Sa femme attend un troisième héritier.
他的妻子要生第三个孩子。
Sa femme attend un troisième héritier.
他的妻子要生第三个孩子。
Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.
他死时并无子嗣,他的智慧无人。
Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.
与雅·
一样,欧莱雅的女
人也很可能表现出疾病的迹象。
Cependant, les filles doivent rendre leur part à 1'héritier si elles se marient.
但是,如果女儿在此期间结婚,就必须将她的那一份归还人。
Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.
尽管妇女可以租借土地,但权却传给男性
人。
En cas de décès de la femme, tous les biens sont transférés aux héritiers légaux.
如果妇女去世,所有资产都转给其法定人。
Cependant, la loi définit les héritiers en postulant que l'employé est de sexe masculin.
然而,在确定人时,法律是以男雇员为准的。
La NPR montre que l'arsenal nucléaire actuel reste l'héritier de la guerre froide.
核态势审查说,今天的核武库续反映其冷战根源。
Les Gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.
在紧接着独立后的一段时期内,非洲各国政府了一种殖民体制。
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人的母亲是唯一人。
À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.
未婚女性的父母死后,她们可能被人逐出家门。
Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.
她认为,这些都是可以让他的人
续进行诉讼的充分理由。
Aucune indemnisation n'a été versée pour la propriété, dont l'auteur affirme être l'unique héritier.
没有对该财产支付何补偿,而提交人声称自己是该财产的唯一
人。
Il est l'héritier d'une grande fortune.
他是巨额遗产人。
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
我们总是前
的遗产。
Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.
攻击王位人或副总统。
Son héritier a imposé un moratoire et les exécutions ont cessé.
他的已暂停死刑,没有其他人被处决。
Si la victime décède, ses héritiers reçoivent 100 % de son salaire.
如果受害者死亡,向人支付相当于他或她收入的100%。
Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.
我们也重申阿卜杜王储倡议的重要性。
Les femmes sont héritières des titres et des terres de la famille.
妇女是家庭主产权和土地的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa femme attend un troisième héritier.
他的妻要生第三个孩
。
Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.
他死时并无嗣,他的智慧无人继承。
Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.
与雅克·希拉克一样,欧莱雅的女继承人也很可能表现出疾病的迹象。
Cependant, les filles doivent rendre leur part à 1'héritier si elles se marient.
但是,如果女儿在此期,就必须将她的那一份归还继承人。
Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.
尽管妇女可以租借土地,但继承权却传给男性继承人。
En cas de décès de la femme, tous les biens sont transférés aux héritiers légaux.
如果妇女去世,所有资产都转给其法定继承人。
Cependant, la loi définit les héritiers en postulant que l'employé est de sexe masculin.
然而,在确定继承人时,法律是以男雇员为准的。
La NPR montre que l'arsenal nucléaire actuel reste l'héritier de la guerre froide.
核态势审查说,今天的核武库继续反映其冷战根源。
Les Gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.
在紧接着独立后的一段时期内,非洲各国政府继承了一种殖民体制。
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人的母亲是唯一继承人。
À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.
未女性的父母死后,她们可能被继承人逐出家门。
Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.
她认为,这些都是可以让他的继承人继续进行诉讼的充分理由。
Aucune indemnisation n'a été versée pour la propriété, dont l'auteur affirme être l'unique héritier.
没有对该财产支付任何补偿,而提交人声称自己是该财产的唯一继承人。
Il est l'héritier d'une grande fortune.
他是巨额遗产继承人。
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
我们总是继承前任的遗产。
Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.
攻击王位继承人或副总统。
Son héritier a imposé un moratoire et les exécutions ont cessé.
他的继任已暂停死刑,没有其他人被处决。
Si la victime décède, ses héritiers reçoivent 100 % de son salaire.
如果受害者死亡,向继承人支付相当于他或她收入的100%。
Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.
我们也重申阿卜杜拉王储倡议的重要性。
Les femmes sont héritières des titres et des terres de la famille.
妇女是家庭主产权和土地的继承人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa femme attend un troisième héritier.
他的妻子要生第三个孩子。
Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.
他死时并无子嗣,他的智慧无人承。
Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.
与雅克·希拉克,欧莱雅的女
承人也很可能表现出疾病的迹象。
Cependant, les filles doivent rendre leur part à 1'héritier si elles se marient.
但是,如果女儿在此期间结婚,就必须将她的那份归还
承人。
Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.
尽管妇女可以租借土地,但承权却传给男性
承人。
En cas de décès de la femme, tous les biens sont transférés aux héritiers légaux.
如果妇女去世,所有资产都转给其法定承人。
Cependant, la loi définit les héritiers en postulant que l'employé est de sexe masculin.
然而,在确定承人时,法律是以男雇员为准的。
La NPR montre que l'arsenal nucléaire actuel reste l'héritier de la guerre froide.
核态势审查说,今天的核武库续反映其冷战根源。
Les Gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.
在紧接着独立的
段时期内,非洲各国政府
承了
种殖民体制。
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人的母亲是唯承人。
À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.
未婚女性的父母死,她们可能被
承人逐出家门。
Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.
她认为,这些都是可以让他的承人
续进行诉讼的充分理由。
Aucune indemnisation n'a été versée pour la propriété, dont l'auteur affirme être l'unique héritier.
没有对该财产支付任何补偿,而提交人声称自己是该财产的唯承人。
Il est l'héritier d'une grande fortune.
他是巨额遗产承人。
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
我们总是承前任的遗产。
Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.
攻击王位承人或副总统。
Son héritier a imposé un moratoire et les exécutions ont cessé.
他的任已暂停死刑,没有其他人被处决。
Si la victime décède, ses héritiers reçoivent 100 % de son salaire.
如果受害者死亡,向承人支付相当于他或她收入的100%。
Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.
我们也重申阿卜杜拉王储倡议的重要性。
Les femmes sont héritières des titres et des terres de la famille.
妇女是家庭主产权和土地的承人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa femme attend un troisième héritier.
他妻子要生第三个孩子。
Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.
他死时并无子嗣,他智慧无人继承。
Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.
与雅克·希拉克一样,欧莱雅女继承人也很可能表现出疾病
迹象。
Cependant, les filles doivent rendre leur part à 1'héritier si elles se marient.
但是,如果女儿在此期间结婚,就必须将一份归还继承人。
Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.
尽管妇女可以租借土地,但继承权却传给男性继承人。
En cas de décès de la femme, tous les biens sont transférés aux héritiers légaux.
如果妇女去世,所有资产都转给其法定继承人。
Cependant, la loi définit les héritiers en postulant que l'employé est de sexe masculin.
然而,在确定继承人时,法律是以男雇员为准。
La NPR montre que l'arsenal nucléaire actuel reste l'héritier de la guerre froide.
核态势审查说,今天核武库继续反映其冷战根源。
Les Gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.
在紧接着独立后一段时期内,非洲各国政府继承了一种殖民体制。
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人母亲是唯一继承人。
À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.
未婚女性父母死后,
们可能被继承人逐出家门。
Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.
认为,这些都是可以让他
继承人继续进行诉讼
充分理由。
Aucune indemnisation n'a été versée pour la propriété, dont l'auteur affirme être l'unique héritier.
没有对该财产支付任何补偿,而提交人声称自己是该财产唯一继承人。
Il est l'héritier d'une grande fortune.
他是巨额遗产继承人。
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
我们总是继承前任遗产。
Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.
攻击王位继承人或副总统。
Son héritier a imposé un moratoire et les exécutions ont cessé.
他继任已暂停死刑,没有其他人被处决。
Si la victime décède, ses héritiers reçoivent 100 % de son salaire.
如果受害死亡,向继承人支付相当于他或
收入
100%。
Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.
我们也重申阿卜杜拉王储倡议重要性。
Les femmes sont héritières des titres et des terres de la famille.
妇女是家庭主产权和土地继承人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa femme attend un troisième héritier.
他的妻子要生第三个孩子。
Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.
他死时并无子嗣,他的智慧无人继承。
Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.
与雅克·希拉克一样,欧莱雅的女继承人也表现出疾病的迹象。
Cependant, les filles doivent rendre leur part à 1'héritier si elles se marient.
但是,如果女儿在此期间结婚,就必须将她的那一份归还继承人。
Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.
尽管妇女以租借土地,但继承权却传给男性继承人。
En cas de décès de la femme, tous les biens sont transférés aux héritiers légaux.
如果妇女去世,所有资产都转给其法定继承人。
Cependant, la loi définit les héritiers en postulant que l'employé est de sexe masculin.
然而,在确定继承人时,法律是以男雇员为准的。
La NPR montre que l'arsenal nucléaire actuel reste l'héritier de la guerre froide.
核态势审查说,今天的核武库继续映其冷战根源。
Les Gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.
在紧接着独立后的一段时期内,非洲各国政府继承了一种殖民体制。
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人的母亲是唯一继承人。
À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.
未婚女性的父母死后,她们被继承人逐出家门。
Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.
她认为,这些都是以让他的继承人继续进行诉讼的充分理由。
Aucune indemnisation n'a été versée pour la propriété, dont l'auteur affirme être l'unique héritier.
没有对该财产支付任何补偿,而提交人声称自己是该财产的唯一继承人。
Il est l'héritier d'une grande fortune.
他是巨额遗产继承人。
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
我们总是继承前任的遗产。
Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.
攻击王位继承人或副总统。
Son héritier a imposé un moratoire et les exécutions ont cessé.
他的继任已暂停死刑,没有其他人被处决。
Si la victime décède, ses héritiers reçoivent 100 % de son salaire.
如果受害者死亡,向继承人支付相当于他或她收入的100%。
Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.
我们也重申阿卜杜拉王储倡议的重要性。
Les femmes sont héritières des titres et des terres de la famille.
妇女是家庭主产权和土地的继承人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa femme attend un troisième héritier.
妻子要生第三个孩子。
Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.
死时并无子嗣,
智慧无人
承。
Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.
与雅克·希拉克一样,欧莱雅女
承人也很可能表现出疾病
迹象。
Cependant, les filles doivent rendre leur part à 1'héritier si elles se marient.
但是,如果女儿在此期间结婚,就必须将她那一份归还
承人。
Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.
尽管妇女可以租借土地,但承权却传给男性
承人。
En cas de décès de la femme, tous les biens sont transférés aux héritiers légaux.
如果妇女去世,所有资都转给其法定
承人。
Cependant, la loi définit les héritiers en postulant que l'employé est de sexe masculin.
然而,在确定承人时,法律是以男雇员为准
。
La NPR montre que l'arsenal nucléaire actuel reste l'héritier de la guerre froide.
核态势审查说,今天核武
续反映其冷战根源。
Les Gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.
在紧接着独立后一段时期内,非洲各国政府
承了一种殖民体制。
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人母亲是唯一
承人。
À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.
未婚女性父母死后,她们可能被
承人逐出家门。
Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.
她认为,这些都是可以让承人
续进行诉讼
充分理由。
Aucune indemnisation n'a été versée pour la propriété, dont l'auteur affirme être l'unique héritier.
没有对该财支付任何补偿,而提交人声称自己是该财
唯一
承人。
Il est l'héritier d'une grande fortune.
是巨额
承人。
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
我们总是承前任
。
Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.
攻击王位承人或副总统。
Son héritier a imposé un moratoire et les exécutions ont cessé.
任已暂停死刑,没有其
人被处决。
Si la victime décède, ses héritiers reçoivent 100 % de son salaire.
如果受害者死亡,向承人支付相当于
或她收入
100%。
Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.
我们也重申阿卜杜拉王储倡议重要性。
Les femmes sont héritières des titres et des terres de la famille.
妇女是家庭主权和土地
承人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa femme attend un troisième héritier.
他的妻子要生第三个孩子。
Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.
他死时并无子嗣,他的智慧无人继承。
Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.
与雅克·希拉克一样,欧莱雅的女继承人也很可能疾病的迹象。
Cependant, les filles doivent rendre leur part à 1'héritier si elles se marient.
但是,如果女儿在此期间结婚,就必须将她的那一份归还继承人。
Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.
尽管妇女可以租借土地,但继承权却传给男性继承人。
En cas de décès de la femme, tous les biens sont transférés aux héritiers légaux.
如果妇女去世,所有资产都转给其法定继承人。
Cependant, la loi définit les héritiers en postulant que l'employé est de sexe masculin.
然而,在确定继承人时,法律是以男雇员为准的。
La NPR montre que l'arsenal nucléaire actuel reste l'héritier de la guerre froide.
核态势审查说,今天的核武库继续反映其冷战根源。
Les Gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.
在紧接着独立后的一段时期内,非洲各国政府继承了一种殖民体制。
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人的母亲是唯一继承人。
À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.
未婚女性的父母死后,她们可能被继承人逐家门。
Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.
她认为,这些都是可以让他的继承人继续进行诉讼的充分理由。
Aucune indemnisation n'a été versée pour la propriété, dont l'auteur affirme être l'unique héritier.
没有对该财产支付任何补偿,而提交人声称自己是该财产的唯一继承人。
Il est l'héritier d'une grande fortune.
他是巨额遗产继承人。
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
我们总是继承前任的遗产。
Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.
攻击王位继承人或副总统。
Son héritier a imposé un moratoire et les exécutions ont cessé.
他的继任已暂停死刑,没有其他人被处决。
Si la victime décède, ses héritiers reçoivent 100 % de son salaire.
如果受害者死亡,向继承人支付相当于他或她收入的100%。
Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.
我们也重申阿卜杜拉王储倡议的重要性。
Les femmes sont héritières des titres et des terres de la famille.
妇女是家庭主产权和土地的继承人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Sa femme attend un troisième héritier.
他妻子要生第三个孩子。
Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.
他死时并无子嗣,他无人
承。
Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.
与雅克·希拉克一样,欧莱雅女
承人也很可能表现出疾病
迹象。
Cependant, les filles doivent rendre leur part à 1'héritier si elles se marient.
但是,如果女儿在此期间结婚,就必须将她那一份归还
承人。
Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.
尽管妇女可以租借土地,但承权却传给男性
承人。
En cas de décès de la femme, tous les biens sont transférés aux héritiers légaux.
如果妇女去世,所有资产都转给其法定承人。
Cependant, la loi définit les héritiers en postulant que l'employé est de sexe masculin.
然而,在确定承人时,法律是以男雇员为准
。
La NPR montre que l'arsenal nucléaire actuel reste l'héritier de la guerre froide.
核态势审查说,今天核武库
续反映其冷战根源。
Les Gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.
在紧接着独立后一段时期内,非洲各国政府
承了一种殖民体制。
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人母亲是唯一
承人。
À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.
未婚女性父母死后,她们可能被
承人逐出家门。
Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.
她认为,这些都是可以让他承人
续进行诉讼
充分理由。
Aucune indemnisation n'a été versée pour la propriété, dont l'auteur affirme être l'unique héritier.
没有对该财产支付任何补偿,而提交人声称自己是该财产唯一
承人。
Il est l'héritier d'une grande fortune.
他是巨额遗产承人。
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
我们总是承前任
遗产。
Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.
攻击王位承人或副总统。
Son héritier a imposé un moratoire et les exécutions ont cessé.
他任已暂停死刑,没有其他人被处决。
Si la victime décède, ses héritiers reçoivent 100 % de son salaire.
如果受害者死亡,向承人支付
当于他或她收入
100%。
Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.
我们也重申阿卜杜拉王储倡议重要性。
Les femmes sont héritières des titres et des terres de la famille.
妇女是家庭主产权和土地承人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa femme attend un troisième héritier.
他的妻子要生第三个孩子。
Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.
他死时并无子嗣,他的智慧无人继承。
Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.
与雅克·希拉克一样,欧莱雅的继承人也很可能表现出疾病的迹象。
Cependant, les filles doivent rendre leur part à 1'héritier si elles se marient.
但是,如在此期间结婚,就必须将她的那一份归还继承人。
Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.
尽管妇可以租借土地,但继承权却传给男性继承人。
En cas de décès de la femme, tous les biens sont transférés aux héritiers légaux.
如妇
去世,所有资产都转给其法定继承人。
Cependant, la loi définit les héritiers en postulant que l'employé est de sexe masculin.
然而,在确定继承人时,法律是以男雇员为准的。
La NPR montre que l'arsenal nucléaire actuel reste l'héritier de la guerre froide.
核态势审查说,今天的核武库继续反映其冷战根源。
Les Gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.
在紧接着独立后的一段时期内,非洲各国政府继承了一种殖民体制。
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人的母亲是唯一继承人。
À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.
未婚性的父母死后,她们可能被继承人逐出家门。
Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.
她认为,这些都是可以让他的继承人继续进行诉讼的充分理由。
Aucune indemnisation n'a été versée pour la propriété, dont l'auteur affirme être l'unique héritier.
没有对该财产支付任何补偿,而提交人声称自己是该财产的唯一继承人。
Il est l'héritier d'une grande fortune.
他是巨额遗产继承人。
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
我们总是继承前任的遗产。
Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.
攻击王位继承人或副总统。
Son héritier a imposé un moratoire et les exécutions ont cessé.
他的继任已暂停死刑,没有其他人被处决。
Si la victime décède, ses héritiers reçoivent 100 % de son salaire.
如受害者死亡,向继承人支付相当于他或她收入的100%。
Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.
我们也重申阿卜杜拉王储倡议的重要性。
Les femmes sont héritières des titres et des terres de la famille.
妇是家庭
产权和土地的继承人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。