法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 卖
2. 〈,俗〉爱吵闹的女人,言谈止粗俗的女人
Sa femme se déchaînait partout contre moi...elle était connue de tout le monde pour une harengère (Rousseau).他的妻对我撒泼,她是一个尽人皆知的泼。(卢梭)

用户正在搜索


伯碳原子, 伯特绦虫属, 伯戊醇, 伯酰胺, 伯牙毁琴, 伯仲, 伯仲叔季, 伯祖, 伯祖母, ,

相似单词


hardystonite, harem, hareng, hareng saur, harengaison, harengère, harenguet, Harengula, haret, harfang,
n.f.
1. 鱼妇
2. 〈转,俗〉爱吵闹的女人,言谈止粗俗的女人
Sa femme se déchaînait partout contre moi...elle était connue de tout le monde pour une harengère (Rousseau).他的妻子到处泼,她是一个尽人皆知的泼妇。(卢梭)

用户正在搜索


驳船费, 驳船险, 驳船主, 驳船租金, 驳船钻井, 驳倒, 驳倒一种学说, 驳回, 驳回的上诉, 驳回某人的请求,

相似单词


hardystonite, harem, hareng, hareng saur, harengaison, harengère, harenguet, Harengula, haret, harfang,
n.f.
1. 卖鱼妇
2. 〈转,俗〉爱吵闹的女人,言谈止粗俗的女人
Sa femme se déchaînait partout contre moi...elle était connue de tout le monde pour une harengère (Rousseau).他的妻子到处对我撒泼,她尽人皆知的泼妇。(卢梭)

用户正在搜索


驳杂, 驳枝, 驳嘴, , 帛画, 帛书, , , 泊岸, 泊车,

相似单词


hardystonite, harem, hareng, hareng saur, harengaison, harengère, harenguet, Harengula, haret, harfang,
n.f.
1. 卖鱼妇
2. 〈转,俗〉,言谈止粗俗
Sa femme se déchaînait partout contre moi...elle était connue de tout le monde pour une harengère (Rousseau).妻子到处对我撒泼,她是一个尽皆知泼妇。(卢梭)

用户正在搜索


, 勃勃, 勃发, 勃艮第的, 勃艮第葡萄酒, 勃艮第人, 勃兰休属, 勃朗峰, 勃朗宁, 勃朗宁自动手枪,

相似单词


hardystonite, harem, hareng, hareng saur, harengaison, harengère, harenguet, Harengula, haret, harfang,
n.f.
1. 卖鱼妇
2. 〈转,〉爱吵闹,言谈止粗
Sa femme se déchaînait partout contre moi...elle était connue de tout le monde pour une harengère (Rousseau).他妻子到处对我撒泼,她是一个尽皆知泼妇。(卢梭)

用户正在搜索


勃起组织, 勃然, 勃然变色, 勃然大怒, 勃氏棱镜, 勃氏体, 勃谿, 勃兴, , ,

相似单词


hardystonite, harem, hareng, hareng saur, harengaison, harengère, harenguet, Harengula, haret, harfang,
n.f.
1. 卖鱼妇
2. 〈转,俗〉爱吵闹的女人,言谈止粗俗的女人
Sa femme se déchaînait partout contre moi...elle était connue de tout le monde pour une harengère (Rousseau).他的妻子到处对我撒泼,个尽人皆知的泼妇。(卢梭)

用户正在搜索


铂酸盐, 铂铁镍齐, 铂铱合金, 铂铱矿, 铂重整, 铂族元素, , , , 舶来,

相似单词


hardystonite, harem, hareng, hareng saur, harengaison, harengère, harenguet, Harengula, haret, harfang,
n.f.
1. 卖鱼妇
2. 〈转,俗〉爱吵闹的女人,言谈止粗俗的女人
Sa femme se déchaînait partout contre moi...elle était connue de tout le monde pour une harengère (Rousseau).他的妻子到处对我撒泼,个尽人皆知的泼妇。(卢梭)

用户正在搜索


, 博爱, 博爱主义, 博爱主义者, 博采众长, 博彩, 博茨瓦纳, 博大, 博大精深, 博导,

相似单词


hardystonite, harem, hareng, hareng saur, harengaison, harengère, harenguet, Harengula, haret, harfang,
n.f.
1. 卖鱼
2. 〈〉爱吵闹的女人,言谈止粗的女人
Sa femme se déchaînait partout contre moi...elle était connue de tout le monde pour une harengère (Rousseau).他的处对我撒泼,她是一个尽人皆知的泼。(卢梭)

用户正在搜索


博古, 博古通今, 博卡日地区, 博卡日风光, 博卡日风光的, 博客, 博览, 博览会, 博览群书, 博落回属,

相似单词


hardystonite, harem, hareng, hareng saur, harengaison, harengère, harenguet, Harengula, haret, harfang,
n.f.
1. 卖鱼妇
2. 〈转,俗〉爱吵闹的女人,言谈止粗俗的女人
Sa femme se déchaînait partout contre moi...elle était connue de tout le monde pour une harengère (Rousseau).他的妻子到处对我是一个尽人皆知的妇。(卢梭)

用户正在搜索


博士, 博士的, 博士后, 博士后学位, 博士论文, 博士生, 博士生导师, 博士头衔, 博士文凭, 博士衔,

相似单词


hardystonite, harem, hareng, hareng saur, harengaison, harengère, harenguet, Harengula, haret, harfang,