Elles ne peuvent avoir aucun effet unificateur ou harmonisateur sur le fond.
使用有关法律冲突的建议这一手能在实质层面上产生任何协调统一的效应。
Elles ne peuvent avoir aucun effet unificateur ou harmonisateur sur le fond.
使用有关法律冲突的建议这一手能在实质层面上产生任何协调统一的效应。
Cette pratique pouvait éventuellement nuire à l'effet harmonisateur de la Convention de New York.
这对《纽约公约》的协调作用可能会产生负面响。
Si le principe sur lequel reposait le paragraphe 1 a été largement approuvé, des doutes ont été exprimés quant à l'utilité d'énoncer expressément, dans le projet de convention, une règle qui, de l'avis d'un certain nombre de délégations, ne faisait que répéter une évidence, reproduisait certaines dispositions des projets d'articles 10 et 12 et n'avait guère d'effet harmonisateur.
虽然第1款所依据的政策赢得广泛的赞许,但是,如果一条规则在某些代表团看来只是而易见的事实,
复第10和12条草案中的某些规定,
无什么统一效果可言,那么在公约草案中阐明这样一条规则是否有益,人们表示怀疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ne peuvent avoir aucun effet unificateur ou harmonisateur sur le fond.
使用有关法律冲突的建议这一手段并不能在实质层面任何协调统一的效应。
Cette pratique pouvait éventuellement nuire à l'effet harmonisateur de la Convention de New York.
这对《纽约公约》的协调作用可能会负面
响。
Si le principe sur lequel reposait le paragraphe 1 a été largement approuvé, des doutes ont été exprimés quant à l'utilité d'énoncer expressément, dans le projet de convention, une règle qui, de l'avis d'un certain nombre de délégations, ne faisait que répéter une évidence, reproduisait certaines dispositions des projets d'articles 10 et 12 et n'avait guère d'effet harmonisateur.
虽然第1款所依据的政策赢得广泛的赞许,但是,如果一条规则在表团看来只是重申显而易见的事实,重复第10和12条草案中的
规定,并无什么统一效果可言,那么在公约草案中阐明这样一条规则是否有益,人们表示怀疑。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ne peuvent avoir aucun effet unificateur ou harmonisateur sur le fond.
使用有关法律冲议这一手段并不能在
质层面上产生任何协调统一
效应。
Cette pratique pouvait éventuellement nuire à l'effet harmonisateur de la Convention de New York.
这对《纽约公约》协调作用可能会产生负面
响。
Si le principe sur lequel reposait le paragraphe 1 a été largement approuvé, des doutes ont été exprimés quant à l'utilité d'énoncer expressément, dans le projet de convention, une règle qui, de l'avis d'un certain nombre de délégations, ne faisait que répéter une évidence, reproduisait certaines dispositions des projets d'articles 10 et 12 et n'avait guère d'effet harmonisateur.
虽然第1款所依据政策赢得广泛
赞许,但是,如果一条规则在某些代表团看来只是
申显而易见
,
复第10和12条草案中
某些规定,并无什么统一效果可言,那么在公约草案中阐明这样一条规则是否有益,人们表示怀疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ne peuvent avoir aucun effet unificateur ou harmonisateur sur le fond.
使用有关法律冲突建议这一手段并不能在实质层面上产生任何协调统一
效应。
Cette pratique pouvait éventuellement nuire à l'effet harmonisateur de la Convention de New York.
这对《纽约公约》协调作用可能会产生负面
响。
Si le principe sur lequel reposait le paragraphe 1 a été largement approuvé, des doutes ont été exprimés quant à l'utilité d'énoncer expressément, dans le projet de convention, une règle qui, de l'avis d'un certain nombre de délégations, ne faisait que répéter une évidence, reproduisait certaines dispositions des projets d'articles 10 et 12 et n'avait guère d'effet harmonisateur.
虽然第1款所依据政策赢得广泛
赞许,但是,如果一条规则在
代表团看来只是重申显而易见
事实,重复第10和12条草案中
规定,并无什么统一效果可言,那么在公约草案中阐明这样一条规则是否有益,人们表示怀疑。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ne peuvent avoir aucun effet unificateur ou harmonisateur sur le fond.
使用有关法律冲突的建议这一手段并不在实质层面上产生任何协调统一的效应。
Cette pratique pouvait éventuellement nuire à l'effet harmonisateur de la Convention de New York.
这对《纽约公约》的协调作用产生负面
响。
Si le principe sur lequel reposait le paragraphe 1 a été largement approuvé, des doutes ont été exprimés quant à l'utilité d'énoncer expressément, dans le projet de convention, une règle qui, de l'avis d'un certain nombre de délégations, ne faisait que répéter une évidence, reproduisait certaines dispositions des projets d'articles 10 et 12 et n'avait guère d'effet harmonisateur.
虽然第1所
据的政策赢得广泛的赞许,但是,如果一条规则在某些代表团看来只是重申显而易见的事实,重复第10和12条草案中的某些规定,并无什么统一效果
言,那么在公约草案中阐明这样一条规则是否有益,人们表示怀疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ne peuvent avoir aucun effet unificateur ou harmonisateur sur le fond.
使用有关法律冲突的建议这一手段并不能实质层面上产生任何协调统一的效应。
Cette pratique pouvait éventuellement nuire à l'effet harmonisateur de la Convention de New York.
这对《纽约公约》的协调作用可能会产生负面响。
Si le principe sur lequel reposait le paragraphe 1 a été largement approuvé, des doutes ont été exprimés quant à l'utilité d'énoncer expressément, dans le projet de convention, une règle qui, de l'avis d'un certain nombre de délégations, ne faisait que répéter une évidence, reproduisait certaines dispositions des projets d'articles 10 et 12 et n'avait guère d'effet harmonisateur.
虽然第1款所依据的政策赢得广泛的赞许,但是,如果一条规则某些代表团看来只是重申显而易见的事实,重复第10
12条草案中的某些规定,并无什
统一效果可言,
公约草案中阐明这样一条规则是否有益,人们表示怀疑。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ne peuvent avoir aucun effet unificateur ou harmonisateur sur le fond.
使用有关法律冲突的建议这手段并不能在实质层面上产生任何协
统
的
应。
Cette pratique pouvait éventuellement nuire à l'effet harmonisateur de la Convention de New York.
这对《纽约公约》的协作用可能会产生负面
响。
Si le principe sur lequel reposait le paragraphe 1 a été largement approuvé, des doutes ont été exprimés quant à l'utilité d'énoncer expressément, dans le projet de convention, une règle qui, de l'avis d'un certain nombre de délégations, ne faisait que répéter une évidence, reproduisait certaines dispositions des projets d'articles 10 et 12 et n'avait guère d'effet harmonisateur.
虽然第1款所依据的政策赢得广泛的赞许,但是,如条规则在某些代表团看来只是重申显而易见的事实,重复第10和12条草案中的某些规定,并无什么统
可言,那么在公约草案中阐明这样
条规则是否有益,人们表示怀疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ne peuvent avoir aucun effet unificateur ou harmonisateur sur le fond.
使用有关法律冲突建议这一手段并不能在实质层面上产生任何协调统一
效应。
Cette pratique pouvait éventuellement nuire à l'effet harmonisateur de la Convention de New York.
这对《纽》
协调作用可能会产生负面
响。
Si le principe sur lequel reposait le paragraphe 1 a été largement approuvé, des doutes ont été exprimés quant à l'utilité d'énoncer expressément, dans le projet de convention, une règle qui, de l'avis d'un certain nombre de délégations, ne faisait que répéter une évidence, reproduisait certaines dispositions des projets d'articles 10 et 12 et n'avait guère d'effet harmonisateur.
虽然第1款所依据政策
泛
赞许,但是,如果一条规则在某些代表团看来只是重申显而易见
事实,重复第10和12条草案中
某些规定,并无什么统一效果可言,那么在
草案中阐明这样一条规则是否有益,人们表示怀疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ne peuvent avoir aucun effet unificateur ou harmonisateur sur le fond.
使用有关法律冲突的建议这一手段并实质层面上产生任何协调统一的效应。
Cette pratique pouvait éventuellement nuire à l'effet harmonisateur de la Convention de New York.
这对《纽约公约》的协调作用可会产生负面
响。
Si le principe sur lequel reposait le paragraphe 1 a été largement approuvé, des doutes ont été exprimés quant à l'utilité d'énoncer expressément, dans le projet de convention, une règle qui, de l'avis d'un certain nombre de délégations, ne faisait que répéter une évidence, reproduisait certaines dispositions des projets d'articles 10 et 12 et n'avait guère d'effet harmonisateur.
虽然第1款所依据的政策赢得广泛的赞许,但,如果一条规则
某些代表团看来
申显而易见的事实,
复第10和12条草案中的某些规定,并无什么统一效果可言,那么
公约草案中阐明这样一条规则
否有益,人们表示怀疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。