法语助手
  • 关闭
v. i.
1. [古]弹竖琴
2. (马)不弯飞节提起一只


v. t.
住, 握住 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Aucun des programmes phares, POGAR, ICTDAR, HARPAS, CAWTAR par exemple, n'a suivi une stratégie fixe.

最重要的方案,例如POGAR、ICTDAR、HARPASCAWTAR,没有一个是坚持固定战略的。

À Tapeta, Zwedru, Harper, Greenville, River Cess et Monrovia, les ex-combattants ont continué à extorquer de l'argent à la population locale.

在塔佩塔、绥德鲁、哈珀格林维尔、里弗塞斯城和蒙罗维亚,前战斗人员继续向当地居民勒索钱财。

Cinq bureaux d'accueil et d'orientation des ex-combattants démobilisés opèrent à Buchana, Gbarnga, Harper, Monrovia et Zwedru, et un autre devrait ouvrir ses portes en septembre à Voinjama.

目前,有五个复员前战斗人员咨询和推介办公室分别在布坎南、邦加、哈珀蒙罗维亚和绥德鲁等地开展运作。 另一个办公室预期在9月于沃因贾马开设。

M. Harper a d'ailleurs qualifié Champlain de "premier gouverneur du Canada", dans son allocution à l'occasion de la fête nationale du Canada, qui a célébré mardi ses 141 ans.

在星期二举行的加拿大建国141周年的国庆日活动上,总理HARPER发表讲话,把CHAMPLAIN说成是“加拿大历史上的第一位统治者”。

Grâce à cette assistance, des postes de police situés à Harper (comté de Maryland), à Kakata (comté de Margibi) et à Gbarnga (comté de Bong) ont été rénovés et équipés.

正是由于获此种援助,马里兰州哈珀、马吉比州卡卡塔和邦州邦加的警察站已获整修和装备。

M. Harper a rappelé que le comblement de la fracture numérique avait constitué une priorité essentielle pour les chefs d'État et de gouvernement réunis lors du Sommet d'Okinawa du Groupe des huit grands pays industrialisés.

Harper先生回顾说,消除数字差距曾经是冲绳八个主要工业化国家集团首脑会议决策者的最高优先。

M. Harper (Canada) : C'est pour moi un honneur, en ma qualité de Premier Ministre du Canada, de parler aujourd'hui à l'Assemblée des enjeux importants auxquels nous faisons face en tant que Membres de l'Organisation des Nations Unies.

哈珀先生(加拿大)(以法语发言):今天,我非常荣幸地作为加拿大总理在大会中谈我们作为联合国会员国所面对的各种重要问题。

Le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) est convenu de construire des postes frontaliers d'immigration à Yekepa Port (comté de Nimba), à Bo Waterside Port (comté de Grand Cape Mount), à Harper (comté de Maryland) et à Voinjama (comté de Lofa).

联合国难民事务高级专员办事处(难民署)已同意在宁巴州耶凯帕港口、大角山州Bo Waterside港口、马里兰州哈珀和洛法州沃因贾马修建出入境边防哨所。

Les deux autres points de passage donnent accès à des zones contrôlées par les forces gouvernementales : un pont à 10 kilomètres à l'est de Toe Town et deux bacs au nord de Harper (comté de Maryland), l'un appartenant à une société privée, l'autre au HCR.

个过境点通往政府军控制地区:中一个是Toe Town以东10公里处的一座桥梁,另一个是马里兰州Harper以北的条渡船,中一条是私人所有,另一条归难民专员办事处所有。

La Commission nationale du désarmement, de la démobilisation, de la réadaptation et de la réinsertion met à Buchanan, Gbarnga, Harper, Monrovia, Voinjama et Zwedru six bureaux de consultation et d'orientation à la disposition des ex-combattants démobilisés, qui y trouvent des informations sur les possibilités de formation et autres activités de réinsertion.

解除武装、复员、转业培训和重返社会问题国家委员会正在布坎南、邦加、哈珀蒙罗维亚、沃因贾马和绥德鲁为前战斗人员开设辅导和介绍服务办公室,提供有关是否有教育和重返社会机会的信息。

M. Harper a cité à titre d'exemple toute une gamme de services de proximité sur la toile dans les pays en développement et a suggéré certains facteurs essentiels aux fins du décollage d'Internet, y compris une liaison spécialisée à très large bande, un accès commuté plus important et une information comportant une forte valeur ajoutée locale.

Harper先生提及在发展中国家的一系列以万维网为主的邻域最终用户服务来说明这一点,并建议促成广泛的互联网起飞的一些关键因素,中包括:专用的宽带存取、更广泛的拨号存取以及具有当地增值的信息内容。

Grâce à un appui bilatéral fourni par la Norvège et les Pays-Bas, des travaux de rénovation, de construction et d'équipement des postes de police sont en cours à Buchanan (comté de Grand Bassa), à Zwedru (comté de Grand Gedeh), à Harper (comté de Maryland), à Tubmanburg (comté de Bomi), à Kakata (comté de Margibi), à Gbarnga (comté de Bong) et à Sanniquellie (comté de Nimba).

通过挪威和荷兰提供的双边支助,大巴萨州布坎南、大吉德州绥鲁、马里兰州哈珀、博米州杜柏曼堡、马吉比州卡卡塔、邦州邦加和宁巴州桑尼魁列正对警察局进行翻修、建设和装备工作。

Le gouvernement Harper doit faire ses devoirs.

哈伯内阁应该做们该做的作业。

M. Stephen Harper, Premier Ministre du Canada, est escorté à la tribune.

加拿大总理尊敬的斯蒂芬·哈珀在陪同下走上讲台。

Ensuite, sans l'assistance d'un conseil, l'auteur a poursuivi Harper Grey Easton pour négligence (procès civil no 3).

,提交人在没有律师协助的情况下,控告哈珀-格雷-伊斯顿玩忽职守(第3号民事诉讼)。

Les quatre ports du pays sont situés à Monrovia, à Buchanan, à Greenville et à Harper.

四个港口分别是蒙罗维亚、布坎南、格林维尔和哈珀。

Avant le procès, Harper Grey Easton a fait une offre de règlement, que l'auteur a rejetée.

审判之前,哈珀-格雷-伊斯顿提出一种解决办法,提交人拒绝接受。

La Banque centrale étudie actuellement la possibilité d'ouvrir des centres similaires à Barclayville, Greenville et Harper.

中央银行目前正在评估巴克利维尔、格林维尔和哈帕的情况,以确定能否在这些地点开设类似的支付中心。

M. Stephen Harper, Premier Ministre du Canada, est escorté de la tribune

加拿大总理斯蒂芬·哈珀阁下在陪同下走下讲台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 harper 的法语例句

用户正在搜索


télé-enquêteur, téléenregistrement, téléenseignement, télé-enseignement, téléfax, téléférique, téléfilm, téléflux, Telefunken, téléga,

相似单词


harpagon, Harpagophytum, harpail, harpaille, harpe, harper, harpie, Harpignies, harpin, harpiste,
v. i.
1. [古]弹竖琴
2. (马)不弯飞节提起一只后腿


v. t.
抓, 抓住, 握住 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Aucun des programmes phares, POGAR, ICTDAR, HARPAS, CAWTAR par exemple, n'a suivi une stratégie fixe.

最重要方案,例如POGAR、ICTDAR、HARPASCAWTAR,没有一个是坚持固定战略

À Tapeta, Zwedru, Harper, Greenville, River Cess et Monrovia, les ex-combattants ont continué à extorquer de l'argent à la population locale.

在塔佩塔、绥德鲁、哈珀格林维尔、里弗塞斯城和蒙罗维亚,前战斗人员继续居民勒索钱财。

Cinq bureaux d'accueil et d'orientation des ex-combattants démobilisés opèrent à Buchana, Gbarnga, Harper, Monrovia et Zwedru, et un autre devrait ouvrir ses portes en septembre à Voinjama.

目前,有五个复员前战斗人员咨询和推介办公室分别在布坎南、邦加、哈珀蒙罗维亚和绥德鲁等开展运作。 另一个办公室预期在9月于沃因贾马开设。

M. Harper a d'ailleurs qualifié Champlain de "premier gouverneur du Canada", dans son allocution à l'occasion de la fête nationale du Canada, qui a célébré mardi ses 141 ans.

在星期二举行加拿大建国141周年国庆日活动上,总理HARPER发表讲话,他把CHAMPLAIN说成是“加拿大历史上第一位统治者”。

Grâce à cette assistance, des postes de police situés à Harper (comté de Maryland), à Kakata (comté de Margibi) et à Gbarnga (comté de Bong) ont été rénovés et équipés.

正是由于获此种援助,马里兰州哈珀、马吉比州卡卡塔和邦州邦加警察站已获整修和装备。

M. Harper a rappelé que le comblement de la fracture numérique avait constitué une priorité essentielle pour les chefs d'État et de gouvernement réunis lors du Sommet d'Okinawa du Groupe des huit grands pays industrialisés.

Harper先生回顾说,消除数字差距曾经是冲绳八个主要工业化国家集团首脑会议决策者最高优先。

M. Harper (Canada) : C'est pour moi un honneur, en ma qualité de Premier Ministre du Canada, de parler aujourd'hui à l'Assemblée des enjeux importants auxquels nous faisons face en tant que Membres de l'Organisation des Nations Unies.

哈珀先生(加拿大)(以法语发言):今天,我非常荣幸作为加拿大总理在大会中谈我们作为联合国会员国所面种重要问题。

Le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) est convenu de construire des postes frontaliers d'immigration à Yekepa Port (comté de Nimba), à Bo Waterside Port (comté de Grand Cape Mount), à Harper (comté de Maryland) et à Voinjama (comté de Lofa).

联合国难民事务高级专员办事处(难民署)已同意在宁巴州耶凯帕港口、大角山州Bo Waterside港口、马里兰州哈珀和洛法州沃因贾马修建出入境边防哨所。

Les deux autres points de passage donnent accès à des zones contrôlées par les forces gouvernementales : un pont à 10 kilomètres à l'est de Toe Town et deux bacs au nord de Harper (comté de Maryland), l'un appartenant à une société privée, l'autre au HCR.

其他两个过境点通往政府军控制区:其中一个是Toe Town以东10公里处一座桥梁,另一个是马里兰州Harper以北两条渡船,其中一条是私人所有,另一条归难民专员办事处所有。

La Commission nationale du désarmement, de la démobilisation, de la réadaptation et de la réinsertion met à Buchanan, Gbarnga, Harper, Monrovia, Voinjama et Zwedru six bureaux de consultation et d'orientation à la disposition des ex-combattants démobilisés, qui y trouvent des informations sur les possibilités de formation et autres activités de réinsertion.

解除武装、复员、转业培训和重返社会问题国家委员会正在布坎南、邦加、哈珀蒙罗维亚、沃因贾马和绥德鲁为前战斗人员开设辅导和介绍服务办公室,提供有关是否有教育和其他重返社会机会信息。

M. Harper a cité à titre d'exemple toute une gamme de services de proximité sur la toile dans les pays en développement et a suggéré certains facteurs essentiels aux fins du décollage d'Internet, y compris une liaison spécialisée à très large bande, un accès commuté plus important et une information comportant une forte valeur ajoutée locale.

Harper先生提及在发展中国家一系列以万维网为主邻域最终用户服务来说明这一点,并建议促成广泛互联网起飞一些关键因素,其中包括:专用宽带存取、更广泛拨号存取以及具有增值信息内容。

Grâce à un appui bilatéral fourni par la Norvège et les Pays-Bas, des travaux de rénovation, de construction et d'équipement des postes de police sont en cours à Buchanan (comté de Grand Bassa), à Zwedru (comté de Grand Gedeh), à Harper (comté de Maryland), à Tubmanburg (comté de Bomi), à Kakata (comté de Margibi), à Gbarnga (comté de Bong) et à Sanniquellie (comté de Nimba).

通过挪威和荷兰提供双边支助,大巴萨州布坎南、大吉德州绥鲁、马里兰州哈珀、博米州杜柏曼堡、马吉比州卡卡塔、邦州邦加和宁巴州桑尼魁列正警察局进行翻修、建设和装备工作。

Le gouvernement Harper doit faire ses devoirs.

哈伯内阁应该做他们该做作业。

M. Stephen Harper, Premier Ministre du Canada, est escorté à la tribune.

加拿大总理尊敬斯蒂芬·哈珀在陪同下走上讲台。

Ensuite, sans l'assistance d'un conseil, l'auteur a poursuivi Harper Grey Easton pour négligence (procès civil no 3).

然后,提交人在没有律师协助情况下,控告哈珀-格雷-伊斯顿玩忽职守(第3号民事诉讼)。

Les quatre ports du pays sont situés à Monrovia, à Buchanan, à Greenville et à Harper.

四个港口分别是蒙罗维亚、布坎南、格林维尔和哈珀。

Avant le procès, Harper Grey Easton a fait une offre de règlement, que l'auteur a rejetée.

审判之前,哈珀-格雷-伊斯顿提出一种解决办法,提交人拒绝接受。

La Banque centrale étudie actuellement la possibilité d'ouvrir des centres similaires à Barclayville, Greenville et Harper.

中央银行目前正在评估巴克利维尔、格林维尔和哈帕情况,以确定能否在这些点开设类似支付中心。

M. Stephen Harper, Premier Ministre du Canada, est escorté de la tribune

加拿大总理斯蒂芬·哈珀阁下在陪同下走下讲台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 harper 的法语例句

用户正在搜索


télégraphiquement, télégraphiste, télégraphone, télègue, téléguidage, téléguidé, téléguider, téléimprimante, téléimprimeur, téléinformation,

相似单词


harpagon, Harpagophytum, harpail, harpaille, harpe, harper, harpie, Harpignies, harpin, harpiste,
v. i.
1. [古]弹竖琴
2. (马)不弯飞节提起一只后腿


v. t.
抓, 抓住, 握住 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Aucun des programmes phares, POGAR, ICTDAR, HARPAS, CAWTAR par exemple, n'a suivi une stratégie fixe.

最重的方案,例如POGAR、ICTDAR、HARPASCAWTAR,没有一个是坚持固定战略的。

À Tapeta, Zwedru, Harper, Greenville, River Cess et Monrovia, les ex-combattants ont continué à extorquer de l'argent à la population locale.

在塔佩塔、绥德鲁、哈珀格林维尔、里弗塞斯城和蒙罗维亚,前战斗人员继续向当地居民勒索钱财。

Cinq bureaux d'accueil et d'orientation des ex-combattants démobilisés opèrent à Buchana, Gbarnga, Harper, Monrovia et Zwedru, et un autre devrait ouvrir ses portes en septembre à Voinjama.

目前,有五个复员前战斗人员咨询和推介办公室分别在布坎南、邦加、哈珀蒙罗维亚和绥德鲁等地开展运作。 另一个办公室预期在9月于马开设。

M. Harper a d'ailleurs qualifié Champlain de "premier gouverneur du Canada", dans son allocution à l'occasion de la fête nationale du Canada, qui a célébré mardi ses 141 ans.

在星期二举行的加拿大建国141周年的国庆日活动上,总理HARPER发表讲话,他把CHAMPLAIN说成是“加拿大历史上的第一位统治者”。

Grâce à cette assistance, des postes de police situés à Harper (comté de Maryland), à Kakata (comté de Margibi) et à Gbarnga (comté de Bong) ont été rénovés et équipés.

正是由于获此种援助,马里兰州哈珀、马吉比州卡卡塔和邦州邦加的警察站已获整修和装备。

M. Harper a rappelé que le comblement de la fracture numérique avait constitué une priorité essentielle pour les chefs d'État et de gouvernement réunis lors du Sommet d'Okinawa du Groupe des huit grands pays industrialisés.

Harper先生回顾说,消除数字差距曾经是冲绳八个主业化国家集团首脑会议决策者的最高优先。

M. Harper (Canada) : C'est pour moi un honneur, en ma qualité de Premier Ministre du Canada, de parler aujourd'hui à l'Assemblée des enjeux importants auxquels nous faisons face en tant que Membres de l'Organisation des Nations Unies.

哈珀先生(加拿大)(以法语发言):今天,我非常荣幸地作为加拿大总理在大会中谈我们作为联合国会员国所面对的各种重问题。

Le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) est convenu de construire des postes frontaliers d'immigration à Yekepa Port (comté de Nimba), à Bo Waterside Port (comté de Grand Cape Mount), à Harper (comté de Maryland) et à Voinjama (comté de Lofa).

联合国难民事务高级专员办事处(难民署)已同意在宁巴州耶凯帕港口、大角山州Bo Waterside港口、马里兰州哈珀和洛法州马修建出入境边防哨所。

Les deux autres points de passage donnent accès à des zones contrôlées par les forces gouvernementales : un pont à 10 kilomètres à l'est de Toe Town et deux bacs au nord de Harper (comté de Maryland), l'un appartenant à une société privée, l'autre au HCR.

其他两个过境点通往政府军控制地区:其中一个是Toe Town以东10公里处的一座桥梁,另一个是马里兰州Harper以北的两条渡船,其中一条是私人所有,另一条归难民专员办事处所有。

La Commission nationale du désarmement, de la démobilisation, de la réadaptation et de la réinsertion met à Buchanan, Gbarnga, Harper, Monrovia, Voinjama et Zwedru six bureaux de consultation et d'orientation à la disposition des ex-combattants démobilisés, qui y trouvent des informations sur les possibilités de formation et autres activités de réinsertion.

解除武装、复员、转业培训和重返社会问题国家委员会正在布坎南、邦加、哈珀蒙罗维亚、马和绥德鲁为前战斗人员开设辅导和介绍服务办公室,提供有关是否有教育和其他重返社会机会的信息。

M. Harper a cité à titre d'exemple toute une gamme de services de proximité sur la toile dans les pays en développement et a suggéré certains facteurs essentiels aux fins du décollage d'Internet, y compris une liaison spécialisée à très large bande, un accès commuté plus important et une information comportant une forte valeur ajoutée locale.

Harper先生提及在发展中国家的一系列以万维网为主的邻域最终用户服务来说明这一点,并建议促成广泛的互联网起飞的一些关键素,其中包括:专用的宽带存取、更广泛的拨号存取以及具有当地增值的信息内容。

Grâce à un appui bilatéral fourni par la Norvège et les Pays-Bas, des travaux de rénovation, de construction et d'équipement des postes de police sont en cours à Buchanan (comté de Grand Bassa), à Zwedru (comté de Grand Gedeh), à Harper (comté de Maryland), à Tubmanburg (comté de Bomi), à Kakata (comté de Margibi), à Gbarnga (comté de Bong) et à Sanniquellie (comté de Nimba).

通过挪威和荷兰提供的双边支助,大巴萨州布坎南、大吉德州绥鲁、马里兰州哈珀、博米州杜柏曼堡、马吉比州卡卡塔、邦州邦加和宁巴州桑尼魁列正对警察局进行翻修、建设和装备作。

Le gouvernement Harper doit faire ses devoirs.

哈伯内阁应该做他们该做的作业。

M. Stephen Harper, Premier Ministre du Canada, est escorté à la tribune.

加拿大总理尊敬的斯蒂芬·哈珀在陪同下走上讲台。

Ensuite, sans l'assistance d'un conseil, l'auteur a poursuivi Harper Grey Easton pour négligence (procès civil no 3).

然后,提交人在没有律师协助的情况下,控告哈珀-格雷-伊斯顿玩忽职守(第3号民事诉讼)。

Les quatre ports du pays sont situés à Monrovia, à Buchanan, à Greenville et à Harper.

四个港口分别是蒙罗维亚、布坎南、格林维尔和哈珀。

Avant le procès, Harper Grey Easton a fait une offre de règlement, que l'auteur a rejetée.

审判之前,哈珀-格雷-伊斯顿提出一种解决办法,提交人拒绝接受。

La Banque centrale étudie actuellement la possibilité d'ouvrir des centres similaires à Barclayville, Greenville et Harper.

中央银行目前正在评估巴克利维尔、格林维尔和哈帕的情况,以确定能否在这些地点开设类似的支付中心。

M. Stephen Harper, Premier Ministre du Canada, est escorté de la tribune

加拿大总理斯蒂芬·哈珀阁下在陪同下走下讲台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 harper 的法语例句

用户正在搜索


télémanomètre, télémarché, télémark, télémarketing, télématique, télématisation, télématiser, télémécanicien, télémécanique, télémécanisme,

相似单词


harpagon, Harpagophytum, harpail, harpaille, harpe, harper, harpie, Harpignies, harpin, harpiste,
v. i.
1. [古]弹竖琴
2. (马)不弯飞节提起一只后腿


v. t.
抓, 抓住, 握住 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Aucun des programmes phares, POGAR, ICTDAR, HARPAS, CAWTAR par exemple, n'a suivi une stratégie fixe.

最重要的方案,例如POGAR、ICTDAR、HARPASCAWTAR,没有一个是坚持固定战略的。

À Tapeta, Zwedru, Harper, Greenville, River Cess et Monrovia, les ex-combattants ont continué à extorquer de l'argent à la population locale.

在塔佩塔、绥德鲁、哈珀格林维尔、里弗塞斯城和蒙罗维亚,前战斗人员继续向当地居民勒索钱财。

Cinq bureaux d'accueil et d'orientation des ex-combattants démobilisés opèrent à Buchana, Gbarnga, Harper, Monrovia et Zwedru, et un autre devrait ouvrir ses portes en septembre à Voinjama.

目前,有五个复员前战斗人员咨询和推介办公室分别在布坎南、邦加、哈珀蒙罗维亚和绥德鲁等地开展运作。 另一个办公室预期在9月于沃因贾马开设。

M. Harper a d'ailleurs qualifié Champlain de "premier gouverneur du Canada", dans son allocution à l'occasion de la fête nationale du Canada, qui a célébré mardi ses 141 ans.

在星期二举行的加拿大建国141周年的国庆日活动上,总理HARPER发表讲话,他把CHAMPLAIN说成是“加拿大历史上的第一位统治者”。

Grâce à cette assistance, des postes de police situés à Harper (comté de Maryland), à Kakata (comté de Margibi) et à Gbarnga (comté de Bong) ont été rénovés et équipés.

正是由于获此种援助,马里兰州哈珀、马吉比州卡卡塔和邦州邦加的警察站已获整修和装备。

M. Harper a rappelé que le comblement de la fracture numérique avait constitué une priorité essentielle pour les chefs d'État et de gouvernement réunis lors du Sommet d'Okinawa du Groupe des huit grands pays industrialisés.

Harper先生回顾说,消除数字差距曾经是冲绳八个主要工业化国家集团首脑会议决策者的最高优先。

M. Harper (Canada) : C'est pour moi un honneur, en ma qualité de Premier Ministre du Canada, de parler aujourd'hui à l'Assemblée des enjeux importants auxquels nous faisons face en tant que Membres de l'Organisation des Nations Unies.

哈珀先生(加拿大)(以法语发言):今天,我非常荣幸地作为加拿大总理在大会中谈我们作为联合国会员国所面对的各种重要问题。

Le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) est convenu de construire des postes frontaliers d'immigration à Yekepa Port (comté de Nimba), à Bo Waterside Port (comté de Grand Cape Mount), à Harper (comté de Maryland) et à Voinjama (comté de Lofa).

联合国难民事务高级专员办事处(难民署)已同意在宁巴州耶凯帕港口、大角山州Bo Waterside港口、马里兰州哈珀和洛法州沃因贾马修建边防哨所。

Les deux autres points de passage donnent accès à des zones contrôlées par les forces gouvernementales : un pont à 10 kilomètres à l'est de Toe Town et deux bacs au nord de Harper (comté de Maryland), l'un appartenant à une société privée, l'autre au HCR.

其他两个过点通往政府军控制地区:其中一个是Toe Town以东10公里处的一座桥梁,另一个是马里兰州Harper以北的两条渡船,其中一条是私人所有,另一条归难民专员办事处所有。

La Commission nationale du désarmement, de la démobilisation, de la réadaptation et de la réinsertion met à Buchanan, Gbarnga, Harper, Monrovia, Voinjama et Zwedru six bureaux de consultation et d'orientation à la disposition des ex-combattants démobilisés, qui y trouvent des informations sur les possibilités de formation et autres activités de réinsertion.

解除武装、复员、转业培训和重返社会问题国家委员会正在布坎南、邦加、哈珀蒙罗维亚、沃因贾马和绥德鲁为前战斗人员开设辅导和介绍服务办公室,提供有关是否有教育和其他重返社会机会的信息。

M. Harper a cité à titre d'exemple toute une gamme de services de proximité sur la toile dans les pays en développement et a suggéré certains facteurs essentiels aux fins du décollage d'Internet, y compris une liaison spécialisée à très large bande, un accès commuté plus important et une information comportant une forte valeur ajoutée locale.

Harper先生提及在发展中国家的一系列以万维网为主的邻域最终用户服务来说明这一点,并建议促成广泛的互联网起飞的一些关键因素,其中包括:专用的宽带存取、更广泛的拨号存取以及具有当地增值的信息内容。

Grâce à un appui bilatéral fourni par la Norvège et les Pays-Bas, des travaux de rénovation, de construction et d'équipement des postes de police sont en cours à Buchanan (comté de Grand Bassa), à Zwedru (comté de Grand Gedeh), à Harper (comté de Maryland), à Tubmanburg (comté de Bomi), à Kakata (comté de Margibi), à Gbarnga (comté de Bong) et à Sanniquellie (comté de Nimba).

通过挪威和荷兰提供的双边支助,大巴萨州布坎南、大吉德州绥鲁、马里兰州哈珀、博米州杜柏曼堡、马吉比州卡卡塔、邦州邦加和宁巴州桑尼魁列正对警察局进行翻修、建设和装备工作。

Le gouvernement Harper doit faire ses devoirs.

哈伯内阁应该做他们该做的作业。

M. Stephen Harper, Premier Ministre du Canada, est escorté à la tribune.

加拿大总理尊敬的斯蒂芬·哈珀在陪同下走上讲台。

Ensuite, sans l'assistance d'un conseil, l'auteur a poursuivi Harper Grey Easton pour négligence (procès civil no 3).

然后,提交人在没有律师协助的情况下,控告哈珀-格雷-伊斯顿玩忽职守(第3号民事诉讼)。

Les quatre ports du pays sont situés à Monrovia, à Buchanan, à Greenville et à Harper.

四个港口分别是蒙罗维亚、布坎南、格林维尔和哈珀。

Avant le procès, Harper Grey Easton a fait une offre de règlement, que l'auteur a rejetée.

审判之前,哈珀-格雷-伊斯顿提一种解决办法,提交人拒绝接受。

La Banque centrale étudie actuellement la possibilité d'ouvrir des centres similaires à Barclayville, Greenville et Harper.

中央银行目前正在评估巴克利维尔、格林维尔和哈帕的情况,以确定能否在这些地点开设类似的支付中心。

M. Stephen Harper, Premier Ministre du Canada, est escorté de la tribune

加拿大总理斯蒂芬·哈珀阁下在陪同下走下讲台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 harper 的法语例句

用户正在搜索


télénomie, téléo-, téléobjectif, téléobservation, téléologie, téléologique, téléonomie, téléopérateur, téléopération, téléosaure,

相似单词


harpagon, Harpagophytum, harpail, harpaille, harpe, harper, harpie, Harpignies, harpin, harpiste,
v. i.
1. [古]弹竖琴
2. (马)不弯飞节提起一只后腿


v. t.
抓, 抓住, 握住 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Aucun des programmes phares, POGAR, ICTDAR, HARPAS, CAWTAR par exemple, n'a suivi une stratégie fixe.

最重要的方案,例如POGAR、ICTDAR、HARPASCAWTAR,没有一个是坚持固定战略的。

À Tapeta, Zwedru, Harper, Greenville, River Cess et Monrovia, les ex-combattants ont continué à extorquer de l'argent à la population locale.

在塔佩塔、绥德鲁、哈珀格林维尔、里弗塞斯城和蒙罗维亚,前战斗人员继续向当地居民勒索钱财。

Cinq bureaux d'accueil et d'orientation des ex-combattants démobilisés opèrent à Buchana, Gbarnga, Harper, Monrovia et Zwedru, et un autre devrait ouvrir ses portes en septembre à Voinjama.

目前,有五个复员前战斗人员咨询和公室分别在布坎南、邦哈珀蒙罗维亚和绥德鲁等地开展运。 另一个公室预期在9月于沃因贾马开设。

M. Harper a d'ailleurs qualifié Champlain de "premier gouverneur du Canada", dans son allocution à l'occasion de la fête nationale du Canada, qui a célébré mardi ses 141 ans.

在星期二举行的拿大建国141周年的国庆日活动上,总理HARPER发表讲话,他把CHAMPLAIN说成是“拿大历史上的第一位统治者”。

Grâce à cette assistance, des postes de police situés à Harper (comté de Maryland), à Kakata (comté de Margibi) et à Gbarnga (comté de Bong) ont été rénovés et équipés.

正是由于获此种援助,马里兰州哈珀、马吉比州卡卡塔和邦州邦的警察站已获整修和装备。

M. Harper a rappelé que le comblement de la fracture numérique avait constitué une priorité essentielle pour les chefs d'État et de gouvernement réunis lors du Sommet d'Okinawa du Groupe des huit grands pays industrialisés.

Harper先生回顾说,消除数字差距曾经是冲绳八个主要工业化国家集团首脑会议决策者的最高优先。

M. Harper (Canada) : C'est pour moi un honneur, en ma qualité de Premier Ministre du Canada, de parler aujourd'hui à l'Assemblée des enjeux importants auxquels nous faisons face en tant que Membres de l'Organisation des Nations Unies.

哈珀先生(拿大)(以法语发言):今天,我非常荣幸地拿大总理在大会中谈我们联合国会员国所面对的各种重要问题。

Le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) est convenu de construire des postes frontaliers d'immigration à Yekepa Port (comté de Nimba), à Bo Waterside Port (comté de Grand Cape Mount), à Harper (comté de Maryland) et à Voinjama (comté de Lofa).

联合国难民事务高级专员事处(难民署)已同意在宁巴州耶凯帕港口、大角山州Bo Waterside港口、马里兰州哈珀和洛法州沃因贾马修建出入境边防哨所。

Les deux autres points de passage donnent accès à des zones contrôlées par les forces gouvernementales : un pont à 10 kilomètres à l'est de Toe Town et deux bacs au nord de Harper (comté de Maryland), l'un appartenant à une société privée, l'autre au HCR.

其他两个过境点通往政府军控制地区:其中一个是Toe Town以东10公里处的一座桥梁,另一个是马里兰州Harper以北的两条渡船,其中一条是私人所有,另一条归难民专员事处所有。

La Commission nationale du désarmement, de la démobilisation, de la réadaptation et de la réinsertion met à Buchanan, Gbarnga, Harper, Monrovia, Voinjama et Zwedru six bureaux de consultation et d'orientation à la disposition des ex-combattants démobilisés, qui y trouvent des informations sur les possibilités de formation et autres activités de réinsertion.

解除武装、复员、转业培训和重返社会问题国家委员会正在布坎南、邦哈珀蒙罗维亚、沃因贾马和绥德鲁前战斗人员开设辅导和绍服务公室,提供有关是否有教育和其他重返社会机会的信息。

M. Harper a cité à titre d'exemple toute une gamme de services de proximité sur la toile dans les pays en développement et a suggéré certains facteurs essentiels aux fins du décollage d'Internet, y compris une liaison spécialisée à très large bande, un accès commuté plus important et une information comportant une forte valeur ajoutée locale.

Harper先生提及在发展中国家的一系列以万维网主的邻域最终用户服务来说明这一点,并建议促成广泛的互联网起飞的一些关键因素,其中包括:专用的宽带存取、更广泛的拨号存取以及具有当地增值的信息内容。

Grâce à un appui bilatéral fourni par la Norvège et les Pays-Bas, des travaux de rénovation, de construction et d'équipement des postes de police sont en cours à Buchanan (comté de Grand Bassa), à Zwedru (comté de Grand Gedeh), à Harper (comté de Maryland), à Tubmanburg (comté de Bomi), à Kakata (comté de Margibi), à Gbarnga (comté de Bong) et à Sanniquellie (comté de Nimba).

通过挪威和荷兰提供的双边支助,大巴萨州布坎南、大吉德州绥鲁、马里兰州哈珀、博米州杜柏曼堡、马吉比州卡卡塔、邦州邦和宁巴州桑尼魁列正对警察局进行翻修、建设和装备工

Le gouvernement Harper doit faire ses devoirs.

哈伯内阁应该做他们该做的业。

M. Stephen Harper, Premier Ministre du Canada, est escorté à la tribune.

拿大总理尊敬的斯蒂芬·哈珀在陪同下走上讲台。

Ensuite, sans l'assistance d'un conseil, l'auteur a poursuivi Harper Grey Easton pour négligence (procès civil no 3).

然后,提交人在没有律师协助的情况下,控告哈珀-格雷-伊斯顿玩忽职守(第3号民事诉讼)。

Les quatre ports du pays sont situés à Monrovia, à Buchanan, à Greenville et à Harper.

四个港口分别是蒙罗维亚、布坎南、格林维尔和哈珀。

Avant le procès, Harper Grey Easton a fait une offre de règlement, que l'auteur a rejetée.

审判之前,哈珀-格雷-伊斯顿提出一种解决法,提交人拒绝接受。

La Banque centrale étudie actuellement la possibilité d'ouvrir des centres similaires à Barclayville, Greenville et Harper.

中央银行目前正在评估巴克利维尔、格林维尔和哈帕的情况,以确定能否在这些地点开设类似的支付中心。

M. Stephen Harper, Premier Ministre du Canada, est escorté de la tribune

拿大总理斯蒂芬·哈珀阁下在陪同下走下讲台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 harper 的法语例句

用户正在搜索


téléprospection, télépyromètre, téléquestionnement, téléradar, téléradio, téléradiocinématographie, téléradiogramme, téléradiographie, téléradiokymographie, téléradiophotographie,

相似单词


harpagon, Harpagophytum, harpail, harpaille, harpe, harper, harpie, Harpignies, harpin, harpiste,

用户正在搜索


Télesphore, télesthésie, télésuite, télésupervision, télésurveillance, télésurveillé, télésymbiont, télésystème, télétachymètre, Télétel,

相似单词


harpagon, Harpagophytum, harpail, harpaille, harpe, harper, harpie, Harpignies, harpin, harpiste,
v. i.
1. [古]弹竖琴
2. (马)不弯飞节提起一只后腿


v. t.
抓, 抓住, 握住 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Aucun des programmes phares, POGAR, ICTDAR, HARPAS, CAWTAR par exemple, n'a suivi une stratégie fixe.

最重要的方案,例如POGAR、ICTDAR、HARPASCAWTAR,没有一个是坚持固定战略的。

À Tapeta, Zwedru, Harper, Greenville, River Cess et Monrovia, les ex-combattants ont continué à extorquer de l'argent à la population locale.

在塔佩塔、绥德格林维尔、里弗塞斯城和蒙罗维亚,前战斗人员继续向当居民勒索钱财。

Cinq bureaux d'accueil et d'orientation des ex-combattants démobilisés opèrent à Buchana, Gbarnga, Harper, Monrovia et Zwedru, et un autre devrait ouvrir ses portes en septembre à Voinjama.

目前,有五个复员前战斗人员咨询和推介办公室分别在布坎南、邦加、蒙罗维亚和绥德开展运作。 另一个办公室预期在9月于沃因贾马开设。

M. Harper a d'ailleurs qualifié Champlain de "premier gouverneur du Canada", dans son allocution à l'occasion de la fête nationale du Canada, qui a célébré mardi ses 141 ans.

在星期二举行的加拿大建国141周年的国庆日活动上,总理HARPER发表讲话,他把CHAMPLAIN说成是“加拿大历史上的第一位统治者”。

Grâce à cette assistance, des postes de police situés à Harper (comté de Maryland), à Kakata (comté de Margibi) et à Gbarnga (comté de Bong) ont été rénovés et équipés.

正是由于获此种援助,马里兰州珀、马吉比州卡卡塔和邦州邦加的警察站已获整修和装备。

M. Harper a rappelé que le comblement de la fracture numérique avait constitué une priorité essentielle pour les chefs d'État et de gouvernement réunis lors du Sommet d'Okinawa du Groupe des huit grands pays industrialisés.

Harper生回顾说,消除数字差距曾经是冲绳八个主要工业化国家集团首脑会议决策者的最高

M. Harper (Canada) : C'est pour moi un honneur, en ma qualité de Premier Ministre du Canada, de parler aujourd'hui à l'Assemblée des enjeux importants auxquels nous faisons face en tant que Membres de l'Organisation des Nations Unies.

生(加拿大)(以法语发言):今天,我非常荣幸作为加拿大总理在大会中谈我们作为联合国会员国所面对的各种重要问题。

Le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) est convenu de construire des postes frontaliers d'immigration à Yekepa Port (comté de Nimba), à Bo Waterside Port (comté de Grand Cape Mount), à Harper (comté de Maryland) et à Voinjama (comté de Lofa).

联合国难民事务高级专员办事处(难民署)已同意在宁巴州耶凯帕港口、大角山州Bo Waterside港口、马里兰州珀和洛法州沃因贾马修建出入境边防哨所。

Les deux autres points de passage donnent accès à des zones contrôlées par les forces gouvernementales : un pont à 10 kilomètres à l'est de Toe Town et deux bacs au nord de Harper (comté de Maryland), l'un appartenant à une société privée, l'autre au HCR.

其他两个过境点通往政府军控制区:其中一个是Toe Town以东10公里处的一座桥梁,另一个是马里兰州Harper以北的两条渡船,其中一条是私人所有,另一条归难民专员办事处所有。

La Commission nationale du désarmement, de la démobilisation, de la réadaptation et de la réinsertion met à Buchanan, Gbarnga, Harper, Monrovia, Voinjama et Zwedru six bureaux de consultation et d'orientation à la disposition des ex-combattants démobilisés, qui y trouvent des informations sur les possibilités de formation et autres activités de réinsertion.

解除武装、复员、转业培训和重返社会问题国家委员会正在布坎南、邦加、蒙罗维亚、沃因贾马和绥德为前战斗人员开设辅导和介绍服务办公室,提供有关是否有教育和其他重返社会机会的信息。

M. Harper a cité à titre d'exemple toute une gamme de services de proximité sur la toile dans les pays en développement et a suggéré certains facteurs essentiels aux fins du décollage d'Internet, y compris une liaison spécialisée à très large bande, un accès commuté plus important et une information comportant une forte valeur ajoutée locale.

Harper生提及在发展中国家的一系列以万维网为主的邻域最终用户服务来说明这一点,并建议促成广泛的互联网起飞的一些关键因素,其中包括:专用的宽带存取、更广泛的拨号存取以及具有当增值的信息内容。

Grâce à un appui bilatéral fourni par la Norvège et les Pays-Bas, des travaux de rénovation, de construction et d'équipement des postes de police sont en cours à Buchanan (comté de Grand Bassa), à Zwedru (comté de Grand Gedeh), à Harper (comté de Maryland), à Tubmanburg (comté de Bomi), à Kakata (comté de Margibi), à Gbarnga (comté de Bong) et à Sanniquellie (comté de Nimba).

通过挪威和荷兰提供的双边支助,大巴萨州布坎南、大吉德州绥、马里兰州、博米州杜柏曼堡、马吉比州卡卡塔、邦州邦加和宁巴州桑尼魁列正对警察局进行翻修、建设和装备工作。

Le gouvernement Harper doit faire ses devoirs.

内阁应该做他们该做的作业。

M. Stephen Harper, Premier Ministre du Canada, est escorté à la tribune.

加拿大总理尊敬的斯蒂芬·珀在陪同下走上讲台。

Ensuite, sans l'assistance d'un conseil, l'auteur a poursuivi Harper Grey Easton pour négligence (procès civil no 3).

然后,提交人在没有律师协助的情况下,控告珀-格雷-伊斯顿玩忽职守(第3号民事诉讼)。

Les quatre ports du pays sont situés à Monrovia, à Buchanan, à Greenville et à Harper.

四个港口分别是蒙罗维亚、布坎南、格林维尔和珀。

Avant le procès, Harper Grey Easton a fait une offre de règlement, que l'auteur a rejetée.

审判之前,珀-格雷-伊斯顿提出一种解决办法,提交人拒绝接受。

La Banque centrale étudie actuellement la possibilité d'ouvrir des centres similaires à Barclayville, Greenville et Harper.

中央银行目前正在评估巴克利维尔、格林维尔和帕的情况,以确定能否在这些点开设类似的支付中心。

M. Stephen Harper, Premier Ministre du Canada, est escorté de la tribune

加拿大总理斯蒂芬·珀阁下在陪同下走下讲台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 harper 的法语例句

用户正在搜索


télétraitement, télétransmission, télétravail, télétravailleur, télétype, télétypiste, télétypographie, téleutosore, teleutospore, téleutospore,

相似单词


harpagon, Harpagophytum, harpail, harpaille, harpe, harper, harpie, Harpignies, harpin, harpiste,
v. i.
1. [古]弹竖琴
2. (马)不弯飞节提起一只后腿


v. t.
抓, 抓住, 握住 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Aucun des programmes phares, POGAR, ICTDAR, HARPAS, CAWTAR par exemple, n'a suivi une stratégie fixe.

的方案,例如POGAR、ICTDAR、HARPASCAWTAR,没有一个是坚持固定战略的。

À Tapeta, Zwedru, Harper, Greenville, River Cess et Monrovia, les ex-combattants ont continué à extorquer de l'argent à la population locale.

在塔佩塔、绥德鲁、哈珀格林维尔、里弗塞斯城和蒙罗维亚,前战斗续向当地居民勒索钱财。

Cinq bureaux d'accueil et d'orientation des ex-combattants démobilisés opèrent à Buchana, Gbarnga, Harper, Monrovia et Zwedru, et un autre devrait ouvrir ses portes en septembre à Voinjama.

目前,有五个复前战斗咨询和推介办公室分别在布坎南、邦加、哈珀蒙罗维亚和绥德鲁等地开展运作。 另一个办公室预期在9月于沃因贾马开设。

M. Harper a d'ailleurs qualifié Champlain de "premier gouverneur du Canada", dans son allocution à l'occasion de la fête nationale du Canada, qui a célébré mardi ses 141 ans.

在星期二举行的加拿大建国141周年的国庆日活动上,总理HARPER发表讲话,他把CHAMPLAIN说成是“加拿大历史上的第一位统治者”。

Grâce à cette assistance, des postes de police situés à Harper (comté de Maryland), à Kakata (comté de Margibi) et à Gbarnga (comté de Bong) ont été rénovés et équipés.

正是由于获此种援助,马里兰州哈珀、马吉比州卡卡塔和邦州邦加的警察站已获整修和装备。

M. Harper a rappelé que le comblement de la fracture numérique avait constitué une priorité essentielle pour les chefs d'État et de gouvernement réunis lors du Sommet d'Okinawa du Groupe des huit grands pays industrialisés.

Harper先生回顾说,消除数字差距曾经是冲绳八个主工业化国家集团首脑会议决策者的最高优先。

M. Harper (Canada) : C'est pour moi un honneur, en ma qualité de Premier Ministre du Canada, de parler aujourd'hui à l'Assemblée des enjeux importants auxquels nous faisons face en tant que Membres de l'Organisation des Nations Unies.

哈珀先生(加拿大)(以法语发言):今天,我非常荣幸地作为加拿大总理在大会中谈我们作为联合国会国所面对的各种题。

Le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) est convenu de construire des postes frontaliers d'immigration à Yekepa Port (comté de Nimba), à Bo Waterside Port (comté de Grand Cape Mount), à Harper (comté de Maryland) et à Voinjama (comté de Lofa).

联合国难民事务高级专办事处(难民署)已同意在宁巴州耶凯帕港口、大角山州Bo Waterside港口、马里兰州哈珀和洛法州沃因贾马修建出入境边防哨所。

Les deux autres points de passage donnent accès à des zones contrôlées par les forces gouvernementales : un pont à 10 kilomètres à l'est de Toe Town et deux bacs au nord de Harper (comté de Maryland), l'un appartenant à une société privée, l'autre au HCR.

其他两个过境点通往政府军控制地区:其中一个是Toe Town以东10公里处的一座桥梁,另一个是马里兰州Harper以北的两条渡船,其中一条是私所有,另一条归难民专办事处所有。

La Commission nationale du désarmement, de la démobilisation, de la réadaptation et de la réinsertion met à Buchanan, Gbarnga, Harper, Monrovia, Voinjama et Zwedru six bureaux de consultation et d'orientation à la disposition des ex-combattants démobilisés, qui y trouvent des informations sur les possibilités de formation et autres activités de réinsertion.

解除武装、复、转业培训和返社会题国家委会正在布坎南、邦加、哈珀蒙罗维亚、沃因贾马和绥德鲁为前战斗开设辅导和介绍服务办公室,提供有关是否有教育和其他返社会机会的信息。

M. Harper a cité à titre d'exemple toute une gamme de services de proximité sur la toile dans les pays en développement et a suggéré certains facteurs essentiels aux fins du décollage d'Internet, y compris une liaison spécialisée à très large bande, un accès commuté plus important et une information comportant une forte valeur ajoutée locale.

Harper先生提及在发展中国家的一系列以万维网为主的邻域最终用户服务来说明这一点,并建议促成广泛的互联网起飞的一些关键因素,其中包括:专用的宽带存取、更广泛的拨号存取以及具有当地增值的信息内容。

Grâce à un appui bilatéral fourni par la Norvège et les Pays-Bas, des travaux de rénovation, de construction et d'équipement des postes de police sont en cours à Buchanan (comté de Grand Bassa), à Zwedru (comté de Grand Gedeh), à Harper (comté de Maryland), à Tubmanburg (comté de Bomi), à Kakata (comté de Margibi), à Gbarnga (comté de Bong) et à Sanniquellie (comté de Nimba).

通过挪威和荷兰提供的双边支助,大巴萨州布坎南、大吉德州绥鲁、马里兰州哈珀、博米州杜柏曼堡、马吉比州卡卡塔、邦州邦加和宁巴州桑尼魁列正对警察局进行翻修、建设和装备工作。

Le gouvernement Harper doit faire ses devoirs.

哈伯内阁应该做他们该做的作业。

M. Stephen Harper, Premier Ministre du Canada, est escorté à la tribune.

加拿大总理尊敬的斯蒂芬·哈珀在陪同下走上讲台。

Ensuite, sans l'assistance d'un conseil, l'auteur a poursuivi Harper Grey Easton pour négligence (procès civil no 3).

然后,提交在没有律师协助的情况下,控告哈珀-格雷-伊斯顿玩忽职守(第3号民事诉讼)。

Les quatre ports du pays sont situés à Monrovia, à Buchanan, à Greenville et à Harper.

四个港口分别是蒙罗维亚、布坎南、格林维尔和哈珀。

Avant le procès, Harper Grey Easton a fait une offre de règlement, que l'auteur a rejetée.

审判之前,哈珀-格雷-伊斯顿提出一种解决办法,提交拒绝接受。

La Banque centrale étudie actuellement la possibilité d'ouvrir des centres similaires à Barclayville, Greenville et Harper.

中央银行目前正在评估巴克利维尔、格林维尔和哈帕的情况,以确定能否在这些地点开设类似的支付中心。

M. Stephen Harper, Premier Ministre du Canada, est escorté de la tribune

加拿大总理斯蒂芬·哈珀阁下在陪同下走下讲台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 harper 的法语例句

用户正在搜索


téléwattmètre, télex, télexer, télexiste, télie, télinite, téliospore, tell, tellement, Tellier,

相似单词


harpagon, Harpagophytum, harpail, harpaille, harpe, harper, harpie, Harpignies, harpin, harpiste,
v. i.
1. [古]弹竖琴
2. (马)不弯飞节提起一只后腿


v. t.
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Aucun des programmes phares, POGAR, ICTDAR, HARPAS, CAWTAR par exemple, n'a suivi une stratégie fixe.

最重要的方案,例如POGAR、ICTDAR、HARPASCAWTAR,没有一个是坚持固定战略的。

À Tapeta, Zwedru, Harper, Greenville, River Cess et Monrovia, les ex-combattants ont continué à extorquer de l'argent à la population locale.

在塔佩塔、绥德鲁、哈珀格林维尔、里弗塞斯城和蒙罗维亚,前战斗人员继续向当地居民勒索钱财。

Cinq bureaux d'accueil et d'orientation des ex-combattants démobilisés opèrent à Buchana, Gbarnga, Harper, Monrovia et Zwedru, et un autre devrait ouvrir ses portes en septembre à Voinjama.

目前,有五个复员前战斗人员咨询和推介办公室分别在布坎南、邦加、哈珀蒙罗维亚和绥德鲁等地开展运作。 另一个办公室预期在9月于沃因贾马开设。

M. Harper a d'ailleurs qualifié Champlain de "premier gouverneur du Canada", dans son allocution à l'occasion de la fête nationale du Canada, qui a célébré mardi ses 141 ans.

在星期二举行的加拿大建国141周年的国庆日活动上,总理HARPER发表讲话,他把CHAMPLAIN说成是“加拿大历史上的第一位统治者”。

Grâce à cette assistance, des postes de police situés à Harper (comté de Maryland), à Kakata (comté de Margibi) et à Gbarnga (comté de Bong) ont été rénovés et équipés.

正是由于获此种援助,马里兰州哈珀、马吉比州卡卡塔和邦州邦加的警察站已获整修和装备。

M. Harper a rappelé que le comblement de la fracture numérique avait constitué une priorité essentielle pour les chefs d'État et de gouvernement réunis lors du Sommet d'Okinawa du Groupe des huit grands pays industrialisés.

Harper先生回顾说,消除数字差距曾经是冲绳八个主要工业化国家集团首脑会议决策者的最高优先。

M. Harper (Canada) : C'est pour moi un honneur, en ma qualité de Premier Ministre du Canada, de parler aujourd'hui à l'Assemblée des enjeux importants auxquels nous faisons face en tant que Membres de l'Organisation des Nations Unies.

哈珀先生(加拿大)(以法语发言):今天,我非常荣幸地作为加拿大总理在大会中谈我们作为联合国会员国所面对的各种重要问题。

Le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) est convenu de construire des postes frontaliers d'immigration à Yekepa Port (comté de Nimba), à Bo Waterside Port (comté de Grand Cape Mount), à Harper (comté de Maryland) et à Voinjama (comté de Lofa).

联合国难民事务高级专员办事处(难民署)已同意在宁巴州耶凯帕港口、大角山州Bo Waterside港口、马里兰州哈珀和洛法州沃因贾马修建出入境边所。

Les deux autres points de passage donnent accès à des zones contrôlées par les forces gouvernementales : un pont à 10 kilomètres à l'est de Toe Town et deux bacs au nord de Harper (comté de Maryland), l'un appartenant à une société privée, l'autre au HCR.

其他两个过境点通往政府军控制地区:其中一个是Toe Town以东10公里处的一座桥梁,另一个是马里兰州Harper以北的两条渡船,其中一条是私人所有,另一条归难民专员办事处所有。

La Commission nationale du désarmement, de la démobilisation, de la réadaptation et de la réinsertion met à Buchanan, Gbarnga, Harper, Monrovia, Voinjama et Zwedru six bureaux de consultation et d'orientation à la disposition des ex-combattants démobilisés, qui y trouvent des informations sur les possibilités de formation et autres activités de réinsertion.

解除武装、复员、转业培训和重返社会问题国家委员会正在布坎南、邦加、哈珀蒙罗维亚、沃因贾马和绥德鲁为前战斗人员开设辅导和介绍服务办公室,提供有关是否有教育和其他重返社会机会的信息。

M. Harper a cité à titre d'exemple toute une gamme de services de proximité sur la toile dans les pays en développement et a suggéré certains facteurs essentiels aux fins du décollage d'Internet, y compris une liaison spécialisée à très large bande, un accès commuté plus important et une information comportant une forte valeur ajoutée locale.

Harper先生提及在发展中国家的一系列以万维网为主的邻域最终用户服务来说明这一点,并建议促成广泛的互联网起飞的一些关键因素,其中包括:专用的宽带存取、更广泛的拨号存取以及具有当地增值的信息内容。

Grâce à un appui bilatéral fourni par la Norvège et les Pays-Bas, des travaux de rénovation, de construction et d'équipement des postes de police sont en cours à Buchanan (comté de Grand Bassa), à Zwedru (comté de Grand Gedeh), à Harper (comté de Maryland), à Tubmanburg (comté de Bomi), à Kakata (comté de Margibi), à Gbarnga (comté de Bong) et à Sanniquellie (comté de Nimba).

通过挪威和荷兰提供的双边支助,大巴萨州布坎南、大吉德州绥鲁、马里兰州哈珀、博米州杜柏曼堡、马吉比州卡卡塔、邦州邦加和宁巴州桑尼魁列正对警察局进行翻修、建设和装备工作。

Le gouvernement Harper doit faire ses devoirs.

哈伯内阁应该做他们该做的作业。

M. Stephen Harper, Premier Ministre du Canada, est escorté à la tribune.

加拿大总理尊敬的斯蒂芬·哈珀在陪同下走上讲台。

Ensuite, sans l'assistance d'un conseil, l'auteur a poursuivi Harper Grey Easton pour négligence (procès civil no 3).

然后,提交人在没有律师协助的情况下,控告哈珀-格雷-伊斯顿玩忽职守(第3号民事诉讼)。

Les quatre ports du pays sont situés à Monrovia, à Buchanan, à Greenville et à Harper.

四个港口分别是蒙罗维亚、布坎南、格林维尔和哈珀。

Avant le procès, Harper Grey Easton a fait une offre de règlement, que l'auteur a rejetée.

审判之前,哈珀-格雷-伊斯顿提出一种解决办法,提交人拒绝接受。

La Banque centrale étudie actuellement la possibilité d'ouvrir des centres similaires à Barclayville, Greenville et Harper.

中央银行目前正在评估巴克利维尔、格林维尔和哈帕的情况,以确定能否在这些地点开设类似的支付中心。

M. Stephen Harper, Premier Ministre du Canada, est escorté de la tribune

加拿大总理斯蒂芬·哈珀阁下在陪同下走下讲台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 harper 的法语例句

用户正在搜索


tellurinate, tellurine, tellurique, tellurisme, tellurite, telluro, tellurobismutite, tellurohauchecornite, tellurohmmètre, telluromètre,

相似单词


harpagon, Harpagophytum, harpail, harpaille, harpe, harper, harpie, Harpignies, harpin, harpiste,
v. i.
1. [古]弹竖琴
2. (马)不弯飞节提起一只后腿


v. t.
抓, 抓住, 握住 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Aucun des programmes phares, POGAR, ICTDAR, HARPAS, CAWTAR par exemple, n'a suivi une stratégie fixe.

最重要的方案,例如POGAR、ICTDAR、HARPASCAWTAR,没有一个是坚持固定战略的。

À Tapeta, Zwedru, Harper, Greenville, River Cess et Monrovia, les ex-combattants ont continué à extorquer de l'argent à la population locale.

在塔佩塔、绥德鲁、哈珀格林维尔、里弗塞斯城和蒙罗维亚,前战斗人员继续向当地居民勒索

Cinq bureaux d'accueil et d'orientation des ex-combattants démobilisés opèrent à Buchana, Gbarnga, Harper, Monrovia et Zwedru, et un autre devrait ouvrir ses portes en septembre à Voinjama.

前,有五个复员前战斗人员咨询和推介办公室分别在布坎南、邦加、哈珀蒙罗维亚和绥德鲁等地开展运作。 另一个办公室预期在9月于沃因贾马开设。

M. Harper a d'ailleurs qualifié Champlain de "premier gouverneur du Canada", dans son allocution à l'occasion de la fête nationale du Canada, qui a célébré mardi ses 141 ans.

在星期二举行的加拿大建141周年的庆日活动上,总理HARPER发表讲话,他把CHAMPLAIN说成是“加拿大历史上的第一位统治者”。

Grâce à cette assistance, des postes de police situés à Harper (comté de Maryland), à Kakata (comté de Margibi) et à Gbarnga (comté de Bong) ont été rénovés et équipés.

正是由于获此种援助,马里兰州哈珀、马吉比州卡卡塔和邦州邦加的警察站已获整修和装备。

M. Harper a rappelé que le comblement de la fracture numérique avait constitué une priorité essentielle pour les chefs d'État et de gouvernement réunis lors du Sommet d'Okinawa du Groupe des huit grands pays industrialisés.

Harper先生回顾说,消除数字差距曾经是冲绳八个主要工业化家集团首脑议决策者的最高优先。

M. Harper (Canada) : C'est pour moi un honneur, en ma qualité de Premier Ministre du Canada, de parler aujourd'hui à l'Assemblée des enjeux importants auxquels nous faisons face en tant que Membres de l'Organisation des Nations Unies.

哈珀先生(加拿大)(以法语发言):今天,我非常荣幸地作为加拿大总理在大中谈我们作为联所面对的各种重要问题。

Le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) est convenu de construire des postes frontaliers d'immigration à Yekepa Port (comté de Nimba), à Bo Waterside Port (comté de Grand Cape Mount), à Harper (comté de Maryland) et à Voinjama (comté de Lofa).

难民事务高级专员办事处(难民署)已同意在宁巴州耶凯帕港口、大角山州Bo Waterside港口、马里兰州哈珀和洛法州沃因贾马修建出入境边防哨所。

Les deux autres points de passage donnent accès à des zones contrôlées par les forces gouvernementales : un pont à 10 kilomètres à l'est de Toe Town et deux bacs au nord de Harper (comté de Maryland), l'un appartenant à une société privée, l'autre au HCR.

其他两个过境点通往政府军控制地区:其中一个是Toe Town以东10公里处的一座桥梁,另一个是马里兰州Harper以北的两条渡船,其中一条是私人所有,另一条归难民专员办事处所有。

La Commission nationale du désarmement, de la démobilisation, de la réadaptation et de la réinsertion met à Buchanan, Gbarnga, Harper, Monrovia, Voinjama et Zwedru six bureaux de consultation et d'orientation à la disposition des ex-combattants démobilisés, qui y trouvent des informations sur les possibilités de formation et autres activités de réinsertion.

解除武装、复员、转业培训和重返社问题家委员正在布坎南、邦加、哈珀蒙罗维亚、沃因贾马和绥德鲁为前战斗人员开设辅导和介绍服务办公室,提供有关是否有教育和其他重返社的信息。

M. Harper a cité à titre d'exemple toute une gamme de services de proximité sur la toile dans les pays en développement et a suggéré certains facteurs essentiels aux fins du décollage d'Internet, y compris une liaison spécialisée à très large bande, un accès commuté plus important et une information comportant une forte valeur ajoutée locale.

Harper先生提及在发展中家的一系列以万维网为主的邻域最终用户服务来说明这一点,并建议促成广泛的互联网起飞的一些关键因素,其中包括:专用的宽带存取、更广泛的拨号存取以及具有当地增值的信息内容。

Grâce à un appui bilatéral fourni par la Norvège et les Pays-Bas, des travaux de rénovation, de construction et d'équipement des postes de police sont en cours à Buchanan (comté de Grand Bassa), à Zwedru (comté de Grand Gedeh), à Harper (comté de Maryland), à Tubmanburg (comté de Bomi), à Kakata (comté de Margibi), à Gbarnga (comté de Bong) et à Sanniquellie (comté de Nimba).

通过挪威和荷兰提供的双边支助,大巴萨州布坎南、大吉德州绥鲁、马里兰州哈珀、博米州杜柏曼堡、马吉比州卡卡塔、邦州邦加和宁巴州桑尼魁列正对警察局进行翻修、建设和装备工作。

Le gouvernement Harper doit faire ses devoirs.

哈伯内阁应该做他们该做的作业。

M. Stephen Harper, Premier Ministre du Canada, est escorté à la tribune.

加拿大总理尊敬的斯蒂芬·哈珀在陪同下走上讲台。

Ensuite, sans l'assistance d'un conseil, l'auteur a poursuivi Harper Grey Easton pour négligence (procès civil no 3).

然后,提交人在没有律师协助的情况下,控告哈珀-格雷-伊斯顿玩忽职守(第3号民事诉讼)。

Les quatre ports du pays sont situés à Monrovia, à Buchanan, à Greenville et à Harper.

四个港口分别是蒙罗维亚、布坎南、格林维尔和哈珀。

Avant le procès, Harper Grey Easton a fait une offre de règlement, que l'auteur a rejetée.

审判之前,哈珀-格雷-伊斯顿提出一种解决办法,提交人拒绝接受。

La Banque centrale étudie actuellement la possibilité d'ouvrir des centres similaires à Barclayville, Greenville et Harper.

中央银行前正在评估巴克利维尔、格林维尔和哈帕的情况,以确定能否在这些地点开设类似的支付中心。

M. Stephen Harper, Premier Ministre du Canada, est escorté de la tribune

加拿大总理斯蒂芬·哈珀阁下在陪同下走下讲台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 harper 的法语例句

用户正在搜索


télolécithe, télome, télomère, télomérique, télomérisation, télomycine, télophase, télopodite, Télosporidie, télosynapse,

相似单词


harpagon, Harpagophytum, harpail, harpaille, harpe, harper, harpie, Harpignies, harpin, harpiste,