L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.
加拿大将对含有商用五溴二苯醚的四溴二苯醚、五溴二苯醚和溴二苯醚的同源物进行实质性的消除。
L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.
加拿大将对含有商用五溴二苯醚的四溴二苯醚、五溴二苯醚和溴二苯醚的同源物进行实质性的消除。
En ce qui concerne la biodégradation, les tétra, penta et hexa-BDE sont prédits “récalcitrants” par le programme BIOWIN.
关于生物降解作用,据 BIOWIN方案预测,四溴二苯醚、五溴二苯醚和溴二苯醚均属于“难对付的”化学品。
Le projet de descriptif des risques examine les informations disponibles concernant le mélange commercial et ses principaux composants : l'hexa-, l'hepta-, l'octa- et le nonaBDE.
本风险案就有关该商用混合物及其主要成分——
溴、七溴、八溴和九溴二苯醚——的信息进行评述。
Le produit pentabromodiphényléther (PentaBDE) commercial est un mélange de congénères essentiellement tétra- à hexa-BDE (plus des quantités à l'état de trace de TriBDE et 0-1 % d'heptaBDE).
五溴二苯醚(PentaBDE)商业产品是一种主要由四溴至溴二苯醚同源物(外加微量的三溴二苯醚和 0-1% 的七溴二苯醚)合成的混合物。
Puisque l'octaBDE commercialisé contient aussi du penta- et de l'hexa- bromodiphényléther (qui possèdent les propriétés des polluants organiques persistants), des informations pertinentes sur ces deux composés sont également présentées ici.
由于商用八溴二苯醚中存在五溴二苯醚和溴二苯醚(
有
久性有机污染物特性),该提案还酌情提供了关于这两种化合物的相关信息。
Les données de surveillance du biote dans les régions éloignées apportent les meilleurs éléments d'information quant au risque de propagation à longue distance des composants de l'octaBDE commercialisé, l'hexa- et l'heptaBDE.
边远地区生物群的监测数据对商用八溴二苯醚成分以及溴和七溴二苯醚的远距离迁移潜力提供了最好的说明。
Les données de surveillance du biote des régions reculées apportent les meilleurs éléments d'information quant au potentiel de propagation à longue distance des composants de l'octaBDE commercial, en particulier l'hexa- et l'heptaBDE.
边远地区生物群的监测数据对商用八溴二苯醚成分以及溴和七溴二苯醚的远距离迁移潜力提供了最好的说明。
D'après les prévisions du programme EPIWIN, les demi-vies de l'hexa-, de l'hepta-, de l'octa- et du nonaBDE par réaction avec les radicaux hydroxyles de l'air devraient varier entre 30,4 et 161,0 jours.
AOPWIN预测至九溴二苯醚与大气羟基反应的半衰期范围分别是从30.4 到161.0 天。
Les niveaux mesurés des composants hexa- et hepta- de l'octaBDE commercialisé dans le biote de zones reculées semblent fournir le meilleur élément d'information disponible pour estimer l'exposition à ces substances du fait de leur propagation à longue distance.
在边远地区生物群体内测得的商用八溴二苯醚和、七溴二苯醚成分的富集度数据,似乎是估算这些化学品的远距离环境迁移造成的污染风险所需的现有最佳信息。
Les concentrations des composants hexa- et heptabromés de l'octaBDE commercial dans le biote des régions reculées semblent être les meilleurs éléments d'information dont on dispose pour estimer l'exposition occasionnée par la propagation à longue distance de ces composés.
在边远地区生物群体内测得的商用八溴二苯醚和、七溴二苯醚成分的富集度数据,似乎是估算这些化学品的远距离环境迁移造成的污染风险所需的现有最佳信息。
Vu les propriétés chimiques et toxiques de ses éléments constitutifs, en particulier les isomères de l'hexa- et de l'heptabromodiphényléther, et leur omniprésence dans l'environnement ainsi que chez l'homme, le c-octaBDE suscite des préoccupations dans de nombreuses régions du monde.
由于其成分的化学特点和有毒特性,特别是溴二苯醚(HexaBDE)异构体和七溴二苯醚(HeptaBDE) ,以及它们在环境和人类中的广泛传播,商用八溴二苯醚已经引起了世界上许多地区的关注。
Les études pratiquées en laboratoire sur des organismes aquatiques, des sédiments et des sols n'ont relevé aucun effet significatif; cependant, les paramètres mesurés et les conditions d'exposition employées dans ces essais sont clairement insuffisants pour évaluer de façon adéquate des produits chimiques tels que l'hexa- et le nonaBDE.
尚未在水生环境、沉积物和固体实验室研究中观测到相关的效应;可是观测的终点和在这些实验中采用的暴露条件显然还不足以对至九溴二苯醚之类的化学品做出适当评估。
Les études sur des organismes aquatiques, des sédiments et des sols effectuées en laboratoire n'ont relevé aucun effet significatif; toutefois, les indicateurs cliniques et les paramètres d'exposition retenus pour ces essais étaient clairement insuffisants pour évaluer de façon adéquate des substances chimiques du genre des diphényléthers hexa- à nonabromés.
尚未在水生环境、沉积物和固体实验室研究中观测到相关的效应;可是观测的终点和在这些实验中采用的暴露条件显然还不足以对至九溴二苯醚之类的化学品做出适当评估。
Vu les preuves dont on dispose, on peut conclure que l'hexa- et l'heptaBDE contenus dans l'octabromodiphényléther commercial sont, en raison de leur propagation à longue distance dans l'environnement, susceptibles d'avoir des effets nocifs importants sur la santé humaine ou sur l'environnement qui justifient l'adoption de mesures au niveau mondial.
根据现有证据,本风险的结论是:由于远距离环境迁移的结果,八溴二苯醚的
溴和七溴二苯醚成分很可能会导致对人类健康和/或环境产生重大不利影响,因此,有必要就此采取全球行动。
Les estimations du Programme BIOWIN sur le caractère récalcitrant de ces substances à la biodégradation ne laissent entrevoir aucune biodégradation aérobie chez les congénères de l'hexa- au nonaBDE, et un essai basé sur la consommation d'oxygène en bouteille fermée sur une période de 28 jours, n'a décelé aucun signe de dégradation.
基于在生物降解方面难以应对的BIOWIN估计数,预计至九溴二苯醚不会发生需氧生物降解作用;根据氧的摄取量,在为期28天的封闭瓶试验中也没有发生降解(经合组织301D)。
Seule cette action permet d'assurer l'élimination à long terme de tous les risques liés aux composants POP des mélanges commerciaux de PBDE, de réaliser le maximum de bénéfices non quantifiables et d'empêcher une reprise de la production de différents congénères hexa-, hepta-, octa- et nonabromés en vue de la préparation de nouveaux mélanges commerciaux de PBDE.
只有这样的行动可以保证长期消除商用多溴二苯醚混合物中含有的有
久性有机污染特性的成分带来的所有风险,这必将有助于实现最大的非量化利益,也将防止用
、七、八、九溴同类物生成新的商用多溴二苯醚混合物。
La débromation dans l'environnement et dans le biote ayant été démontrée, on peut émettre l'hypothèse que la présence de l'hexa, de l'hepta, de l'octa- et du NonaBDE est due à la propagation du décaBDE et à la débromation qui en suit, bien qu'il soit difficile de supposer que seul le décaBDE se propage à longue distance et que les congénères du l'hexa- au nonaBDE ne le fassent pas.
不过很难设想,只有十溴二苯醚发生远距离迁移,而九至同族元素却没有这种迁移。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.
加拿大将含有商用五溴二苯醚的四溴二苯醚、五溴二苯醚和
溴二苯醚的同源物进行实质
的消除。
En ce qui concerne la biodégradation, les tétra, penta et hexa-BDE sont prédits “récalcitrants” par le programme BIOWIN.
关生物降解作用,据 BIOWIN方案预测,四溴二苯醚、五溴二苯醚和
溴二苯醚均属
“
付的”化学品。
Le projet de descriptif des risques examine les informations disponibles concernant le mélange commercial et ses principaux composants : l'hexa-, l'hepta-, l'octa- et le nonaBDE.
本风险简介草案就有关商用混合物及其主要成分——
溴、七溴、八溴和九溴二苯醚——的信息进行评述。
Le produit pentabromodiphényléther (PentaBDE) commercial est un mélange de congénères essentiellement tétra- à hexa-BDE (plus des quantités à l'état de trace de TriBDE et 0-1 % d'heptaBDE).
五溴二苯醚(PentaBDE)商业产品是一种主要由四溴至溴二苯醚同源物(外加微量的三溴二苯醚和 0-1% 的七溴二苯醚)合成的混合物。
Puisque l'octaBDE commercialisé contient aussi du penta- et de l'hexa- bromodiphényléther (qui possèdent les propriétés des polluants organiques persistants), des informations pertinentes sur ces deux composés sont également présentées ici.
由商用八溴二苯醚中存在五溴二苯醚和
溴二苯醚(具有持久
有机污染物特
),
案还酌情
供了关
这两种化合物的相关信息。
Les données de surveillance du biote dans les régions éloignées apportent les meilleurs éléments d'information quant au risque de propagation à longue distance des composants de l'octaBDE commercialisé, l'hexa- et l'heptaBDE.
边远地区生物群的监测数据商用八溴二苯醚成分以及
溴和七溴二苯醚的远距离迁移潜力
供了最好的说明。
Les données de surveillance du biote des régions reculées apportent les meilleurs éléments d'information quant au potentiel de propagation à longue distance des composants de l'octaBDE commercial, en particulier l'hexa- et l'heptaBDE.
边远地区生物群的监测数据商用八溴二苯醚成分以及
溴和七溴二苯醚的远距离迁移潜力
供了最好的说明。
D'après les prévisions du programme EPIWIN, les demi-vies de l'hexa-, de l'hepta-, de l'octa- et du nonaBDE par réaction avec les radicaux hydroxyles de l'air devraient varier entre 30,4 et 161,0 jours.
AOPWIN预测至九溴二苯醚与大气羟基反应的半衰期范围分别是从30.4 到161.0 天。
Les niveaux mesurés des composants hexa- et hepta- de l'octaBDE commercialisé dans le biote de zones reculées semblent fournir le meilleur élément d'information disponible pour estimer l'exposition à ces substances du fait de leur propagation à longue distance.
在边远地区生物群体内测得的商用八溴二苯醚和、七溴二苯醚成分的富集度数据,似乎是估算这些化学品的远距离环境迁移造成的污染风险所需的现有最佳信息。
Les concentrations des composants hexa- et heptabromés de l'octaBDE commercial dans le biote des régions reculées semblent être les meilleurs éléments d'information dont on dispose pour estimer l'exposition occasionnée par la propagation à longue distance de ces composés.
在边远地区生物群体内测得的商用八溴二苯醚和、七溴二苯醚成分的富集度数据,似乎是估算这些化学品的远距离环境迁移造成的污染风险所需的现有最佳信息。
Vu les propriétés chimiques et toxiques de ses éléments constitutifs, en particulier les isomères de l'hexa- et de l'heptabromodiphényléther, et leur omniprésence dans l'environnement ainsi que chez l'homme, le c-octaBDE suscite des préoccupations dans de nombreuses régions du monde.
由其成分的化学特点和有毒特
,特别是
溴二苯醚(HexaBDE)异构体和七溴二苯醚(HeptaBDE) ,以及它们在环境和人类中的广泛传播,商用八溴二苯醚已经引起了世界上许多地区的关注。
Les études pratiquées en laboratoire sur des organismes aquatiques, des sédiments et des sols n'ont relevé aucun effet significatif; cependant, les paramètres mesurés et les conditions d'exposition employées dans ces essais sont clairement insuffisants pour évaluer de façon adéquate des produits chimiques tels que l'hexa- et le nonaBDE.
尚未在水生环境、沉积物和固体实验室研究中观测到相关的效应;可是观测的终点和在这些实验中采用的暴露条件显然还不足以至九溴二苯醚之类的化学品做出适当评估。
Les études sur des organismes aquatiques, des sédiments et des sols effectuées en laboratoire n'ont relevé aucun effet significatif; toutefois, les indicateurs cliniques et les paramètres d'exposition retenus pour ces essais étaient clairement insuffisants pour évaluer de façon adéquate des substances chimiques du genre des diphényléthers hexa- à nonabromés.
尚未在水生环境、沉积物和固体实验室研究中观测到相关的效应;可是观测的终点和在这些实验中采用的暴露条件显然还不足以至九溴二苯醚之类的化学品做出适当评估。
Vu les preuves dont on dispose, on peut conclure que l'hexa- et l'heptaBDE contenus dans l'octabromodiphényléther commercial sont, en raison de leur propagation à longue distance dans l'environnement, susceptibles d'avoir des effets nocifs importants sur la santé humaine ou sur l'environnement qui justifient l'adoption de mesures au niveau mondial.
根据现有证据,本风险简介的结论是:由远距离环境迁移的结果,八溴二苯醚的
溴和七溴二苯醚成分很可能会导致
人类健康和/或环境产生重大不利影响,因此,有必要就此采取全球行动。
Les estimations du Programme BIOWIN sur le caractère récalcitrant de ces substances à la biodégradation ne laissent entrevoir aucune biodégradation aérobie chez les congénères de l'hexa- au nonaBDE, et un essai basé sur la consommation d'oxygène en bouteille fermée sur une période de 28 jours, n'a décelé aucun signe de dégradation.
基在生物降解方面
以应
的BIOWIN估计数,预计
至九溴二苯醚不会发生需氧生物降解作用;根据氧的摄取量,在为期28天的封闭瓶试验中也没有发生降解(经合组织301D)。
Seule cette action permet d'assurer l'élimination à long terme de tous les risques liés aux composants POP des mélanges commerciaux de PBDE, de réaliser le maximum de bénéfices non quantifiables et d'empêcher une reprise de la production de différents congénères hexa-, hepta-, octa- et nonabromés en vue de la préparation de nouveaux mélanges commerciaux de PBDE.
只有这样的行动可以保证长期消除商用多溴二苯醚混合物中含有的具有持久有机污染特
的成分带来的所有风险,这必将有助
实现最大的非量化利益,也将防止用
、七、八、九溴同类物生成新的商用多溴二苯醚混合物。
La débromation dans l'environnement et dans le biote ayant été démontrée, on peut émettre l'hypothèse que la présence de l'hexa, de l'hepta, de l'octa- et du NonaBDE est due à la propagation du décaBDE et à la débromation qui en suit, bien qu'il soit difficile de supposer que seul le décaBDE se propage à longue distance et que les congénères du l'hexa- au nonaBDE ne le fassent pas.
不过很设想,只有十溴二苯醚发生远距离迁移,而九至
同族元素却没有这种迁移。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.
加拿大将对含有商用五四
、五
和
同源物进行实质性
消除。
En ce qui concerne la biodégradation, les tétra, penta et hexa-BDE sont prédits “récalcitrants” par le programme BIOWIN.
关于生物降解作用,据 BIOWIN方案预测,四、五
和
均属于“难对付
”化学品。
Le projet de descriptif des risques examine les informations disponibles concernant le mélange commercial et ses principaux composants : l'hexa-, l'hepta-, l'octa- et le nonaBDE.
本风险简介草案就有关该商用混合物及其主要成分——、七
、八
和九
——
信息进行评述。
Le produit pentabromodiphényléther (PentaBDE) commercial est un mélange de congénères essentiellement tétra- à hexa-BDE (plus des quantités à l'état de trace de TriBDE et 0-1 % d'heptaBDE).
五(PentaBDE)商业产品是一种主要由四
至
同源物(外加微量
三
和 0-1%
七
)合成
混合物。
Puisque l'octaBDE commercialisé contient aussi du penta- et de l'hexa- bromodiphényléther (qui possèdent les propriétés des polluants organiques persistants), des informations pertinentes sur ces deux composés sont également présentées ici.
由于商用八中存在五
和
(具有持久性有机污染物特性),该提案还酌情提供了关于这两种化合物
相关信息。
Les données de surveillance du biote dans les régions éloignées apportent les meilleurs éléments d'information quant au risque de propagation à longue distance des composants de l'octaBDE commercialisé, l'hexa- et l'heptaBDE.
边远地区生物群监测数据对商用八
成分以及
和七
远距离迁移潜力提供了最好
说明。
Les données de surveillance du biote des régions reculées apportent les meilleurs éléments d'information quant au potentiel de propagation à longue distance des composants de l'octaBDE commercial, en particulier l'hexa- et l'heptaBDE.
边远地区生物群监测数据对商用八
成分以及
和七
远距离迁移潜力提供了最好
说明。
D'après les prévisions du programme EPIWIN, les demi-vies de l'hexa-, de l'hepta-, de l'octa- et du nonaBDE par réaction avec les radicaux hydroxyles de l'air devraient varier entre 30,4 et 161,0 jours.
AOPWIN预测至九
与大气羟基反应
半衰期范围分别是从30.4 到161.0 天。
Les niveaux mesurés des composants hexa- et hepta- de l'octaBDE commercialisé dans le biote de zones reculées semblent fournir le meilleur élément d'information disponible pour estimer l'exposition à ces substances du fait de leur propagation à longue distance.
在边远地区生物群体内测得商用八
和
、七
成分
富集度数据,似乎是估算这些化学品
远距离环境迁移造成
污染风险所需
现有最佳信息。
Les concentrations des composants hexa- et heptabromés de l'octaBDE commercial dans le biote des régions reculées semblent être les meilleurs éléments d'information dont on dispose pour estimer l'exposition occasionnée par la propagation à longue distance de ces composés.
在边远地区生物群体内测得商用八
和
、七
成分
富集度数据,似乎是估算这些化学品
远距离环境迁移造成
污染风险所需
现有最佳信息。
Vu les propriétés chimiques et toxiques de ses éléments constitutifs, en particulier les isomères de l'hexa- et de l'heptabromodiphényléther, et leur omniprésence dans l'environnement ainsi que chez l'homme, le c-octaBDE suscite des préoccupations dans de nombreuses régions du monde.
由于其成分化学特点和有毒特性,特别是
(HexaBDE)异构体和七
(HeptaBDE) ,以及它们在环境和人类中
广泛传播,商用八
已经引起了世界上许多地区
关注。
Les études pratiquées en laboratoire sur des organismes aquatiques, des sédiments et des sols n'ont relevé aucun effet significatif; cependant, les paramètres mesurés et les conditions d'exposition employées dans ces essais sont clairement insuffisants pour évaluer de façon adéquate des produits chimiques tels que l'hexa- et le nonaBDE.
尚未在水生环境、沉积物和固体实验室研究中观测到相关效应;可是观测
终点和在这些实验中采用
暴露条件显然还不足以对
至九
之类
化学品做出适当评估。
Les études sur des organismes aquatiques, des sédiments et des sols effectuées en laboratoire n'ont relevé aucun effet significatif; toutefois, les indicateurs cliniques et les paramètres d'exposition retenus pour ces essais étaient clairement insuffisants pour évaluer de façon adéquate des substances chimiques du genre des diphényléthers hexa- à nonabromés.
尚未在水生环境、沉积物和固体实验室研究中观测到相关效应;可是观测
终点和在这些实验中采用
暴露条件显然还不足以对
至九
之类
化学品做出适当评估。
Vu les preuves dont on dispose, on peut conclure que l'hexa- et l'heptaBDE contenus dans l'octabromodiphényléther commercial sont, en raison de leur propagation à longue distance dans l'environnement, susceptibles d'avoir des effets nocifs importants sur la santé humaine ou sur l'environnement qui justifient l'adoption de mesures au niveau mondial.
根据现有证据,本风险简介结论是:由于远距离环境迁移
结果,八
和七
成分很可能会导致对人类健康和/或环境产生重大不利影响,因此,有必要就此采取全球行动。
Les estimations du Programme BIOWIN sur le caractère récalcitrant de ces substances à la biodégradation ne laissent entrevoir aucune biodégradation aérobie chez les congénères de l'hexa- au nonaBDE, et un essai basé sur la consommation d'oxygène en bouteille fermée sur une période de 28 jours, n'a décelé aucun signe de dégradation.
基于在生物降解方面难以应对BIOWIN估计数,预计
至九
不会发生需氧生物降解作用;根据氧
摄取量,在为期28天
封闭瓶试验中也没有发生降解(经合组织301D)。
Seule cette action permet d'assurer l'élimination à long terme de tous les risques liés aux composants POP des mélanges commerciaux de PBDE, de réaliser le maximum de bénéfices non quantifiables et d'empêcher une reprise de la production de différents congénères hexa-, hepta-, octa- et nonabromés en vue de la préparation de nouveaux mélanges commerciaux de PBDE.
只有这样行动可以保证长期消除商用多
混合物中含有
具有持久性有机污染特性
成分带来
所有风险,这必将有助于实现最大
非量化利益,也将防止用
、七、八、九
同类物生成新
商用多
混合物。
La débromation dans l'environnement et dans le biote ayant été démontrée, on peut émettre l'hypothèse que la présence de l'hexa, de l'hepta, de l'octa- et du NonaBDE est due à la propagation du décaBDE et à la débromation qui en suit, bien qu'il soit difficile de supposer que seul le décaBDE se propage à longue distance et que les congénères du l'hexa- au nonaBDE ne le fassent pas.
不过很难设想,只有十发生远距离迁移,而九至
同族元素却没有这种迁移。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.
加拿大将对含有商用溴二
的四溴二
、
溴二
和
溴二
的同源
进行实质性的消除。
En ce qui concerne la biodégradation, les tétra, penta et hexa-BDE sont prédits “récalcitrants” par le programme BIOWIN.
关于生降解作用,据 BIOWIN方案预测,四溴二
、
溴二
和
溴二
均属于“难对付的”
学品。
Le projet de descriptif des risques examine les informations disponibles concernant le mélange commercial et ses principaux composants : l'hexa-, l'hepta-, l'octa- et le nonaBDE.
本风险简介草案就有关该商用混及其主要成分——
溴、七溴、八溴和九溴二
——的信息进行评述。
Le produit pentabromodiphényléther (PentaBDE) commercial est un mélange de congénères essentiellement tétra- à hexa-BDE (plus des quantités à l'état de trace de TriBDE et 0-1 % d'heptaBDE).
溴二
(PentaBDE)商业产品是一种主要由四溴至
溴二
同源
(外加微量的三溴二
和 0-1% 的七溴二
)
成的混
。
Puisque l'octaBDE commercialisé contient aussi du penta- et de l'hexa- bromodiphényléther (qui possèdent les propriétés des polluants organiques persistants), des informations pertinentes sur ces deux composés sont également présentées ici.
由于商用八溴二中存在
溴二
和
溴二
(具有持久性有机污染
特性),该提案还酌情提供了关于这两种
的相关信息。
Les données de surveillance du biote dans les régions éloignées apportent les meilleurs éléments d'information quant au risque de propagation à longue distance des composants de l'octaBDE commercialisé, l'hexa- et l'heptaBDE.
边远地区生群的监测数据对商用八溴二
成分以及
溴和七溴二
的远距离迁移潜力提供了最好的说明。
Les données de surveillance du biote des régions reculées apportent les meilleurs éléments d'information quant au potentiel de propagation à longue distance des composants de l'octaBDE commercial, en particulier l'hexa- et l'heptaBDE.
边远地区生群的监测数据对商用八溴二
成分以及
溴和七溴二
的远距离迁移潜力提供了最好的说明。
D'après les prévisions du programme EPIWIN, les demi-vies de l'hexa-, de l'hepta-, de l'octa- et du nonaBDE par réaction avec les radicaux hydroxyles de l'air devraient varier entre 30,4 et 161,0 jours.
AOPWIN预测至九溴二
与大气羟基反应的半衰期范围分别是从30.4 到161.0 天。
Les niveaux mesurés des composants hexa- et hepta- de l'octaBDE commercialisé dans le biote de zones reculées semblent fournir le meilleur élément d'information disponible pour estimer l'exposition à ces substances du fait de leur propagation à longue distance.
在边远地区生群体内测得的商用八溴二
和
、七溴二
成分的富集度数据,似乎是估算这些
学品的远距离环境迁移造成的污染风险所需的现有最佳信息。
Les concentrations des composants hexa- et heptabromés de l'octaBDE commercial dans le biote des régions reculées semblent être les meilleurs éléments d'information dont on dispose pour estimer l'exposition occasionnée par la propagation à longue distance de ces composés.
在边远地区生群体内测得的商用八溴二
和
、七溴二
成分的富集度数据,似乎是估算这些
学品的远距离环境迁移造成的污染风险所需的现有最佳信息。
Vu les propriétés chimiques et toxiques de ses éléments constitutifs, en particulier les isomères de l'hexa- et de l'heptabromodiphényléther, et leur omniprésence dans l'environnement ainsi que chez l'homme, le c-octaBDE suscite des préoccupations dans de nombreuses régions du monde.
由于其成分的学特点和有毒特性,特别是
溴二
(HexaBDE)异构体和七溴二
(HeptaBDE) ,以及它们在环境和人类中的广泛传播,商用八溴二
已经引起了世界上许多地区的关注。
Les études pratiquées en laboratoire sur des organismes aquatiques, des sédiments et des sols n'ont relevé aucun effet significatif; cependant, les paramètres mesurés et les conditions d'exposition employées dans ces essais sont clairement insuffisants pour évaluer de façon adéquate des produits chimiques tels que l'hexa- et le nonaBDE.
尚未在水生环境、沉积和固体实验室研究中观测到相关的效应;可是观测的终点和在这些实验中采用的暴露条件显然还不足以对
至九溴二
之类的
学品做出适当评估。
Les études sur des organismes aquatiques, des sédiments et des sols effectuées en laboratoire n'ont relevé aucun effet significatif; toutefois, les indicateurs cliniques et les paramètres d'exposition retenus pour ces essais étaient clairement insuffisants pour évaluer de façon adéquate des substances chimiques du genre des diphényléthers hexa- à nonabromés.
尚未在水生环境、沉积和固体实验室研究中观测到相关的效应;可是观测的终点和在这些实验中采用的暴露条件显然还不足以对
至九溴二
之类的
学品做出适当评估。
Vu les preuves dont on dispose, on peut conclure que l'hexa- et l'heptaBDE contenus dans l'octabromodiphényléther commercial sont, en raison de leur propagation à longue distance dans l'environnement, susceptibles d'avoir des effets nocifs importants sur la santé humaine ou sur l'environnement qui justifient l'adoption de mesures au niveau mondial.
根据现有证据,本风险简介的结论是:由于远距离环境迁移的结果,八溴二的
溴和七溴二
成分很可能会导致对人类健康和/或环境产生重大不利影响,因此,有必要就此采取全球行动。
Les estimations du Programme BIOWIN sur le caractère récalcitrant de ces substances à la biodégradation ne laissent entrevoir aucune biodégradation aérobie chez les congénères de l'hexa- au nonaBDE, et un essai basé sur la consommation d'oxygène en bouteille fermée sur une période de 28 jours, n'a décelé aucun signe de dégradation.
基于在生降解方面难以应对的BIOWIN估计数,预计
至九溴二
不会发生需氧生
降解作用;根据氧的摄取量,在为期28天的封闭瓶试验中也没有发生降解(经
组织301D)。
Seule cette action permet d'assurer l'élimination à long terme de tous les risques liés aux composants POP des mélanges commerciaux de PBDE, de réaliser le maximum de bénéfices non quantifiables et d'empêcher une reprise de la production de différents congénères hexa-, hepta-, octa- et nonabromés en vue de la préparation de nouveaux mélanges commerciaux de PBDE.
只有这样的行动可以保证长期消除商用多溴二混
中含有的具有持久性有机污染特性的成分带来的所有风险,这必将有助于实现最大的非量
利益,也将防止用
、七、八、九溴同类
生成新的商用多溴二
混
。
La débromation dans l'environnement et dans le biote ayant été démontrée, on peut émettre l'hypothèse que la présence de l'hexa, de l'hepta, de l'octa- et du NonaBDE est due à la propagation du décaBDE et à la débromation qui en suit, bien qu'il soit difficile de supposer que seul le décaBDE se propage à longue distance et que les congénères du l'hexa- au nonaBDE ne le fassent pas.
不过很难设想,只有十溴二发生远距离迁移,而九至
同族元素却没有这种迁移。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.
加拿大将含有
用五溴二苯醚
四溴二苯醚、五溴二苯醚和
溴二苯醚
同源物进行实质性
。
En ce qui concerne la biodégradation, les tétra, penta et hexa-BDE sont prédits “récalcitrants” par le programme BIOWIN.
关于生物降解作用, BIOWIN方案预测,四溴二苯醚、五溴二苯醚和
溴二苯醚均属于“难
付
”化学品。
Le projet de descriptif des risques examine les informations disponibles concernant le mélange commercial et ses principaux composants : l'hexa-, l'hepta-, l'octa- et le nonaBDE.
本风险简介草案就有关该用混合物及其主要成分——
溴、七溴、八溴和九溴二苯醚——
信息进行评述。
Le produit pentabromodiphényléther (PentaBDE) commercial est un mélange de congénères essentiellement tétra- à hexa-BDE (plus des quantités à l'état de trace de TriBDE et 0-1 % d'heptaBDE).
五溴二苯醚(PentaBDE)业产品是一种主要由四溴至
溴二苯醚同源物(外加微量
三溴二苯醚和 0-1%
七溴二苯醚)合成
混合物。
Puisque l'octaBDE commercialisé contient aussi du penta- et de l'hexa- bromodiphényléther (qui possèdent les propriétés des polluants organiques persistants), des informations pertinentes sur ces deux composés sont également présentées ici.
由于用八溴二苯醚中存在五溴二苯醚和
溴二苯醚(具有持久性有机污染物特性),该提案还酌情提供了关于这两种化合物
相关信息。
Les données de surveillance du biote dans les régions éloignées apportent les meilleurs éléments d'information quant au risque de propagation à longue distance des composants de l'octaBDE commercialisé, l'hexa- et l'heptaBDE.
边远地区生物群监测数
用八溴二苯醚成分以及
溴和七溴二苯醚
远距离迁移潜力提供了最好
说明。
Les données de surveillance du biote des régions reculées apportent les meilleurs éléments d'information quant au potentiel de propagation à longue distance des composants de l'octaBDE commercial, en particulier l'hexa- et l'heptaBDE.
边远地区生物群监测数
用八溴二苯醚成分以及
溴和七溴二苯醚
远距离迁移潜力提供了最好
说明。
D'après les prévisions du programme EPIWIN, les demi-vies de l'hexa-, de l'hepta-, de l'octa- et du nonaBDE par réaction avec les radicaux hydroxyles de l'air devraient varier entre 30,4 et 161,0 jours.
AOPWIN预测至九溴二苯醚与大气羟基反应
半衰期范围分别是从30.4 到161.0 天。
Les niveaux mesurés des composants hexa- et hepta- de l'octaBDE commercialisé dans le biote de zones reculées semblent fournir le meilleur élément d'information disponible pour estimer l'exposition à ces substances du fait de leur propagation à longue distance.
在边远地区生物群体内测得用八溴二苯醚和
、七溴二苯醚成分
富集度数
,似乎是估算这些化学品
远距离环境迁移造成
污染风险所需
现有最佳信息。
Les concentrations des composants hexa- et heptabromés de l'octaBDE commercial dans le biote des régions reculées semblent être les meilleurs éléments d'information dont on dispose pour estimer l'exposition occasionnée par la propagation à longue distance de ces composés.
在边远地区生物群体内测得用八溴二苯醚和
、七溴二苯醚成分
富集度数
,似乎是估算这些化学品
远距离环境迁移造成
污染风险所需
现有最佳信息。
Vu les propriétés chimiques et toxiques de ses éléments constitutifs, en particulier les isomères de l'hexa- et de l'heptabromodiphényléther, et leur omniprésence dans l'environnement ainsi que chez l'homme, le c-octaBDE suscite des préoccupations dans de nombreuses régions du monde.
由于其成分化学特点和有毒特性,特别是
溴二苯醚(HexaBDE)异构体和七溴二苯醚(HeptaBDE) ,以及它们在环境和人类中
广泛传播,
用八溴二苯醚已经引起了世界上许多地区
关注。
Les études pratiquées en laboratoire sur des organismes aquatiques, des sédiments et des sols n'ont relevé aucun effet significatif; cependant, les paramètres mesurés et les conditions d'exposition employées dans ces essais sont clairement insuffisants pour évaluer de façon adéquate des produits chimiques tels que l'hexa- et le nonaBDE.
尚未在水生环境、沉积物和固体实验室研究中观测到相关效应;可是观测
终点和在这些实验中采用
暴露条件显然还不足以
至九溴二苯醚之类
化学品做出适当评估。
Les études sur des organismes aquatiques, des sédiments et des sols effectuées en laboratoire n'ont relevé aucun effet significatif; toutefois, les indicateurs cliniques et les paramètres d'exposition retenus pour ces essais étaient clairement insuffisants pour évaluer de façon adéquate des substances chimiques du genre des diphényléthers hexa- à nonabromés.
尚未在水生环境、沉积物和固体实验室研究中观测到相关效应;可是观测
终点和在这些实验中采用
暴露条件显然还不足以
至九溴二苯醚之类
化学品做出适当评估。
Vu les preuves dont on dispose, on peut conclure que l'hexa- et l'heptaBDE contenus dans l'octabromodiphényléther commercial sont, en raison de leur propagation à longue distance dans l'environnement, susceptibles d'avoir des effets nocifs importants sur la santé humaine ou sur l'environnement qui justifient l'adoption de mesures au niveau mondial.
根现有证
,本风险简介
结论是:由于远距离环境迁移
结果,八溴二苯醚
溴和七溴二苯醚成分很可能会导致
人类健康和/或环境产生重大不利影响,因此,有必要就此采取全球行动。
Les estimations du Programme BIOWIN sur le caractère récalcitrant de ces substances à la biodégradation ne laissent entrevoir aucune biodégradation aérobie chez les congénères de l'hexa- au nonaBDE, et un essai basé sur la consommation d'oxygène en bouteille fermée sur une période de 28 jours, n'a décelé aucun signe de dégradation.
基于在生物降解方面难以应BIOWIN估计数,预计
至九溴二苯醚不会发生需氧生物降解作用;根
氧
摄取量,在为期28天
封闭瓶试验中也没有发生降解(经合组织301D)。
Seule cette action permet d'assurer l'élimination à long terme de tous les risques liés aux composants POP des mélanges commerciaux de PBDE, de réaliser le maximum de bénéfices non quantifiables et d'empêcher une reprise de la production de différents congénères hexa-, hepta-, octa- et nonabromés en vue de la préparation de nouveaux mélanges commerciaux de PBDE.
只有这样行动可以保证长期
用多溴二苯醚混合物中含有
具有持久性有机污染特性
成分带来
所有风险,这必将有助于实现最大
非量化利益,也将防止用
、七、八、九溴同类物生成新
用多溴二苯醚混合物。
La débromation dans l'environnement et dans le biote ayant été démontrée, on peut émettre l'hypothèse que la présence de l'hexa, de l'hepta, de l'octa- et du NonaBDE est due à la propagation du décaBDE et à la débromation qui en suit, bien qu'il soit difficile de supposer que seul le décaBDE se propage à longue distance et que les congénères du l'hexa- au nonaBDE ne le fassent pas.
不过很难设想,只有十溴二苯醚发生远距离迁移,而九至同族元素却没有这种迁移。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.
加拿大将对含有商用五溴四溴
、五溴
和
溴
同源
进行实质性
消除。
En ce qui concerne la biodégradation, les tétra, penta et hexa-BDE sont prédits “récalcitrants” par le programme BIOWIN.
关于生降解作用,据 BIOWIN方案预测,四溴
、五溴
和
溴
均属于“难对付
”化学品。
Le projet de descriptif des risques examine les informations disponibles concernant le mélange commercial et ses principaux composants : l'hexa-, l'hepta-, l'octa- et le nonaBDE.
本风险简介草案就有关该商用混及其主要成分——
溴、七溴、八溴和九溴
——
信息进行评述。
Le produit pentabromodiphényléther (PentaBDE) commercial est un mélange de congénères essentiellement tétra- à hexa-BDE (plus des quantités à l'état de trace de TriBDE et 0-1 % d'heptaBDE).
五溴(PentaBDE)商业产品是一种主要由四溴至
溴
同源
(外加微量
三溴
和 0-1%
七溴
)
成
混
。
Puisque l'octaBDE commercialisé contient aussi du penta- et de l'hexa- bromodiphényléther (qui possèdent les propriétés des polluants organiques persistants), des informations pertinentes sur ces deux composés sont également présentées ici.
由于商用八溴中存在五溴
和
溴
(具有持久性有机污染
特性),该提案还酌情提供了关于这两种化
相关信息。
Les données de surveillance du biote dans les régions éloignées apportent les meilleurs éléments d'information quant au risque de propagation à longue distance des composants de l'octaBDE commercialisé, l'hexa- et l'heptaBDE.
边远地区生群
监测数据对商用八溴
成分以及
溴和七溴
远距离迁移潜力提供了最好
说明。
Les données de surveillance du biote des régions reculées apportent les meilleurs éléments d'information quant au potentiel de propagation à longue distance des composants de l'octaBDE commercial, en particulier l'hexa- et l'heptaBDE.
边远地区生群
监测数据对商用八溴
成分以及
溴和七溴
远距离迁移潜力提供了最好
说明。
D'après les prévisions du programme EPIWIN, les demi-vies de l'hexa-, de l'hepta-, de l'octa- et du nonaBDE par réaction avec les radicaux hydroxyles de l'air devraient varier entre 30,4 et 161,0 jours.
AOPWIN预测至九溴
与大气羟基反应
半衰期范围分别是从30.4 到161.0 天。
Les niveaux mesurés des composants hexa- et hepta- de l'octaBDE commercialisé dans le biote de zones reculées semblent fournir le meilleur élément d'information disponible pour estimer l'exposition à ces substances du fait de leur propagation à longue distance.
在边远地区生群体内测得
商用八溴
和
、七溴
成分
富集度数据,似乎是估算这些化学品
远距离环境迁移造成
污染风险所需
现有最佳信息。
Les concentrations des composants hexa- et heptabromés de l'octaBDE commercial dans le biote des régions reculées semblent être les meilleurs éléments d'information dont on dispose pour estimer l'exposition occasionnée par la propagation à longue distance de ces composés.
在边远地区生群体内测得
商用八溴
和
、七溴
成分
富集度数据,似乎是估算这些化学品
远距离环境迁移造成
污染风险所需
现有最佳信息。
Vu les propriétés chimiques et toxiques de ses éléments constitutifs, en particulier les isomères de l'hexa- et de l'heptabromodiphényléther, et leur omniprésence dans l'environnement ainsi que chez l'homme, le c-octaBDE suscite des préoccupations dans de nombreuses régions du monde.
由于其成分化学特点和有毒特性,特别是
溴
(HexaBDE)异构体和七溴
(HeptaBDE) ,以及它们在环境和人类中
广泛传播,商用八溴
已经引起了世界上许多地区
关注。
Les études pratiquées en laboratoire sur des organismes aquatiques, des sédiments et des sols n'ont relevé aucun effet significatif; cependant, les paramètres mesurés et les conditions d'exposition employées dans ces essais sont clairement insuffisants pour évaluer de façon adéquate des produits chimiques tels que l'hexa- et le nonaBDE.
尚未在水生环境、沉积和固体实验室研究中观测到相关
效应;可是观测
终点和在这些实验中采用
暴露条件显然还不足以对
至九溴
之类
化学品做出适当评估。
Les études sur des organismes aquatiques, des sédiments et des sols effectuées en laboratoire n'ont relevé aucun effet significatif; toutefois, les indicateurs cliniques et les paramètres d'exposition retenus pour ces essais étaient clairement insuffisants pour évaluer de façon adéquate des substances chimiques du genre des diphényléthers hexa- à nonabromés.
尚未在水生环境、沉积和固体实验室研究中观测到相关
效应;可是观测
终点和在这些实验中采用
暴露条件显然还不足以对
至九溴
之类
化学品做出适当评估。
Vu les preuves dont on dispose, on peut conclure que l'hexa- et l'heptaBDE contenus dans l'octabromodiphényléther commercial sont, en raison de leur propagation à longue distance dans l'environnement, susceptibles d'avoir des effets nocifs importants sur la santé humaine ou sur l'environnement qui justifient l'adoption de mesures au niveau mondial.
根据现有证据,本风险简介结论是:由于远距离环境迁移
结果,八溴
溴和七溴
成分很可能会导致对人类健康和/或环境产生重大不利影响,因此,有必要就此采取全球行动。
Les estimations du Programme BIOWIN sur le caractère récalcitrant de ces substances à la biodégradation ne laissent entrevoir aucune biodégradation aérobie chez les congénères de l'hexa- au nonaBDE, et un essai basé sur la consommation d'oxygène en bouteille fermée sur une période de 28 jours, n'a décelé aucun signe de dégradation.
基于在生降解方面难以应对
BIOWIN估计数,预计
至九溴
不会发生需氧生
降解作用;根据氧
摄取量,在为期28天
封闭瓶试验中也没有发生降解(经
组织301D)。
Seule cette action permet d'assurer l'élimination à long terme de tous les risques liés aux composants POP des mélanges commerciaux de PBDE, de réaliser le maximum de bénéfices non quantifiables et d'empêcher une reprise de la production de différents congénères hexa-, hepta-, octa- et nonabromés en vue de la préparation de nouveaux mélanges commerciaux de PBDE.
只有这样行动可以保证长期消除商用多溴
混
中含有
具有持久性有机污染特性
成分带来
所有风险,这必将有助于实现最大
非量化利益,也将防止用
、七、八、九溴同类
生成新
商用多溴
混
。
La débromation dans l'environnement et dans le biote ayant été démontrée, on peut émettre l'hypothèse que la présence de l'hexa, de l'hepta, de l'octa- et du NonaBDE est due à la propagation du décaBDE et à la débromation qui en suit, bien qu'il soit difficile de supposer que seul le décaBDE se propage à longue distance et que les congénères du l'hexa- au nonaBDE ne le fassent pas.
不过很难设想,只有十溴发生远距离迁移,而九至
同族元素却没有这种迁移。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.
加拿大将对含有商用五苯醚的四
苯醚、五
苯醚和
苯醚的同源物进行实质性的消除。
En ce qui concerne la biodégradation, les tétra, penta et hexa-BDE sont prédits “récalcitrants” par le programme BIOWIN.
于生物降解作用,据 BIOWIN方案预测,四
苯醚、五
苯醚和
苯醚均属于“难对付的”化学品。
Le projet de descriptif des risques examine les informations disponibles concernant le mélange commercial et ses principaux composants : l'hexa-, l'hepta-, l'octa- et le nonaBDE.
本风险简介草案就有商用混合物及其主要成分——
、七
、八
和九
苯醚——的信息进行评述。
Le produit pentabromodiphényléther (PentaBDE) commercial est un mélange de congénères essentiellement tétra- à hexa-BDE (plus des quantités à l'état de trace de TriBDE et 0-1 % d'heptaBDE).
五苯醚(PentaBDE)商业产品是一种主要由四
至
苯醚同源物(外加微量的三
苯醚和 0-1% 的七
苯醚)合成的混合物。
Puisque l'octaBDE commercialisé contient aussi du penta- et de l'hexa- bromodiphényléther (qui possèdent les propriétés des polluants organiques persistants), des informations pertinentes sur ces deux composés sont également présentées ici.
由于商用八苯醚中存在五
苯醚和
苯醚(具有持久性有机污染物特性),
提案还酌情提供了
于这两种化合物的相
信息。
Les données de surveillance du biote dans les régions éloignées apportent les meilleurs éléments d'information quant au risque de propagation à longue distance des composants de l'octaBDE commercialisé, l'hexa- et l'heptaBDE.
边远地区生物群的监测数据对商用八苯醚成分以及
和七
苯醚的远距离迁移潜力提供了最好的说明。
Les données de surveillance du biote des régions reculées apportent les meilleurs éléments d'information quant au potentiel de propagation à longue distance des composants de l'octaBDE commercial, en particulier l'hexa- et l'heptaBDE.
边远地区生物群的监测数据对商用八苯醚成分以及
和七
苯醚的远距离迁移潜力提供了最好的说明。
D'après les prévisions du programme EPIWIN, les demi-vies de l'hexa-, de l'hepta-, de l'octa- et du nonaBDE par réaction avec les radicaux hydroxyles de l'air devraient varier entre 30,4 et 161,0 jours.
AOPWIN预测至九
苯醚与大气羟基反应的半衰期范围分别是从30.4 到161.0 天。
Les niveaux mesurés des composants hexa- et hepta- de l'octaBDE commercialisé dans le biote de zones reculées semblent fournir le meilleur élément d'information disponible pour estimer l'exposition à ces substances du fait de leur propagation à longue distance.
在边远地区生物群体内测得的商用八苯醚和
、七
苯醚成分的富集度数据,似乎是估算这些化学品的远距离环境迁移造成的污染风险所需的现有最佳信息。
Les concentrations des composants hexa- et heptabromés de l'octaBDE commercial dans le biote des régions reculées semblent être les meilleurs éléments d'information dont on dispose pour estimer l'exposition occasionnée par la propagation à longue distance de ces composés.
在边远地区生物群体内测得的商用八苯醚和
、七
苯醚成分的富集度数据,似乎是估算这些化学品的远距离环境迁移造成的污染风险所需的现有最佳信息。
Vu les propriétés chimiques et toxiques de ses éléments constitutifs, en particulier les isomères de l'hexa- et de l'heptabromodiphényléther, et leur omniprésence dans l'environnement ainsi que chez l'homme, le c-octaBDE suscite des préoccupations dans de nombreuses régions du monde.
由于其成分的化学特点和有毒特性,特别是苯醚(HexaBDE)异构体和七
苯醚(HeptaBDE) ,以及它们在环境和人类中的广泛传播,商用八
苯醚已经引起了世界上许多地区的
注。
Les études pratiquées en laboratoire sur des organismes aquatiques, des sédiments et des sols n'ont relevé aucun effet significatif; cependant, les paramètres mesurés et les conditions d'exposition employées dans ces essais sont clairement insuffisants pour évaluer de façon adéquate des produits chimiques tels que l'hexa- et le nonaBDE.
尚未在水生环境、沉积物和固体实验室研究中观测到相的效应;可是观测的终点和在这些实验中采用的暴露条件显然还不足以对
至九
苯醚之类的化学品做出适当评估。
Les études sur des organismes aquatiques, des sédiments et des sols effectuées en laboratoire n'ont relevé aucun effet significatif; toutefois, les indicateurs cliniques et les paramètres d'exposition retenus pour ces essais étaient clairement insuffisants pour évaluer de façon adéquate des substances chimiques du genre des diphényléthers hexa- à nonabromés.
尚未在水生环境、沉积物和固体实验室研究中观测到相的效应;可是观测的终点和在这些实验中采用的暴露条件显然还不足以对
至九
苯醚之类的化学品做出适当评估。
Vu les preuves dont on dispose, on peut conclure que l'hexa- et l'heptaBDE contenus dans l'octabromodiphényléther commercial sont, en raison de leur propagation à longue distance dans l'environnement, susceptibles d'avoir des effets nocifs importants sur la santé humaine ou sur l'environnement qui justifient l'adoption de mesures au niveau mondial.
根据现有证据,本风险简介的结论是:由于远距离环境迁移的结果,八苯醚的
和七
苯醚成分很可能会导致对人类健康和/或环境产生重大不利影响,因此,有必要就此采取全球行动。
Les estimations du Programme BIOWIN sur le caractère récalcitrant de ces substances à la biodégradation ne laissent entrevoir aucune biodégradation aérobie chez les congénères de l'hexa- au nonaBDE, et un essai basé sur la consommation d'oxygène en bouteille fermée sur une période de 28 jours, n'a décelé aucun signe de dégradation.
基于在生物降解方面难以应对的BIOWIN估计数,预计至九
苯醚不会发生需氧生物降解作用;根据氧的摄取量,在为期28天的封闭瓶试验中也没有发生降解(经合组织301D)。
Seule cette action permet d'assurer l'élimination à long terme de tous les risques liés aux composants POP des mélanges commerciaux de PBDE, de réaliser le maximum de bénéfices non quantifiables et d'empêcher une reprise de la production de différents congénères hexa-, hepta-, octa- et nonabromés en vue de la préparation de nouveaux mélanges commerciaux de PBDE.
只有这样的行动可以保证长期消除商用多苯醚混合物中含有的具有持久性有机污染特性的成分带来的所有风险,这必将有助于实现最大的非量化利益,也将防止用
、七、八、九
同类物生成新的商用多
苯醚混合物。
La débromation dans l'environnement et dans le biote ayant été démontrée, on peut émettre l'hypothèse que la présence de l'hexa, de l'hepta, de l'octa- et du NonaBDE est due à la propagation du décaBDE et à la débromation qui en suit, bien qu'il soit difficile de supposer que seul le décaBDE se propage à longue distance et que les congénères du l'hexa- au nonaBDE ne le fassent pas.
不过很难设想,只有十苯醚发生远距离迁移,而九至
同族元素却没有这种迁移。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.
加拿大将对含有商用二苯醚的四
二苯醚、
二苯醚和
二苯醚的同源
进行实质性的消除。
En ce qui concerne la biodégradation, les tétra, penta et hexa-BDE sont prédits “récalcitrants” par le programme BIOWIN.
关于生降解作用,据 BIOWIN方案预测,四
二苯醚、
二苯醚和
二苯醚均属于“难对付的”化学品。
Le projet de descriptif des risques examine les informations disponibles concernant le mélange commercial et ses principaux composants : l'hexa-, l'hepta-, l'octa- et le nonaBDE.
本风险简介草案就有关该商用混合主要成分——
、七
、八
和九
二苯醚——的信息进行评述。
Le produit pentabromodiphényléther (PentaBDE) commercial est un mélange de congénères essentiellement tétra- à hexa-BDE (plus des quantités à l'état de trace de TriBDE et 0-1 % d'heptaBDE).
二苯醚(PentaBDE)商业产品是一种主要由四
至
二苯醚同源
(外加微量的三
二苯醚和 0-1% 的七
二苯醚)合成的混合
。
Puisque l'octaBDE commercialisé contient aussi du penta- et de l'hexa- bromodiphényléther (qui possèdent les propriétés des polluants organiques persistants), des informations pertinentes sur ces deux composés sont également présentées ici.
由于商用八二苯醚中存
二苯醚和
二苯醚(具有持久性有机污染
特性),该提案还酌情提供了关于这两种化合
的相关信息。
Les données de surveillance du biote dans les régions éloignées apportent les meilleurs éléments d'information quant au risque de propagation à longue distance des composants de l'octaBDE commercialisé, l'hexa- et l'heptaBDE.
边远地区生群的监测数据对商用八
二苯醚成分以
和七
二苯醚的远距离迁移潜力提供了最好的说明。
Les données de surveillance du biote des régions reculées apportent les meilleurs éléments d'information quant au potentiel de propagation à longue distance des composants de l'octaBDE commercial, en particulier l'hexa- et l'heptaBDE.
边远地区生群的监测数据对商用八
二苯醚成分以
和七
二苯醚的远距离迁移潜力提供了最好的说明。
D'après les prévisions du programme EPIWIN, les demi-vies de l'hexa-, de l'hepta-, de l'octa- et du nonaBDE par réaction avec les radicaux hydroxyles de l'air devraient varier entre 30,4 et 161,0 jours.
AOPWIN预测至九
二苯醚与大气羟基反应的半衰期范围分别是从30.4 到161.0 天。
Les niveaux mesurés des composants hexa- et hepta- de l'octaBDE commercialisé dans le biote de zones reculées semblent fournir le meilleur élément d'information disponible pour estimer l'exposition à ces substances du fait de leur propagation à longue distance.
边远地区生
群体内测得的商用八
二苯醚和
、七
二苯醚成分的富集度数据,似乎是估算这些化学品的远距离环境迁移造成的污染风险所需的现有最佳信息。
Les concentrations des composants hexa- et heptabromés de l'octaBDE commercial dans le biote des régions reculées semblent être les meilleurs éléments d'information dont on dispose pour estimer l'exposition occasionnée par la propagation à longue distance de ces composés.
边远地区生
群体内测得的商用八
二苯醚和
、七
二苯醚成分的富集度数据,似乎是估算这些化学品的远距离环境迁移造成的污染风险所需的现有最佳信息。
Vu les propriétés chimiques et toxiques de ses éléments constitutifs, en particulier les isomères de l'hexa- et de l'heptabromodiphényléther, et leur omniprésence dans l'environnement ainsi que chez l'homme, le c-octaBDE suscite des préoccupations dans de nombreuses régions du monde.
由于成分的化学特点和有毒特性,特别是
二苯醚(HexaBDE)异构体和七
二苯醚(HeptaBDE) ,以
它们
环境和人类中的广泛传播,商用八
二苯醚已经引起了世界上许多地区的关注。
Les études pratiquées en laboratoire sur des organismes aquatiques, des sédiments et des sols n'ont relevé aucun effet significatif; cependant, les paramètres mesurés et les conditions d'exposition employées dans ces essais sont clairement insuffisants pour évaluer de façon adéquate des produits chimiques tels que l'hexa- et le nonaBDE.
尚未水生环境、沉积
和固体实验室研究中观测到相关的效应;可是观测的终点和
这些实验中采用的暴露条件显然还不足以对
至九
二苯醚之类的化学品做出适当评估。
Les études sur des organismes aquatiques, des sédiments et des sols effectuées en laboratoire n'ont relevé aucun effet significatif; toutefois, les indicateurs cliniques et les paramètres d'exposition retenus pour ces essais étaient clairement insuffisants pour évaluer de façon adéquate des substances chimiques du genre des diphényléthers hexa- à nonabromés.
尚未水生环境、沉积
和固体实验室研究中观测到相关的效应;可是观测的终点和
这些实验中采用的暴露条件显然还不足以对
至九
二苯醚之类的化学品做出适当评估。
Vu les preuves dont on dispose, on peut conclure que l'hexa- et l'heptaBDE contenus dans l'octabromodiphényléther commercial sont, en raison de leur propagation à longue distance dans l'environnement, susceptibles d'avoir des effets nocifs importants sur la santé humaine ou sur l'environnement qui justifient l'adoption de mesures au niveau mondial.
根据现有证据,本风险简介的结论是:由于远距离环境迁移的结果,八二苯醚的
和七
二苯醚成分很可能会导致对人类健康和/或环境产生重大不利影响,因此,有必要就此采取全球行动。
Les estimations du Programme BIOWIN sur le caractère récalcitrant de ces substances à la biodégradation ne laissent entrevoir aucune biodégradation aérobie chez les congénères de l'hexa- au nonaBDE, et un essai basé sur la consommation d'oxygène en bouteille fermée sur une période de 28 jours, n'a décelé aucun signe de dégradation.
基于生
降解方面难以应对的BIOWIN估计数,预计
至九
二苯醚不会发生需氧生
降解作用;根据氧的摄取量,
为期28天的封闭瓶试验中也没有发生降解(经合组织301D)。
Seule cette action permet d'assurer l'élimination à long terme de tous les risques liés aux composants POP des mélanges commerciaux de PBDE, de réaliser le maximum de bénéfices non quantifiables et d'empêcher une reprise de la production de différents congénères hexa-, hepta-, octa- et nonabromés en vue de la préparation de nouveaux mélanges commerciaux de PBDE.
只有这样的行动可以保证长期消除商用多二苯醚混合
中含有的具有持久性有机污染特性的成分带来的所有风险,这必将有助于实现最大的非量化利益,也将防止用
、七、八、九
同类
生成新的商用多
二苯醚混合
。
La débromation dans l'environnement et dans le biote ayant été démontrée, on peut émettre l'hypothèse que la présence de l'hexa, de l'hepta, de l'octa- et du NonaBDE est due à la propagation du décaBDE et à la débromation qui en suit, bien qu'il soit difficile de supposer que seul le décaBDE se propage à longue distance et que les congénères du l'hexa- au nonaBDE ne le fassent pas.
不过很难设想,只有十二苯醚发生远距离迁移,而九至
同族元素却没有这种迁移。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.
加拿大将对含有商用五的四
、五
和
的同源物进行实质性的消除。
En ce qui concerne la biodégradation, les tétra, penta et hexa-BDE sont prédits “récalcitrants” par le programme BIOWIN.
关于生物降解作用,据 BIOWIN方案预测,四、五
和
均属于“难对付的”化学品。
Le projet de descriptif des risques examine les informations disponibles concernant le mélange commercial et ses principaux composants : l'hexa-, l'hepta-, l'octa- et le nonaBDE.
本风险简介草案就有关该商用混合物及其主要成分——、七
、八
和九
——的信息进行评述。
Le produit pentabromodiphényléther (PentaBDE) commercial est un mélange de congénères essentiellement tétra- à hexa-BDE (plus des quantités à l'état de trace de TriBDE et 0-1 % d'heptaBDE).
五(PentaBDE)商业产品是一种主要由四
至
同源物(外加微量的三
和 0-1% 的七
)合成的混合物。
Puisque l'octaBDE commercialisé contient aussi du penta- et de l'hexa- bromodiphényléther (qui possèdent les propriétés des polluants organiques persistants), des informations pertinentes sur ces deux composés sont également présentées ici.
由于商用八中存在五
和
(具有持久性有机污染物特性),该提案还酌情提供了关于这两种化合物的相关信息。
Les données de surveillance du biote dans les régions éloignées apportent les meilleurs éléments d'information quant au risque de propagation à longue distance des composants de l'octaBDE commercialisé, l'hexa- et l'heptaBDE.
边远地区生物群的监测数据对商用八成分以及
和七
的远距离迁移潜力提供了最好的说明。
Les données de surveillance du biote des régions reculées apportent les meilleurs éléments d'information quant au potentiel de propagation à longue distance des composants de l'octaBDE commercial, en particulier l'hexa- et l'heptaBDE.
边远地区生物群的监测数据对商用八成分以及
和七
的远距离迁移潜力提供了最好的说明。
D'après les prévisions du programme EPIWIN, les demi-vies de l'hexa-, de l'hepta-, de l'octa- et du nonaBDE par réaction avec les radicaux hydroxyles de l'air devraient varier entre 30,4 et 161,0 jours.
AOPWIN预测至九
与大气羟基反应的半衰期范围分别是从30.4 到161.0 天。
Les niveaux mesurés des composants hexa- et hepta- de l'octaBDE commercialisé dans le biote de zones reculées semblent fournir le meilleur élément d'information disponible pour estimer l'exposition à ces substances du fait de leur propagation à longue distance.
在边远地区生物群体内测得的商用八和
、七
成分的富集度数据,似乎是估算这些化学品的远距离环境迁移造成的污染风险所需的现有最佳信息。
Les concentrations des composants hexa- et heptabromés de l'octaBDE commercial dans le biote des régions reculées semblent être les meilleurs éléments d'information dont on dispose pour estimer l'exposition occasionnée par la propagation à longue distance de ces composés.
在边远地区生物群体内测得的商用八和
、七
成分的富集度数据,似乎是估算这些化学品的远距离环境迁移造成的污染风险所需的现有最佳信息。
Vu les propriétés chimiques et toxiques de ses éléments constitutifs, en particulier les isomères de l'hexa- et de l'heptabromodiphényléther, et leur omniprésence dans l'environnement ainsi que chez l'homme, le c-octaBDE suscite des préoccupations dans de nombreuses régions du monde.
由于其成分的化学特点和有毒特性,特别是(HexaBDE)异构体和七
(HeptaBDE) ,以及它们在环境和人类中的广泛传播,商用八
已经引起了世界上许多地区的关注。
Les études pratiquées en laboratoire sur des organismes aquatiques, des sédiments et des sols n'ont relevé aucun effet significatif; cependant, les paramètres mesurés et les conditions d'exposition employées dans ces essais sont clairement insuffisants pour évaluer de façon adéquate des produits chimiques tels que l'hexa- et le nonaBDE.
尚未在水生环境、沉积物和固体实验室研究中观测到相关的效应;可是观测的终点和在这些实验中采用的暴露条件显然还不足以对至九
之类的化学品做出适当评估。
Les études sur des organismes aquatiques, des sédiments et des sols effectuées en laboratoire n'ont relevé aucun effet significatif; toutefois, les indicateurs cliniques et les paramètres d'exposition retenus pour ces essais étaient clairement insuffisants pour évaluer de façon adéquate des substances chimiques du genre des diphényléthers hexa- à nonabromés.
尚未在水生环境、沉积物和固体实验室研究中观测到相关的效应;可是观测的终点和在这些实验中采用的暴露条件显然还不足以对至九
之类的化学品做出适当评估。
Vu les preuves dont on dispose, on peut conclure que l'hexa- et l'heptaBDE contenus dans l'octabromodiphényléther commercial sont, en raison de leur propagation à longue distance dans l'environnement, susceptibles d'avoir des effets nocifs importants sur la santé humaine ou sur l'environnement qui justifient l'adoption de mesures au niveau mondial.
根据现有证据,本风险简介的结论是:由于远距离环境迁移的结果,八的
和七
成分很可能会导致对人类健康和/或环境产生重大不利影响,因此,有必要就此采取全球行动。
Les estimations du Programme BIOWIN sur le caractère récalcitrant de ces substances à la biodégradation ne laissent entrevoir aucune biodégradation aérobie chez les congénères de l'hexa- au nonaBDE, et un essai basé sur la consommation d'oxygène en bouteille fermée sur une période de 28 jours, n'a décelé aucun signe de dégradation.
基于在生物降解方面难以应对的BIOWIN估计数,预计至九
不会发生需氧生物降解作用;根据氧的摄取量,在为期28天的封闭瓶试验中也没有发生降解(经合组织301D)。
Seule cette action permet d'assurer l'élimination à long terme de tous les risques liés aux composants POP des mélanges commerciaux de PBDE, de réaliser le maximum de bénéfices non quantifiables et d'empêcher une reprise de la production de différents congénères hexa-, hepta-, octa- et nonabromés en vue de la préparation de nouveaux mélanges commerciaux de PBDE.
只有这样的行动可以保证长期消除商用多混合物中含有的具有持久性有机污染特性的成分带来的所有风险,这必将有助于实现最大的非量化利益,也将防止用
、七、八、九
同类物生成新的商用多
混合物。
La débromation dans l'environnement et dans le biote ayant été démontrée, on peut émettre l'hypothèse que la présence de l'hexa, de l'hepta, de l'octa- et du NonaBDE est due à la propagation du décaBDE et à la débromation qui en suit, bien qu'il soit difficile de supposer que seul le décaBDE se propage à longue distance et que les congénères du l'hexa- au nonaBDE ne le fassent pas.
不过很难设想,只有十发生远距离迁移,而九至
同族元素却没有这种迁移。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.
加拿大将对含有商用五醚的四
醚、五
醚
醚的同源物进行实质性的消除。
En ce qui concerne la biodégradation, les tétra, penta et hexa-BDE sont prédits “récalcitrants” par le programme BIOWIN.
关于生物降解作用,据 BIOWIN方案预测,四醚、五
醚
醚均属于“难对付的”化学品。
Le projet de descriptif des risques examine les informations disponibles concernant le mélange commercial et ses principaux composants : l'hexa-, l'hepta-, l'octa- et le nonaBDE.
本风险简介草案就有关该商用混合物及其主要成分——、七
、八
九
醚——的信息进行评述。
Le produit pentabromodiphényléther (PentaBDE) commercial est un mélange de congénères essentiellement tétra- à hexa-BDE (plus des quantités à l'état de trace de TriBDE et 0-1 % d'heptaBDE).
五醚(PentaBDE)商业产品是一种主要由四
至
醚同源物(外加微量的三
醚
0-1% 的七
醚)合成的混合物。
Puisque l'octaBDE commercialisé contient aussi du penta- et de l'hexa- bromodiphényléther (qui possèdent les propriétés des polluants organiques persistants), des informations pertinentes sur ces deux composés sont également présentées ici.
由于商用八醚中存在五
醚
醚(具有持久性有机污染物特性),该提案还酌情提供了关于这两种化合物的相关信息。
Les données de surveillance du biote dans les régions éloignées apportent les meilleurs éléments d'information quant au risque de propagation à longue distance des composants de l'octaBDE commercialisé, l'hexa- et l'heptaBDE.
边远地区生物群的监测数据对商用八醚成分以及
七
醚的远距离迁移潜力提供了最好的说明。
Les données de surveillance du biote des régions reculées apportent les meilleurs éléments d'information quant au potentiel de propagation à longue distance des composants de l'octaBDE commercial, en particulier l'hexa- et l'heptaBDE.
边远地区生物群的监测数据对商用八醚成分以及
七
醚的远距离迁移潜力提供了最好的说明。
D'après les prévisions du programme EPIWIN, les demi-vies de l'hexa-, de l'hepta-, de l'octa- et du nonaBDE par réaction avec les radicaux hydroxyles de l'air devraient varier entre 30,4 et 161,0 jours.
AOPWIN预测至九
醚与大气羟基反应的半衰期范围分别是从30.4 到161.0 天。
Les niveaux mesurés des composants hexa- et hepta- de l'octaBDE commercialisé dans le biote de zones reculées semblent fournir le meilleur élément d'information disponible pour estimer l'exposition à ces substances du fait de leur propagation à longue distance.
在边远地区生物群体内测得的商用八醚
、七
醚成分的富集度数据,似乎是估算这些化学品的远距离环境迁移造成的污染风险所需的现有最佳信息。
Les concentrations des composants hexa- et heptabromés de l'octaBDE commercial dans le biote des régions reculées semblent être les meilleurs éléments d'information dont on dispose pour estimer l'exposition occasionnée par la propagation à longue distance de ces composés.
在边远地区生物群体内测得的商用八醚
、七
醚成分的富集度数据,似乎是估算这些化学品的远距离环境迁移造成的污染风险所需的现有最佳信息。
Vu les propriétés chimiques et toxiques de ses éléments constitutifs, en particulier les isomères de l'hexa- et de l'heptabromodiphényléther, et leur omniprésence dans l'environnement ainsi que chez l'homme, le c-octaBDE suscite des préoccupations dans de nombreuses régions du monde.
由于其成分的化学特点有毒特性,特别是
醚(HexaBDE)异构体
七
醚(HeptaBDE) ,以及它们在环境
人类中的广泛传播,商用八
醚已经引起了世界上许多地区的关注。
Les études pratiquées en laboratoire sur des organismes aquatiques, des sédiments et des sols n'ont relevé aucun effet significatif; cependant, les paramètres mesurés et les conditions d'exposition employées dans ces essais sont clairement insuffisants pour évaluer de façon adéquate des produits chimiques tels que l'hexa- et le nonaBDE.
尚未在水生环境、沉积物固体实验室研究中观测到相关的效应;可是观测的终点
在这些实验中采用的暴露条件显然还不足以对
至九
醚之类的化学品做出适当评估。
Les études sur des organismes aquatiques, des sédiments et des sols effectuées en laboratoire n'ont relevé aucun effet significatif; toutefois, les indicateurs cliniques et les paramètres d'exposition retenus pour ces essais étaient clairement insuffisants pour évaluer de façon adéquate des substances chimiques du genre des diphényléthers hexa- à nonabromés.
尚未在水生环境、沉积物固体实验室研究中观测到相关的效应;可是观测的终点
在这些实验中采用的暴露条件显然还不足以对
至九
醚之类的化学品做出适当评估。
Vu les preuves dont on dispose, on peut conclure que l'hexa- et l'heptaBDE contenus dans l'octabromodiphényléther commercial sont, en raison de leur propagation à longue distance dans l'environnement, susceptibles d'avoir des effets nocifs importants sur la santé humaine ou sur l'environnement qui justifient l'adoption de mesures au niveau mondial.
根据现有证据,本风险简介的结论是:由于远距离环境迁移的结果,八醚的
七
醚成分很可能会导致对人类健康
/或环境产生重大不利影响,因此,有必要就此采取全球行动。
Les estimations du Programme BIOWIN sur le caractère récalcitrant de ces substances à la biodégradation ne laissent entrevoir aucune biodégradation aérobie chez les congénères de l'hexa- au nonaBDE, et un essai basé sur la consommation d'oxygène en bouteille fermée sur une période de 28 jours, n'a décelé aucun signe de dégradation.
基于在生物降解方面难以应对的BIOWIN估计数,预计至九
醚不会发生需氧生物降解作用;根据氧的摄取量,在为期28天的封闭瓶试验中也没有发生降解(经合组织301D)。
Seule cette action permet d'assurer l'élimination à long terme de tous les risques liés aux composants POP des mélanges commerciaux de PBDE, de réaliser le maximum de bénéfices non quantifiables et d'empêcher une reprise de la production de différents congénères hexa-, hepta-, octa- et nonabromés en vue de la préparation de nouveaux mélanges commerciaux de PBDE.
只有这样的行动可以保证长期消除商用多醚混合物中含有的具有持久性有机污染特性的成分带来的所有风险,这必将有助于实现最大的非量化利益,也将防止用
、七、八、九
同类物生成新的商用多
醚混合物。
La débromation dans l'environnement et dans le biote ayant été démontrée, on peut émettre l'hypothèse que la présence de l'hexa, de l'hepta, de l'octa- et du NonaBDE est due à la propagation du décaBDE et à la débromation qui en suit, bien qu'il soit difficile de supposer que seul le décaBDE se propage à longue distance et que les congénères du l'hexa- au nonaBDE ne le fassent pas.
不过很难设想,只有十醚发生远距离迁移,而九至
同族元素却没有这种迁移。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。