法语助手
  • 关闭
héritier, ère
n.
1. 【法律】(法定)
héritier légitime [présomptif]法定 [推定]

2. 遗产
héritier d'une grande fortune某一巨额资产的

3. 〈转义〉
héritier d'une civilisation某一文明的

4. 〈戏谑语〉子女, 儿子

常见用法
les héritiers du romantisme浪漫主义的
le prince héritier王储

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • succéder   v.t.ind. 接替,……之后,任;……而来;se ~ v.pr. 接连而来,相而来;相连

近义词:
enfant,  fils,  légataire,  continuateur,  disciple,  successeur,  postérité,  rejeton,  épigone,  dauphin,  dépositaire,  descendant
反义词:
ancêtre,  auteur,  de cujus,  déshérité,  parent,  testateur,  tuteur
联想词
hériter;héritage财产,遗产,物;successeur任者;aîné年龄最大的;neveu侄子;demi-frère异父或异母兄弟;petit-fils孙子,孙子;gendre女婿;prince君主,君王;père父亲;adoptif被收养的,过的;

Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.

他死时并无子嗣,他的智慧无

Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.

与雅克·希拉克一样,欧莱雅的女也很可能表现出疾病的迹象。

Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.

攻击王位或副总统。

Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.

她认为,这些都是可以让他的续进行诉讼的充分理由。

En guise de sanction, l'auteur des faits verse une indemnisation aux héritiers de la victime.

犯罪者可不受刑罚制裁,而对受害者亲属给予赔偿。

Les Gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.

在紧接后的一段时期内,非洲各国政府了一种殖民体制。

Aucun des héritiers n'a usé des procédures légales pour remettre en question son mandat.

没有一位诉诸法律,质疑这一授权。

On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.

我们总是前任的遗产。

Son héritier a imposé un moratoire et les exécutions ont cessé.

他的任已暂停死刑,没有其他被处决。

La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.

逝世,提交的母亲是唯一

Cela s'appliquait également à la question de M. Wimer Zambrano sur les litiges entre héritiers.

这同样适合于回答Wimer Zambrano先生关于纠纷的问题。

Aucune indemnisation n'a été versée pour la propriété, dont l'auteur affirme être l'unique héritier.

没有对该财产支付任何补偿,而提交声称自己是该财产的唯一

L'article 480 dispose que « toute personne physique ou morale peut être déclarée héritière ou légataire ».

第480条规定“任何自然或法都可被指定为”。

À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.

未婚女性的父母死后,她们可能被逐出家门。

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管妇女可以租借土地,但权却传给男性

À cet égard, la Norvège se félicite de l'initiative de paix du Prince héritier Abdallah.

这方面,挪威欢迎阿卜杜拉王储的和平倡议。

En cas de décès de la femme, tous les biens sont transférés aux héritiers légaux.

如果妇女去世,所有资产都转给其法定

Si la victime décède, ses héritiers reçoivent 100 % de son salaire.

如果受害者死亡,向支付相当于他或她收入的100%。

Cependant, les filles doivent rendre leur part à 1'héritier si elles se marient.

但是,如果女儿在此期间结婚,就必须将她的那一份归还

Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.

我们也重申阿卜杜拉王储倡议的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héritier 的法语例句

用户正在搜索


德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群, 德雷福斯派的,

相似单词


hérissonnage, hérissonne, hérissonner, héritage, hériter, héritier, héritière, héritonitepartielle, Hermaea, Hermance,
héritier, ère
n.
1. 【法律】(法定)继承人
héritier légitime [présomptif]法定 [推定] 继承人

2. 遗产继承人
héritier d'une grande fortune某一巨额资产继承人

3. 〈转义〉继承者
héritier d'une civilisation某一文明继承者

4. 〈戏谑语〉子女, 儿子

常见用法
les héritiers du romantisme主义继承者
le prince héritier王储

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • succéder   v.t.ind. 接替,继……之后,继任;继承;继……而来;se ~ v.pr. 接连而来,相继而来;相连

近义词:
enfant,  fils,  légataire,  continuateur,  disciple,  successeur,  postérité,  rejeton,  épigone,  dauphin,  dépositaire,  descendant
反义词:
ancêtre,  auteur,  de cujus,  déshérité,  parent,  testateur,  tuteur
联想词
hériter继承;héritage财产,遗产,继承物;successeur继任者;aîné年龄最大;neveu侄子;demi-frère异父或异母兄弟;petit-fils孙子,孙子;gendre女婿;prince君主,君王;père父亲;adoptif被收养,过继;

Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.

死时并无子嗣,智慧无人继承。

Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.

与雅克·希拉克一样,欧莱雅女继承人也很可能表现出疾病迹象。

Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.

攻击王位继承人或副总统。

Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.

她认为,这些都是可以继承人继续进行诉讼充分理由。

En guise de sanction, l'auteur des faits verse une indemnisation aux héritiers de la victime.

犯罪者可不受刑罚制裁,而对受害者亲属给予赔偿。

Les Gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.

在紧接着独立后一段时期内,非洲各国政府继承了一种殖民体制。

Aucun des héritiers n'a usé des procédures légales pour remettre en question son mandat.

没有一位继承人诉诸法律,质疑这一授权。

On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.

我们总是继承前任遗产。

Son héritier a imposé un moratoire et les exécutions ont cessé.

继任已暂停死刑,没有其人被处决。

La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.

逝世,提交人母亲是唯一继承人。

Cela s'appliquait également à la question de M. Wimer Zambrano sur les litiges entre héritiers.

这同样适合于回答Wimer Zambrano先生关于继承纠纷问题。

Aucune indemnisation n'a été versée pour la propriété, dont l'auteur affirme être l'unique héritier.

没有对该财产支付任何补偿,而提交人声称自己是该财产唯一继承人。

L'article 480 dispose que « toute personne physique ou morale peut être déclarée héritière ou légataire ».

第480条规定“任何自然人或法人都可被指定为继承人或承继人”。

À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.

未婚女性父母死后,她们可能被继承人逐出家门。

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管妇女可以租借土地,但继承权却传给男性继承人。

À cet égard, la Norvège se félicite de l'initiative de paix du Prince héritier Abdallah.

这方面,挪威欢迎阿卜杜拉王储和平倡议。

En cas de décès de la femme, tous les biens sont transférés aux héritiers légaux.

如果妇女去世,所有资产都转给其法定继承人。

Si la victime décède, ses héritiers reçoivent 100 % de son salaire.

如果受害者死亡,向继承人支付相当于或她收入100%。

Cependant, les filles doivent rendre leur part à 1'héritier si elles se marient.

但是,如果女儿在此期间结婚,就必须将她那一份归还继承人。

Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.

我们也重申阿卜杜拉王储倡议重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héritier 的法语例句

用户正在搜索


的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果, 的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款,

相似单词


hérissonnage, hérissonne, hérissonner, héritage, hériter, héritier, héritière, héritonitepartielle, Hermaea, Hermance,
héritier, ère
n.
1. 【法律】(法定)
héritier légitime [présomptif]法定 [推定]

2. 遗产
héritier d'une grande fortune某一巨额资产的

3. 〈转义〉
héritier d'une civilisation某一文明的

4. 〈戏谑语〉子女, 儿子

常见用法
les héritiers du romantisme浪漫主义的
le prince héritier王储

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • succéder   v.t.ind. 接替,……之后,……而来;se ~ v.pr. 接连而来,相而来;相连

近义词:
enfant,  fils,  légataire,  continuateur,  disciple,  successeur,  postérité,  rejeton,  épigone,  dauphin,  dépositaire,  descendant
反义词:
ancêtre,  auteur,  de cujus,  déshérité,  parent,  testateur,  tuteur
联想词
hériter;héritage财产,遗产,物;successeur者;aîné年龄最大的;neveu侄子;demi-frère异父或异母兄弟;petit-fils孙子,孙子;gendre女婿;prince君主,君王;père父亲;adoptif被收养的,过的;

Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.

他死时并无子嗣,他的智慧无

Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.

与雅克·希拉克一样,欧莱雅的女也很可能表现出疾病的迹象。

Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.

攻击王位或副总统。

Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.

她认为,这些都是可以让他的续进行诉讼的充分理由。

En guise de sanction, l'auteur des faits verse une indemnisation aux héritiers de la victime.

犯罪者可不受刑罚制裁,而对受害者亲属给予赔偿。

Les Gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.

在紧接着独立后的一段时期内,非洲各国政府了一种殖民体制。

Aucun des héritiers n'a usé des procédures légales pour remettre en question son mandat.

没有一位诉诸法律,质疑这一授权。

On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.

我们总是的遗产。

Son héritier a imposé un moratoire et les exécutions ont cessé.

他的已暂停死刑,没有其他被处决。

La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.

逝世,提交的母亲是唯一

Cela s'appliquait également à la question de M. Wimer Zambrano sur les litiges entre héritiers.

这同样适合于回答Wimer Zambrano先生关于纠纷的问题。

Aucune indemnisation n'a été versée pour la propriété, dont l'auteur affirme être l'unique héritier.

没有对该财产支付何补偿,而提交声称自己是该财产的唯一

L'article 480 dispose que « toute personne physique ou morale peut être déclarée héritière ou légataire ».

第480条规定“何自然或法都可被指定为”。

À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.

未婚女性的父母死后,她们可能被逐出家门。

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管妇女可以租借土地,但权却传给男性

À cet égard, la Norvège se félicite de l'initiative de paix du Prince héritier Abdallah.

这方面,挪威欢迎阿卜杜拉王储的和平倡议。

En cas de décès de la femme, tous les biens sont transférés aux héritiers légaux.

如果妇女去世,所有资产都转给其法定

Si la victime décède, ses héritiers reçoivent 100 % de son salaire.

如果受害者死亡,向支付相当于他或她收入的100%。

Cependant, les filles doivent rendre leur part à 1'héritier si elles se marient.

但是,如果女儿在此期间结婚,就必须将她的那一份归还

Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.

我们也重申阿卜杜拉王储倡议的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héritier 的法语例句

用户正在搜索


的下面, 的下面(在), 的证, , , 灯(电子管), 灯标, 灯标船, 灯彩, 灯草,

相似单词


hérissonnage, hérissonne, hérissonner, héritage, hériter, héritier, héritière, héritonitepartielle, Hermaea, Hermance,
héritier, ère
n.
1. 【法律】(法定)
héritier légitime [présomptif]法定 [推定]

2. 遗产
héritier d'une grande fortune某一巨额资产的

3. 〈转
héritier d'une civilisation某一文明的

4. 〈戏谑语〉子女, 儿子

常见用法
les héritiers du romantisme浪漫主
le prince héritier王储

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • succéder   v.t.ind. 接替,……之后,任;……而来;se ~ v.pr. 接而来,相而来;相

词:
enfant,  fils,  légataire,  continuateur,  disciple,  successeur,  postérité,  rejeton,  épigone,  dauphin,  dépositaire,  descendant
词:
ancêtre,  auteur,  de cujus,  déshérité,  parent,  testateur,  tuteur
联想词
hériter;héritage财产,遗产,物;successeur任者;aîné年龄最大的;neveu侄子;demi-frère异父或异母兄弟;petit-fils孙子,孙子;gendre女婿;prince君主,君王;père父亲;adoptif被收养的,过的;

Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.

他死时并无子嗣,他的智慧无人

Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.

雅克·希拉克一样,欧莱雅的女人也很可能表现出疾病的迹象。

Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.

攻击王位人或副总统。

Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.

她认为,这些都是可以让他的续进行诉讼的充分理由。

En guise de sanction, l'auteur des faits verse une indemnisation aux héritiers de la victime.

犯罪者可不受刑罚制裁,而对受害者亲属给予赔偿。

Les Gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.

在紧接着独立后的一段时期内,非洲各国政府了一种殖民体制。

Aucun des héritiers n'a usé des procédures légales pour remettre en question son mandat.

没有一位诉诸法律,质疑这一授权。

On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.

我们总是前任的遗产。

Son héritier a imposé un moratoire et les exécutions ont cessé.

他的任已暂停死刑,没有其他人被处决。

La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.

逝世,提交人的母亲是唯一人。

Cela s'appliquait également à la question de M. Wimer Zambrano sur les litiges entre héritiers.

这同样适合于回答Wimer Zambrano先生关于纠纷的问题。

Aucune indemnisation n'a été versée pour la propriété, dont l'auteur affirme être l'unique héritier.

没有对该财产支付任何补偿,而提交人声称自己是该财产的唯一人。

L'article 480 dispose que « toute personne physique ou morale peut être déclarée héritière ou légataire ».

第480条规定“任何自然人或法人都可被指定为人或人”。

À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.

未婚女性的父母死后,她们可能被人逐出家门。

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管妇女可以租借土地,但权却传给男性人。

À cet égard, la Norvège se félicite de l'initiative de paix du Prince héritier Abdallah.

这方面,挪威欢迎阿卜杜拉王储的和平倡议。

En cas de décès de la femme, tous les biens sont transférés aux héritiers légaux.

如果妇女去世,所有资产都转给其法定人。

Si la victime décède, ses héritiers reçoivent 100 % de son salaire.

如果受害者死亡,向人支付相当于他或她收入的100%。

Cependant, les filles doivent rendre leur part à 1'héritier si elles se marient.

但是,如果女儿在此期间结婚,就必须将她的那一份归还人。

Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.

我们也重申阿卜杜拉王储倡议的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héritier 的法语例句

用户正在搜索


灯火通明, 灯火通明的, 灯节, 灯具, 灯具维修人, 灯开关, 灯亮儿, 灯笼, 灯笼(纸), 灯笼短裤(古时侍从穿的),

相似单词


hérissonnage, hérissonne, hérissonner, héritage, hériter, héritier, héritière, héritonitepartielle, Hermaea, Hermance,
héritier, ère
n.
1. 【法律】(法定)继承人
héritier légitime [présomptif]法定 [推定] 继承人

2. 遗产继承人
héritier d'une grande fortune巨额资产的继承人

3. 〈转义〉继承者
héritier d'une civilisation文明的继承者

4. 〈戏谑语〉子女, 儿子

常见用法
les héritiers du romantisme浪漫主义的继承者
le prince héritier王储

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • succéder   v.t.ind. 接替,继……之后,继任;继承;继……;se ~ v.pr. 接,相继;相

近义词:
enfant,  fils,  légataire,  continuateur,  disciple,  successeur,  postérité,  rejeton,  épigone,  dauphin,  dépositaire,  descendant
反义词:
ancêtre,  auteur,  de cujus,  déshérité,  parent,  testateur,  tuteur
联想词
hériter继承;héritage财产,遗产,继承物;successeur继任者;aîné年龄最大的;neveu侄子;demi-frère异父或异母兄弟;petit-fils孙子,孙子;gendre女婿;prince君主,君王;père父亲;adoptif被收养的,过继的;

Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.

他死时并无子嗣,他的智慧无人继承。

Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.

与雅克·希拉克,欧莱雅的女继承人也很可能表现出疾病的迹象。

Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.

攻击王位继承人或副总统。

Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.

她认为,这些都是可以让他的继承人继续进行诉讼的充分理由。

En guise de sanction, l'auteur des faits verse une indemnisation aux héritiers de la victime.

犯罪者可不受刑罚制裁,对受害者亲属给予赔偿。

Les Gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.

在紧接着独立后的段时期内,非洲各国政府继承种殖民体制。

Aucun des héritiers n'a usé des procédures légales pour remettre en question son mandat.

没有继承人诉诸法律,质疑这授权。

On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.

我们总是继承前任的遗产。

Son héritier a imposé un moratoire et les exécutions ont cessé.

他的继任已暂停死刑,没有其他人被处决。

La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.

逝世,提交人的母亲是唯继承人。

Cela s'appliquait également à la question de M. Wimer Zambrano sur les litiges entre héritiers.

这同适合于回答Wimer Zambrano先生关于继承纠纷的问题。

Aucune indemnisation n'a été versée pour la propriété, dont l'auteur affirme être l'unique héritier.

没有对该财产支付任何补偿,提交人声称自己是该财产的唯继承人。

L'article 480 dispose que « toute personne physique ou morale peut être déclarée héritière ou légataire ».

第480条规定“任何自然人或法人都可被指定为继承人或承继人”。

À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.

未婚女性的父母死后,她们可能被继承人逐出家门。

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管妇女可以租借土地,但继承权却传给男性继承人。

À cet égard, la Norvège se félicite de l'initiative de paix du Prince héritier Abdallah.

这方面,挪威欢迎阿卜杜拉王储的和平倡议。

En cas de décès de la femme, tous les biens sont transférés aux héritiers légaux.

如果妇女去世,所有资产都转给其法定继承人。

Si la victime décède, ses héritiers reçoivent 100 % de son salaire.

如果受害者死亡,向继承人支付相当于他或她收入的100%。

Cependant, les filles doivent rendre leur part à 1'héritier si elles se marient.

但是,如果女儿在此期间结婚,就必须将她的那份归还继承人。

Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.

我们也重申阿卜杜拉王储倡议的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héritier 的法语例句

用户正在搜索


灯心草编的席子, 灯心草地, 灯心草科, 灯心草雀属, 灯心草属, 灯心管, 灯心结花, 灯心绒, 灯芯, 灯芯草,

相似单词


hérissonnage, hérissonne, hérissonner, héritage, hériter, héritier, héritière, héritonitepartielle, Hermaea, Hermance,

用户正在搜索


等待时机, 等待时间, 等待时来运转, 等待有利时机, 等待主义, 等到, 等得不耐烦, 等得烦躁, 等得及, 等等,

相似单词


hérissonnage, hérissonne, hérissonner, héritage, hériter, héritier, héritière, héritonitepartielle, Hermaea, Hermance,
héritier, ère
n.
1. 【法律】(法定)继承
héritier légitime [présomptif]法定 [推定] 继承

2. 继承
héritier d'une grande fortune某一巨额资的继承

3. 〈转义〉继承者
héritier d'une civilisation某一文明的继承者

4. 〈戏谑语〉子女, 儿子

常见用法
les héritiers du romantisme浪漫主义的继承者
le prince héritier王储

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • succéder   v.t.ind. 替,继……之后,继任;继承;继……而来;se ~ v.pr. 连而来,相继而来;相连

近义词:
enfant,  fils,  légataire,  continuateur,  disciple,  successeur,  postérité,  rejeton,  épigone,  dauphin,  dépositaire,  descendant
反义词:
ancêtre,  auteur,  de cujus,  déshérité,  parent,  testateur,  tuteur
联想词
hériter继承;héritage,继承物;successeur继任者;aîné年龄最大的;neveu侄子;demi-frère异父或异母兄弟;petit-fils孙子,孙子;gendre女婿;prince君主,君王;père父亲;adoptif被收养的,过继的;

Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.

他死时并无子嗣,他的智慧无继承。

Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.

与雅克·希拉克一样,欧莱雅的女继承也很可能表现出疾病的迹象。

Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.

攻击王位继承或副总统。

Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.

她认为,这些都是可以让他的继承继续进行诉讼的充分理由。

En guise de sanction, l'auteur des faits verse une indemnisation aux héritiers de la victime.

犯罪者可不受刑罚制裁,而对受害者亲属给予赔偿。

Les Gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.

独立后的一段时期内,非洲各国政府继承了一种殖民体制。

Aucun des héritiers n'a usé des procédures légales pour remettre en question son mandat.

没有一位继承诉诸法律,质疑这一授权。

On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.

我们总是继承前任的

Son héritier a imposé un moratoire et les exécutions ont cessé.

他的继任已暂停死刑,没有其他被处决。

La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.

逝世,提交的母亲是唯一继承

Cela s'appliquait également à la question de M. Wimer Zambrano sur les litiges entre héritiers.

这同样适合于回答Wimer Zambrano先生关于继承纠纷的问题。

Aucune indemnisation n'a été versée pour la propriété, dont l'auteur affirme être l'unique héritier.

没有对该财支付任何补偿,而提交声称自己是该财的唯一继承

L'article 480 dispose que « toute personne physique ou morale peut être déclarée héritière ou légataire ».

第480条规定“任何自然或法都可被指定为继承或承继”。

À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.

未婚女性的父母死后,她们可能被继承逐出家门。

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管妇女可以租借土地,但继承权却传给男性继承

À cet égard, la Norvège se félicite de l'initiative de paix du Prince héritier Abdallah.

这方面,挪威欢迎阿卜杜拉王储的和平倡议。

En cas de décès de la femme, tous les biens sont transférés aux héritiers légaux.

如果妇女去世,所有资都转给其法定继承

Si la victime décède, ses héritiers reçoivent 100 % de son salaire.

如果受害者死亡,向继承支付相当于他或她收入的100%。

Cependant, les filles doivent rendre leur part à 1'héritier si elles se marient.

但是,如果女儿在此期间结婚,就必须将她的那一份归还继承

Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.

我们也重申阿卜杜拉王储倡议的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héritier 的法语例句

用户正在搜索


等动物群的, 等度渐近的, 等额, 等额选举, 等反演, 等方位线, 等仿射的, 等放射线, 等分, 等分布,

相似单词


hérissonnage, hérissonne, hérissonner, héritage, hériter, héritier, héritière, héritonitepartielle, Hermaea, Hermance,
héritier, ère
n.
1. 【法律】(法定)
héritier légitime [présomptif]法定 [推定]

2. 遗产
héritier d'une grande fortune某一巨额资产的

3. 〈转义〉
héritier d'une civilisation某一文明的

4. 〈戏谑语〉女, 儿

常见用法
les héritiers du romantisme浪漫主义的
le prince héritier王储

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • succéder   v.t.ind. 接替,……之后,任;……而来;se ~ v.pr. 接连而来,相而来;相连

近义词:
enfant,  fils,  légataire,  continuateur,  disciple,  successeur,  postérité,  rejeton,  épigone,  dauphin,  dépositaire,  descendant
反义词:
ancêtre,  auteur,  de cujus,  déshérité,  parent,  testateur,  tuteur
联想词
hériter;héritage财产,遗产,物;successeur任者;aîné年龄最大的;neveu;demi-frère异父或异母兄弟;petit-fils;gendre女婿;prince君主,君王;père父亲;adoptif被收养的,过的;

Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.

他死时并,他的智慧

Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.

与雅克·希拉克一样,欧莱雅的女人也很可能表现出疾病的迹象。

Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.

攻击王位人或副总统。

Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.

她认为,这些都是可以让他的续进行诉讼的充分理由。

En guise de sanction, l'auteur des faits verse une indemnisation aux héritiers de la victime.

犯罪者可不受刑罚制裁,而对受害者亲属给予赔偿。

Les Gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.

在紧接着独立后的一段时期内,非洲各国政府了一种殖民体制。

Aucun des héritiers n'a usé des procédures légales pour remettre en question son mandat.

没有一位诉诸法律,质疑这一授权。

On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.

我们总是前任的遗产。

Son héritier a imposé un moratoire et les exécutions ont cessé.

他的任已暂停死刑,没有其他人被处决。

La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.

逝世,提交人的母亲是唯一人。

Cela s'appliquait également à la question de M. Wimer Zambrano sur les litiges entre héritiers.

这同样适合于回答Wimer Zambrano先生关于纠纷的问题。

Aucune indemnisation n'a été versée pour la propriété, dont l'auteur affirme être l'unique héritier.

没有对该财产支付任何补偿,而提交人声称自己是该财产的唯一人。

L'article 480 dispose que « toute personne physique ou morale peut être déclarée héritière ou légataire ».

第480条规定“任何自然人或法人都可被指定为人或人”。

À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.

未婚女性的父母死后,她们可能被人逐出家门。

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管妇女可以租借土地,但权却传给男性人。

À cet égard, la Norvège se félicite de l'initiative de paix du Prince héritier Abdallah.

这方面,挪威欢迎阿卜杜拉王储的和平倡议。

En cas de décès de la femme, tous les biens sont transférés aux héritiers légaux.

如果妇女去世,所有资产都转给其法定人。

Si la victime décède, ses héritiers reçoivent 100 % de son salaire.

如果受害者死亡,向人支付相当于他或她收入的100%。

Cependant, les filles doivent rendre leur part à 1'héritier si elles se marient.

但是,如果女儿在此期间结婚,就必须将她的那一份归还人。

Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.

我们也重申阿卜杜拉王储倡议的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héritier 的法语例句

用户正在搜索


等幅振荡, 等概率, 等概率的, 等概事件, 等高, 等高线, 等高线 [地], 等高线间隔, 等高线距, 等高线图,

相似单词


hérissonnage, hérissonne, hérissonner, héritage, hériter, héritier, héritière, héritonitepartielle, Hermaea, Hermance,
héritier, ère
n.
1. 【法律】(法定)承人
héritier légitime [présomptif]法定 [推定] 承人

2. 遗产承人
héritier d'une grande fortune某一巨额资产承人

3. 〈转义〉承者
héritier d'une civilisation某一文明承者

4. 〈戏谑语〉子女, 儿子

常见用法
les héritiers du romantisme浪漫主义承者
le prince héritier王储

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • succéder   v.t.ind. 接替,……之后,任;承;……而来;se ~ v.pr. 接连而来,相而来;相连

近义词:
enfant,  fils,  légataire,  continuateur,  disciple,  successeur,  postérité,  rejeton,  épigone,  dauphin,  dépositaire,  descendant
反义词:
ancêtre,  auteur,  de cujus,  déshérité,  parent,  testateur,  tuteur
联想词
hériter承;héritage财产,遗产,承物;successeur任者;aîné;neveu侄子;demi-frère异父或异母兄弟;petit-fils孙子,孙子;gendre女婿;prince君主,君王;père父亲;adoptif被收养;

Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.

他死时并无子嗣,他智慧无人承。

Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.

与雅克·希拉克一样,欧莱雅承人也很可能表现出疾病迹象。

Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.

攻击王位承人或副总统。

Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.

她认为,这些都是可以让他承人续进行诉讼充分理由。

En guise de sanction, l'auteur des faits verse une indemnisation aux héritiers de la victime.

犯罪者可不受刑罚制裁,而对受害者亲属给予赔偿。

Les Gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.

在紧接着独立后一段时期内,非洲各国政府了一种殖民体制。

Aucun des héritiers n'a usé des procédures légales pour remettre en question son mandat.

没有一位承人诉诸法律,质疑这一授权。

On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.

我们总是承前任遗产。

Son héritier a imposé un moratoire et les exécutions ont cessé.

任已暂停死刑,没有其他人被处决。

La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.

逝世,提交人母亲是唯一承人。

Cela s'appliquait également à la question de M. Wimer Zambrano sur les litiges entre héritiers.

这同样适合于回答Wimer Zambrano先生关于承纠纷问题。

Aucune indemnisation n'a été versée pour la propriété, dont l'auteur affirme être l'unique héritier.

没有对该财产支付任何补偿,而提交人声称自己是该财产唯一承人。

L'article 480 dispose que « toute personne physique ou morale peut être déclarée héritière ou légataire ».

第480条规定“任何自然人或法人都可被指定为承人或承人”。

À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.

未婚女性父母死后,她们可能被承人逐出家门。

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管妇女可以租借土地,但承权却传给男性承人。

À cet égard, la Norvège se félicite de l'initiative de paix du Prince héritier Abdallah.

这方面,挪威欢迎阿卜杜拉王储和平倡议。

En cas de décès de la femme, tous les biens sont transférés aux héritiers légaux.

如果妇女去世,所有资产都转给其法定承人。

Si la victime décède, ses héritiers reçoivent 100 % de son salaire.

如果受害者死亡,向承人支付相当于他或她收入100%。

Cependant, les filles doivent rendre leur part à 1'héritier si elles se marient.

但是,如果女儿在此期间结婚,就必须将她那一份归还承人。

Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.

我们也重申阿卜杜拉王储倡议重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héritier 的法语例句

用户正在搜索


等幂的, 等面, 等面积, 等面积投影, 等面体, 等摩尔混合物, 等某人经过, 等内聚的, 等内能线, 等能量的,

相似单词


hérissonnage, hérissonne, hérissonner, héritage, hériter, héritier, héritière, héritonitepartielle, Hermaea, Hermance,
héritier, ère
n.
1. 【法律】(法定)承人
héritier légitime [présomptif]法定 [推定] 承人

2. 遗产承人
héritier d'une grande fortune某一巨额资产的承人

3. 〈承者
héritier d'une civilisation某一文明的承者

4. 〈戏谑语〉子女, 儿子

常见用法
les héritiers du romantisme浪漫主承者
le prince héritier王储

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • succéder   v.t.ind. 接替,……之后,任;承;……而来;se ~ v.pr. 接连而来,相而来;相连

词:
enfant,  fils,  légataire,  continuateur,  disciple,  successeur,  postérité,  rejeton,  épigone,  dauphin,  dépositaire,  descendant
词:
ancêtre,  auteur,  de cujus,  déshérité,  parent,  testateur,  tuteur
联想词
hériter承;héritage财产,遗产,承物;successeur任者;aîné年龄最大的;neveu侄子;demi-frère异父或异母兄弟;petit-fils孙子,孙子;gendre女婿;prince君主,君王;père父亲;adoptif被收养的,过的;

Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.

他死时并无子嗣,他的智慧无人承。

Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.

与雅克·希拉克一样,欧莱雅的女承人也很可能表现出疾病的迹象。

Les attentats visant des princes héritiers ou des vices-présidents.

攻击王位承人或副总统。

Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.

她认为,这些都是可以让他的承人续进行诉讼的充分理由。

En guise de sanction, l'auteur des faits verse une indemnisation aux héritiers de la victime.

犯罪者可不受裁,而对受害者亲属给予赔偿。

Les Gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.

在紧接着独立后的一段时期内,非洲各国政府了一种殖民体

Aucun des héritiers n'a usé des procédures légales pour remettre en question son mandat.

没有一位承人诉诸法律,质疑这一授权。

On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.

我们总是承前任的遗产。

Son héritier a imposé un moratoire et les exécutions ont cessé.

他的任已暂停死,没有其他人被处决。

La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.

逝世,提交人的母亲是唯一承人。

Cela s'appliquait également à la question de M. Wimer Zambrano sur les litiges entre héritiers.

这同样适合于回答Wimer Zambrano先生关于承纠纷的问题。

Aucune indemnisation n'a été versée pour la propriété, dont l'auteur affirme être l'unique héritier.

没有对该财产支付任何补偿,而提交人声称自己是该财产的唯一承人。

L'article 480 dispose que « toute personne physique ou morale peut être déclarée héritière ou légataire ».

第480条规定“任何自然人或法人都可被指定为承人或承人”。

À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.

未婚女性的父母死后,她们可能被承人逐出家门。

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管妇女可以租借土地,但承权却传给男性承人。

À cet égard, la Norvège se félicite de l'initiative de paix du Prince héritier Abdallah.

这方面,挪威欢迎阿卜杜拉王储的和平倡议。

En cas de décès de la femme, tous les biens sont transférés aux héritiers légaux.

如果妇女去世,所有资产都给其法定承人。

Si la victime décède, ses héritiers reçoivent 100 % de son salaire.

如果受害者死亡,向承人支付相当于他或她收入的100%。

Cependant, les filles doivent rendre leur part à 1'héritier si elles se marient.

但是,如果女儿在此期间结婚,就必须将她的那一份归还承人。

Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.

我们也重申阿卜杜拉王储倡议的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héritier 的法语例句

用户正在搜索


等校正量图, 等效, 等效的, 等效电路, 等效电压, 等效荷载, 等效基带, 等效剂量, 等效力, 等效偶极子,

相似单词


hérissonnage, hérissonne, hérissonner, héritage, hériter, héritier, héritière, héritonitepartielle, Hermaea, Hermance,