Je vois un heurt de deux voitures.
我看见两车相撞。
;
,
翻;使忙
Je vois un heurt de deux voitures.
我看见两车相撞。
Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.
“在那边,在森林,离这刚好一刻钟的路程。
Il ne fait pas de doute qu'elle ne se fait pas sans heurts.
无庸置疑,它在实行过程中不会没有矛盾冲突。
Les campagnes primaires des partis se sont déroulées sans heurts malgré certaines craintes.
尽管有一些担忧,但政党候选人提名会议举行期间没有发生暴力。
Deuxièmement, je voudrais développer l'idée de l'importance que revêt une transition sans heurts.
其次,我要详

交棒的重要意义。
Cet état de choses pourrait compromettre l'application sans heurt de l'Accord général de paix.
这些发展动态有可能影响《全面和
协定》的顺利执行。
Mais la coordination n'a pas toujours été assurée sans heurts.
但是,协调工作并非一帆风顺。
Cependant, en l'absence de paix, la reconstruction et le développement ne peuvent s'effectuer sans heurts.
但是,如果没有和
,就不能顺利开展复兴和发展工作。
Des heurts se sont également produits entre les forces de sécurité palestiniennes et les militants.
巴勒斯坦安全部队也同激进分子发生冲突。
Mais, une fois ces obstacles surmontés, l'étude s'est déroulée sans heurts.
在这些障碍排除后,案例研究便顺利进行。
C'est alors seulement que la question nucléaire pourra être réglée sans heurt.
只有到了那时,核问题才能得到顺利解决。
Selon la population, les observateurs et les partis politiques, le scrutin s'est déroulé sans heurts.
民众、观察家和政党认为,投票进行得很顺利。
Des heurts se sont produits entre les FANCI et la Licorne à Port-Bouët.
科国民军与独角兽部队并在布埃港发生冲突。
Les consultations, qui se déroulent sans entrave et sans heurt, sont fructueuses.
协商是开放的,是顺利和富有成果的。
Il doit y avoir une transition rapide et sans heurt.
必须要有一个顺利和迅速的过渡。
C'est pour éviter ce risque qu'il est nécessaire d'élaborer une stratégie de transition sans heurt.
正是为了避免出现这种可能性,才需要有一个
过渡的战略。
Le Gouvernement japonais se félicite de cette relève et espère qu'elle s'effectuera sans heurt.
日本政府欢迎这一移交,希望它能够顺利执行。
Le débat se déroule aussi sans heurt.
这些工作也进行得非常顺利。
Un plan d'application détaillé devra être établi pour permettre une transition progressive et sans heurt.
需要有一个详细的执行计划,以便顺利地过渡进入新的运作途径。
Une transition sans heurt de l'assistance humanitaire à la reconstruction est donc extrêmement importante.
因此,从人道主义援助向重建阶段无痕迹过渡极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

;路
避免的,必然的;Je vois un heurt de deux voitures.
我看见两车相撞。
Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.
“在那边,在森林,离这刚好一刻钟的路程。
Il ne fait pas de doute qu'elle ne se fait pas sans heurts.
无庸置疑,它在实行过程中不会没有矛盾冲突。
Les campagnes primaires des partis se sont déroulées sans heurts malgré certaines craintes.
尽管有一些担忧,但政党候选人提名会议举行期间没有发生暴力。
Deuxièmement, je voudrais développer l'idée de l'importance que revêt une transition sans heurts.
其次,我要详述平稳交棒的重要意义。
Cet état de choses pourrait compromettre l'application sans heurt de l'Accord général de paix.
这些发展动
有
能影响《全面和平协定》的顺利执行。
Mais la coordination n'a pas toujours été assurée sans heurts.
但是,协调工作并非一帆风顺。
Cependant, en l'absence de paix, la reconstruction et le développement ne peuvent s'effectuer sans heurts.
但是,如果没有和平,就不能顺利开展复兴和发展工作。
Des heurts se sont également produits entre les forces de sécurité palestiniennes et les militants.
巴勒斯坦安全部队也同激进分子发生冲突。
Mais, une fois ces obstacles surmontés, l'étude s'est déroulée sans heurts.
在这些障碍排除后,案例研究便顺利进行。
C'est alors seulement que la question nucléaire pourra être réglée sans heurt.
只有到了那时,核问题才能得到顺利解决。
Selon la population, les observateurs et les partis politiques, le scrutin s'est déroulé sans heurts.
民众、观察家和政党认为,投票进行得很顺利。
Des heurts se sont produits entre les FANCI et la Licorne à Port-Bouët.
科国民军与独角兽部队并在布埃港发生冲突。
Les consultations, qui se déroulent sans entrave et sans heurt, sont fructueuses.
协商是开放的,是顺利和富有成果的。
Il doit y avoir une transition rapide et sans heurt.
必须要有一个顺利和迅速的过渡。
C'est pour éviter ce risque qu'il est nécessaire d'élaborer une stratégie de transition sans heurt.
正是为了避免出现这种
能性,才需要有一个平稳过渡的战略。
Le Gouvernement japonais se félicite de cette relève et espère qu'elle s'effectuera sans heurt.
日本政府欢迎这一移交,希望它能够顺利执行。
Le débat se déroule aussi sans heurt.
这些工作也进行得非常顺利。
Un plan d'application détaillé devra être établi pour permettre une transition progressive et sans heurt.
需要有一个详细的执行计划,以便顺利地过渡进入新的运作途径。
Une transition sans heurt de l'assistance humanitaire à la reconstruction est donc extrêmement importante.
因此,从人道主义援助向重建阶段无痕迹过渡极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 



后留下的)痕迹
,挤;弄乱,弄翻;使忙乱
;
;
,相
;
;
,
;Je vois un heurt de deux voitures.
我看见两车相
。
Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.
“在那边,在森林,离这刚好一刻钟的路程。
Il ne fait pas de doute qu'elle ne se fait pas sans heurts.
无庸置疑,它在实行过程中不会没有矛盾冲突。
Les campagnes primaires des partis se sont déroulées sans heurts malgré certaines craintes.
尽管有一些担
,
党候选人提名会议举行期间没有发生暴力。
Deuxièmement, je voudrais développer l'idée de l'importance que revêt une transition sans heurts.
其次,我要详述平稳交棒的重要意义。
Cet état de choses pourrait compromettre l'application sans heurt de l'Accord général de paix.
这些发展动态有可能影响《全面和平协定》的顺利执行。
Mais la coordination n'a pas toujours été assurée sans heurts.
是,协调工作并非一帆风顺。
Cependant, en l'absence de paix, la reconstruction et le développement ne peuvent s'effectuer sans heurts.
是,如果没有和平,就不能顺利开展复兴和发展工作。
Des heurts se sont également produits entre les forces de sécurité palestiniennes et les militants.
巴勒斯坦安全部队也同激进分子发生冲突。
Mais, une fois ces obstacles surmontés, l'étude s'est déroulée sans heurts.
在这些障碍排除后,案例研究便顺利进行。
C'est alors seulement que la question nucléaire pourra être réglée sans heurt.
只有到了那时,核问题才能得到顺利解决。
Selon la population, les observateurs et les partis politiques, le scrutin s'est déroulé sans heurts.
民众、观察家和
党认为,投票进行得很顺利。
Des heurts se sont produits entre les FANCI et la Licorne à Port-Bouët.
科国民军与独角兽部队并在布埃港发生冲突。
Les consultations, qui se déroulent sans entrave et sans heurt, sont fructueuses.
协商是开放的,是顺利和富有成果的。
Il doit y avoir une transition rapide et sans heurt.
必须要有一个顺利和迅速的过渡。
C'est pour éviter ce risque qu'il est nécessaire d'élaborer une stratégie de transition sans heurt.
正是为了避免出现这种可能性,才需要有一个平稳过渡的战略。
Le Gouvernement japonais se félicite de cette relève et espère qu'elle s'effectuera sans heurt.
日本
府欢迎这一移交,希望它能够顺利执行。
Le débat se déroule aussi sans heurt.
这些工作也进行得非常顺利。
Un plan d'application détaillé devra être établi pour permettre une transition progressive et sans heurt.
需要有一个详细的执行计划,以便顺利
过渡进入新的运作途径。
Une transition sans heurt de l'assistance humanitaire à la reconstruction est donc extrêmement importante.
因此,从人道主义援助向重建阶段无痕迹过渡极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;
,
翻;使忙
Je vois un heurt de deux voitures.
我看见两车相撞。
Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.
“在那边,在森林,离这刚好一刻钟的路程。
Il ne fait pas de doute qu'elle ne se fait pas sans heurts.
无庸置疑,它在实行过程中不会没有矛盾冲突。
Les campagnes primaires des partis se sont déroulées sans heurts malgré certaines craintes.
尽管有一些担忧,但政党候选人提名会议举行期间没有发生暴力。
Deuxièmement, je voudrais développer l'idée de l'importance que revêt une transition sans heurts.
其次,我要详

交棒的重要意义。
Cet état de choses pourrait compromettre l'application sans heurt de l'Accord général de paix.
这些发展动态有可能影响《全面和
协定》的顺利执行。
Mais la coordination n'a pas toujours été assurée sans heurts.
但是,协调工作并非一帆风顺。
Cependant, en l'absence de paix, la reconstruction et le développement ne peuvent s'effectuer sans heurts.
但是,如果没有和
,就不能顺利开展复兴和发展工作。
Des heurts se sont également produits entre les forces de sécurité palestiniennes et les militants.
巴勒斯坦安全部队也同激进分子发生冲突。
Mais, une fois ces obstacles surmontés, l'étude s'est déroulée sans heurts.
在这些障碍排除后,案例研究便顺利进行。
C'est alors seulement que la question nucléaire pourra être réglée sans heurt.
只有到了那时,核问题才能得到顺利解决。
Selon la population, les observateurs et les partis politiques, le scrutin s'est déroulé sans heurts.
民众、观察家和政党认为,投票进行得很顺利。
Des heurts se sont produits entre les FANCI et la Licorne à Port-Bouët.
科国民军与独角兽部队并在布埃港发生冲突。
Les consultations, qui se déroulent sans entrave et sans heurt, sont fructueuses.
协商是开放的,是顺利和富有成果的。
Il doit y avoir une transition rapide et sans heurt.
必须要有一个顺利和迅速的过渡。
C'est pour éviter ce risque qu'il est nécessaire d'élaborer une stratégie de transition sans heurt.
正是为了避免出现这种可能性,才需要有一个
过渡的战略。
Le Gouvernement japonais se félicite de cette relève et espère qu'elle s'effectuera sans heurt.
日本政府欢迎这一移交,希望它能够顺利执行。
Le débat se déroule aussi sans heurt.
这些工作也进行得非常顺利。
Un plan d'application détaillé devra être établi pour permettre une transition progressive et sans heurt.
需要有一个详细的执行计划,以便顺利地过渡进入新的运作途径。
Une transition sans heurt de l'assistance humanitaire à la reconstruction est donc extrêmement importante.
因此,从人道主义援助向重建阶段无痕迹过渡极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
阻碍地;
,
,
行;Je vois un heurt de deux voitures.
我看见两车相撞。
Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.
“在那边,在森林,离这刚好一刻钟的路程。
Il ne fait pas de doute qu'elle ne se fait pas sans heurts.


疑,它在实行过程中不会没有矛盾冲突。
Les campagnes primaires des partis se sont déroulées sans heurts malgré certaines craintes.
尽管有一些担忧,但政党候选人提名会议举行期间没有发生暴力。
Deuxièmement, je voudrais développer l'idée de l'importance que revêt une transition sans heurts.
其次,我要详述平稳交棒的重要意义。
Cet état de choses pourrait compromettre l'application sans heurt de l'Accord général de paix.
这些发展
态有可能影响《全面和平协定》的顺利执行。
Mais la coordination n'a pas toujours été assurée sans heurts.
但是,协调工作并非一帆风顺。
Cependant, en l'absence de paix, la reconstruction et le développement ne peuvent s'effectuer sans heurts.
但是,如果没有和平,就不能顺利开展复兴和发展工作。
Des heurts se sont également produits entre les forces de sécurité palestiniennes et les militants.
巴勒斯坦安全部队也同激进分子发生冲突。
Mais, une fois ces obstacles surmontés, l'étude s'est déroulée sans heurts.
在这些障碍排除后,案例研究便顺利进行。
C'est alors seulement que la question nucléaire pourra être réglée sans heurt.
只有到了那时,核问题才能得到顺利解决。
Selon la population, les observateurs et les partis politiques, le scrutin s'est déroulé sans heurts.
民众、观察家和政党认为,投票进行得很顺利。
Des heurts se sont produits entre les FANCI et la Licorne à Port-Bouët.
科国民军与独角兽部队并在布埃港发生冲突。
Les consultations, qui se déroulent sans entrave et sans heurt, sont fructueuses.
协商是开放的,是顺利和富有成果的。
Il doit y avoir une transition rapide et sans heurt.
必须要有一个顺利和迅速的过渡。
C'est pour éviter ce risque qu'il est nécessaire d'élaborer une stratégie de transition sans heurt.
正是为了避免出现这种可能性,才需要有一个平稳过渡的战略。
Le Gouvernement japonais se félicite de cette relève et espère qu'elle s'effectuera sans heurt.
日本政府欢迎这一移交,希望它能够顺利执行。
Le débat se déroule aussi sans heurt.
这些工作也进行得非常顺利。
Un plan d'application détaillé devra être établi pour permettre une transition progressive et sans heurt.
需要有一个详细的执行计划,以便顺利地过渡进入新的运作途径。
Une transition sans heurt de l'assistance humanitaire à la reconstruction est donc extrêmement importante.
因此,从人道主义援助向重建阶段
痕迹过渡极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)痕迹
)冲突, 矛盾
)
烈对比
,粗鲁
,唐突
;
,不可避免
,必然
;Je vois un heurt de deux voitures.
我看见两车相撞。
Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.
“在那边,在森林,离这刚好一刻钟
路程。
Il ne fait pas de doute qu'elle ne se fait pas sans heurts.
无庸置疑,它在实行过程中不会没有矛盾冲突。
Les campagnes primaires des partis se sont déroulées sans heurts malgré certaines craintes.
尽管有一些担忧,但政党候选人提名会议举行期间没有发生暴力。
Deuxièmement, je voudrais développer l'idée de l'importance que revêt une transition sans heurts.
其次,我要详述平稳交棒
重要意义。
Cet état de choses pourrait compromettre l'application sans heurt de l'Accord général de paix.
这些发展动态有可能影响《全面和平协
》
利执行。
Mais la coordination n'a pas toujours été assurée sans heurts.
但是,协调工作并非一帆风
。
Cependant, en l'absence de paix, la reconstruction et le développement ne peuvent s'effectuer sans heurts.
但是,如果没有和平,就不能
利开展复兴和发展工作。
Des heurts se sont également produits entre les forces de sécurité palestiniennes et les militants.
巴勒斯坦安全部队也同激进分子发生冲突。
Mais, une fois ces obstacles surmontés, l'étude s'est déroulée sans heurts.
在这些障碍排除后,案例研究便
利进行。
C'est alors seulement que la question nucléaire pourra être réglée sans heurt.
只有到了那时,核问题才能得到
利解决。
Selon la population, les observateurs et les partis politiques, le scrutin s'est déroulé sans heurts.
民众、观察家和政党认为,投票进行得很
利。
Des heurts se sont produits entre les FANCI et la Licorne à Port-Bouët.
科国民军与独角兽部队并在布埃港发生冲突。
Les consultations, qui se déroulent sans entrave et sans heurt, sont fructueuses.
协商是开放
,是
利和富有成果
。
Il doit y avoir une transition rapide et sans heurt.
必须要有一个
利和迅速
过渡。
C'est pour éviter ce risque qu'il est nécessaire d'élaborer une stratégie de transition sans heurt.
正是为了避免出现这种可能性,才需要有一个平稳过渡
战略。
Le Gouvernement japonais se félicite de cette relève et espère qu'elle s'effectuera sans heurt.
日本政府欢迎这一移交,希望它能够
利执行。
Le débat se déroule aussi sans heurt.
这些工作也进行得非常
利。
Un plan d'application détaillé devra être établi pour permettre une transition progressive et sans heurt.
需要有一个详细
执行计划,以便
利地过渡进入新
运作途径。
Une transition sans heurt de l'assistance humanitaire à la reconstruction est donc extrêmement importante.
因此,从人道主义援助向重建阶段无痕迹过渡极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
词
词Je vois un heurt de deux voitures.
我看见两车相撞。
Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.
“在那边,在森林,离
刚好一刻钟的路程。
Il ne fait pas de doute qu'elle ne se fait pas sans heurts.
无庸置疑,它在实行过程中不会没有矛盾冲突。
Les campagnes primaires des partis se sont déroulées sans heurts malgré certaines craintes.
尽管有一
担忧,但政党候选人提名会议举行期间没有
生暴力。
Deuxièmement, je voudrais développer l'idée de l'importance que revêt une transition sans heurts.
其次,我要详述平稳交棒的重要意
。
Cet état de choses pourrait compromettre l'application sans heurt de l'Accord général de paix.


展动态有可能影响《全面和平协定》的顺利执行。
Mais la coordination n'a pas toujours été assurée sans heurts.
但是,协调工作并非一帆风顺。
Cependant, en l'absence de paix, la reconstruction et le développement ne peuvent s'effectuer sans heurts.
但是,如果没有和平,就不能顺利开展复兴和
展工作。
Des heurts se sont également produits entre les forces de sécurité palestiniennes et les militants.
巴勒斯坦安全部队也同激进分子
生冲突。
Mais, une fois ces obstacles surmontés, l'étude s'est déroulée sans heurts.
在
障碍排除后,案例研究便顺利进行。
C'est alors seulement que la question nucléaire pourra être réglée sans heurt.
只有到了那时,核问题才能得到顺利解决。
Selon la population, les observateurs et les partis politiques, le scrutin s'est déroulé sans heurts.
民众、观察家和政党认为,投票进行得很顺利。
Des heurts se sont produits entre les FANCI et la Licorne à Port-Bouët.
科国民军与独角兽部队并在布埃港
生冲突。
Les consultations, qui se déroulent sans entrave et sans heurt, sont fructueuses.
协商是开放的,是顺利和富有成果的。
Il doit y avoir une transition rapide et sans heurt.
必须要有一个顺利和迅速的过渡。
C'est pour éviter ce risque qu'il est nécessaire d'élaborer une stratégie de transition sans heurt.
正是为了避免出现
种可能性,才需要有一个平稳过渡的战略。
Le Gouvernement japonais se félicite de cette relève et espère qu'elle s'effectuera sans heurt.
日本政府欢迎
一移交,希望它能够顺利执行。
Le débat se déroule aussi sans heurt.

工作也进行得非常顺利。
Un plan d'application détaillé devra être établi pour permettre une transition progressive et sans heurt.
需要有一个详细的执行计划,以便顺利地过渡进入新的运作途径。
Une transition sans heurt de l'assistance humanitaire à la reconstruction est donc extrêmement importante.
因此,从人道主
援助向重建阶段无痕迹过渡极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
, 




留下的)痕迹
,挤;弄乱,弄翻;使忙乱
;
,相
;
;
,
;Je vois un heurt de deux voitures.
我看见两车相
。
Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.
“在那边,在森林,离这刚好一刻钟的路程。
Il ne fait pas de doute qu'elle ne se fait pas sans heurts.
无庸置疑,它在实行过程中不会
有矛盾冲突。
Les campagnes primaires des partis se sont déroulées sans heurts malgré certaines craintes.
尽管有一些担忧,但政党候选人提名会议举行期间
有发生暴力。
Deuxièmement, je voudrais développer l'idée de l'importance que revêt une transition sans heurts.
其次,我要详述平稳交棒的重要意义。
Cet état de choses pourrait compromettre l'application sans heurt de l'Accord général de paix.
这些发展动态有可能影响《全面
平协定》的顺利执行。
Mais la coordination n'a pas toujours été assurée sans heurts.
但是,协调工作并非一帆风顺。
Cependant, en l'absence de paix, la reconstruction et le développement ne peuvent s'effectuer sans heurts.
但是,如果
有
平,就不能顺利开展复兴
发展工作。
Des heurts se sont également produits entre les forces de sécurité palestiniennes et les militants.
巴勒斯坦安全部队也同激进分子发生冲突。
Mais, une fois ces obstacles surmontés, l'étude s'est déroulée sans heurts.
在这些障碍排除
,案例研究便顺利进行。
C'est alors seulement que la question nucléaire pourra être réglée sans heurt.
只有到了那时,核问题才能得到顺利解决。
Selon la population, les observateurs et les partis politiques, le scrutin s'est déroulé sans heurts.
民众、观察家
政党认为,投票进行得很顺利。
Des heurts se sont produits entre les FANCI et la Licorne à Port-Bouët.
科国民军与独角兽部队并在布埃港发生冲突。
Les consultations, qui se déroulent sans entrave et sans heurt, sont fructueuses.
协商是开放的,是顺利
富有成果的。
Il doit y avoir une transition rapide et sans heurt.
必须要有一个顺利
迅速的过渡。
C'est pour éviter ce risque qu'il est nécessaire d'élaborer une stratégie de transition sans heurt.
正是为了避免出现这种可能性,才需要有一个平稳过渡的战略。
Le Gouvernement japonais se félicite de cette relève et espère qu'elle s'effectuera sans heurt.
日本政府欢迎这一移交,希望它能够顺利执行。
Le débat se déroule aussi sans heurt.
这些工作也进行得非常顺利。
Un plan d'application détaillé devra être établi pour permettre une transition progressive et sans heurt.
需要有一个详细的执行计划,以便顺利地过渡进入新的运作途径。
Une transition sans heurt de l'assistance humanitaire à la reconstruction est donc extrêmement importante.
因此,从人道主义援助向重建阶段无痕迹过渡极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
见等的)冲突, 矛盾
词
词Je vois un heurt de deux voitures.
我看见两车相撞。
Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.
“在那边,在森林,离这刚好一刻钟的路程。
Il ne fait pas de doute qu'elle ne se fait pas sans heurts.
无庸置疑,它在实行过程中不会没有矛盾冲突。
Les campagnes primaires des partis se sont déroulées sans heurts malgré certaines craintes.
尽管有一些担忧,但政党候选人提名会议举行期间没有发
暴力。
Deuxièmement, je voudrais développer l'idée de l'importance que revêt une transition sans heurts.
其次,我
详述平稳交棒的重

。
Cet état de choses pourrait compromettre l'application sans heurt de l'Accord général de paix.
这些发展动态有可能影响《全面和平协定》的顺利执行。
Mais la coordination n'a pas toujours été assurée sans heurts.
但是,协调工作并非一帆风顺。
Cependant, en l'absence de paix, la reconstruction et le développement ne peuvent s'effectuer sans heurts.
但是,如果没有和平,就不能顺利开展复兴和发展工作。
Des heurts se sont également produits entre les forces de sécurité palestiniennes et les militants.
巴勒斯坦安全部队也同激进分子发
冲突。
Mais, une fois ces obstacles surmontés, l'étude s'est déroulée sans heurts.
在这些障碍排除后,案例研究便顺利进行。
C'est alors seulement que la question nucléaire pourra être réglée sans heurt.
只有到了那时,核问题才能得到顺利解决。
Selon la population, les observateurs et les partis politiques, le scrutin s'est déroulé sans heurts.
民众、观察家和政党认为,投票进行得很顺利。
Des heurts se sont produits entre les FANCI et la Licorne à Port-Bouët.
科国民军与独角兽部队并在布埃港发
冲突。
Les consultations, qui se déroulent sans entrave et sans heurt, sont fructueuses.
协商是开放的,是顺利和富有成果的。
Il doit y avoir une transition rapide et sans heurt.
必须
有一个顺利和迅速的过渡。
C'est pour éviter ce risque qu'il est nécessaire d'élaborer une stratégie de transition sans heurt.
正是为了避免出现这种可能性,才需
有一个平稳过渡的战略。
Le Gouvernement japonais se félicite de cette relève et espère qu'elle s'effectuera sans heurt.
日本政府欢迎这一移交,希望它能够顺利执行。
Le débat se déroule aussi sans heurt.
这些工作也进行得非常顺利。
Un plan d'application détaillé devra être établi pour permettre une transition progressive et sans heurt.
需
有一个详细的执行计划,以便顺利地过渡进入新的运作途径。
Une transition sans heurt de l'assistance humanitaire à la reconstruction est donc extrêmement importante.
因此,从人道主
援助向重建阶段无痕迹过渡极为重
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。