法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〔宗〕〈诗〉处,
Les églises sont l'habitacle du Seigneur.教堂是上帝所。
2. 〔海〕罗经柜
3. 〔空〕驾驶舱,机舱
4. 匣,箱,罩,盖,帽
5. 生物容器,生物舱; pl. 室,实验室,仓库
habitacles cosmonautes宇航员舱

近义词:
cockpit
联想词
capot带风帽斗篷;pare-brise风窗,挡风玻 璃;cockpit飞机驾驶舱;véhicule运输工具,辆;autoradio收音机;intérieur,里面;carrosserie身;hayon孵化;calandre砑光机;pare-chocs保险杠,缓冲器,减震器;aileron鳍,鱼翅;

L'avion accidenté avait à son bord 2 tonnes de cassitérite, alors qu'il n'était autorisé à en transporter que 1,4 tonne, et transportait des passagers dans le même habitacle.

而出飞机设计载重量仅为1 400公斤,但它实际载运了重达2 000公斤锡石,且同一机舱中还搭载了旅客。

Cet emblème figure à l'arrière du véhicule (de l'engin), le long de sa ligne axiale, ainsi que sur le toit et sur les flancs, au centre de la carrosserie (de l'habitacle), sur toute sa longueur.

徽章应标示于辆(物体)后部中心线位置以及身(驾驶室)顶部和两侧中间位置。

3 L'État partie fait valoir que la culpabilité de Chikunov a été établie sur la base de différents témoignages et des conclusions des expertises scientifiques, notamment l'examen des balles extraites des corps des victimes et de l'habitacle de la voiture qui a permis de confirmer qu'elles avaient été tirées avec le pistolet de Chikunov.

3 缔约国争辩说,Chikunov谋杀罪成立依据是:各种证词、法医检查结论,包括对受害者体和汽子弹进行检查结论,以及这些子弹是从Chikunov手枪射出定论。

Cet amendement, qui introduisait de nouvelles dispositions, visait l'applicabilité de l'annexe 17 dans les domaines ci-après : activités nationales, coopération internationale ayant trait à l'échange d'informations concernant les menaces, Comité national de la sûreté de l'aviation, contrôle national de la qualité, contrôle des accès, des passagers, de leur bagage à main et de leurs bagages de soute, personnel chargé de la sécurité à bord, protection de l'habitacle, arrangements en matière de partage de codes et de collaboration, facteurs humains et gestion des réactions face à des actes d'interférence illicite.

它包括实施一些新规定,这些规定涉及将本附件适用于国业务,涉及威胁情报国际合作,国家航空安全委员会国家质量控制,通路控制,旅客及其机舱或货舱行李,空中警卫人员,保护驾驶舱,密码分享/合作安排,人因素以及控制对非法干扰行为采对策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habitacle 的法语例句

用户正在搜索


contrapolaire, contrapolarisation, contrapontique, contrapontiste, contraposition, contrapuntique, contrapuntiste, contrariant, contrariante, contrarier,

相似单词


habiller, habilleur, habit, habitabilité, habitable, habitacle, habitant, habitants, habitat, habitation,
n.m.
1. 〔宗〕〈诗〉住处,住所
Les églises sont l'habitacle du Seigneur.教堂是上帝的住所。
2. 〔海〕罗经柜
3. 〔空〕驾驶舱,机舱
4. 匣,箱,罩,盖,帽
5. 生物容器,生物舱; pl. 住室,实验室,仓库
habitacles cosmonautes宇航员舱

词:
cockpit
联想词
capot带风帽的斗篷;pare-brise风窗,挡风玻 璃;cockpit飞机驾驶舱;véhicule运输工具,车辆;autoradio汽车收音机;intérieur内部的,里面的;carrosserie汽车车身;hayon孵化;calandre砑光机;pare-chocs保险杠,缓冲器,减震器;aileron鳍,鱼翅;

L'avion accidenté avait à son bord 2 tonnes de cassitérite, alors qu'il n'était autorisé à en transporter que 1,4 tonne, et transportait des passagers dans le même habitacle.

而出飞机的设计载重量仅为1 400公斤,但它实际载运了重达2 000公斤的锡石,且同一机舱中还搭载了旅客。

Cet emblème figure à l'arrière du véhicule (de l'engin), le long de sa ligne axiale, ainsi que sur le toit et sur les flancs, au centre de la carrosserie (de l'habitacle), sur toute sa longueur.

徽章应标示于车辆(物体)后部的中心线以及车身(驾驶室)顶部和两侧的中间

3 L'État partie fait valoir que la culpabilité de Chikunov a été établie sur la base de différents témoignages et des conclusions des expertises scientifiques, notamment l'examen des balles extraites des corps des victimes et de l'habitacle de la voiture qui a permis de confirmer qu'elles avaient été tirées avec le pistolet de Chikunov.

3 约国争辩说,Chikunov谋杀罪成立的依据是:各种证词、法医检查的结论,包括对受害者体内和汽车内取出的子弹进行检查的结论,以及这些子弹是从Chikunov手枪射出的定论。

Cet amendement, qui introduisait de nouvelles dispositions, visait l'applicabilité de l'annexe 17 dans les domaines ci-après : activités nationales, coopération internationale ayant trait à l'échange d'informations concernant les menaces, Comité national de la sûreté de l'aviation, contrôle national de la qualité, contrôle des accès, des passagers, de leur bagage à main et de leurs bagages de soute, personnel chargé de la sécurité à bord, protection de l'habitacle, arrangements en matière de partage de codes et de collaboration, facteurs humains et gestion des réactions face à des actes d'interférence illicite.

它包括实施一些新的规定,这些规定涉及将本附件适用于国内业务,涉及威胁情报的国际合作,国家航空安全委员会国家质量控制,通路控制,旅客及其机舱或货舱行李,空中警卫人员,保护驾驶舱,密码分享/合作安排,人的因素以及控制对非法干扰行为采取的对策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habitacle 的法语例句

用户正在搜索


contrat d'assurance, contratiant, contravariance, contravariant, contravention, contravis, contre, contre assurance, contre écrou, contre la montre,

相似单词


habiller, habilleur, habit, habitabilité, habitable, habitacle, habitant, habitants, habitat, habitation,
n.m.
1. 〔宗〕〈诗〉处,
Les églises sont l'habitacle du Seigneur.教堂上帝的所。
2. 〔海〕罗经柜
3. 〔空〕驾驶,机
4. 匣,箱,罩,盖,帽
5. 生物容器,生物; pl. ,实验,仓库
habitacles cosmonautes宇航员

近义词:
cockpit
联想词
capot带风帽的斗篷;pare-brise风窗,挡风玻 璃;cockpit飞机驾驶;véhicule运输工具,车辆;autoradio汽车收音机;intérieur内部的,里面的;carrosserie汽车车身;hayon孵化;calandre砑光机;pare-chocs保险杠,缓冲器,减震器;aileron鳍,鱼翅;

L'avion accidenté avait à son bord 2 tonnes de cassitérite, alors qu'il n'était autorisé à en transporter que 1,4 tonne, et transportait des passagers dans le même habitacle.

而出飞机的设计载重量仅为1 400公斤,但它实际载运了重达2 000公斤的锡石,且同一机中还搭载了旅客。

Cet emblème figure à l'arrière du véhicule (de l'engin), le long de sa ligne axiale, ainsi que sur le toit et sur les flancs, au centre de la carrosserie (de l'habitacle), sur toute sa longueur.

徽章应标示于车辆(物体)后部的中心线位置以及车身(驾驶)顶部和两侧的中间位置。

3 L'État partie fait valoir que la culpabilité de Chikunov a été établie sur la base de différents témoignages et des conclusions des expertises scientifiques, notamment l'examen des balles extraites des corps des victimes et de l'habitacle de la voiture qui a permis de confirmer qu'elles avaient été tirées avec le pistolet de Chikunov.

3 缔约国争辩说,Chikunov谋杀罪成立的:各种证词、法医检查的结论,包括对受害者体内和汽车内取出的子弹进行检查的结论,以及这些子弹从Chikunov手枪射出的定论。

Cet amendement, qui introduisait de nouvelles dispositions, visait l'applicabilité de l'annexe 17 dans les domaines ci-après : activités nationales, coopération internationale ayant trait à l'échange d'informations concernant les menaces, Comité national de la sûreté de l'aviation, contrôle national de la qualité, contrôle des accès, des passagers, de leur bagage à main et de leurs bagages de soute, personnel chargé de la sécurité à bord, protection de l'habitacle, arrangements en matière de partage de codes et de collaboration, facteurs humains et gestion des réactions face à des actes d'interférence illicite.

它包括实施一些新的规定,这些规定涉及将本附件适用于国内业务,涉及威胁情报的国际合作,国家航空安全委员会国家质量控制,通路控制,旅客及其机或货行李,空中警卫人员,保护驾驶,密码分享/合作安排,人的因素以及控制对非法干扰行为采取的对策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habitacle 的法语例句

用户正在搜索


contre-arc, contre-argument, contre-assallir, contre-assiéger, contre-attaque, contre-attaquer, contre-autopsie, contrebalancer, contrebande, contrebandier,

相似单词


habiller, habilleur, habit, habitabilité, habitable, habitacle, habitant, habitants, habitat, habitation,
n.m.
1. 〔宗〕〈诗〉住处,住所
Les églises sont l'habitacle du Seigneur.教堂是上帝的住所。
2. 〔海〕罗经柜
3. 〔空〕驾驶舱,机舱
4. 匣,箱,罩,盖,帽
5. 生物容器,生物舱; pl. 住室,实验室,仓库
habitacles cosmonautes

近义词:
cockpit
联想词
capot带风帽的斗篷;pare-brise风窗,挡风玻 璃;cockpit飞机驾驶舱;véhicule运输工具,车辆;autoradio汽车收音机;intérieur内部的,里面的;carrosserie汽车车身;hayon孵化;calandre砑光机;pare-chocs保险杠,缓冲器,减震器;aileron鳍,鱼翅;

L'avion accidenté avait à son bord 2 tonnes de cassitérite, alors qu'il n'était autorisé à en transporter que 1,4 tonne, et transportait des passagers dans le même habitacle.

而出飞机的设计载重量仅为1 400公斤,但它实际载运了重达2 000公斤的锡石,且同一机舱中还搭载了旅客。

Cet emblème figure à l'arrière du véhicule (de l'engin), le long de sa ligne axiale, ainsi que sur le toit et sur les flancs, au centre de la carrosserie (de l'habitacle), sur toute sa longueur.

徽章应标示于车辆(物体)后部的中心线位置以及车身(驾驶室)顶部和两侧的中间位置。

3 L'État partie fait valoir que la culpabilité de Chikunov a été établie sur la base de différents témoignages et des conclusions des expertises scientifiques, notamment l'examen des balles extraites des corps des victimes et de l'habitacle de la voiture qui a permis de confirmer qu'elles avaient été tirées avec le pistolet de Chikunov.

3 缔约国争,Chikunov杀罪成立的依据是:各种证词、法医检查的结论,包括对受害者体内和汽车内取出的子弹进行检查的结论,以及这些子弹是从Chikunov手枪射出的定论。

Cet amendement, qui introduisait de nouvelles dispositions, visait l'applicabilité de l'annexe 17 dans les domaines ci-après : activités nationales, coopération internationale ayant trait à l'échange d'informations concernant les menaces, Comité national de la sûreté de l'aviation, contrôle national de la qualité, contrôle des accès, des passagers, de leur bagage à main et de leurs bagages de soute, personnel chargé de la sécurité à bord, protection de l'habitacle, arrangements en matière de partage de codes et de collaboration, facteurs humains et gestion des réactions face à des actes d'interférence illicite.

它包括实施一些新的规定,这些规定涉及将本附件适用于国内业务,涉及威胁情报的国际合作,国家空安全委会国家质量控制,通路控制,旅客及其机舱或货舱行李,空中警卫人,保护驾驶舱,密码分享/合作安排,人的因素以及控制对非法干扰行为采取的对策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habitacle 的法语例句

用户正在搜索


contre-buter, contrecarrer, contrechamp, contre-chant, contrechâssis, contreclé, contreclef, contrecœur, contrecollé, contrecoller,

相似单词


habiller, habilleur, habit, habitabilité, habitable, habitacle, habitant, habitants, habitat, habitation,
n.m.
1. 〔宗〕〈诗〉住处,住所
Les églises sont l'habitacle du Seigneur.教堂是上帝的住所。
2. 〔海〕罗经柜
3. 〔空〕驾驶舱,
4. 匣,箱,罩,盖,帽
5. 生物容器,生物舱; pl. 住室,实验室,仓库
habitacles cosmonautes宇航员舱

近义词:
cockpit
联想词
capot带风帽的斗篷;pare-brise风窗,挡风玻 璃;cockpit驾驶舱;véhicule输工具,车辆;autoradio汽车收音;intérieur内部的,里面的;carrosserie汽车车身;hayon孵化;calandre砑光;pare-chocs杠,缓冲器,减震器;aileron鳍,鱼翅;

L'avion accidenté avait à son bord 2 tonnes de cassitérite, alors qu'il n'était autorisé à en transporter que 1,4 tonne, et transportait des passagers dans le même habitacle.

而出的设计载量仅为1 400公斤,但它实际载达2 000公斤的锡石,且同一舱中还搭载旅客。

Cet emblème figure à l'arrière du véhicule (de l'engin), le long de sa ligne axiale, ainsi que sur le toit et sur les flancs, au centre de la carrosserie (de l'habitacle), sur toute sa longueur.

徽章应标示于车辆(物体)后部的中心线位置以及车身(驾驶室)顶部和两侧的中间位置。

3 L'État partie fait valoir que la culpabilité de Chikunov a été établie sur la base de différents témoignages et des conclusions des expertises scientifiques, notamment l'examen des balles extraites des corps des victimes et de l'habitacle de la voiture qui a permis de confirmer qu'elles avaient été tirées avec le pistolet de Chikunov.

3 缔约国争辩说,Chikunov谋杀罪成立的依据是:各种证词、法医检查的结论,包括对受害者体内和汽车内取出的子弹进行检查的结论,以及这些子弹是从Chikunov手枪射出的定论。

Cet amendement, qui introduisait de nouvelles dispositions, visait l'applicabilité de l'annexe 17 dans les domaines ci-après : activités nationales, coopération internationale ayant trait à l'échange d'informations concernant les menaces, Comité national de la sûreté de l'aviation, contrôle national de la qualité, contrôle des accès, des passagers, de leur bagage à main et de leurs bagages de soute, personnel chargé de la sécurité à bord, protection de l'habitacle, arrangements en matière de partage de codes et de collaboration, facteurs humains et gestion des réactions face à des actes d'interférence illicite.

它包括实施一些新的规定,这些规定涉及将本附件适用于国内业务,涉及威胁情报的国际合作,国家航空安全委员会国家质量控制,通路控制,旅客及其舱或货舱行李,空中警卫人员,护驾驶舱,密码分享/合作安排,人的因素以及控制对非法干扰行为采取的对策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habitacle 的法语例句

用户正在搜索


contre-écrou, contre-électromotrice, contre-emploi, contre-empreinte, contre-enquête, contre-épaulette, contre-épreuve, contre-espionnage, contre-essai, contre-exemple,

相似单词


habiller, habilleur, habit, habitabilité, habitable, habitacle, habitant, habitants, habitat, habitation,

用户正在搜索


contre-filet, contrefort, contrefoutre, contre-fugue, contre-hermine, contre-hus, contre-indication, contre-indiqué, contre-indiquer, contre-insurrection,

相似单词


habiller, habilleur, habit, habitabilité, habitable, habitacle, habitant, habitants, habitat, habitation,

用户正在搜索


coordinatrice, coordinence, coordiner, coordonnant, coordonnante, coordonnateur, coordonné, coordonnée, coordonnées, coordonner,

相似单词


habiller, habilleur, habit, habitabilité, habitable, habitacle, habitant, habitants, habitat, habitation,
n.m.
1. 〔宗〕〈诗〉住处,住所
Les églises sont l'habitacle du Seigneur.教堂是上帝的住所。
2. 〔海〕罗经柜
3. 〔空〕驾驶,机
4. 匣,箱,罩,盖,帽
5. 生物容器,生物; pl. 住室,实验室,仓库
habitacles cosmonautes宇

近义词:
cockpit
联想词
capot带风帽的斗篷;pare-brise风窗,挡风玻 璃;cockpit飞机驾驶;véhicule运输工具,车辆;autoradio汽车收音机;intérieur内部的,里面的;carrosserie汽车车身;hayon孵化;calandre砑光机;pare-chocs保险杠,缓冲器,减震器;aileron鳍,鱼翅;

L'avion accidenté avait à son bord 2 tonnes de cassitérite, alors qu'il n'était autorisé à en transporter que 1,4 tonne, et transportait des passagers dans le même habitacle.

而出飞机的设计载重量仅为1 400公斤,但它实际载运了重达2 000公斤的锡石,且同一机中还搭载了旅客。

Cet emblème figure à l'arrière du véhicule (de l'engin), le long de sa ligne axiale, ainsi que sur le toit et sur les flancs, au centre de la carrosserie (de l'habitacle), sur toute sa longueur.

徽章应标示于车辆(物体)后部的中心线位置以及车身(驾驶室)顶部和两侧的中间位置。

3 L'État partie fait valoir que la culpabilité de Chikunov a été établie sur la base de différents témoignages et des conclusions des expertises scientifiques, notamment l'examen des balles extraites des corps des victimes et de l'habitacle de la voiture qui a permis de confirmer qu'elles avaient été tirées avec le pistolet de Chikunov.

3 缔约国,Chikunov谋杀罪成立的依据是:各种证词、法医检查的结论,包括对受害者体内和汽车内取出的子弹进行检查的结论,以及这些子弹是从Chikunov手枪射出的定论。

Cet amendement, qui introduisait de nouvelles dispositions, visait l'applicabilité de l'annexe 17 dans les domaines ci-après : activités nationales, coopération internationale ayant trait à l'échange d'informations concernant les menaces, Comité national de la sûreté de l'aviation, contrôle national de la qualité, contrôle des accès, des passagers, de leur bagage à main et de leurs bagages de soute, personnel chargé de la sécurité à bord, protection de l'habitacle, arrangements en matière de partage de codes et de collaboration, facteurs humains et gestion des réactions face à des actes d'interférence illicite.

它包括实施一些新的规定,这些规定涉及将本附件适用于国内业务,涉及威胁情报的国际合作,国家空安全委会国家质量控制,通路控制,旅客及其机或货行李,空中警卫人,保护驾驶,密码分享/合作安排,人的因素以及控制对非法干扰行为采取的对策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habitacle 的法语例句

用户正在搜索


coprécipitine, coprémie, coprésidence, coprésident, coprésider, co-présider, coprime, coprin, Coprinus, copro,

相似单词


habiller, habilleur, habit, habitabilité, habitable, habitacle, habitant, habitants, habitat, habitation,
n.m.
1. 〔宗〕〈诗〉住处,住所
Les églises sont l'habitacle du Seigneur.教堂是上帝住所。
2. 〔海〕罗经柜
3. 〔空〕驾驶舱,
4. 匣,箱,罩,盖,帽
5. 生物容器,生物舱; pl. 住室,实验室,仓库
habitacles cosmonautes宇航员舱

近义词:
cockpit
联想词
capot带风帽斗篷;pare-brise风窗,挡风玻 ;cockpit驾驶舱;véhicule运输工具,车辆;autoradio汽车收音;intérieur,里面;carrosserie汽车车身;hayon孵化;calandre砑光;pare-chocs保险杠,缓冲器,减震器;aileron鳍,鱼翅;

L'avion accidenté avait à son bord 2 tonnes de cassitérite, alors qu'il n'était autorisé à en transporter que 1,4 tonne, et transportait des passagers dans le même habitacle.

而出设计载重量仅为1 400公斤,但它实际载运了重达2 000公斤锡石,且同一舱中还搭载了旅客。

Cet emblème figure à l'arrière du véhicule (de l'engin), le long de sa ligne axiale, ainsi que sur le toit et sur les flancs, au centre de la carrosserie (de l'habitacle), sur toute sa longueur.

徽章应标示于车辆(物体)中心线位置以及车身(驾驶室)顶和两侧中间位置。

3 L'État partie fait valoir que la culpabilité de Chikunov a été établie sur la base de différents témoignages et des conclusions des expertises scientifiques, notamment l'examen des balles extraites des corps des victimes et de l'habitacle de la voiture qui a permis de confirmer qu'elles avaient été tirées avec le pistolet de Chikunov.

3 缔约国争辩说,Chikunov谋杀罪成立依据是:各种证词、法医检查结论,包括对受害者体内和汽车内取出子弹进行检查结论,以及这些子弹是从Chikunov手枪射出定论。

Cet amendement, qui introduisait de nouvelles dispositions, visait l'applicabilité de l'annexe 17 dans les domaines ci-après : activités nationales, coopération internationale ayant trait à l'échange d'informations concernant les menaces, Comité national de la sûreté de l'aviation, contrôle national de la qualité, contrôle des accès, des passagers, de leur bagage à main et de leurs bagages de soute, personnel chargé de la sécurité à bord, protection de l'habitacle, arrangements en matière de partage de codes et de collaboration, facteurs humains et gestion des réactions face à des actes d'interférence illicite.

它包括实施一些新规定,这些规定涉及将本附件适用于国内业务,涉及威胁情报国际合作,国家航空安全委员会国家质量控制,通路控制,旅客及其舱或货舱行李,空中警卫人员,保护驾驶舱,密码分享/合作安排,人因素以及控制对非法干扰行为采取对策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habitacle 的法语例句

用户正在搜索


coprome, Copromonas, coprophage, coprophagie, coprophile, coprophilie, coprophobie, coproporphyrine, coproporphyrinurie, copropriétaire,

相似单词


habiller, habilleur, habit, habitabilité, habitable, habitacle, habitant, habitants, habitat, habitation,
n.m.
1. 〔宗〕〈诗〉住处,住所
Les églises sont l'habitacle du Seigneur.教堂是上帝的住所。
2. 〔海〕罗经柜
3. 〔空〕驾驶舱,机舱
4. 匣,箱,罩,盖,帽
5. 生物容器,生物舱; pl. 住室,实验室,仓库
habitacles cosmonautes宇航员舱

近义词:
cockpit
联想词
capot带风帽的斗篷;pare-brise风窗,挡风玻 璃;cockpit飞机驾驶舱;véhicule运输工具,辆;autoradio机;intérieur内部的,里面的;carrosserie身;hayon孵化;calandre砑光机;pare-chocs保险杠,缓冲器,减震器;aileron鳍,鱼翅;

L'avion accidenté avait à son bord 2 tonnes de cassitérite, alors qu'il n'était autorisé à en transporter que 1,4 tonne, et transportait des passagers dans le même habitacle.

而出飞机的设计载重量仅为1 400公斤,但它实际载运重达2 000公斤的锡石,且同一机舱中还搭载

Cet emblème figure à l'arrière du véhicule (de l'engin), le long de sa ligne axiale, ainsi que sur le toit et sur les flancs, au centre de la carrosserie (de l'habitacle), sur toute sa longueur.

徽章应标示于辆(物体)后部的中心线位置以及身(驾驶室)顶部和两侧的中间位置。

3 L'État partie fait valoir que la culpabilité de Chikunov a été établie sur la base de différents témoignages et des conclusions des expertises scientifiques, notamment l'examen des balles extraites des corps des victimes et de l'habitacle de la voiture qui a permis de confirmer qu'elles avaient été tirées avec le pistolet de Chikunov.

3 缔约国争辩说,Chikunov谋杀罪成立的依据是:各种证词、法医检查的结论,包括对受害者体内和汽内取出的子弹进行检查的结论,以及这些子弹是从Chikunov手枪射出的定论。

Cet amendement, qui introduisait de nouvelles dispositions, visait l'applicabilité de l'annexe 17 dans les domaines ci-après : activités nationales, coopération internationale ayant trait à l'échange d'informations concernant les menaces, Comité national de la sûreté de l'aviation, contrôle national de la qualité, contrôle des accès, des passagers, de leur bagage à main et de leurs bagages de soute, personnel chargé de la sécurité à bord, protection de l'habitacle, arrangements en matière de partage de codes et de collaboration, facteurs humains et gestion des réactions face à des actes d'interférence illicite.

它包括实施一些新的规定,这些规定涉及将本附件适用于国内业务,涉及威胁情报的国际合作,国家航空安全委员会国家质量控制,通路控制,及其机舱或货舱行李,空中警卫人员,保护驾驶舱,密码分享/合作安排,人的因素以及控制对非法干扰行为采取的对策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habitacle 的法语例句

用户正在搜索


copulant, copulatif, copulation, copulative, copule, copuler, copy, copyright, coq, coq-à-l'âne,

相似单词


habiller, habilleur, habit, habitabilité, habitable, habitacle, habitant, habitants, habitat, habitation,
n.m.
1. 〔宗〕〈诗〉
Les églises sont l'habitacle du Seigneur.教堂是上帝的所。
2. 〔海〕罗经柜
3. 〔空〕驾驶舱,机舱
4. 匣,箱,罩,盖,帽
5. 生物容器,生物舱; pl. 室,实验室,仓库
habitacles cosmonautes宇航员舱

近义词:
cockpit
联想词
capot带风帽的斗篷;pare-brise风窗,挡风玻 璃;cockpit飞机驾驶舱;véhicule运输工具,车辆;autoradio汽车收音机;intérieur内部的,里面的;carrosserie汽车车身;hayon孵化;calandre砑光机;pare-chocs保险杠,缓冲器,减震器;aileron鳍,鱼翅;

L'avion accidenté avait à son bord 2 tonnes de cassitérite, alors qu'il n'était autorisé à en transporter que 1,4 tonne, et transportait des passagers dans le même habitacle.

而出飞机的设计载重量仅为1 400公斤,但它实际载运了重达2 000公斤的锡石,且同一机舱中还搭载了旅客。

Cet emblème figure à l'arrière du véhicule (de l'engin), le long de sa ligne axiale, ainsi que sur le toit et sur les flancs, au centre de la carrosserie (de l'habitacle), sur toute sa longueur.

徽章应标示于车辆(物体)后部的中心线位置以及车身(驾驶室)顶部和两侧的中间位置。

3 L'État partie fait valoir que la culpabilité de Chikunov a été établie sur la base de différents témoignages et des conclusions des expertises scientifiques, notamment l'examen des balles extraites des corps des victimes et de l'habitacle de la voiture qui a permis de confirmer qu'elles avaient été tirées avec le pistolet de Chikunov.

3 缔约国争辩说,Chikunov谋杀罪成立的依据是:各种证词、法医的结论,包括对受害者体内和汽车内取出的子弹进的结论,以及这些子弹是从Chikunov手枪射出的定论。

Cet amendement, qui introduisait de nouvelles dispositions, visait l'applicabilité de l'annexe 17 dans les domaines ci-après : activités nationales, coopération internationale ayant trait à l'échange d'informations concernant les menaces, Comité national de la sûreté de l'aviation, contrôle national de la qualité, contrôle des accès, des passagers, de leur bagage à main et de leurs bagages de soute, personnel chargé de la sécurité à bord, protection de l'habitacle, arrangements en matière de partage de codes et de collaboration, facteurs humains et gestion des réactions face à des actes d'interférence illicite.

它包括实施一些新的规定,这些规定涉及将本附件适用于国内业务,涉及威胁情报的国际合作,国家航空安全委员会国家质量控制,通路控制,旅客及其机舱或货舱李,空中警卫人员,保护驾驶舱,密码分享/合作安排,人的因素以及控制对非法干扰为采取的对策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habitacle 的法语例句

用户正在搜索


coqueluchon, coquerelle, coqueret, coquerie, coqueriquer, coqueron, coquet, coqueter, coquetier, coquette,

相似单词


habiller, habilleur, habit, habitabilité, habitable, habitacle, habitant, habitants, habitat, habitation,