法语助手
  • 关闭
n. f
1. 高, 高度
~ d'un mur 墙高度
tomber de sa ~ 直栽倒; <转>非常惊讶
~ d'un triangle [d'une pyramide] 【数】三角形[棱锥]
saut en ~ 【体】跳高
prendre de la ~ (飞机等)爬高, 爬升, 升高
à la ~ (舞蹈中)抬腿90°
~ d'un astre 【天】天体高度, 天体平纬度
~ barométrique 【物】气压高度
~ d'éclatement 【军】(弹头)爆炸高度
prendre la ~du soleil, prendre ~ 测太阳高度
~ du son 【乐】音高
à ~ de 按. . . 标准[后接数字]

2. 高, 山冈
gagner les ~s 登上高

3. (河水)深度

4. <转>高超, 高明, 杰出, 优异

5. 傲慢, 高傲


à la~de
loc. prép.

与…在同一水平线上, 与…一样高, 与…齐; <引>在…附, 在…旁边, 与…并排

常见用法
ne pas être à la hauteur de不及……水平
à hauteur d'homme人高度所能及

Fr helper cop yright

Il est à la hauteur de la situation.

他能应付局面。

L'avion s'élève à plusieurs milliers de mètres de hauteur.

飞机升至几千米高空

Il faut mesurer la hauteur de ce mur.

需要测量一下这堵墙高度

Il fait du saut en hauteur.

他从高处跳下来

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

我希望它在其在创造历史高度

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不能胜任这个任务。

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当高度放掉身体总是选择下坠。

Le terre-à-terre, engagés pour chaque défi et un occupé le commandant hauteurs de l'industrie.

脚踏实迎击每一个挑战并且占领一个又一个行业制高点

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

展望未来,我们将一如既往勇敢面对挑战。

La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.

硬币高度是递增

L’arrivée se fait sur le port, superbe, avec la citadelle en hauteur au fond.

终点到了。又是码头,对面总有座傲然独倨城堡。

Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.

奥极蒙和撒纳阿两个俯瞰着这个区。

Il a été le champion du saut en hauteur des Jeux Olympiques de 1992.

他曾是1992年奥运会跳高冠军。

La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.

车子靠26号门口停下。

Malgré la hauteur, la troisième couronne fournit quand même une vue excellente.

最高一层拥有极佳视觉效果,因为它斜度达到34度。

La maison se situe sur une hauteur.

房子位于高处

Taxus 15 cm la hauteur des plantes 10.

红豆杉株15厘米每株10元。

L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.

写作是这不幸孩子唯一能做事情。

Il vit en Corse sur les hauteurs de Monticello, entouré de ses 30 chats.

他居住在科西嘉岛MONTICELLO,和30只猫生活在一起。

La communauté internationale d'ailleurs n'a pas été à la hauteur de ses responsabilités.

国际社会没有尽到自己责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hauteur 的法语例句

用户正在搜索


bigleux, bignol(l)e, bignon, bignone, bignonia, bignoniacées, bignonier, bigonadisme, bigoniacées, bigophone,

相似单词


hautes-alpes, haute-saône, haute-savoie, hautes-pyrénées, hautesse, hauteur, haute-vienne, haute-volta, haut-fond, haut-fourneau,
n. f
1. 高, 高度
~ d'un mur 墙的高度
tomber de sa ~ 直挺挺地栽; <转>惊讶
~ d'un triangle [d'une pyramide] 【数】三角形[棱锥]的高
saut en ~ 【体】跳高
prendre de la ~ (飞机等的)爬高, 爬升, 升高
à la ~ (舞蹈中)抬腿90°
~ d'un astre 【天】天体的高度, 天体的地平纬度
~ barométrique 【物】气压高度
~ d'éclatement 【军】(弹头的)爆炸高度
prendre la ~du soleil, prendre ~ 测太阳的高度
~ du son 【乐】音高
à ~ de 按. . . 标准[后接数字]

2. 高地, 山冈
gagner les ~s 登上高地

3. (河水的)深度

4. <转>高超, 高明, 杰出, 优异

5. 傲慢, 高傲


à la~de
loc. prép.

与…在同一水平线上, 与…一样高, 与…齐; <引>在…附, 在…旁边, 与…并排

常见用法
ne pas être à la hauteur de不及……的水平
à hauteur d'homme人的高度所能及的

Fr helper cop yright

Il est à la hauteur de la situation.

他能应付局面。

L'avion s'élève à plusieurs milliers de mètres de hauteur.

飞机升至几千米的高空

Il faut mesurer la hauteur de ce mur.

需要测量一下这堵墙的高度

Il fait du saut en hauteur.

他从高处跳下来

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

我希望它在其在创造历史的高度

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不能胜任这个任务。

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当高度放掉的身体总是选择下

Le terre-à-terre, engagés pour chaque défi et un occupé le commandant hauteurs de l'industrie.

实地的去迎击每一个挑战并且占领一个又一个的行业制高点

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

展望未来,我们将一如既往勇敢地面对挑战。

La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.

硬币的高度是递增的。

L’arrivée se fait sur le port, superbe, avec la citadelle en hauteur au fond.

终点到了。又是码头,对面总有座傲然独倨的城堡。

Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.

奥极蒙和撒纳阿两个高地俯瞰着这个地区。

Il a été le champion du saut en hauteur des Jeux Olympiques de 1992.

他曾是1992年的奥运会的跳高冠军。

La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.

车子靠26号门口停下。

Malgré la hauteur, la troisième couronne fournit quand même une vue excellente.

最高一层拥有极佳的视觉效果,因为它的斜度达到34度。

La maison se situe sur une hauteur.

房子位于高处

Taxus 15 cm la hauteur des plantes 10.

红豆杉株15厘米每株10元。

L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.

写作是这不幸的孩子唯一能做的事情。

Il vit en Corse sur les hauteurs de Monticello, entouré de ses 30 chats.

他居住在科西嘉岛的MONTICELLO地上,和30只猫生活在一起。

La communauté internationale d'ailleurs n'a pas été à la hauteur de ses responsabilités.

国际社会没有尽到自己的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hauteur 的法语例句

用户正在搜索


bijective, bijou, bijouterie, bijoutier, bijumeau, bikhaconitine, bikini, bikiniser, bikitaïte, bilabial,

相似单词


hautes-alpes, haute-saône, haute-savoie, hautes-pyrénées, hautesse, hauteur, haute-vienne, haute-volta, haut-fond, haut-fourneau,
n. f
1. 高, 高度
~ d'un mur 墙的高度
tomber de sa ~ 直挺挺栽倒; <转>非常惊讶
~ d'un triangle [d'une pyramide] 【数】三角形[棱锥]的高
saut en ~ 【体】跳高
prendre de la ~ (飞机等的)爬高, 爬升, 升高
à la ~ (舞蹈中)抬腿90°
~ d'un astre 【天】天体的高度, 天体的
~ barométrique 【物】气压高度
~ d'éclatement 【军】(弹头的)爆炸高度
prendre la ~du soleil, prendre ~ 测太阳的高度
~ du son 【乐】音高
à ~ de 按. . . 标准[后接数字]

2. 高, 山冈
gagner les ~s 登上高

3. (河水的)深度

4. <转>高超, 高明, 杰出, 优异

5. 傲慢, 高傲


à la~de
loc. prép.

与…在同一水线上, 与…一样高, 与…齐; <引>在…附, 在…旁边, 与…并排

常见用法
ne pas être à la hauteur de不及……的水
à hauteur d'homme人的高度所能及的

Fr helper cop yright

Il est à la hauteur de la situation.

他能应付局面。

L'avion s'élève à plusieurs milliers de mètres de hauteur.

飞机升至几千米的高空

Il faut mesurer la hauteur de ce mur.

需要测量一下这堵墙的高度

Il fait du saut en hauteur.

他从高处跳下来

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

它在其在创造历史的高度

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不能胜任这个任务。

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当高度放掉的身体总是选择下坠。

Le terre-à-terre, engagés pour chaque défi et un occupé le commandant hauteurs de l'industrie.

脚踏实的去迎击每一个挑战并且占领一个又一个的行业制高点

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

未来,们将一如既往勇敢面对挑战。

La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.

硬币的高度是递增的。

L’arrivée se fait sur le port, superbe, avec la citadelle en hauteur au fond.

终点到了。又是码头,对面总有座傲然独倨的城堡。

Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.

奥极蒙和撒纳阿两个俯瞰着这个区。

Il a été le champion du saut en hauteur des Jeux Olympiques de 1992.

他曾是1992年的奥运会的跳高冠军。

La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.

车子靠26号门口停下。

Malgré la hauteur, la troisième couronne fournit quand même une vue excellente.

最高一层拥有极佳的视觉效果,因为它的斜度达到34度。

La maison se situe sur une hauteur.

房子位于高处

Taxus 15 cm la hauteur des plantes 10.

红豆杉株15厘米每株10元。

L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.

写作是这不幸的孩子唯一能做的事情。

Il vit en Corse sur les hauteurs de Monticello, entouré de ses 30 chats.

他居住在科西嘉岛的MONTICELLO,和30只猫生活在一起。

La communauté internationale d'ailleurs n'a pas été à la hauteur de ses responsabilités.

国际社会没有尽到自己的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 hauteur 的法语例句

用户正在搜索


bilatéralisme, bilatéralité, bilbao, bilboquet, bildstein, bile, bilentille, biler, bileux, bilharzia,

相似单词


hautes-alpes, haute-saône, haute-savoie, hautes-pyrénées, hautesse, hauteur, haute-vienne, haute-volta, haut-fond, haut-fourneau,
n. f
1.
~ d'un mur 墙的
tomber de sa ~ 直挺挺地栽倒; <转>非常惊讶
~ d'un triangle [d'une pyramide] 【数】三角形[棱锥]的
saut en ~ 【体】跳
prendre de la ~ (等的)爬, 爬升, 升
à la ~ (舞蹈中)抬腿90°
~ d'un astre 【天】天体的度, 天体的地平纬度
~ barométrique 【物】气压
~ d'éclatement 【军】(弹头的)爆炸
prendre la ~du soleil, prendre ~ 测太阳的
~ du son 【乐】音
à ~ de 按. . . 标准[后接数字]

2. 地, 山冈
gagner les ~s 登上

3. (河水的)深度

4. <转>超, 明, 杰出, 优异

5. 傲慢,


à la~de
loc. prép.

与…在同一水平线上, 与…一样, 与…齐; <引>在…附, 在…旁边, 与…并排

常见用法
ne pas être à la hauteur de不及……的水平
à hauteur d'homme人的度所能及的

Fr helper cop yright

Il est à la hauteur de la situation.

他能应付局面。

L'avion s'élève à plusieurs milliers de mètres de hauteur.

升至几千米的

Il faut mesurer la hauteur de ce mur.

需要测量一下这堵墙的

Il fait du saut en hauteur.

跳下来

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

我希望它在其在创造历史的

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不能胜任这个任务。

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个放掉的身体总是选择下坠。

Le terre-à-terre, engagés pour chaque défi et un occupé le commandant hauteurs de l'industrie.

脚踏实地的去迎击每一个挑战并且占领一个又一个的行业

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

展望未来,我们将一如既往勇敢地面对挑战。

La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.

硬币的是递增的。

L’arrivée se fait sur le port, superbe, avec la citadelle en hauteur au fond.

终点到了。又是码头,对面总有座傲然独倨的城堡。

Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.

奥极蒙和撒纳阿两个俯瞰着这个地区。

Il a été le champion du saut en hauteur des Jeux Olympiques de 1992.

他曾是1992年的奥运会的跳冠军。

La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.

车子靠26号门口停下。

Malgré la hauteur, la troisième couronne fournit quand même une vue excellente.

一层拥有极佳的视觉效果,因为它的斜度达到34度。

La maison se situe sur une hauteur.

房子位于

Taxus 15 cm la hauteur des plantes 10.

红豆杉株15厘米每株10元。

L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.

写作是这不幸的孩子唯一能做的事情。

Il vit en Corse sur les hauteurs de Monticello, entouré de ses 30 chats.

他居住在科西嘉岛的MONTICELLO地上,和30只猫生活在一起。

La communauté internationale d'ailleurs n'a pas été à la hauteur de ses responsabilités.

国际社会没有尽到自己的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hauteur 的法语例句

用户正在搜索


billetage, billeté, billetée, billeter, billette, billetterie, billettiste, billevesée, billevesées, billibit,

相似单词


hautes-alpes, haute-saône, haute-savoie, hautes-pyrénées, hautesse, hauteur, haute-vienne, haute-volta, haut-fond, haut-fourneau,
n. f
1. 高, 高度
~ d'un mur 墙的高度
tomber de sa ~ 直挺挺地栽倒; <转>非常惊讶
~ d'un triangle [d'une pyramide] 【数】三角形[棱锥]的高
saut en ~ 【体】跳高
prendre de la ~ (飞机等的)爬高, 爬升, 升高
à la ~ (舞蹈中)抬腿90°
~ d'un astre 【天】天体的高度, 天体的地平纬度
~ barométrique 【物】气压高度
~ d'éclatement 【军】(弹头的)爆炸高度
prendre la ~du soleil, prendre ~ 测太阳的高度
~ du son 【乐】音高
à ~ de 按. . . 标准[后接数字]

2. 高地, 山冈
gagner les ~s 登上高地

3. (河水的)深度

4. <转>高超, 高明, 杰出, 优异

5. 傲慢, 高傲


à la~de
loc. prép.

…在同一水平线上, …一样高, …齐; <引>在…附, 在…旁边,

常见用法
ne pas être à la hauteur de不及……的水平
à hauteur d'homme人的高度所能及的

Fr helper cop yright

Il est à la hauteur de la situation.

他能应付局面。

L'avion s'élève à plusieurs milliers de mètres de hauteur.

飞机升至几千米的高空

Il faut mesurer la hauteur de ce mur.

需要测量一下这堵墙的高度

Il fait du saut en hauteur.

他从高处跳下来

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

我希望它在其在创造历史的高度

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不能胜任这个任务。

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当高度放掉的身体总是选择下坠。

Le terre-à-terre, engagés pour chaque défi et un occupé le commandant hauteurs de l'industrie.

脚踏实地的去迎击每一个挑战且占领一个又一个的行业制高点

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

展望未来,我们将一如既往勇敢地面对挑战。

La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.

硬币的高度是递增的。

L’arrivée se fait sur le port, superbe, avec la citadelle en hauteur au fond.

终点到了。又是码头,对面总有座傲然独倨的城堡。

Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.

奥极蒙和撒纳阿两个高地俯瞰着这个地区。

Il a été le champion du saut en hauteur des Jeux Olympiques de 1992.

他曾是1992年的奥运会的跳高冠军。

La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.

车子靠26号门口停下。

Malgré la hauteur, la troisième couronne fournit quand même une vue excellente.

最高一层拥有极佳的视觉效果,因为它的斜度达到34度。

La maison se situe sur une hauteur.

房子位于高处

Taxus 15 cm la hauteur des plantes 10.

红豆杉株15厘米每株10元。

L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.

写作是这不幸的孩子唯一能做的事情。

Il vit en Corse sur les hauteurs de Monticello, entouré de ses 30 chats.

他居住在科西嘉岛的MONTICELLO地上,和30只猫生活在一起。

La communauté internationale d'ailleurs n'a pas été à la hauteur de ses responsabilités.

国际社会没有尽到自己的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hauteur 的法语例句

用户正在搜索


bilobé, bilobée, bilobites, biloculaire, biloculation, Biloculina, bilogarithme, bilogarithmique, bilongeron, biloquer,

相似单词


hautes-alpes, haute-saône, haute-savoie, hautes-pyrénées, hautesse, hauteur, haute-vienne, haute-volta, haut-fond, haut-fourneau,

用户正在搜索


binational, binaural, binaurale, binauriculaire, binder, bindheimite, binégatif, biner, binervé, Binet,

相似单词


hautes-alpes, haute-saône, haute-savoie, hautes-pyrénées, hautesse, hauteur, haute-vienne, haute-volta, haut-fond, haut-fourneau,

用户正在搜索


binormatif, binot, bin's, bintje, binucléaire, Binuclearia, binucléinique, binucléolaire, binz, bio,

相似单词


hautes-alpes, haute-saône, haute-savoie, hautes-pyrénées, hautesse, hauteur, haute-vienne, haute-volta, haut-fond, haut-fourneau,
n. f
1.
~ d'un mur 墙的
tomber de sa ~ 直挺挺地栽倒; <转>非常惊讶
~ d'un triangle [d'une pyramide] 【数】三角形[棱锥]的
saut en ~ 【体】跳
prendre de la ~ (飞机等的)爬, 爬升, 升
à la ~ (舞蹈中)抬腿90°
~ d'un astre 【体的体的地平纬
~ barométrique 【物】气压
~ d'éclatement 【军】(弹头的)爆炸
prendre la ~du soleil, prendre ~ 测太阳的
~ du son 【乐】音
à ~ de 按. . . 标准[后接数字]

2. 地, 山冈
gagner les ~s 登上

3. (河水的)深

4. <转>超, 明, 杰出, 优异

5. 傲慢,


à la~de
loc. prép.

与…同一水平线上, 与…一样, 与…齐; <引>…附…旁边, 与…并排

常见用法
ne pas être à la hauteur de不及……的水平
à hauteur d'homme人的所能及的

Fr helper cop yright

Il est à la hauteur de la situation.

他能应付局面。

L'avion s'élève à plusieurs milliers de mètres de hauteur.

飞机升至几千米的

Il faut mesurer la hauteur de ce mur.

需要测量一下这堵墙的

Il fait du saut en hauteur.

他从跳下来

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

我希望它造历史的

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不能胜任这个任务。

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当放掉的身体总是选择下坠。

Le terre-à-terre, engagés pour chaque défi et un occupé le commandant hauteurs de l'industrie.

脚踏实地的去迎击每一个挑战并且占领一个又一个的行业

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

展望未来,我们将一如既往勇敢地面对挑战。

La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.

硬币的是递增的。

L’arrivée se fait sur le port, superbe, avec la citadelle en hauteur au fond.

终点到了。又是码头,对面总有座傲然独倨的城堡。

Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.

奥极蒙和撒纳阿两个俯瞰着这个地区。

Il a été le champion du saut en hauteur des Jeux Olympiques de 1992.

他曾是1992年的奥运会的跳冠军。

La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.

车子靠26号门口停下。

Malgré la hauteur, la troisième couronne fournit quand même une vue excellente.

一层拥有极佳的视觉效果,因为它的斜达到34

La maison se situe sur une hauteur.

房子位于

Taxus 15 cm la hauteur des plantes 10.

红豆杉株15厘米每株10元。

L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.

写作是这不幸的孩子唯一能做的事情。

Il vit en Corse sur les hauteurs de Monticello, entouré de ses 30 chats.

他居住科西嘉岛的MONTICELLO地上,和30只猫生活一起。

La communauté internationale d'ailleurs n'a pas été à la hauteur de ses responsabilités.

国际社会没有尽到自己的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hauteur 的法语例句

用户正在搜索


biocalorimétrie, biocapteur, biocarburant, biocatalyse, biocatalyseur, biocénologie, biocénose, biocénotique, biochimie, biochimique,

相似单词


hautes-alpes, haute-saône, haute-savoie, hautes-pyrénées, hautesse, hauteur, haute-vienne, haute-volta, haut-fond, haut-fourneau,
n. f
1. 高, 高度
~ d'un mur 墙的高度
tomber de sa ~ 直挺挺地栽倒; <转>非常惊讶
~ d'un triangle [d'une pyramide] 【数】三角形[棱锥]的高
saut en ~ 【体】跳高
prendre de la ~ (飞机等的)爬高, 爬升, 升高
à la ~ (舞蹈中)抬腿90°
~ d'un astre 【天】天体的高度, 天体的地平纬度
~ barométrique 【物】气压高度
~ d'éclatement 【军】(弹头的)爆炸高度
prendre la ~du soleil, prendre ~ 测太阳的高度
~ du son 【乐】音高
à ~ de 按. . . 标准[后接数字]

2. 高地, 山冈
gagner les ~s 登上高地

3. (河的)深度

4. <转>高超, 高明, 杰出, 优异

5. 傲慢, 高傲


à la~de
loc. prép.

与…在平线上, 与…样高, 与…齐; <引>在…附, 在…旁边, 与…并排

常见用法
ne pas être à la hauteur de不及……的
à hauteur d'homme人的高度所能及的

Fr helper cop yright

Il est à la hauteur de la situation.

他能应付局面。

L'avion s'élève à plusieurs milliers de mètres de hauteur.

飞机升至几千米的高空

Il faut mesurer la hauteur de ce mur.

需要测量下这堵墙的高度

Il fait du saut en hauteur.

他从高处跳下来

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

我希望它在其在创造历史的高度

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不能胜任这个任务。

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

个从相当高度放掉的身体总是选择下坠。

Le terre-à-terre, engagés pour chaque défi et un occupé le commandant hauteurs de l'industrie.

脚踏实地的去迎击每个挑战并且占领个又个的行业制高点

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

展望未来,我们将如既往勇敢地面对挑战。

La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.

硬币的高度是递增的。

L’arrivée se fait sur le port, superbe, avec la citadelle en hauteur au fond.

终点到了。又是码头,对面总有座傲然独倨的城堡。

Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.

奥极蒙和撒纳阿两个高地俯瞰着这个地区。

Il a été le champion du saut en hauteur des Jeux Olympiques de 1992.

他曾是1992年的奥运会的跳高冠军。

La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.

车子靠26号门口停下。

Malgré la hauteur, la troisième couronne fournit quand même une vue excellente.

最高层拥有极佳的视觉效果,因为它的斜度达到34度。

La maison se situe sur une hauteur.

房子位于高处

Taxus 15 cm la hauteur des plantes 10.

红豆杉株15厘米每株10元。

L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.

写作是这不幸的孩子唯能做的事情。

Il vit en Corse sur les hauteurs de Monticello, entouré de ses 30 chats.

他居住在科西嘉岛的MONTICELLO地上,和30只猫生活在起。

La communauté internationale d'ailleurs n'a pas été à la hauteur de ses responsabilités.

国际社会没有尽到自己的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hauteur 的法语例句

用户正在搜索


biocœnose, biocœnotique, biocolloïde, biocompatible, bioconstruction, bioconversion, biocristal, bioctyle, biocytine, biocytoculture,

相似单词


hautes-alpes, haute-saône, haute-savoie, hautes-pyrénées, hautesse, hauteur, haute-vienne, haute-volta, haut-fond, haut-fourneau,
n. f
1. 高, 高度
~ d'un mur 墙高度
tomber de sa ~ 直挺挺地栽倒; <转>非常惊讶
~ d'un triangle [d'une pyramide] 【数】三角形[棱锥]
saut en ~ 【体】跳高
prendre de la ~ (飞机等)爬高, 爬升, 升高
à la ~ (舞蹈中)抬腿90°
~ d'un astre 【天】天体高度, 天体地平纬度
~ barométrique 【物】气压高度
~ d'éclatement 【军】(弹头)爆炸高度
prendre la ~du soleil, prendre ~ 测太阳高度
~ du son 【乐】音高
à ~ de 按. . . 标准[后接数字]

2. 高地, 山冈
gagner les ~s 登上高地

3. (河水)深度

4. <转>高超, 高明, 杰出, 优异

5. 傲慢, 高傲


à la~de
loc. prép.

与…在同一水平线上, 与…一样高, 与…齐; <引>在…附, 在…旁边, 与…并排

常见用法
ne pas être à la hauteur de……水平
à hauteur d'homme人高度所能

Fr helper cop yright

Il est à la hauteur de la situation.

他能应付局面。

L'avion s'élève à plusieurs milliers de mètres de hauteur.

飞机升至几千米高空

Il faut mesurer la hauteur de ce mur.

需要测量一下这堵墙高度

Il fait du saut en hauteur.

他从高处跳下来

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

我希望它在其在创造历史高度

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

能胜任这个任务。

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当高度放掉身体总是选择下坠。

Le terre-à-terre, engagés pour chaque défi et un occupé le commandant hauteurs de l'industrie.

脚踏实地去迎击每一个挑战并且占领一个又一个行业制高点

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

展望未来,我们将一如既往勇敢地面对挑战。

La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.

硬币高度是递增

L’arrivée se fait sur le port, superbe, avec la citadelle en hauteur au fond.

终点到了。又是码头,对面总有座傲然独倨城堡。

Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.

奥极蒙和撒纳阿两个高地俯瞰着这个地区。

Il a été le champion du saut en hauteur des Jeux Olympiques de 1992.

他曾是1992年奥运会跳高冠军。

La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.

车子靠26号门口停下。

Malgré la hauteur, la troisième couronne fournit quand même une vue excellente.

最高一层拥有极佳视觉效果,因为它斜度达到34度。

La maison se situe sur une hauteur.

房子位于高处

Taxus 15 cm la hauteur des plantes 10.

红豆杉株15厘米每株10元。

L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.

写作是这孩子唯一能做事情。

Il vit en Corse sur les hauteurs de Monticello, entouré de ses 30 chats.

他居住在科西嘉岛MONTICELLO地上,和30只猫生活在一起。

La communauté internationale d'ailleurs n'a pas été à la hauteur de ses responsabilités.

国际社会没有尽到自己责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hauteur 的法语例句

用户正在搜索


bioélectronicien, bioélectronique, bioélément, bioénergétique, bioénergie, bioessai, bioéthique, biofaciès, biofeedback, biofermine,

相似单词


hautes-alpes, haute-saône, haute-savoie, hautes-pyrénées, hautesse, hauteur, haute-vienne, haute-volta, haut-fond, haut-fourneau,
n. f
1.
~ d'un mur
tomber de sa ~ 直挺挺地栽倒; <转>非常惊讶
~ d'un triangle [d'une pyramide] 【数】三角形[棱锥]
saut en ~ 【体】跳
prendre de la ~ (飞机等)爬, 爬升, 升
à la ~ (舞蹈中)抬腿90°
~ d'un astre 【天】天体度, 天体地平纬度
~ barométrique 【物】气压
~ d'éclatement 【军】(弹
prendre la ~du soleil, prendre ~ 测太阳
~ du son 【乐】音
à ~ de 按. . . 标准[后接数字]

2. 地, 山冈
gagner les ~s 登上

3. (河水)深度

4. <转>超, 明, 杰出, 优异

5. 傲慢,


à la~de
loc. prép.

与…在同一水平线上, 与…一样, 与…齐; <引>在…附, 在…旁边, 与…并排

常见用法
ne pas être à la hauteur de不及……水平
à hauteur d'homme人度所能及

Fr helper cop yright

Il est à la hauteur de la situation.

他能应付局面。

L'avion s'élève à plusieurs milliers de mètres de hauteur.

飞机升至几千米

Il faut mesurer la hauteur de ce mur.

需要测量一下这堵

Il fait du saut en hauteur.

他从跳下来

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

我希望它在其在创造历史

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不能胜任这个任务。

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当放掉身体总是选择下坠。

Le terre-à-terre, engagés pour chaque défi et un occupé le commandant hauteurs de l'industrie.

脚踏实地去迎击每一个挑战并且占领一个又一个行业

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

展望未来,我们将一如既往勇敢地面对挑战。

La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.

硬币是递增

L’arrivée se fait sur le port, superbe, avec la citadelle en hauteur au fond.

终点到了。又是码,对面总有座傲然独倨城堡。

Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.

奥极蒙和撒纳阿两个俯瞰着这个地区。

Il a été le champion du saut en hauteur des Jeux Olympiques de 1992.

他曾是1992年奥运会冠军。

La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.

车子靠26号门口停下。

Malgré la hauteur, la troisième couronne fournit quand même une vue excellente.

一层拥有极佳视觉效果,因为它斜度达到34度。

La maison se situe sur une hauteur.

房子位于

Taxus 15 cm la hauteur des plantes 10.

红豆杉株15厘米每株10元。

L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.

写作是这不幸孩子唯一能做事情。

Il vit en Corse sur les hauteurs de Monticello, entouré de ses 30 chats.

他居住在科西嘉岛MONTICELLO地上,和30只猫生活在一起。

La communauté internationale d'ailleurs n'a pas été à la hauteur de ses responsabilités.

国际社会没有尽到自己责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hauteur 的法语例句

用户正在搜索


biogéocénose, biogéochimie, biogéochimique, biogéocœnose, biogéographie, biognose, biographe, biographie, biographique, bioherme,

相似单词


hautes-alpes, haute-saône, haute-savoie, hautes-pyrénées, hautesse, hauteur, haute-vienne, haute-volta, haut-fond, haut-fourneau,