Nous avons d'ailleurs offert nos services à l'opération hybride UA-ONU au Darfour.
在这方面,我们已向非洲盟-
苏丹混
维和行动提供服务。
Nous avons d'ailleurs offert nos services à l'opération hybride UA-ONU au Darfour.
在这方面,我们已向非洲盟-
苏丹混
维和行动提供服务。
Notre priorité actuelle doit être de déployer efficacement la force hybride.
目前我们优先事项必须是有效地部署混
部队。
Nous nous félicitons de la mise en place de la force hybride.
我们欢迎混部队
建立。
La force hybride en est un exemple.
混部队就是一种新
作形式。
Troisièmement, le Tribunal spécial a été créé en tant qu'organisation hybride indépendante.
第三,特别法庭是作为一个独立混
组织成立
。
En attendant le déploiement de l'opération hybride, M. Adada dirigera la MUAS.
在混行动部署前,他将担任非苏特派团团长。
Naturellement, le Libéria reste un État hybride sur la scène internationale.
可以理解,利比里亚依然是际舞台上一个混
家。
Cette opération hybride est le fruit d'un processus politique qui garantit son caractère principalement africain.
该混行动
创立是政治进程
产物,因而确保了它突出
非洲特点。
Ce modèle hybride suscite de nombreuses attentes.
人们对于该混模式期待良多。
La troisième phase serait une opération hybride Union africaine-ONU.
第三阶段将进行全面非盟――
混
行动。
L'opération hybride au Darfour est un partenariat sans précédent entre l'ONU et l'Union africaine.
达尔富尔混行动代表着
和非洲
盟之间前所未有
伙伴关系。
Nous sommes disposés à fournir des contingents à cette force hybride.
我们随时准备向混部队派遣军队。
Les véhicules hybrides électriques constituent une solution viable à court terme.
可行近期解决办法为电动和混
电动车辆。
L'ampleur et le caractère hybride de l'Opération justifient que soient approuvées toutes les ressources demandées.
混行动
规模和性质,决定了应当足额拨付
秘书长提出
资源水平。
On a creusé 630 puits “hybrides” et 1 990 puits, et rénové 318 autres.
柬埔寨修建了630口“混”井和1 990口水井,恢复了318口井。
Notre jurisprudence est à présent largement utilisée par d'autres juridictions pénales internationales, nationales et hybrides.
我们判例现已被其他——
际
、混
和
内
——刑事司法机构广泛援引。
Les structures d'appui, de commandement et de contrôle de l'opération hybride sont fournies par l'Organisation.
混行动
支援、指挥和控制机制由
提供。
L'établissement de plusieurs tribunaux spéciaux et hybrides a été l'expression de cette détermination.
一些专门性质和混性质
法庭
设立就是这一决心
体现。
L'autre caractéristique particulière de cet observatoire, hormis ses dimensions exceptionnelles, tient à sa nature hybride.
这使它能够提供大量事件,并能减少系统探测
不确定性。
Vingt événements hybrides, d'une énergie généralement inférieure à 1019 eV, sont détectés chaque mois.
每月检测到20个混事件,能量通常低于1019电子伏特。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons d'ailleurs offert nos services à l'opération hybride UA-ONU au Darfour.
在这方面,我们已向非洲联盟-联合国丹混合维和行动提供服务。
Notre priorité actuelle doit être de déployer efficacement la force hybride.
目前我们优先事项必须是有效地部署混合部队。
Nous nous félicitons de la mise en place de la force hybride.
我们欢迎混合部队建立。
La force hybride en est un exemple.
混合部队就是一种新合作形式。
Troisièmement, le Tribunal spécial a été créé en tant qu'organisation hybride indépendante.
第三,别法庭是作为一个独立
混合组织成立
。
En attendant le déploiement de l'opération hybride, M. Adada dirigera la MUAS.
在混合行动部署前,他将担任非团团长。
Naturellement, le Libéria reste un État hybride sur la scène internationale.
可以理解,利比里亚依然是国际舞台上一个混合国家。
Cette opération hybride est le fruit d'un processus politique qui garantit son caractère principalement africain.
该混合行动创立是政治进程
产物,因而确保了它突出
非洲
点。
Ce modèle hybride suscite de nombreuses attentes.
人们对于该混合模式期待良多。
La troisième phase serait une opération hybride Union africaine-ONU.
第三阶段将进行全面非盟――联合国混合行动。
L'opération hybride au Darfour est un partenariat sans précédent entre l'ONU et l'Union africaine.
达尔富尔混合行动代表着联合国和非洲联盟之间前所未有伙伴关系。
Nous sommes disposés à fournir des contingents à cette force hybride.
我们随时准备向混合部队遣军队。
Les véhicules hybrides électriques constituent une solution viable à court terme.
可行近期解决办法为电动和混合电动车辆。
L'ampleur et le caractère hybride de l'Opération justifient que soient approuvées toutes les ressources demandées.
混合行动规模和性质,决定了应当足额拨付
秘书长提出
资源水平。
On a creusé 630 puits “hybrides” et 1 990 puits, et rénové 318 autres.
柬埔寨修建了630口“混合”井和1 990口水井,恢复了318口井。
Notre jurisprudence est à présent largement utilisée par d'autres juridictions pénales internationales, nationales et hybrides.
我们判例现已被其他——国际
、混合
和国内
——刑事司法机构广泛援引。
Les structures d'appui, de commandement et de contrôle de l'opération hybride sont fournies par l'Organisation.
混合行动支援、指挥和控制机制由联合国提供。
L'établissement de plusieurs tribunaux spéciaux et hybrides a été l'expression de cette détermination.
一些专门性质和混合性质法庭
设立就是这一决心
体现。
L'autre caractéristique particulière de cet observatoire, hormis ses dimensions exceptionnelles, tient à sa nature hybride.
这使它能够提供大量事件,并能减少系统探测
不确定性。
Vingt événements hybrides, d'une énergie généralement inférieure à 1019 eV, sont détectés chaque mois.
每月检测到20个混合事件,能量通常低于1019电子伏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons d'ailleurs offert nos services à l'opération hybride UA-ONU au Darfour.
在这方面,我们已向非洲联盟-联合国苏丹混合维和行动提供服务。
Notre priorité actuelle doit être de déployer efficacement la force hybride.
目前我们优先事项必须是有效地部署混合部队。
Nous nous félicitons de la mise en place de la force hybride.
我们欢迎混合部队建立。
La force hybride en est un exemple.
混合部队就是一种新合作形式。
Troisièmement, le Tribunal spécial a été créé en tant qu'organisation hybride indépendante.
第三,特别法庭是作为一个独立混合组织成立
。
En attendant le déploiement de l'opération hybride, M. Adada dirigera la MUAS.
在混合行动部署前,他将担任非苏特团团长。
Naturellement, le Libéria reste un État hybride sur la scène internationale.
可以理解,利比里亚依然是国际舞台上一个混合国家。
Cette opération hybride est le fruit d'un processus politique qui garantit son caractère principalement africain.
该混合行动创立是政治进程
产物,因而确保了它突出
非洲特点。
Ce modèle hybride suscite de nombreuses attentes.
人们对于该混合式期待良多。
La troisième phase serait une opération hybride Union africaine-ONU.
第三阶段将进行全面非盟――联合国混合行动。
L'opération hybride au Darfour est un partenariat sans précédent entre l'ONU et l'Union africaine.
达尔富尔混合行动代表着联合国和非洲联盟之间前所有
伙伴关系。
Nous sommes disposés à fournir des contingents à cette force hybride.
我们随时准备向混合部队遣军队。
Les véhicules hybrides électriques constituent une solution viable à court terme.
可行近期解决办法为电动和混合电动车辆。
L'ampleur et le caractère hybride de l'Opération justifient que soient approuvées toutes les ressources demandées.
混合行动规
和性质,决定了应当足额拨付
秘书长提出
资源水平。
On a creusé 630 puits “hybrides” et 1 990 puits, et rénové 318 autres.
柬埔寨修建了630口“混合”井和1 990口水井,恢复了318口井。
Notre jurisprudence est à présent largement utilisée par d'autres juridictions pénales internationales, nationales et hybrides.
我们判例现已被其他——国际
、混合
和国内
——刑事司法机构广泛援引。
Les structures d'appui, de commandement et de contrôle de l'opération hybride sont fournies par l'Organisation.
混合行动支援、指挥和控制机制由联合国提供。
L'établissement de plusieurs tribunaux spéciaux et hybrides a été l'expression de cette détermination.
一些专门性质和混合性质法庭
设立就是这一决心
体现。
L'autre caractéristique particulière de cet observatoire, hormis ses dimensions exceptionnelles, tient à sa nature hybride.
这使它能够提供大量事件,并能减少系统探测
不确定性。
Vingt événements hybrides, d'une énergie généralement inférieure à 1019 eV, sont détectés chaque mois.
每月检测到20个混合事件,能量通常低于1019电子伏特。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons d'ailleurs offert nos services à l'opération hybride UA-ONU au Darfour.
这方面,我们已向非洲联盟-联合国苏丹混合维和行
提供服务。
Notre priorité actuelle doit être de déployer efficacement la force hybride.
目前我们优先事项必须是有效地部署混合部队。
Nous nous félicitons de la mise en place de la force hybride.
我们欢迎混合部队建
。
La force hybride en est un exemple.
混合部队就是一种新合作形式。
Troisièmement, le Tribunal spécial a été créé en tant qu'organisation hybride indépendante.
第三,特别法庭是作为一个独混合组织成
。
En attendant le déploiement de l'opération hybride, M. Adada dirigera la MUAS.
混合行
部署前,他将担任非苏特派团团长。
Naturellement, le Libéria reste un État hybride sur la scène internationale.
可以理解,利比里亚依然是国际舞台上一个混合国家。
Cette opération hybride est le fruit d'un processus politique qui garantit son caractère principalement africain.
该混合行创
是政治进程
产物,因而确保了它突出
非洲特点。
Ce modèle hybride suscite de nombreuses attentes.
人们对于该混合模式期待良多。
La troisième phase serait une opération hybride Union africaine-ONU.
第三阶段将进行全面非盟――联合国混合行
。
L'opération hybride au Darfour est un partenariat sans précédent entre l'ONU et l'Union africaine.
达尔富尔混合行代表着联合国和非洲联盟之间前所未有
伙伴关系。
Nous sommes disposés à fournir des contingents à cette force hybride.
我们随时准备向混合部队派遣军队。
Les véhicules hybrides électriques constituent une solution viable à court terme.
可行近期解决办法为电
和混合电
车辆。
L'ampleur et le caractère hybride de l'Opération justifient que soient approuvées toutes les ressources demandées.
混合行规模和性质,决定了应当足额拨付
秘书长提出
资源水平。
On a creusé 630 puits “hybrides” et 1 990 puits, et rénové 318 autres.
柬埔寨修建了630口“混合”井和1 990口水井,恢复了318口井。
Notre jurisprudence est à présent largement utilisée par d'autres juridictions pénales internationales, nationales et hybrides.
我们判例现已被其他——国际
、混合
和国内
——刑事司法机构广泛援引。
Les structures d'appui, de commandement et de contrôle de l'opération hybride sont fournies par l'Organisation.
混合行支援、指挥和控制机制由联合国提供。
L'établissement de plusieurs tribunaux spéciaux et hybrides a été l'expression de cette détermination.
一些专门性质和混合性质法庭
设
就是这一决心
体现。
L'autre caractéristique particulière de cet observatoire, hormis ses dimensions exceptionnelles, tient à sa nature hybride.
这使它能够提供大量事件,并能减少系统探测
不确定性。
Vingt événements hybrides, d'une énergie généralement inférieure à 1019 eV, sont détectés chaque mois.
每月检测到20个混合事件,能量通常低于1019电子伏特。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons d'ailleurs offert nos services à l'opération hybride UA-ONU au Darfour.
在这方面,我们已向非洲联盟-联合国苏丹合维和行动提供服务。
Notre priorité actuelle doit être de déployer efficacement la force hybride.
目前我们优先事项必须是有效地部署
合部队。
Nous nous félicitons de la mise en place de la force hybride.
我们欢迎合部队
。
La force hybride en est un exemple.
合部队就是一
新
合作形式。
Troisièmement, le Tribunal spécial a été créé en tant qu'organisation hybride indépendante.
第三,特别法庭是作为一个独合组织成
。
En attendant le déploiement de l'opération hybride, M. Adada dirigera la MUAS.
在合行动部署前,他将担任非苏特派团团长。
Naturellement, le Libéria reste un État hybride sur la scène internationale.
可以理解,利比里亚依然是国际舞台上一个合
国家。
Cette opération hybride est le fruit d'un processus politique qui garantit son caractère principalement africain.
该合行动
创
是政治进程
产物,因而确保了它突出
非洲特点。
Ce modèle hybride suscite de nombreuses attentes.
人们对于该合模式期待良多。
La troisième phase serait une opération hybride Union africaine-ONU.
第三阶段将进行全面非盟――联合国
合行动。
L'opération hybride au Darfour est un partenariat sans précédent entre l'ONU et l'Union africaine.
达尔富尔合行动代表着联合国和非洲联盟之间前所未有
伙伴关系。
Nous sommes disposés à fournir des contingents à cette force hybride.
我们随时准备向合部队派遣军队。
Les véhicules hybrides électriques constituent une solution viable à court terme.
可行近期解决办法为电动和
合电动车辆。
L'ampleur et le caractère hybride de l'Opération justifient que soient approuvées toutes les ressources demandées.
合行动
规模和性质,决定了应当足额拨付
秘书长提出
资源水平。
On a creusé 630 puits “hybrides” et 1 990 puits, et rénové 318 autres.
柬埔寨修了630口“
合”井和1 990口水井,恢复了318口井。
Notre jurisprudence est à présent largement utilisée par d'autres juridictions pénales internationales, nationales et hybrides.
我们判例现已被其他——国际
、
合
和国内
——刑事司法机构广泛援引。
Les structures d'appui, de commandement et de contrôle de l'opération hybride sont fournies par l'Organisation.
合行动
支援、指挥和控制机制由联合国提供。
L'établissement de plusieurs tribunaux spéciaux et hybrides a été l'expression de cette détermination.
一些专门性质和合性质
法庭
设
就是这一决心
体现。
L'autre caractéristique particulière de cet observatoire, hormis ses dimensions exceptionnelles, tient à sa nature hybride.
这使它能够提供大量事件,并能减少系统探测
不确定性。
Vingt événements hybrides, d'une énergie généralement inférieure à 1019 eV, sont détectés chaque mois.
每月检测到20个合事件,能量通常低于1019电子伏特。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons d'ailleurs offert nos services à l'opération hybride UA-ONU au Darfour.
在这方面,我们已向非洲联盟-联合国苏丹合维和行动提供服务。
Notre priorité actuelle doit être de déployer efficacement la force hybride.
目前我们优先事项必须
有效地部署
合部队。
Nous nous félicitons de la mise en place de la force hybride.
我们欢迎合部队
建立。
La force hybride en est un exemple.
合部队就
一种新
合
形式。
Troisièmement, le Tribunal spécial a été créé en tant qu'organisation hybride indépendante.
第三,特别法庭一个独立
合组织成立
。
En attendant le déploiement de l'opération hybride, M. Adada dirigera la MUAS.
在合行动部署前,他将担任非苏特派团团长。
Naturellement, le Libéria reste un État hybride sur la scène internationale.
可以理解,利比里亚依然国际舞台上一个
合
国家。
Cette opération hybride est le fruit d'un processus politique qui garantit son caractère principalement africain.
该合行动
创立
政治进程
产物,因而确保了它突出
非洲特点。
Ce modèle hybride suscite de nombreuses attentes.
人们对于该合模式期待良多。
La troisième phase serait une opération hybride Union africaine-ONU.
第三阶段将进行全面非盟――联合国
合行动。
L'opération hybride au Darfour est un partenariat sans précédent entre l'ONU et l'Union africaine.
达尔富尔合行动代表着联合国和非洲联盟之间前所未有
伙伴关系。
Nous sommes disposés à fournir des contingents à cette force hybride.
我们随时准备向合部队派遣军队。
Les véhicules hybrides électriques constituent une solution viable à court terme.
可行近期解决办法
电动和
合电动车辆。
L'ampleur et le caractère hybride de l'Opération justifient que soient approuvées toutes les ressources demandées.
合行动
规模和性质,决定了应当足额拨付
秘书长提出
资源水平。
On a creusé 630 puits “hybrides” et 1 990 puits, et rénové 318 autres.
柬埔寨修建了630口“合”井和1 990口水井,恢复了318口井。
Notre jurisprudence est à présent largement utilisée par d'autres juridictions pénales internationales, nationales et hybrides.
我们判例现已被其他——国际
、
合
和国内
——刑事司法机构广泛援引。
Les structures d'appui, de commandement et de contrôle de l'opération hybride sont fournies par l'Organisation.
合行动
支援、指挥和控制机制由联合国提供。
L'établissement de plusieurs tribunaux spéciaux et hybrides a été l'expression de cette détermination.
一些专门性质和合性质
法庭
设立就
这一决心
体现。
L'autre caractéristique particulière de cet observatoire, hormis ses dimensions exceptionnelles, tient à sa nature hybride.
这使它能够提供大量事件,并能减少系统探测
不确定性。
Vingt événements hybrides, d'une énergie généralement inférieure à 1019 eV, sont détectés chaque mois.
每月检测到20个合事件,能量通常低于1019电子伏特。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons d'ailleurs offert nos services à l'opération hybride UA-ONU au Darfour.
这方面,我们已向非洲联盟-联合国苏丹混合维和行
提供服务。
Notre priorité actuelle doit être de déployer efficacement la force hybride.
目前我们优先事项必须是有效地部署混合部队。
Nous nous félicitons de la mise en place de la force hybride.
我们欢迎混合部队建
。
La force hybride en est un exemple.
混合部队就是一种新合作形式。
Troisièmement, le Tribunal spécial a été créé en tant qu'organisation hybride indépendante.
第三,特别法庭是作为一个独混合组织成
。
En attendant le déploiement de l'opération hybride, M. Adada dirigera la MUAS.
混合行
部署前,他将担任非苏特派团团长。
Naturellement, le Libéria reste un État hybride sur la scène internationale.
可以理解,利比里亚依然是国际舞台上一个混合国家。
Cette opération hybride est le fruit d'un processus politique qui garantit son caractère principalement africain.
该混合行创
是政治进程
产物,因而确保了它突出
非洲特点。
Ce modèle hybride suscite de nombreuses attentes.
人们对于该混合模式期待良多。
La troisième phase serait une opération hybride Union africaine-ONU.
第三阶段将进行全面非盟――联合国混合行
。
L'opération hybride au Darfour est un partenariat sans précédent entre l'ONU et l'Union africaine.
达尔富尔混合行代表着联合国和非洲联盟之间前所未有
伙伴关系。
Nous sommes disposés à fournir des contingents à cette force hybride.
我们随时准备向混合部队派遣军队。
Les véhicules hybrides électriques constituent une solution viable à court terme.
可行近期解决办法为电
和混合电
车辆。
L'ampleur et le caractère hybride de l'Opération justifient que soient approuvées toutes les ressources demandées.
混合行规模和性质,决定了应当足额拨付
秘书长提出
资源水平。
On a creusé 630 puits “hybrides” et 1 990 puits, et rénové 318 autres.
柬埔寨修建了630口“混合”井和1 990口水井,恢复了318口井。
Notre jurisprudence est à présent largement utilisée par d'autres juridictions pénales internationales, nationales et hybrides.
我们判例现已被其他——国际
、混合
和国内
——刑事司法机构广泛援引。
Les structures d'appui, de commandement et de contrôle de l'opération hybride sont fournies par l'Organisation.
混合行支援、指挥和控制机制由联合国提供。
L'établissement de plusieurs tribunaux spéciaux et hybrides a été l'expression de cette détermination.
一些专门性质和混合性质法庭
设
就是这一决心
体现。
L'autre caractéristique particulière de cet observatoire, hormis ses dimensions exceptionnelles, tient à sa nature hybride.
这使它能够提供大量事件,并能减少系统探测
不确定性。
Vingt événements hybrides, d'une énergie généralement inférieure à 1019 eV, sont détectés chaque mois.
每月检测到20个混合事件,能量通常低于1019电子伏特。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons d'ailleurs offert nos services à l'opération hybride UA-ONU au Darfour.
这方面,我们已向非洲联盟-联合国苏丹混合维和行
提供服务。
Notre priorité actuelle doit être de déployer efficacement la force hybride.
目前我们优先事项必须是有效地部署混合部队。
Nous nous félicitons de la mise en place de la force hybride.
我们欢迎混合部队建
。
La force hybride en est un exemple.
混合部队就是一种新合作形式。
Troisièmement, le Tribunal spécial a été créé en tant qu'organisation hybride indépendante.
第三,特别法庭是作为一个独混合组织成
。
En attendant le déploiement de l'opération hybride, M. Adada dirigera la MUAS.
混合行
部署前,他将担任非苏特派团团长。
Naturellement, le Libéria reste un État hybride sur la scène internationale.
可以理解,利比里亚依然是国际舞台上一个混合国家。
Cette opération hybride est le fruit d'un processus politique qui garantit son caractère principalement africain.
该混合行创
是政治进程
产物,因而确保了它突出
非洲特点。
Ce modèle hybride suscite de nombreuses attentes.
人们对于该混合模式期待良多。
La troisième phase serait une opération hybride Union africaine-ONU.
第三阶段将进行全面非盟――联合国混合行
。
L'opération hybride au Darfour est un partenariat sans précédent entre l'ONU et l'Union africaine.
达尔富尔混合行代表着联合国和非洲联盟之间前所未有
伙伴关系。
Nous sommes disposés à fournir des contingents à cette force hybride.
我们随时准备向混合部队派遣军队。
Les véhicules hybrides électriques constituent une solution viable à court terme.
可行近期解决办法为电
和混合电
车辆。
L'ampleur et le caractère hybride de l'Opération justifient que soient approuvées toutes les ressources demandées.
混合行规模和性质,决定了应当足额拨付
秘书长提出
资源水平。
On a creusé 630 puits “hybrides” et 1 990 puits, et rénové 318 autres.
柬埔寨修建了630口“混合”井和1 990口水井,恢复了318口井。
Notre jurisprudence est à présent largement utilisée par d'autres juridictions pénales internationales, nationales et hybrides.
我们判例现已被其他——国际
、混合
和国内
——刑事司法机构广泛援引。
Les structures d'appui, de commandement et de contrôle de l'opération hybride sont fournies par l'Organisation.
混合行支援、指挥和控制机制由联合国提供。
L'établissement de plusieurs tribunaux spéciaux et hybrides a été l'expression de cette détermination.
一些专门性质和混合性质法庭
设
就是这一决心
体现。
L'autre caractéristique particulière de cet observatoire, hormis ses dimensions exceptionnelles, tient à sa nature hybride.
这使它能够提供大量事件,并能减少系统探测
不确定性。
Vingt événements hybrides, d'une énergie généralement inférieure à 1019 eV, sont détectés chaque mois.
每月检测到20个混合事件,能量通常低于1019电子伏特。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons d'ailleurs offert nos services à l'opération hybride UA-ONU au Darfour.
在这方面,我们已向非洲联盟-联合国苏丹合维和行动提供服务。
Notre priorité actuelle doit être de déployer efficacement la force hybride.
目前我们优先事项必须是有效地部署
合部队。
Nous nous félicitons de la mise en place de la force hybride.
我们合部队
建立。
La force hybride en est un exemple.
合部队就是一种新
合作形式。
Troisièmement, le Tribunal spécial a été créé en tant qu'organisation hybride indépendante.
第三,特别法庭是作为一个独立合组织成立
。
En attendant le déploiement de l'opération hybride, M. Adada dirigera la MUAS.
在合行动部署前,他将担任非苏特派团团长。
Naturellement, le Libéria reste un État hybride sur la scène internationale.
可以理解,利比里亚依然是国际舞台上一个合
国家。
Cette opération hybride est le fruit d'un processus politique qui garantit son caractère principalement africain.
该合行动
创立是政治进程
产物,因而确保了它突出
非洲特点。
Ce modèle hybride suscite de nombreuses attentes.
人们对于该合模式期待良多。
La troisième phase serait une opération hybride Union africaine-ONU.
第三阶段将进行全面非盟――联合国
合行动。
L'opération hybride au Darfour est un partenariat sans précédent entre l'ONU et l'Union africaine.
达尔富尔合行动代表着联合国和非洲联盟之间前所未有
伙伴关系。
Nous sommes disposés à fournir des contingents à cette force hybride.
我们随时准备向合部队派遣军队。
Les véhicules hybrides électriques constituent une solution viable à court terme.
可行近期解决办法为电动和
合电动车辆。
L'ampleur et le caractère hybride de l'Opération justifient que soient approuvées toutes les ressources demandées.
合行动
规模和性质,决定了应当足额拨付
秘书长提出
资源水平。
On a creusé 630 puits “hybrides” et 1 990 puits, et rénové 318 autres.
柬埔寨修建了630口“合”井和1 990口水井,恢复了318口井。
Notre jurisprudence est à présent largement utilisée par d'autres juridictions pénales internationales, nationales et hybrides.
我们判例现已被其他——国际
、
合
和国内
——刑事司法机构广泛援引。
Les structures d'appui, de commandement et de contrôle de l'opération hybride sont fournies par l'Organisation.
合行动
支援、指挥和控制机制由联合国提供。
L'établissement de plusieurs tribunaux spéciaux et hybrides a été l'expression de cette détermination.
一些专门性质和合性质
法庭
设立就是这一决心
现。
L'autre caractéristique particulière de cet observatoire, hormis ses dimensions exceptionnelles, tient à sa nature hybride.
这使它能够提供大量事件,并能减少系统探测
不确定性。
Vingt événements hybrides, d'une énergie généralement inférieure à 1019 eV, sont détectés chaque mois.
每月检测到20个合事件,能量通常低于1019电子伏特。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
向我们指正。