法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 压低, 挫损:
humilier l'orgueil de qn 把某人的骄气打下去

2. 侮辱, 羞辱, 使丢脸, 使出丑:
humilier publiquement un menteur 使一个说谎者当众出丑

3. [宗]使谦逊

s'humilier v. pr.
谦逊, 谦卑; 卑躬屈节:
s'humilier devant qn 在某人面前卑躬屈节

常见用法
elle a été humiliée en public她当众受辱
s'humilier devant qqn在某人面前卑躬屈膝

近义词:
abaisser,  aplatir,  avilir,  accabler,  confondre,  dégrader,  mater,  mortifier,  offenser,  ravaler,  souffleter,  vexer,  rabaisser,  bafouer,  ramper,  diminuer,  agenouiller,  blesser,  rabattre,  ulcérer

s'humilier: s'abaisser,  s'aplatir,  se prosterner,  

反义词:
glorifier,  honorer,  louer,  respecter,  révérer,  enorgueillir,  exalter,  exalté,  infatuer,  relever,  élever,  infatué,  relevé

s'humilier: s'enorgueillir,  

联想词
insulter侮辱,凌辱,辱骂;moquer嘲笑,嘲弄;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;punir惩处,惩办;venger报复;harceler骚扰,扰乱;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;agresser侵犯,侵略,袭击;impressionner给人印象,引起强烈感受;exciter使兴奋,使激;défier向……挑战;

Aucun Cubain, aucune Cubaine n'a à s'humilier pour trouver un emploi.

没有一名古或妇女为了找工作而不得不低三下四

Les travailleurs étaient constamment humiliés, déshabillés devant les autres et passés à tabac.

工人们经常受到羞辱在公众面前被脱光衣服遭受殴打。

Il se sent humilié par l’existence d’une chose qui le dépasse et il la hait.

对于不懂的东西,他感到又又恨。

Il se serait senti humilié, trahi.

他可能感到了羞辱与背叛。

L'amour de la vie est plus fort que la guerre, qui déshumanise, humilie et détruit.

因为对生命的热爱要比泯灭人性,带来耻辱和造成破坏的战争更有力量。

Il s'agit d'un moyen d'oppression qui humilie les individus et freine le développement de l'humanité.

它是一种使个人蒙受耻辱并阻碍人类发展的压迫手段。

Elles sont exploitées, humiliées, séquestrées, sans recours véritable.

这些妇女受到剥、侮辱和拘禁,无望真正得到解救。

La population de la région se sent humiliée.

当地民众感觉受到了欺凌

Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.

它们羞辱其它国家并且提出过分的要求。

M. Nwankwo a été physiquement agressé, blessé et humilié.

Nwankwo先生遭到殴打,人身伤害和污辱

Leur santé est gravement compromise et ils sont humiliés et torturés.

他们面临着严重健康风险,并遭受侮辱和酷刑。

Selon certaines sources, ces fouilles avaient pour objet d'humilier les Palestiniens.

消息来源说,这种搜查的目的是为了羞辱勒斯坦人。

Les violences servent d'instruments pour punir, intimider, contraindre, humilier et dégrader.

这种侵犯行为被当作惩罚、恐吓、胁迫、侮辱和贬低人格的工具。

Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.

他看到大批个人受到侮辱孤立、折磨、酷刑和杀戮。

L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.

该警官显然认为丢脸,传讯了Joachim并对他进行威胁,打他和对他施刑。

Comme je l'ai dit, ces mesures visent à humilier les gens, non à les contrôler.

我已说过,所有这些措施似乎都是为了羞辱人,而并非进行检查。

Dans d'autres cas, des fonctionnaires ont été frappés, blessés et humiliés par des soldats israéliens.

在其他一些事件中,工作人员遭到色列士兵的殴打、伤害和侮辱。

Qui d'entre nous ne s'est pas senti humilié en croisant le regard éploré d'un enfant?

我们中间谁没有注视着一个失望的儿童的眼睛,而感到惭愧?

Je le contredis: non que je veuille l'humilier, mais la vérité a ses droit.

并不是因为我想诋毁他,而是因为真理可侵犯的。

Au cours de celles-ci, des centaines de Palestiniens ont été enlevés; de milliers d'autres ont été humiliés.

其中,几百名勒斯坦人被抓走,上千名勒斯坦人遭到侮辱和拘留。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humilier 的法语例句

用户正在搜索


宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


humidostat, humifère, humification, humiliant, humiliation, humilier, humilité, humine, huminite, humique,
v. t.
1. 压低, 挫损:
humilier l'orgueil de qn 把某人的骄气打下去

2. 侮辱, 羞辱, 使丢脸, 使出丑:
humilier publiquement un menteur 使一个说谎者当众出丑

3. [宗]使谦逊

s'humilier v. pr.
谦逊, 谦卑; 卑躬屈节:
s'humilier devant qn 在某人面前卑躬屈节

常见用法
elle a été humiliée en public她当众受辱
s'humilier devant qqn在某人面前卑躬屈膝

词:
abaisser,  aplatir,  avilir,  accabler,  confondre,  dégrader,  mater,  mortifier,  offenser,  ravaler,  souffleter,  vexer,  rabaisser,  bafouer,  ramper,  diminuer,  agenouiller,  blesser,  rabattre,  ulcérer

s'humilier: s'abaisser,  s'aplatir,  se prosterner,  

词:
glorifier,  honorer,  louer,  respecter,  révérer,  enorgueillir,  exalter,  exalté,  infatuer,  relever,  élever,  infatué,  relevé

s'humilier: s'enorgueillir,  

联想词
insulter侮辱,凌辱,辱骂;moquer嘲笑,嘲弄;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;punir惩处,惩办;venger报复;harceler骚扰,扰乱;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;agresser侵犯,侵略,袭击;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;exciter使兴奋,使激;défier向……挑战;

Aucun Cubain, aucune Cubaine n'a à s'humilier pour trouver un emploi.

没有一名古巴男子或妇女了找工作而不得不低三下四

Les travailleurs étaient constamment humiliés, déshabillés devant les autres et passés à tabac.

工人们经常受到羞辱在公众面前被脱光衣服遭受殴打。

Il se sent humilié par l’existence d’une chose qui le dépasse et il la hait.

对于不懂的东西,他感到又又恨。

Il se serait senti humilié, trahi.

他可能感到了羞辱与背

L'amour de la vie est plus fort que la guerre, qui déshumanise, humilie et détruit.

命的热爱要比泯灭人性,带来耻辱和造成破坏的战争更有力量。

Il s'agit d'un moyen d'oppression qui humilie les individus et freine le développement de l'humanité.

它是一种使个人蒙受耻辱并阻碍人类发展的压迫手段。

Elles sont exploitées, humiliées, séquestrées, sans recours véritable.

这些妇女受到剥、侮辱和拘禁,无望真正得到解救。

La population de la région se sent humiliée.

当地民众感觉受到了欺凌

Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.

它们羞辱其它国家并且提出过分的要求。

M. Nwankwo a été physiquement agressé, blessé et humilié.

Nwankwo先遭到殴打,人身伤害和污辱

Leur santé est gravement compromise et ils sont humiliés et torturés.

他们面临着严重健康风险,并遭受侮辱和酷刑。

Selon certaines sources, ces fouilles avaient pour objet d'humilier les Palestiniens.

消息来源说,这种搜查的目的是羞辱巴勒斯坦人。

Les violences servent d'instruments pour punir, intimider, contraindre, humilier et dégrader.

这种侵犯行被当作惩罚、恐吓、胁迫、侮辱和贬低人格的工具。

Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.

他看到大批个人受到侮辱孤立、折磨、酷刑和杀戮。

L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.

该警官显然认丢脸,传讯了Joachim并对他进行威胁,打他和对他施刑。

Comme je l'ai dit, ces mesures visent à humilier les gens, non à les contrôler.

我已说过,所有这些措施似乎都是了羞辱人,而并非进行检查。

Dans d'autres cas, des fonctionnaires ont été frappés, blessés et humiliés par des soldats israéliens.

在其他一些事件中,工作人员遭到以色列士兵的殴打、伤害和侮辱。

Qui d'entre nous ne s'est pas senti humilié en croisant le regard éploré d'un enfant?

我们中间谁没有注视着一个失望的儿童的眼睛,而感到惭愧?

Je le contredis: non que je veuille l'humilier, mais la vérité a ses droit.

并不是我想诋毁他,而是真理可侵犯的。

Au cours de celles-ci, des centaines de Palestiniens ont été enlevés; de milliers d'autres ont été humiliés.

其中,几百名巴勒斯坦人被抓走,上千名巴勒斯坦人遭到侮辱和拘留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humilier 的法语例句

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


humidostat, humifère, humification, humiliant, humiliation, humilier, humilité, humine, huminite, humique,
v. t.
1. 压低, 挫损:
humilier l'orgueil de qn 把某人的骄气打下去

2. 侮, 羞, 使丢脸, 使出丑:
humilier publiquement un menteur 使一个说谎者当众出丑

3. [宗]使谦逊

s'humilier v. pr.
谦逊, 谦卑; 卑躬屈节:
s'humilier devant qn 某人面前卑躬屈节

常见用法
elle a été humiliée en public她当众
s'humilier devant qqn某人面前卑躬屈膝

近义词:
abaisser,  aplatir,  avilir,  accabler,  confondre,  dégrader,  mater,  mortifier,  offenser,  ravaler,  souffleter,  vexer,  rabaisser,  bafouer,  ramper,  diminuer,  agenouiller,  blesser,  rabattre,  ulcérer

s'humilier: s'abaisser,  s'aplatir,  se prosterner,  

反义词:
glorifier,  honorer,  louer,  respecter,  révérer,  enorgueillir,  exalter,  exalté,  infatuer,  relever,  élever,  infatué,  relevé

s'humilier: s'enorgueillir,  

联想词
insulter,凌骂;moquer嘲笑,嘲弄;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;punir惩处,惩办;venger报复;harceler骚扰,扰乱;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;agresser侵犯,侵略,袭击;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感;exciter使兴奋,使激;défier向……挑战;

Aucun Cubain, aucune Cubaine n'a à s'humilier pour trouver un emploi.

没有一名古巴男子或妇女为了找工作而不得不低三下四

Les travailleurs étaient constamment humiliés, déshabillés devant les autres et passés à tabac.

工人们经常公众面前被脱光衣服遭殴打。

Il se sent humilié par l’existence d’une chose qui le dépasse et il la hait.

对于不懂的东西,他感到又又恨。

Il se serait senti humilié, trahi.

他可能感到了与背叛。

L'amour de la vie est plus fort que la guerre, qui déshumanise, humilie et détruit.

因为对生命的热爱要比泯灭人和造成破坏的战争更有力量。

Il s'agit d'un moyen d'oppression qui humilie les individus et freine le développement de l'humanité.

它是一种使个人蒙并阻碍人类发展的压迫手段。

Elles sont exploitées, humiliées, séquestrées, sans recours véritable.

这些妇女到剥、和拘禁,无望真正得到解救。

La population de la région se sent humiliée.

当地民众感觉到了欺凌

Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.

它们其它国家并且提出过分的要求。

M. Nwankwo a été physiquement agressé, blessé et humilié.

Nwankwo先生遭到殴打,人身伤害和

Leur santé est gravement compromise et ils sont humiliés et torturés.

他们面临着严重健康风险,并遭和酷刑。

Selon certaines sources, ces fouilles avaient pour objet d'humilier les Palestiniens.

消息源说,这种搜查的目的是为了巴勒斯坦人。

Les violences servent d'instruments pour punir, intimider, contraindre, humilier et dégrader.

这种侵犯行为被当作惩罚、恐吓、胁迫、和贬低人格的工具。

Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.

他看到大批个人孤立、折磨、酷刑和杀戮。

L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.

该警官显然认为丢脸,传讯了Joachim并对他进行威胁,打他和对他施刑。

Comme je l'ai dit, ces mesures visent à humilier les gens, non à les contrôler.

我已说过,所有这些措施似乎都是为了羞人,而并非进行检查。

Dans d'autres cas, des fonctionnaires ont été frappés, blessés et humiliés par des soldats israéliens.

其他一些事件中,工作人员遭到以色列士兵的殴打、伤害和侮

Qui d'entre nous ne s'est pas senti humilié en croisant le regard éploré d'un enfant?

我们中间谁没有注视着一个失望的儿童的眼睛,而感到惭愧?

Je le contredis: non que je veuille l'humilier, mais la vérité a ses droit.

并不是因为我想诋毁他,而是因为真理可侵犯的。

Au cours de celles-ci, des centaines de Palestiniens ont été enlevés; de milliers d'autres ont été humiliés.

其中,几百名巴勒斯坦人被抓走,上千名巴勒斯坦人遭到侮和拘留。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humilier 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


humidostat, humifère, humification, humiliant, humiliation, humilier, humilité, humine, huminite, humique,
v. t.
1. 压低, 挫损:
humilier l'orgueil de qn 把某人的骄气打下去

2. 侮辱, 羞辱, 使丢脸, 使出丑:
humilier publiquement un menteur 使一个说谎者当众出丑

3. [宗]使谦逊

s'humilier v. pr.
谦逊, 谦卑; 卑躬屈节:
s'humilier devant qn 在某人面前卑躬屈节

常见用法
elle a été humiliée en public她当众
s'humilier devant qqn在某人面前卑躬屈膝

近义词:
abaisser,  aplatir,  avilir,  accabler,  confondre,  dégrader,  mater,  mortifier,  offenser,  ravaler,  souffleter,  vexer,  rabaisser,  bafouer,  ramper,  diminuer,  agenouiller,  blesser,  rabattre,  ulcérer

s'humilier: s'abaisser,  s'aplatir,  se prosterner,  

反义词:
glorifier,  honorer,  louer,  respecter,  révérer,  enorgueillir,  exalter,  exalté,  infatuer,  relever,  élever,  infatué,  relevé

s'humilier: s'enorgueillir,  

联想词
insulter侮辱,凌辱,辱骂;moquer嘲笑,嘲弄;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;punir惩处,惩;venger;harceler骚扰,扰乱;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;agresser侵犯,侵略,袭击;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感;exciter使兴奋,使激;défier向……挑战;

Aucun Cubain, aucune Cubaine n'a à s'humilier pour trouver un emploi.

没有一名古巴男子或妇女为了找工作而不得不低三下四

Les travailleurs étaient constamment humiliés, déshabillés devant les autres et passés à tabac.

工人们经羞辱在公众面前被脱光衣服遭殴打。

Il se sent humilié par l’existence d’une chose qui le dépasse et il la hait.

对于不懂的东西,他感又恨。

Il se serait senti humilié, trahi.

他可能感羞辱与背叛。

L'amour de la vie est plus fort que la guerre, qui déshumanise, humilie et détruit.

因为对生命的热爱要比泯灭人性,带来耻辱和造成破坏的战争更有力量。

Il s'agit d'un moyen d'oppression qui humilie les individus et freine le développement de l'humanité.

它是一种使个人蒙耻辱并阻碍人类发展的压迫手段。

Elles sont exploitées, humiliées, séquestrées, sans recours véritable.

这些妇女剥、侮辱和拘禁,无望真正得解救。

La population de la région se sent humiliée.

当地民众感觉欺凌

Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.

它们羞辱其它国家并且提出过分的要求。

M. Nwankwo a été physiquement agressé, blessé et humilié.

Nwankwo先生遭殴打,人身伤害和污辱

Leur santé est gravement compromise et ils sont humiliés et torturés.

他们面临着严重健康风险,并遭侮辱和酷刑。

Selon certaines sources, ces fouilles avaient pour objet d'humilier les Palestiniens.

消息来源说,这种搜查的目的是为了羞辱巴勒斯坦人。

Les violences servent d'instruments pour punir, intimider, contraindre, humilier et dégrader.

这种侵犯行为被当作惩罚、恐吓、胁迫、侮辱和贬低人格的工具。

Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.

他看大批个人侮辱孤立、折磨、酷刑和杀戮。

L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.

该警官显然认为丢脸,传讯了Joachim并对他进行威胁,打他和对他施刑。

Comme je l'ai dit, ces mesures visent à humilier les gens, non à les contrôler.

我已说过,所有这些措施似乎都是为了羞辱人,而并非进行检查。

Dans d'autres cas, des fonctionnaires ont été frappés, blessés et humiliés par des soldats israéliens.

在其他一些事件中,工作人员遭以色列士兵的殴打、伤害和侮辱。

Qui d'entre nous ne s'est pas senti humilié en croisant le regard éploré d'un enfant?

我们中间谁没有注视着一个失望的儿童的眼睛,而感惭愧?

Je le contredis: non que je veuille l'humilier, mais la vérité a ses droit.

并不是因为我想诋毁他,而是因为真理可侵犯的。

Au cours de celles-ci, des centaines de Palestiniens ont été enlevés; de milliers d'autres ont été humiliés.

其中,几百名巴勒斯坦人被抓走,上千名巴勒斯坦人遭侮辱和拘留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humilier 的法语例句

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


humidostat, humifère, humification, humiliant, humiliation, humilier, humilité, humine, huminite, humique,
v. t.
1. 压低, 挫损:
humilier l'orgueil de qn 把某人的骄气打下去

2. 侮辱, 羞辱, 丢脸,
humilier publiquement un menteur 一个说谎者当众

3. [宗]谦逊

s'humilier v. pr.
谦逊, 谦卑; 卑躬屈节:
s'humilier devant qn 在某人面前卑躬屈节

常见用法
elle a été humiliée en public她当众受辱
s'humilier devant qqn在某人面前卑躬屈膝

近义词:
abaisser,  aplatir,  avilir,  accabler,  confondre,  dégrader,  mater,  mortifier,  offenser,  ravaler,  souffleter,  vexer,  rabaisser,  bafouer,  ramper,  diminuer,  agenouiller,  blesser,  rabattre,  ulcérer

s'humilier: s'abaisser,  s'aplatir,  se prosterner,  

反义词:
glorifier,  honorer,  louer,  respecter,  révérer,  enorgueillir,  exalter,  exalté,  infatuer,  relever,  élever,  infatué,  relevé

s'humilier: s'enorgueillir,  

联想词
insulter侮辱,凌辱,辱骂;moquer嘲笑,嘲弄;intimider胆怯,羞怯,惊慌失措,惶恐不安;punir惩处,惩办;venger报复;harceler骚扰,扰乱;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;agresser侵犯,侵略,袭击;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;exciter兴奋,;défier向……挑战;

Aucun Cubain, aucune Cubaine n'a à s'humilier pour trouver un emploi.

没有一名古巴男子或为了找工作而不得不低三下四

Les travailleurs étaient constamment humiliés, déshabillés devant les autres et passés à tabac.

工人们经常受到羞辱在公众面前被脱光衣服遭受殴打。

Il se sent humilié par l’existence d’une chose qui le dépasse et il la hait.

对于不懂的东西,他感到又又恨。

Il se serait senti humilié, trahi.

他可能感到了羞辱与背叛。

L'amour de la vie est plus fort que la guerre, qui déshumanise, humilie et détruit.

因为对生命的热爱要比泯灭人性,带来耻辱和造成破坏的战争更有力量。

Il s'agit d'un moyen d'oppression qui humilie les individus et freine le développement de l'humanité.

它是一种个人蒙受耻辱并阻碍人类发展的压迫手段。

Elles sont exploitées, humiliées, séquestrées, sans recours véritable.

受到剥、侮辱和拘禁,无望真正得到解救。

La population de la région se sent humiliée.

当地民众感觉受到了欺凌

Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.

它们羞辱其它国家并且提过分的要求。

M. Nwankwo a été physiquement agressé, blessé et humilié.

Nwankwo先生遭到殴打,人身伤害和污辱

Leur santé est gravement compromise et ils sont humiliés et torturés.

他们面临着严重健康风险,并遭受侮辱和酷刑。

Selon certaines sources, ces fouilles avaient pour objet d'humilier les Palestiniens.

消息来源说,这种搜查的目的是为了羞辱巴勒斯坦人。

Les violences servent d'instruments pour punir, intimider, contraindre, humilier et dégrader.

这种侵犯行为被当作惩罚、恐吓、胁迫、侮辱和贬低人格的工具。

Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.

他看到大批个人受到侮辱孤立、折磨、酷刑和杀戮。

L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.

该警官显然认为丢脸,传讯了Joachim并对他进行威胁,打他和对他施刑。

Comme je l'ai dit, ces mesures visent à humilier les gens, non à les contrôler.

我已说过,所有这措施似乎都是为了羞辱人,而并非进行检查。

Dans d'autres cas, des fonctionnaires ont été frappés, blessés et humiliés par des soldats israéliens.

在其他一事件中,工作人员遭到以色列士兵的殴打、伤害和侮辱。

Qui d'entre nous ne s'est pas senti humilié en croisant le regard éploré d'un enfant?

我们中间谁没有注视着一个失望的儿童的眼睛,而感到惭愧?

Je le contredis: non que je veuille l'humilier, mais la vérité a ses droit.

并不是因为我想诋毁他,而是因为真理可侵犯的。

Au cours de celles-ci, des centaines de Palestiniens ont été enlevés; de milliers d'autres ont été humiliés.

其中,几百名巴勒斯坦人被抓走,上千名巴勒斯坦人遭到侮辱和拘留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humilier 的法语例句

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


humidostat, humifère, humification, humiliant, humiliation, humilier, humilité, humine, huminite, humique,
v. t.
1. 压低, 挫损:
humilier l'orgueil de qn 把某人的骄气打下去

2. 侮辱, 羞辱, 使丢脸, 使出丑:
humilier publiquement un menteur 使一个说谎者当众出丑

3. [宗]使谦逊

s'humilier v. pr.
谦逊, 谦节:
s'humilier devant qn 在某人面前

常见用法
elle a été humiliée en public她当众受辱
s'humilier devant qqn在某人面前

近义词:
abaisser,  aplatir,  avilir,  accabler,  confondre,  dégrader,  mater,  mortifier,  offenser,  ravaler,  souffleter,  vexer,  rabaisser,  bafouer,  ramper,  diminuer,  agenouiller,  blesser,  rabattre,  ulcérer

s'humilier: s'abaisser,  s'aplatir,  se prosterner,  

反义词:
glorifier,  honorer,  louer,  respecter,  révérer,  enorgueillir,  exalter,  exalté,  infatuer,  relever,  élever,  infatué,  relevé

s'humilier: s'enorgueillir,  

联想词
insulter侮辱,凌辱,辱骂;moquer嘲笑,嘲弄;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;punir惩处,惩办;venger报复;harceler骚扰,扰乱;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;agresser侵犯,侵略,袭击;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;exciter使兴奋,使激;défier向……挑;

Aucun Cubain, aucune Cubaine n'a à s'humilier pour trouver un emploi.

没有一名古巴男子或妇女为了找工作而不得不低三下四

Les travailleurs étaient constamment humiliés, déshabillés devant les autres et passés à tabac.

工人们经常受到羞辱在公众面前被脱光衣服遭受殴打。

Il se sent humilié par l’existence d’une chose qui le dépasse et il la hait.

对于不懂的东西,他感到又又恨。

Il se serait senti humilié, trahi.

他可能感到了羞辱与背叛。

L'amour de la vie est plus fort que la guerre, qui déshumanise, humilie et détruit.

因为对生命的热爱要比泯灭人性,带来耻辱和造成破坏的有力量。

Il s'agit d'un moyen d'oppression qui humilie les individus et freine le développement de l'humanité.

它是一种使个人蒙受耻辱并阻碍人类发展的压迫手段。

Elles sont exploitées, humiliées, séquestrées, sans recours véritable.

这些妇女受到剥、侮辱和拘禁,无望真正得到解救。

La population de la région se sent humiliée.

当地民众感觉受到了欺凌

Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.

它们羞辱其它国家并且提出过分的要求。

M. Nwankwo a été physiquement agressé, blessé et humilié.

Nwankwo先生遭到殴打,人身伤害和污辱

Leur santé est gravement compromise et ils sont humiliés et torturés.

他们面临着严重健康风险,并遭受侮辱和酷刑。

Selon certaines sources, ces fouilles avaient pour objet d'humilier les Palestiniens.

消息来源说,这种搜查的目的是为了羞辱巴勒斯坦人。

Les violences servent d'instruments pour punir, intimider, contraindre, humilier et dégrader.

这种侵犯行为被当作惩罚、恐吓、胁迫、侮辱和贬低人格的工具。

Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.

他看到大批个人受到侮辱孤立、折磨、酷刑和杀戮。

L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.

该警官显然认为丢脸,传讯了Joachim并对他进行威胁,打他和对他施刑。

Comme je l'ai dit, ces mesures visent à humilier les gens, non à les contrôler.

我已说过,所有这些措施似乎都是为了羞辱人,而并非进行检查。

Dans d'autres cas, des fonctionnaires ont été frappés, blessés et humiliés par des soldats israéliens.

在其他一些事件中,工作人员遭到以色列士兵的殴打、伤害和侮辱。

Qui d'entre nous ne s'est pas senti humilié en croisant le regard éploré d'un enfant?

我们中间谁没有注视着一个失望的儿童的眼睛,而感到惭愧?

Je le contredis: non que je veuille l'humilier, mais la vérité a ses droit.

并不是因为我想诋毁他,而是因为真理可侵犯的。

Au cours de celles-ci, des centaines de Palestiniens ont été enlevés; de milliers d'autres ont été humiliés.

其中,几百名巴勒斯坦人被抓走,上千名巴勒斯坦人遭到侮辱和拘留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humilier 的法语例句

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


humidostat, humifère, humification, humiliant, humiliation, humilier, humilité, humine, huminite, humique,
v. t.
1. 压低, 挫损:
humilier l'orgueil de qn 把某人骄气打下去

2. 侮辱, 羞辱, 使丢脸, 使出丑:
humilier publiquement un menteur 使一个说谎者当众出丑

3. [宗]使谦逊

s'humilier v. pr.
谦逊, 谦卑; 卑躬屈节:
s'humilier devant qn 在某人面前卑躬屈节

常见用法
elle a été humiliée en public她当众受辱
s'humilier devant qqn在某人面前卑躬屈膝

近义词:
abaisser,  aplatir,  avilir,  accabler,  confondre,  dégrader,  mater,  mortifier,  offenser,  ravaler,  souffleter,  vexer,  rabaisser,  bafouer,  ramper,  diminuer,  agenouiller,  blesser,  rabattre,  ulcérer

s'humilier: s'abaisser,  s'aplatir,  se prosterner,  

反义词:
glorifier,  honorer,  louer,  respecter,  révérer,  enorgueillir,  exalter,  exalté,  infatuer,  relever,  élever,  infatué,  relevé

s'humilier: s'enorgueillir,  

联想词
insulter侮辱,凌辱,辱骂;moquer弄;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;punir惩处,惩办;venger报复;harceler骚扰,扰乱;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;agresser侵犯,侵略,袭击;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;exciter使兴奋,使激;défier向……挑战;

Aucun Cubain, aucune Cubaine n'a à s'humilier pour trouver un emploi.

没有一名古巴男子或妇女为了找工作而不得不低三下四

Les travailleurs étaient constamment humiliés, déshabillés devant les autres et passés à tabac.

工人们经常受到羞辱在公众面前被脱光衣服遭受殴打。

Il se sent humilié par l’existence d’une chose qui le dépasse et il la hait.

对于不懂西,他感到又又恨。

Il se serait senti humilié, trahi.

他可能感到了羞辱与背叛。

L'amour de la vie est plus fort que la guerre, qui déshumanise, humilie et détruit.

因为对生命热爱要比泯灭人性,带来耻辱和造成破坏战争更有力量。

Il s'agit d'un moyen d'oppression qui humilie les individus et freine le développement de l'humanité.

它是一种使个人蒙受耻辱并阻碍人类发展压迫手段。

Elles sont exploitées, humiliées, séquestrées, sans recours véritable.

这些妇女受到剥、侮辱和拘禁,无望真正得到解救。

La population de la région se sent humiliée.

当地民众感觉受到了欺凌

Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.

它们羞辱其它国家并且提出过分要求。

M. Nwankwo a été physiquement agressé, blessé et humilié.

Nwankwo先生遭到殴打,人身伤害和污辱

Leur santé est gravement compromise et ils sont humiliés et torturés.

他们面临着严重健康风险,并遭受侮辱和酷刑。

Selon certaines sources, ces fouilles avaient pour objet d'humilier les Palestiniens.

消息来源说,这种搜查是为了羞辱巴勒斯坦人。

Les violences servent d'instruments pour punir, intimider, contraindre, humilier et dégrader.

这种侵犯行为被当作惩罚、恐吓、胁迫、侮辱和贬低人格工具。

Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.

他看到大批个人受到侮辱孤立、折磨、酷刑和杀戮。

L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.

该警官显然认为丢脸,传讯了Joachim并对他进行威胁,打他和对他施刑。

Comme je l'ai dit, ces mesures visent à humilier les gens, non à les contrôler.

我已说过,所有这些措施似乎都是为了羞辱人,而并非进行检查。

Dans d'autres cas, des fonctionnaires ont été frappés, blessés et humiliés par des soldats israéliens.

在其他一些事件中,工作人员遭到以色列士兵殴打、伤害和侮辱。

Qui d'entre nous ne s'est pas senti humilié en croisant le regard éploré d'un enfant?

我们中间谁没有注视着一个失望儿童眼睛,而感到惭愧?

Je le contredis: non que je veuille l'humilier, mais la vérité a ses droit.

并不是因为我想诋毁他,而是因为真理可侵犯

Au cours de celles-ci, des centaines de Palestiniens ont été enlevés; de milliers d'autres ont été humiliés.

其中,几百名巴勒斯坦人被抓走,上千名巴勒斯坦人遭到侮辱和拘留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humilier 的法语例句

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


humidostat, humifère, humification, humiliant, humiliation, humilier, humilité, humine, huminite, humique,
v. t.
1. 压低, 挫损:
humilier l'orgueil de qn 把某人的骄气打下去

2. 侮辱, 羞辱, 使丢脸, 使出丑:
humilier publiquement un menteur 使个说谎者当众出丑

3. [宗]使谦逊

s'humilier v. pr.
谦逊, 谦卑; 卑躬屈节:
s'humilier devant qn 在某人面前卑躬屈节

常见用法
elle a été humiliée en public她当众受辱
s'humilier devant qqn在某人面前卑躬屈膝

近义词:
abaisser,  aplatir,  avilir,  accabler,  confondre,  dégrader,  mater,  mortifier,  offenser,  ravaler,  souffleter,  vexer,  rabaisser,  bafouer,  ramper,  diminuer,  agenouiller,  blesser,  rabattre,  ulcérer

s'humilier: s'abaisser,  s'aplatir,  se prosterner,  

反义词:
glorifier,  honorer,  louer,  respecter,  révérer,  enorgueillir,  exalter,  exalté,  infatuer,  relever,  élever,  infatué,  relevé

s'humilier: s'enorgueillir,  

联想词
insulter侮辱,凌辱,辱骂;moquer嘲笑,嘲弄;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;punir惩处,惩办;venger报复;harceler骚扰,扰乱;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;agresser侵犯,侵略,袭击;impressionner给人以深刻印象,烈感受;exciter使兴奋,使激;défier向……挑战;

Aucun Cubain, aucune Cubaine n'a à s'humilier pour trouver un emploi.

名古巴男子或妇女为了找工作而不得不低三下四

Les travailleurs étaient constamment humiliés, déshabillés devant les autres et passés à tabac.

工人们经常受到羞辱在公众面前被脱光衣服遭受殴打。

Il se sent humilié par l’existence d’une chose qui le dépasse et il la hait.

对于不懂的东西,他感到又又恨。

Il se serait senti humilié, trahi.

他可能感到了羞辱与背叛。

L'amour de la vie est plus fort que la guerre, qui déshumanise, humilie et détruit.

因为对生命的热爱要比泯灭人性,带来耻辱和造成破坏的战争更有力量。

Il s'agit d'un moyen d'oppression qui humilie les individus et freine le développement de l'humanité.

它是种使个人蒙受耻辱并阻碍人类发展的压迫手段。

Elles sont exploitées, humiliées, séquestrées, sans recours véritable.

这些妇女受到剥、侮辱和拘禁,无望真正得到解救。

La population de la région se sent humiliée.

当地民众感觉受到了欺凌

Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.

它们羞辱其它国家并且提出过分的要求。

M. Nwankwo a été physiquement agressé, blessé et humilié.

Nwankwo先生遭到殴打,人身伤害和污辱

Leur santé est gravement compromise et ils sont humiliés et torturés.

他们面临着严重健康风险,并遭受侮辱和酷刑。

Selon certaines sources, ces fouilles avaient pour objet d'humilier les Palestiniens.

消息来源说,这种搜查的目的是为了羞辱巴勒斯坦人。

Les violences servent d'instruments pour punir, intimider, contraindre, humilier et dégrader.

这种侵犯行为被当作惩罚、恐吓、胁迫、侮辱和贬低人格的工具。

Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.

他看到大批个人受到侮辱孤立、折磨、酷刑和杀戮。

L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.

该警官显然认为丢脸,传讯了Joachim并对他进行威胁,打他和对他施刑。

Comme je l'ai dit, ces mesures visent à humilier les gens, non à les contrôler.

我已说过,所有这些措施似乎都是为了羞辱人,而并非进行检查。

Dans d'autres cas, des fonctionnaires ont été frappés, blessés et humiliés par des soldats israéliens.

在其他些事件中,工作人员遭到以色列士兵的殴打、伤害和侮辱。

Qui d'entre nous ne s'est pas senti humilié en croisant le regard éploré d'un enfant?

我们中间谁有注视着个失望的儿童的眼睛,而感到惭愧?

Je le contredis: non que je veuille l'humilier, mais la vérité a ses droit.

并不是因为我想诋毁他,而是因为真理可侵犯的。

Au cours de celles-ci, des centaines de Palestiniens ont été enlevés; de milliers d'autres ont été humiliés.

其中,几百名巴勒斯坦人被抓走,上千名巴勒斯坦人遭到侮辱和拘留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humilier 的法语例句

用户正在搜索


保皇党人的, 保皇派的, 保皇主义, 保皇主义的, 保皇主义者, 保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人,

相似单词


humidostat, humifère, humification, humiliant, humiliation, humilier, humilité, humine, huminite, humique,
v. t.
1. 压低, 挫损:
humilier l'orgueil de qn 把某人的骄气打下去

2. 侮辱, 羞辱, 使丢脸, 使出丑:
humilier publiquement un menteur 使一个说谎者当众出丑

3. [宗]使谦逊

s'humilier v. pr.
谦逊, 谦卑; 卑躬屈节:
s'humilier devant qn 在某人面前卑躬屈节

常见用法
elle a été humiliée en public她当众受辱
s'humilier devant qqn在某人面前卑躬屈膝

词:
abaisser,  aplatir,  avilir,  accabler,  confondre,  dégrader,  mater,  mortifier,  offenser,  ravaler,  souffleter,  vexer,  rabaisser,  bafouer,  ramper,  diminuer,  agenouiller,  blesser,  rabattre,  ulcérer

s'humilier: s'abaisser,  s'aplatir,  se prosterner,  

词:
glorifier,  honorer,  louer,  respecter,  révérer,  enorgueillir,  exalter,  exalté,  infatuer,  relever,  élever,  infatué,  relevé

s'humilier: s'enorgueillir,  

联想词
insulter侮辱,凌辱,辱骂;moquer嘲笑,嘲弄;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;punir惩处,惩办;venger报复;harceler骚扰,扰乱;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;agresser侵犯,侵略,袭击;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;exciter使兴奋,使激;défier向……挑战;

Aucun Cubain, aucune Cubaine n'a à s'humilier pour trouver un emploi.

没有一名古巴男子或妇女了找工作而不得不低三下四

Les travailleurs étaient constamment humiliés, déshabillés devant les autres et passés à tabac.

工人们经常受到羞辱在公众面前被脱光衣服遭受殴打。

Il se sent humilié par l’existence d’une chose qui le dépasse et il la hait.

对于不懂的东西,他感到又又恨。

Il se serait senti humilié, trahi.

他可能感到了羞辱与背

L'amour de la vie est plus fort que la guerre, qui déshumanise, humilie et détruit.

命的热爱要比泯灭人性,带来耻辱和造成破坏的战争更有力量。

Il s'agit d'un moyen d'oppression qui humilie les individus et freine le développement de l'humanité.

它是一种使个人蒙受耻辱并阻碍人类发展的压迫手段。

Elles sont exploitées, humiliées, séquestrées, sans recours véritable.

这些妇女受到剥、侮辱和拘禁,无望真正得到解救。

La population de la région se sent humiliée.

当地民众感觉受到了欺凌

Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.

它们羞辱其它国家并且提出过分的要求。

M. Nwankwo a été physiquement agressé, blessé et humilié.

Nwankwo先遭到殴打,人身伤害和污辱

Leur santé est gravement compromise et ils sont humiliés et torturés.

他们面临着严重健康风险,并遭受侮辱和酷刑。

Selon certaines sources, ces fouilles avaient pour objet d'humilier les Palestiniens.

消息来源说,这种搜查的目的是羞辱巴勒斯坦人。

Les violences servent d'instruments pour punir, intimider, contraindre, humilier et dégrader.

这种侵犯行被当作惩罚、恐吓、胁迫、侮辱和贬低人格的工具。

Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.

他看到大批个人受到侮辱孤立、折磨、酷刑和杀戮。

L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.

该警官显然认丢脸,传讯了Joachim并对他进行威胁,打他和对他施刑。

Comme je l'ai dit, ces mesures visent à humilier les gens, non à les contrôler.

我已说过,所有这些措施似乎都是了羞辱人,而并非进行检查。

Dans d'autres cas, des fonctionnaires ont été frappés, blessés et humiliés par des soldats israéliens.

在其他一些事件中,工作人员遭到以色列士兵的殴打、伤害和侮辱。

Qui d'entre nous ne s'est pas senti humilié en croisant le regard éploré d'un enfant?

我们中间谁没有注视着一个失望的儿童的眼睛,而感到惭愧?

Je le contredis: non que je veuille l'humilier, mais la vérité a ses droit.

并不是我想诋毁他,而是真理可侵犯的。

Au cours de celles-ci, des centaines de Palestiniens ont été enlevés; de milliers d'autres ont été humiliés.

其中,几百名巴勒斯坦人被抓走,上千名巴勒斯坦人遭到侮辱和拘留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humilier 的法语例句

用户正在搜索


保健餐, 保健操, 保健球, 保健散步, 保健食品, 保健所, 保健物理学, 保健物理学家, 保健箱, 保健学,

相似单词


humidostat, humifère, humification, humiliant, humiliation, humilier, humilité, humine, huminite, humique,