt qu'idéologique, qui s'imposait.
需要有一种真正,而不是意识形态
辩论。
Au Tadjikistan, la vie publique est fondée sur le pluralisme politique et idéologique.
在塔吉克斯坦,公共生活是以政治和意识形态多样性为基础
。
Comme l'a montré le débat sur les caricatures danoises, il faut éviter les gesticulations idéologiques.
正如关于丹麦讽刺漫画
争论所显示
,必须回避意识形态姿态。
Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.
我们必须坚定拒绝接受恐怖主义
任
思想、政治或宗教方面
辩护理由。
Ce sont nous qui, par carence idéologique, ouvrons les portes à l'ennemi de l'extérieur.
是我们自己意识形态上不足给外来
敌人打开了大门。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观人出于政治或思想方面
原因,会这样做。
On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.
这可能是思想、政治、宗教领域一种分化趋势。
Aujourd'hui, le parti au pouvoir est le fer de lance idéologique du changement social.
今天执政党正在倡导先进
社会变革哲学。
Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
在几个关键问题上严政治和意识形态分歧,导致达成共识
努力停滞不前。
Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.
青年有时候也容易受意识形态操纵。
Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.
这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型意识形态偏见。
Lorsque le mur de Berlin est tombé, une génération de certitudes idéologiques a été balayée.
随着柏林墙倒塌,一代意识形态
确定性被一扫而空。
Les activités destinées à répondre à la dimension idéologique de la menace terroriste sont importantes.
针对意识形态层面恐怖主义威胁
工作非
。
Les différences géographiques, culturelles, religieuses, raciales ou idéologiques sont souvent citées comme motivant le terrorisme.
人们往往把地理、文化
、宗教
、种族
、或思想上
差异当作是造成恐怖主义
根本原因。
Le « Livre noir » semble être le fondement idéologique du MJE.
正义与平等运动主
意识形态基础好象是“黑书”。
En d'autres termes, la lutte contre le terrorisme doit également se mener au plan idéologique.
换言之,也必须在意识形态领域打击恐怖主义。
Le fossé idéologique allait s'approfondir et s'élargir.
意识形态分歧将会变得越来越深,越来越大。
La question de l'égalité entre les sexes est plus qu'une simple question idéologique et morale.
我们认为,性别焦点不仅仅是一个意识形态和道德问题。
Cet instrument universel s'est avéré capable de résister aux manoeuvres idéologiques.
这一普遍文书证明不受意识形态考虑所左右。
Le Groupe d'experts n'a pas utilisé le terme « concurrentiels » en raison de sa connotation idéologique.
专家组没有使用“竞性”一词,因为该词具有意识形态
涵义。
C'était donc un débat fondamental, plutôt qu'idéologique, qui s'imposait.
需有一种真正
,而不是意识形态
辩论。
Au Tadjikistan, la vie publique est fondée sur le pluralisme politique et idéologique.
在塔吉克斯坦,公共生活是以政治和意识形态多样性为基础
。
Comme l'a montré le débat sur les caricatures danoises, il faut éviter les gesticulations idéologiques.
正如关于丹麦讽刺漫画
论所显示
,必须回避意识形态姿态。
Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.
我们必须坚定拒绝接受恐怖主义
任何思想、政治或宗教方面
辩护理由。
Ce sont nous qui, par carence idéologique, ouvrons les portes à l'ennemi de l'extérieur.
是我们自己意识形态上不足给外来
敌人打开了大门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。