2 Taux pour 100 cas de dengue hémorragique.
每100例出性登
比例。
2 Taux pour 100 cas de dengue hémorragique.
每100例出性登
比例。
Cette fièvre hémorragique incurable est provoquée par un virus qui est mortel dans 90 % des cas.
目前没有现成救治办法,所以在这种情况下此种
毒
致死率为90%。
On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.
霍乱、马尔堡、克里米亚—刚果出
、登
、
博拉出
、脑膜炎和黄
。
Les quatre sérotypes du virus de la dengue se propagent, d'où des probabilités accrues d'épidémies de dengue hémorragique.
毒四个
清类型
传播加剧了出
性登
传染
风险。
De nouvelles maladies apparaissent également, dont la fièvre hémorragique et la vérole simienne, qui posent les plus grandes menaces.
新疾
也在肆虐,其中出
和疱疹危害最大。
La mortalité de la dengue hémorragique se maintient au-dessous de 2 %, niveau qui n'a pas changé depuis trois ans.
出性登
死亡率继续低于2%,过去3年一直保持这一水平。
La dengue classique et la dengue hémorragique font l'objet d'une surveillance épidémiologique dans les différentes régions à risque du pays.
在墨西哥危险地区对传统和出
性登
进行流行
学控制。
La fièvre hémorragique qui a sévi dans l'ouest du pays était probablement associée aux troupeaux déplacés par suite de la sécheresse.
在中部原,由于气候变化,暴发了大规模
脑膜炎、恶性疟原虫性疟疾,而在西部出现
出
可能与牲畜群因干旱而移徙有关。
De plus, dans le cadre du NAMP, des actions de lutte contre l'encéphalite japonaise, la dengue et la fièvre hémorragique sont entreprises dans les zones touchées.
除疟疾外,国家抗疟方案还在问题地区开展了对日本脑炎和登/出
性登
控制活动。
Plus précisément, ils ont demandé à la Cour d'enjoindre au Gouvernement de fabriquer le Candid-1, vaccin approuvé par l'OMS, pour combattre la fièvre hémorragique en Argentine.
更具体地说,他们要求法院命令政府生产一种治疗阿根廷出、经卫生组织验证
疫苗。
L'OMS signale des épidémies de choléra, de méningite, de dysenterie et de paludisme, ainsi que l'apparition ou le retour d'autres maladies graves telles que la fièvre hémorragique.
除了霍乱、脑膜炎、痢疾和疟疾流行之外,卫生组织还报告说,其他一些严重疾、如出
等又重新出现。
Deux maladies véhiculées par les rongeurs étaient considérées comme le principal problème de santé publique en Argentine: la fièvre hémorragique argentine et le syndrome pulmonaire à Hantavirus.
由鼠类携带两种疾
,即阿根廷出
和汉坦
毒肺综合症被认为是阿根廷公共卫生中
重要问题。
L'opération peut provoquer la mort par saignement grave induisant un choc hémorragique, par choc neurogène résultant de la douleur et du traumatisme ou par infection massive et septicémie.
该过程可能因为严重失而造成失
性休克,或因疼痛和创伤造成神经性休克,以及出现大面积感染和败
,最终导致死亡。
Outre les épidémies de choléra, de méningite, de dysenterie et de paludisme, l'Organisation mondiale de la santé (OMS) signale l'apparition ou le retour d'autres maladies graves telles que la fièvre hémorragique.
除了霍乱、脑膜炎、痢疾和疟疾流行之外,世界卫生组织(卫生组织)还报告说,其他一些严重疾,如出
等又反复出现。
Saddam Hussein a fait mener des recherches sur des douzaines d'agents biologiques causant des maladies telles que la gangrène, la peste, le typhus, le tétanos, le choléra, le camelpox (variole du chameau) et la fièvre hémorragique.
萨达姆·侯赛因研究了几十种生物剂,这些生物剂可以制造气性坏疽、瘟疫、斑疹伤寒、破伤风、霍乱、驼痘和出等疾
。
Des maladies comme le paludisme, la maladie du sommeil, la filariose lymphatique, la fièvre jaune, la dengue, la dengue hémorragique et l'onchocercose, liées aux conditions climatiques et écologiques de l'Afrique, maintiennent la production à un faible niveau.
因非洲气候和生态位置出现
疟疾、昏睡症、淋巴丝虫
、黄
、登
、出
、河盲症仍然使生产率低下。
Des mécanismes régionaux et mondiaux ont été établis pour stocker et distribuer rapidement les vaccins, les médicaments et le matériel d'investigation et de protection spécial pour la fièvre jaune, la méningite, la variole, les fièvres hémorragiques et la grippe.
已针对黄、脑膜炎、天花、出
和流感建立了区域和全球机制,用于储存和快速分发疫苗、药品和专用调查和保护设备。
Ce colloque a débouché sur un projet en coopération structuré sur deux axes: a) surveillance de la leishmaiase, du hantavirus, de la fièvre hémorragique argentine et de la malaria; et b) étude de la dengue dans la province de Salta.
专题讨论会结果是拟订了一个具有以下两项主要目
合作项目:(a)监测利什曼
、汉他
毒、阿根廷出
和疟疾;(b)研究萨尔塔省
登
。
Les fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola) nécessitent des interventions associant une surveillance épidémiologique rigoureuse et efficace et la formation du personnel sanitaire aux techniques de prévention des contaminations afin de réduire le risque professionnel et de prodiguer les soins cliniques appropriés.
出如马尔堡
、克里米亚-刚果出
和
博拉出
防治需要把进行有效
流行
学监测同对保健人员进行防治传染技能培训以减少职业风险和提供适当临床护理结合起来。
L'une des conditions premières du développement, qui est de disposer d'un capital humain compétent et mobilisé, ne peut être remplie si les migrations continuent à fonctionner sur un mode hémorragique et si les pays les plus pauvres se vident de leurs élites.
发展一个主要条件是拥有有技术
、积极
人力资源;如果大批移民继续外流,并且如果最贫穷国家人才流失,则永远不可能符合这一条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2 Taux pour 100 cas de dengue hémorragique.
每100出血性登革热
比
。
Cette fièvre hémorragique incurable est provoquée par un virus qui est mortel dans 90 % des cas.
目前没有现成救治办法,所以在这
情况下此
病毒
致死率为90%。
On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.
霍乱、马尔堡病、克里米亚—刚果出血热、登革病、埃博拉出血热、脑膜炎和黄热病。
Les quatre sérotypes du virus de la dengue se propagent, d'où des probabilités accrues d'épidémies de dengue hémorragique.
病毒四个血清类型传播加剧了出血性登革热传染病
风险。
De nouvelles maladies apparaissent également, dont la fièvre hémorragique et la vérole simienne, qui posent les plus grandes menaces.
新疾病也在肆虐,其中出血热和疱疹危害最大。
La mortalité de la dengue hémorragique se maintient au-dessous de 2 %, niveau qui n'a pas changé depuis trois ans.
出血性登革热死亡率继续低于2%,过去3年一直保持这一水平。
La dengue classique et la dengue hémorragique font l'objet d'une surveillance épidémiologique dans les différentes régions à risque du pays.
在墨西哥危险地区对传统和出血性登革热进行流行病学控制。
La fièvre hémorragique qui a sévi dans l'ouest du pays était probablement associée aux troupeaux déplacés par suite de la sécheresse.
在中部原,由于气候变化,暴发了大规模
脑膜炎、恶性疟原虫性疟疾,而在西部出现
出血热可能与牲畜群因干旱而移徙有关。
De plus, dans le cadre du NAMP, des actions de lutte contre l'encéphalite japonaise, la dengue et la fièvre hémorragique sont entreprises dans les zones touchées.
除疟疾外,国家抗疟方案还在问题地区开展了对日本脑炎和登革热/出血性登革热控制活动。
Plus précisément, ils ont demandé à la Cour d'enjoindre au Gouvernement de fabriquer le Candid-1, vaccin approuvé par l'OMS, pour combattre la fièvre hémorragique en Argentine.
更具体地说,他们要求法院命令政府生产一治疗阿根廷出血热
、经卫生组织验证
疫苗。
L'OMS signale des épidémies de choléra, de méningite, de dysenterie et de paludisme, ainsi que l'apparition ou le retour d'autres maladies graves telles que la fièvre hémorragique.
除了霍乱、脑膜炎、痢疾和疟疾流行之外,卫生组织还报告说,其他一些严重疾病、如出血热等又重新出现。
Deux maladies véhiculées par les rongeurs étaient considérées comme le principal problème de santé publique en Argentine: la fièvre hémorragique argentine et le syndrome pulmonaire à Hantavirus.
由鼠类携带疾病,即阿根廷出血热和汉坦病毒肺综合症被认为是阿根廷公共卫生中
重要问题。
L'opération peut provoquer la mort par saignement grave induisant un choc hémorragique, par choc neurogène résultant de la douleur et du traumatisme ou par infection massive et septicémie.
该过程可能因为严重失血而造成失血性休克,或因疼痛和创伤造成神经性休克,以及出现大面积感染和败血病,最终导致死亡。
Outre les épidémies de choléra, de méningite, de dysenterie et de paludisme, l'Organisation mondiale de la santé (OMS) signale l'apparition ou le retour d'autres maladies graves telles que la fièvre hémorragique.
除了霍乱、脑膜炎、痢疾和疟疾流行之外,世界卫生组织(卫生组织)还报告说,其他一些严重疾病,如出血热等又反复出现。
Saddam Hussein a fait mener des recherches sur des douzaines d'agents biologiques causant des maladies telles que la gangrène, la peste, le typhus, le tétanos, le choléra, le camelpox (variole du chameau) et la fièvre hémorragique.
萨达姆·侯赛因研究了几十生物剂,这些生物剂可以制造气性坏疽、瘟疫、斑疹伤寒、破伤风、霍乱、驼痘和出血热等疾病。
Des maladies comme le paludisme, la maladie du sommeil, la filariose lymphatique, la fièvre jaune, la dengue, la dengue hémorragique et l'onchocercose, liées aux conditions climatiques et écologiques de l'Afrique, maintiennent la production à un faible niveau.
因非洲气候和生态位置出现
疟疾、昏睡症、淋巴丝虫病、黄热病、登革热、出血热、河盲症仍然使生产率低下。
Des mécanismes régionaux et mondiaux ont été établis pour stocker et distribuer rapidement les vaccins, les médicaments et le matériel d'investigation et de protection spécial pour la fièvre jaune, la méningite, la variole, les fièvres hémorragiques et la grippe.
已针对黄热病、脑膜炎、天花、出血热和流感建立了区域和全球机制,用于储存和快速分发疫苗、药品和专用调查和保护设备。
Ce colloque a débouché sur un projet en coopération structuré sur deux axes: a) surveillance de la leishmaiase, du hantavirus, de la fièvre hémorragique argentine et de la malaria; et b) étude de la dengue dans la province de Salta.
专题讨论会结果是拟订了一个具有以下
项主要目
合作项目:(a)监测利什曼病、汉他病毒、阿根廷出血热和疟疾;(b)研究萨尔塔省
登革热病。
Les fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola) nécessitent des interventions associant une surveillance épidémiologique rigoureuse et efficace et la formation du personnel sanitaire aux techniques de prévention des contaminations afin de réduire le risque professionnel et de prodiguer les soins cliniques appropriés.
出血热病如马尔堡病、克里米亚-刚果出血热和埃博拉出血热防治需要把进行有效
流行病学监测同对保健人员进行防治传染技能培训以减少职业风险和提供适当临床护理结合起来。
L'une des conditions premières du développement, qui est de disposer d'un capital humain compétent et mobilisé, ne peut être remplie si les migrations continuent à fonctionner sur un mode hémorragique et si les pays les plus pauvres se vident de leurs élites.
发展一个主要条件是拥有有技术
、积极
人力资源;如果大批移民继续外流,并且如果最贫穷国家人才流失,则永远不可能符合这一条件。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2 Taux pour 100 cas de dengue hémorragique.
每100例血性登革热的比例。
Cette fièvre hémorragique incurable est provoquée par un virus qui est mortel dans 90 % des cas.
目前没有现成的救治办法,所以在这种情况下此种病毒的致死率为90%。
On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.
霍乱、马尔堡病、克里米亚—刚果血热、登革病、埃
血热、脑膜炎和黄热病。
Les quatre sérotypes du virus de la dengue se propagent, d'où des probabilités accrues d'épidémies de dengue hémorragique.
病毒四个血清类型的传播加剧了血性登革热传染病的风险。
De nouvelles maladies apparaissent également, dont la fièvre hémorragique et la vérole simienne, qui posent les plus grandes menaces.
新的疾病也在肆虐,其中血热和疱疹危害最大。
La mortalité de la dengue hémorragique se maintient au-dessous de 2 %, niveau qui n'a pas changé depuis trois ans.
血性登革热的死亡率继续低于2%,过去3年一直保持这一水平。
La dengue classique et la dengue hémorragique font l'objet d'une surveillance épidémiologique dans les différentes régions à risque du pays.
在墨西哥危险地区对传统的和血性登革热进行流行病学控制。
La fièvre hémorragique qui a sévi dans l'ouest du pays était probablement associée aux troupeaux déplacés par suite de la sécheresse.
在中部原,由于气候变化,暴发了大规模的脑膜炎、恶性疟原虫性疟疾,而在西部
现的
血热可能与牲畜群因干旱而移徙有关。
De plus, dans le cadre du NAMP, des actions de lutte contre l'encéphalite japonaise, la dengue et la fièvre hémorragique sont entreprises dans les zones touchées.
除疟疾外,国家抗疟方案还在问题地区开展了对日本脑炎和登革热/血性登革热的控制活动。
Plus précisément, ils ont demandé à la Cour d'enjoindre au Gouvernement de fabriquer le Candid-1, vaccin approuvé par l'OMS, pour combattre la fièvre hémorragique en Argentine.
更具体地说,他们要求法院命令政府生产一种治疗阿血热的、经卫生组织验证的疫苗。
L'OMS signale des épidémies de choléra, de méningite, de dysenterie et de paludisme, ainsi que l'apparition ou le retour d'autres maladies graves telles que la fièvre hémorragique.
除了霍乱、脑膜炎、痢疾和疟疾流行之外,卫生组织还报告说,其他一些严重疾病、如血热等又重新
现。
Deux maladies véhiculées par les rongeurs étaient considérées comme le principal problème de santé publique en Argentine: la fièvre hémorragique argentine et le syndrome pulmonaire à Hantavirus.
由鼠类携带的两种疾病,即阿血热和汉坦病毒肺综合症被认为是阿
公共卫生中的重要问题。
L'opération peut provoquer la mort par saignement grave induisant un choc hémorragique, par choc neurogène résultant de la douleur et du traumatisme ou par infection massive et septicémie.
该过程可能因为严重失血而造成失血性休克,或因疼痛和创伤造成神经性休克,以及现大面积感染和败血病,最终导致死亡。
Outre les épidémies de choléra, de méningite, de dysenterie et de paludisme, l'Organisation mondiale de la santé (OMS) signale l'apparition ou le retour d'autres maladies graves telles que la fièvre hémorragique.
除了霍乱、脑膜炎、痢疾和疟疾流行之外,世界卫生组织(卫生组织)还报告说,其他一些严重疾病,如血热等又反复
现。
Saddam Hussein a fait mener des recherches sur des douzaines d'agents biologiques causant des maladies telles que la gangrène, la peste, le typhus, le tétanos, le choléra, le camelpox (variole du chameau) et la fièvre hémorragique.
萨达姆·侯赛因研究了几十种生物剂,这些生物剂可以制造气性坏疽、瘟疫、斑疹伤寒、破伤风、霍乱、驼痘和血热等疾病。
Des maladies comme le paludisme, la maladie du sommeil, la filariose lymphatique, la fièvre jaune, la dengue, la dengue hémorragique et l'onchocercose, liées aux conditions climatiques et écologiques de l'Afrique, maintiennent la production à un faible niveau.
因非洲的气候和生态位置现的疟疾、昏睡症、淋巴丝虫病、黄热病、登革热、
血热、河盲症仍然使生产率低下。
Des mécanismes régionaux et mondiaux ont été établis pour stocker et distribuer rapidement les vaccins, les médicaments et le matériel d'investigation et de protection spécial pour la fièvre jaune, la méningite, la variole, les fièvres hémorragiques et la grippe.
已针对黄热病、脑膜炎、天花、血热和流感建立了区域和全球机制,用于储存和快速分发疫苗、药品和专用调查和保护设备。
Ce colloque a débouché sur un projet en coopération structuré sur deux axes: a) surveillance de la leishmaiase, du hantavirus, de la fièvre hémorragique argentine et de la malaria; et b) étude de la dengue dans la province de Salta.
专题讨论会的结果是拟订了一个具有以下两项主要目的的合作项目:(a)监测利什曼病、汉他病毒、阿血热和疟疾;(b)研究萨尔塔省的登革热病。
Les fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola) nécessitent des interventions associant une surveillance épidémiologique rigoureuse et efficace et la formation du personnel sanitaire aux techniques de prévention des contaminations afin de réduire le risque professionnel et de prodiguer les soins cliniques appropriés.
血热病如马尔堡病、克里米亚-刚果
血热和埃
血热的防治需要把进行有效的流行病学监测同对保健人员进行防治传染技能培训以减少职业风险和提供适当临床护理结合起来。
L'une des conditions premières du développement, qui est de disposer d'un capital humain compétent et mobilisé, ne peut être remplie si les migrations continuent à fonctionner sur un mode hémorragique et si les pays les plus pauvres se vident de leurs élites.
发展的一个主要条件是拥有有技术的、积极的人力资源;如果大批移民继续外流,并且如果最贫穷国家人才流失,则永远不可能符合这一条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2 Taux pour 100 cas de dengue hémorragique.
每100例血性登革热的比例。
Cette fièvre hémorragique incurable est provoquée par un virus qui est mortel dans 90 % des cas.
有现成的救治办法,所以在这种情况下此种
毒的致死率为90%。
On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.
霍乱、马尔堡、克里米亚—刚果
血热、登革
、埃博拉
血热、脑膜炎和黄热
。
Les quatre sérotypes du virus de la dengue se propagent, d'où des probabilités accrues d'épidémies de dengue hémorragique.
毒四个血清类型的传播加剧了
血性登革热传染
的风险。
De nouvelles maladies apparaissent également, dont la fièvre hémorragique et la vérole simienne, qui posent les plus grandes menaces.
新的疾也在肆虐,其中
血热和疱疹危害最大。
La mortalité de la dengue hémorragique se maintient au-dessous de 2 %, niveau qui n'a pas changé depuis trois ans.
血性登革热的死亡率继续低于2%,过去3年一直保持这一水平。
La dengue classique et la dengue hémorragique font l'objet d'une surveillance épidémiologique dans les différentes régions à risque du pays.
在墨西哥危险地区对传统的和血性登革热进行流行
学控制。
La fièvre hémorragique qui a sévi dans l'ouest du pays était probablement associée aux troupeaux déplacés par suite de la sécheresse.
在中部原,由于气候变化,暴发了大规模的脑膜炎、恶性疟原虫性疟疾,而在西部
现的
血热可能与牲畜群因干旱而移徙有关。
De plus, dans le cadre du NAMP, des actions de lutte contre l'encéphalite japonaise, la dengue et la fièvre hémorragique sont entreprises dans les zones touchées.
除疟疾外,国家抗疟方案还在问题地区开展了对日本脑炎和登革热/血性登革热的控制活动。
Plus précisément, ils ont demandé à la Cour d'enjoindre au Gouvernement de fabriquer le Candid-1, vaccin approuvé par l'OMS, pour combattre la fièvre hémorragique en Argentine.
更具体地说,他们要求法院命令政府生产一种治疗阿根廷血热的、经卫生组织验证的疫苗。
L'OMS signale des épidémies de choléra, de méningite, de dysenterie et de paludisme, ainsi que l'apparition ou le retour d'autres maladies graves telles que la fièvre hémorragique.
除了霍乱、脑膜炎、痢疾和疟疾流行之外,卫生组织还报告说,其他一些严重疾、
血热等又重新
现。
Deux maladies véhiculées par les rongeurs étaient considérées comme le principal problème de santé publique en Argentine: la fièvre hémorragique argentine et le syndrome pulmonaire à Hantavirus.
由鼠类携带的两种疾,即阿根廷
血热和汉坦
毒肺综合症被认为是阿根廷公共卫生中的重要问题。
L'opération peut provoquer la mort par saignement grave induisant un choc hémorragique, par choc neurogène résultant de la douleur et du traumatisme ou par infection massive et septicémie.
该过程可能因为严重失血而造成失血性休克,或因疼痛和创伤造成神经性休克,以及现大面积感染和败血
,最终导致死亡。
Outre les épidémies de choléra, de méningite, de dysenterie et de paludisme, l'Organisation mondiale de la santé (OMS) signale l'apparition ou le retour d'autres maladies graves telles que la fièvre hémorragique.
除了霍乱、脑膜炎、痢疾和疟疾流行之外,世界卫生组织(卫生组织)还报告说,其他一些严重疾,
血热等又反复
现。
Saddam Hussein a fait mener des recherches sur des douzaines d'agents biologiques causant des maladies telles que la gangrène, la peste, le typhus, le tétanos, le choléra, le camelpox (variole du chameau) et la fièvre hémorragique.
萨达姆·侯赛因研究了几十种生物剂,这些生物剂可以制造气性坏疽、瘟疫、斑疹伤寒、破伤风、霍乱、驼痘和血热等疾
。
Des maladies comme le paludisme, la maladie du sommeil, la filariose lymphatique, la fièvre jaune, la dengue, la dengue hémorragique et l'onchocercose, liées aux conditions climatiques et écologiques de l'Afrique, maintiennent la production à un faible niveau.
因非洲的气候和生态位置现的疟疾、昏睡症、淋巴丝虫
、黄热
、登革热、
血热、河盲症仍然使生产率低下。
Des mécanismes régionaux et mondiaux ont été établis pour stocker et distribuer rapidement les vaccins, les médicaments et le matériel d'investigation et de protection spécial pour la fièvre jaune, la méningite, la variole, les fièvres hémorragiques et la grippe.
已针对黄热、脑膜炎、天花、
血热和流感建立了区域和全球机制,用于储存和快速分发疫苗、药品和专用调查和保护设备。
Ce colloque a débouché sur un projet en coopération structuré sur deux axes: a) surveillance de la leishmaiase, du hantavirus, de la fièvre hémorragique argentine et de la malaria; et b) étude de la dengue dans la province de Salta.
专题讨论会的结果是拟订了一个具有以下两项主要的的合作项
:(a)监测利什曼
、汉他
毒、阿根廷
血热和疟疾;(b)研究萨尔塔省的登革热
。
Les fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola) nécessitent des interventions associant une surveillance épidémiologique rigoureuse et efficace et la formation du personnel sanitaire aux techniques de prévention des contaminations afin de réduire le risque professionnel et de prodiguer les soins cliniques appropriés.
血热
马尔堡
、克里米亚-刚果
血热和埃博拉
血热的防治需要把进行有效的流行
学监测同对保健人员进行防治传染技能培训以减少职业风险和提供适当临床护理结合起来。
L'une des conditions premières du développement, qui est de disposer d'un capital humain compétent et mobilisé, ne peut être remplie si les migrations continuent à fonctionner sur un mode hémorragique et si les pays les plus pauvres se vident de leurs élites.
发展的一个主要条件是拥有有技术的、积极的人力资源;果大批移民继续外流,并且
果最贫穷国家人才流失,则永远不可能符合这一条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2 Taux pour 100 cas de dengue hémorragique.
每100例出血性登革热的比例。
Cette fièvre hémorragique incurable est provoquée par un virus qui est mortel dans 90 % des cas.
目前没有现成的救治办法,所以这种情况下此种病毒的致死率为90%。
On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.
霍乱、马尔堡病、克里米亚—刚果出血热、登革病、埃博拉出血热、脑膜炎和黄热病。
Les quatre sérotypes du virus de la dengue se propagent, d'où des probabilités accrues d'épidémies de dengue hémorragique.
病毒四个血清类型的传播加剧了出血性登革热传染病的风险。
De nouvelles maladies apparaissent également, dont la fièvre hémorragique et la vérole simienne, qui posent les plus grandes menaces.
新的疾病也肆虐,其中出血热和疱疹
害最大。
La mortalité de la dengue hémorragique se maintient au-dessous de 2 %, niveau qui n'a pas changé depuis trois ans.
出血性登革热的死亡率继续低于2%,过去3年一直保持这一水平。
La dengue classique et la dengue hémorragique font l'objet d'une surveillance épidémiologique dans les différentes régions à risque du pays.
墨西
险地区对传统的和出血性登革热进行流行病学控制。
La fièvre hémorragique qui a sévi dans l'ouest du pays était probablement associée aux troupeaux déplacés par suite de la sécheresse.
中部
原,由于气候变化,暴发了大规模的脑膜炎、恶性疟原虫性疟疾,
西部出现的出血热可能与牲畜群因干旱
移徙有关。
De plus, dans le cadre du NAMP, des actions de lutte contre l'encéphalite japonaise, la dengue et la fièvre hémorragique sont entreprises dans les zones touchées.
除疟疾外,国家抗疟方案还问题地区开展了对日本脑炎和登革热/出血性登革热的控制活动。
Plus précisément, ils ont demandé à la Cour d'enjoindre au Gouvernement de fabriquer le Candid-1, vaccin approuvé par l'OMS, pour combattre la fièvre hémorragique en Argentine.
更具体地说,他们要求法院命令政府生产一种治疗阿根廷出血热的、经卫生组织验证的疫苗。
L'OMS signale des épidémies de choléra, de méningite, de dysenterie et de paludisme, ainsi que l'apparition ou le retour d'autres maladies graves telles que la fièvre hémorragique.
除了霍乱、脑膜炎、痢疾和疟疾流行之外,卫生组织还报告说,其他一些严重疾病、如出血热等又重新出现。
Deux maladies véhiculées par les rongeurs étaient considérées comme le principal problème de santé publique en Argentine: la fièvre hémorragique argentine et le syndrome pulmonaire à Hantavirus.
由鼠类携带的两种疾病,即阿根廷出血热和汉坦病毒肺综合症被认为是阿根廷公共卫生中的重要问题。
L'opération peut provoquer la mort par saignement grave induisant un choc hémorragique, par choc neurogène résultant de la douleur et du traumatisme ou par infection massive et septicémie.
该过程可能因为严重失血造成失血性休克,或因疼痛和创伤造成神经性休克,以及出现大面积感染和败血病,最终导致死亡。
Outre les épidémies de choléra, de méningite, de dysenterie et de paludisme, l'Organisation mondiale de la santé (OMS) signale l'apparition ou le retour d'autres maladies graves telles que la fièvre hémorragique.
除了霍乱、脑膜炎、痢疾和疟疾流行之外,世界卫生组织(卫生组织)还报告说,其他一些严重疾病,如出血热等又反复出现。
Saddam Hussein a fait mener des recherches sur des douzaines d'agents biologiques causant des maladies telles que la gangrène, la peste, le typhus, le tétanos, le choléra, le camelpox (variole du chameau) et la fièvre hémorragique.
萨达姆·侯赛因研究了几十种生物剂,这些生物剂可以制造气性坏疽、瘟疫、斑疹伤寒、破伤风、霍乱、驼痘和出血热等疾病。
Des maladies comme le paludisme, la maladie du sommeil, la filariose lymphatique, la fièvre jaune, la dengue, la dengue hémorragique et l'onchocercose, liées aux conditions climatiques et écologiques de l'Afrique, maintiennent la production à un faible niveau.
因非洲的气候和生态位置出现的疟疾、昏睡症、淋巴丝虫病、黄热病、登革热、出血热、河盲症仍然使生产率低下。
Des mécanismes régionaux et mondiaux ont été établis pour stocker et distribuer rapidement les vaccins, les médicaments et le matériel d'investigation et de protection spécial pour la fièvre jaune, la méningite, la variole, les fièvres hémorragiques et la grippe.
已针对黄热病、脑膜炎、天花、出血热和流感建立了区域和全球机制,用于储存和快速分发疫苗、药品和专用调查和保护设备。
Ce colloque a débouché sur un projet en coopération structuré sur deux axes: a) surveillance de la leishmaiase, du hantavirus, de la fièvre hémorragique argentine et de la malaria; et b) étude de la dengue dans la province de Salta.
专题讨论会的结果是拟订了一个具有以下两项主要目的的合作项目:(a)监测利什曼病、汉他病毒、阿根廷出血热和疟疾;(b)研究萨尔塔省的登革热病。
Les fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola) nécessitent des interventions associant une surveillance épidémiologique rigoureuse et efficace et la formation du personnel sanitaire aux techniques de prévention des contaminations afin de réduire le risque professionnel et de prodiguer les soins cliniques appropriés.
出血热病如马尔堡病、克里米亚-刚果出血热和埃博拉出血热的防治需要把进行有效的流行病学监测同对保健人员进行防治传染技能培训以减少职业风险和提供适当临床护理结合起来。
L'une des conditions premières du développement, qui est de disposer d'un capital humain compétent et mobilisé, ne peut être remplie si les migrations continuent à fonctionner sur un mode hémorragique et si les pays les plus pauvres se vident de leurs élites.
发展的一个主要条件是拥有有技术的、积极的人力资源;如果大批移民继续外流,并且如果最贫穷国家人才流失,则永远不可能符合这一条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2 Taux pour 100 cas de dengue hémorragique.
每100例出血性登革热的比例。
Cette fièvre hémorragique incurable est provoquée par un virus qui est mortel dans 90 % des cas.
目前没有现成的救治办法,所以在这种此种病毒的致死率为90%。
On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.
霍乱、马尔堡病、克里米亚—刚果出血热、登革病、埃博拉出血热、脑膜炎和黄热病。
Les quatre sérotypes du virus de la dengue se propagent, d'où des probabilités accrues d'épidémies de dengue hémorragique.
病毒四个血清类型的传播加剧了出血性登革热传染病的风险。
De nouvelles maladies apparaissent également, dont la fièvre hémorragique et la vérole simienne, qui posent les plus grandes menaces.
新的疾病也在肆虐,其中出血热和疱疹危害最大。
La mortalité de la dengue hémorragique se maintient au-dessous de 2 %, niveau qui n'a pas changé depuis trois ans.
出血性登革热的死亡率继续低于2%,过去3年一直保持这一水平。
La dengue classique et la dengue hémorragique font l'objet d'une surveillance épidémiologique dans les différentes régions à risque du pays.
在墨西哥危险地区对传统的和出血性登革热进行流行病学控制。
La fièvre hémorragique qui a sévi dans l'ouest du pays était probablement associée aux troupeaux déplacés par suite de la sécheresse.
在中部原,由于气候变化,暴发了大规模的脑膜炎、恶性疟原虫性疟疾,而在西部出现的出血热可能与牲畜群因干旱而移徙有关。
De plus, dans le cadre du NAMP, des actions de lutte contre l'encéphalite japonaise, la dengue et la fièvre hémorragique sont entreprises dans les zones touchées.
除疟疾,国家抗疟方案还在问题地区开展了对日本脑炎和登革热/出血性登革热的控制活动。
Plus précisément, ils ont demandé à la Cour d'enjoindre au Gouvernement de fabriquer le Candid-1, vaccin approuvé par l'OMS, pour combattre la fièvre hémorragique en Argentine.
更具体地说,他们要求法院命令政府产一种治疗阿根廷出血热的、经
组织验证的疫苗。
L'OMS signale des épidémies de choléra, de méningite, de dysenterie et de paludisme, ainsi que l'apparition ou le retour d'autres maladies graves telles que la fièvre hémorragique.
除了霍乱、脑膜炎、痢疾和疟疾流行之,
组织还报告说,其他一些严重疾病、如出血热等又重新出现。
Deux maladies véhiculées par les rongeurs étaient considérées comme le principal problème de santé publique en Argentine: la fièvre hémorragique argentine et le syndrome pulmonaire à Hantavirus.
由鼠类携带的两种疾病,即阿根廷出血热和汉坦病毒肺综合症被认为是阿根廷公共中的重要问题。
L'opération peut provoquer la mort par saignement grave induisant un choc hémorragique, par choc neurogène résultant de la douleur et du traumatisme ou par infection massive et septicémie.
该过程可能因为严重失血而造成失血性休克,或因疼痛和创伤造成神经性休克,以及出现大面积感染和败血病,最终导致死亡。
Outre les épidémies de choléra, de méningite, de dysenterie et de paludisme, l'Organisation mondiale de la santé (OMS) signale l'apparition ou le retour d'autres maladies graves telles que la fièvre hémorragique.
除了霍乱、脑膜炎、痢疾和疟疾流行之,世界
组织(
组织)还报告说,其他一些严重疾病,如出血热等又反复出现。
Saddam Hussein a fait mener des recherches sur des douzaines d'agents biologiques causant des maladies telles que la gangrène, la peste, le typhus, le tétanos, le choléra, le camelpox (variole du chameau) et la fièvre hémorragique.
萨达姆·侯赛因研究了几十种物剂,这些
物剂可以制造气性坏疽、瘟疫、斑疹伤寒、破伤风、霍乱、驼痘和出血热等疾病。
Des maladies comme le paludisme, la maladie du sommeil, la filariose lymphatique, la fièvre jaune, la dengue, la dengue hémorragique et l'onchocercose, liées aux conditions climatiques et écologiques de l'Afrique, maintiennent la production à un faible niveau.
因非洲的气候和态位置出现的疟疾、昏睡症、淋巴丝虫病、黄热病、登革热、出血热、河盲症仍然使
产率低
。
Des mécanismes régionaux et mondiaux ont été établis pour stocker et distribuer rapidement les vaccins, les médicaments et le matériel d'investigation et de protection spécial pour la fièvre jaune, la méningite, la variole, les fièvres hémorragiques et la grippe.
已针对黄热病、脑膜炎、天花、出血热和流感建立了区域和全球机制,用于储存和快速分发疫苗、药品和专用调查和保护设备。
Ce colloque a débouché sur un projet en coopération structuré sur deux axes: a) surveillance de la leishmaiase, du hantavirus, de la fièvre hémorragique argentine et de la malaria; et b) étude de la dengue dans la province de Salta.
专题讨论会的结果是拟订了一个具有以两项主要目的的合作项目:(a)监测利什曼病、汉他病毒、阿根廷出血热和疟疾;(b)研究萨尔塔省的登革热病。
Les fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola) nécessitent des interventions associant une surveillance épidémiologique rigoureuse et efficace et la formation du personnel sanitaire aux techniques de prévention des contaminations afin de réduire le risque professionnel et de prodiguer les soins cliniques appropriés.
出血热病如马尔堡病、克里米亚-刚果出血热和埃博拉出血热的防治需要把进行有效的流行病学监测同对保健人员进行防治传染技能培训以减少职业风险和提供适当临床护理结合起来。
L'une des conditions premières du développement, qui est de disposer d'un capital humain compétent et mobilisé, ne peut être remplie si les migrations continuent à fonctionner sur un mode hémorragique et si les pays les plus pauvres se vident de leurs élites.
发展的一个主要条件是拥有有技术的、积极的人力资源;如果大批移民继续流,并且如果最贫穷国家人才流失,则永远不可能符合这一条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2 Taux pour 100 cas de dengue hémorragique.
每100例登革热的比例。
Cette fièvre hémorragique incurable est provoquée par un virus qui est mortel dans 90 % des cas.
目前没有现成的救治办法,所以在这种情况下此种病毒的致死率为90%。
On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.
霍乱、马尔堡病、克里米亚—刚果热、登革病、埃博拉
热、
和黄热病。
Les quatre sérotypes du virus de la dengue se propagent, d'où des probabilités accrues d'épidémies de dengue hémorragique.
病毒四个清类型的传播加剧了
登革热传染病的风险。
De nouvelles maladies apparaissent également, dont la fièvre hémorragique et la vérole simienne, qui posent les plus grandes menaces.
新的疾病也在肆虐,其中热和疱疹危害最大。
La mortalité de la dengue hémorragique se maintient au-dessous de 2 %, niveau qui n'a pas changé depuis trois ans.
登革热的死亡率继续低于2%,过去3年一直保持这一水平。
La dengue classique et la dengue hémorragique font l'objet d'une surveillance épidémiologique dans les différentes régions à risque du pays.
在墨西哥危险地区对传统的和登革热进行流行病学控制。
La fièvre hémorragique qui a sévi dans l'ouest du pays était probablement associée aux troupeaux déplacés par suite de la sécheresse.
在中部原,由于气候变化,暴发了大规模的
、恶
疟原虫
疟疾,而在西部
现的
热可能与牲畜群因干旱而移徙有关。
De plus, dans le cadre du NAMP, des actions de lutte contre l'encéphalite japonaise, la dengue et la fièvre hémorragique sont entreprises dans les zones touchées.
除疟疾外,国家抗疟方案还在问题地区开展了对日本和登革热/
登革热的控制活动。
Plus précisément, ils ont demandé à la Cour d'enjoindre au Gouvernement de fabriquer le Candid-1, vaccin approuvé par l'OMS, pour combattre la fièvre hémorragique en Argentine.
更具体地说,他们要求法院命令政府生产一种治疗阿根廷热的、经卫生组织验证的疫苗。
L'OMS signale des épidémies de choléra, de méningite, de dysenterie et de paludisme, ainsi que l'apparition ou le retour d'autres maladies graves telles que la fièvre hémorragique.
除了霍乱、、痢疾和疟疾流行之外,卫生组织还报告说,其他一些严重疾病、如
热等又重新
现。
Deux maladies véhiculées par les rongeurs étaient considérées comme le principal problème de santé publique en Argentine: la fièvre hémorragique argentine et le syndrome pulmonaire à Hantavirus.
由鼠类携带的两种疾病,即阿根廷热和汉坦病毒肺综合症被认为是阿根廷公共卫生中的重要问题。
L'opération peut provoquer la mort par saignement grave induisant un choc hémorragique, par choc neurogène résultant de la douleur et du traumatisme ou par infection massive et septicémie.
该过程可能因为严重失而造成失
休克,或因疼痛和创伤造成神经
休克,以及
现大面积感染和败
病,最终导致死亡。
Outre les épidémies de choléra, de méningite, de dysenterie et de paludisme, l'Organisation mondiale de la santé (OMS) signale l'apparition ou le retour d'autres maladies graves telles que la fièvre hémorragique.
除了霍乱、、痢疾和疟疾流行之外,世界卫生组织(卫生组织)还报告说,其他一些严重疾病,如
热等又反复
现。
Saddam Hussein a fait mener des recherches sur des douzaines d'agents biologiques causant des maladies telles que la gangrène, la peste, le typhus, le tétanos, le choléra, le camelpox (variole du chameau) et la fièvre hémorragique.
萨达姆·侯赛因研究了几十种生物剂,这些生物剂可以制造气坏疽、瘟疫、斑疹伤寒、破伤风、霍乱、驼痘和
热等疾病。
Des maladies comme le paludisme, la maladie du sommeil, la filariose lymphatique, la fièvre jaune, la dengue, la dengue hémorragique et l'onchocercose, liées aux conditions climatiques et écologiques de l'Afrique, maintiennent la production à un faible niveau.
因非洲的气候和生态位置现的疟疾、昏睡症、淋巴丝虫病、黄热病、登革热、
热、河盲症仍然使生产率低下。
Des mécanismes régionaux et mondiaux ont été établis pour stocker et distribuer rapidement les vaccins, les médicaments et le matériel d'investigation et de protection spécial pour la fièvre jaune, la méningite, la variole, les fièvres hémorragiques et la grippe.
已针对黄热病、、天花、
热和流感建立了区域和全球机制,用于储存和快速分发疫苗、药品和专用调查和保护设备。
Ce colloque a débouché sur un projet en coopération structuré sur deux axes: a) surveillance de la leishmaiase, du hantavirus, de la fièvre hémorragique argentine et de la malaria; et b) étude de la dengue dans la province de Salta.
专题讨论会的结果是拟订了一个具有以下两项主要目的的合作项目:(a)监测利什曼病、汉他病毒、阿根廷热和疟疾;(b)研究萨尔塔省的登革热病。
Les fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola) nécessitent des interventions associant une surveillance épidémiologique rigoureuse et efficace et la formation du personnel sanitaire aux techniques de prévention des contaminations afin de réduire le risque professionnel et de prodiguer les soins cliniques appropriés.
热病如马尔堡病、克里米亚-刚果
热和埃博拉
热的防治需要把进行有效的流行病学监测同对保健人员进行防治传染技能培训以减少职业风险和提供适当临床护理结合起来。
L'une des conditions premières du développement, qui est de disposer d'un capital humain compétent et mobilisé, ne peut être remplie si les migrations continuent à fonctionner sur un mode hémorragique et si les pays les plus pauvres se vident de leurs élites.
发展的一个主要条件是拥有有技术的、积极的人力资源;如果大批移民继续外流,并且如果最贫穷国家人才流失,则永远不可能符合这一条件。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2 Taux pour 100 cas de dengue hémorragique.
每100例血性登
比例。
Cette fièvre hémorragique incurable est provoquée par un virus qui est mortel dans 90 % des cas.
目前没有现成救治办法,所以在这种情况下此种病毒
致死率为90%。
On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.
霍乱、马尔堡病、克里米亚—刚果血
、登
病、埃博拉
血
、脑膜炎和黄
病。
Les quatre sérotypes du virus de la dengue se propagent, d'où des probabilités accrues d'épidémies de dengue hémorragique.
病毒四个血清类型传播加剧了
血性登
传染病
。
De nouvelles maladies apparaissent également, dont la fièvre hémorragique et la vérole simienne, qui posent les plus grandes menaces.
新疾病也在肆虐,其中
血
和疱疹危害最大。
La mortalité de la dengue hémorragique se maintient au-dessous de 2 %, niveau qui n'a pas changé depuis trois ans.
血性登
死亡率继续低于2%,过去3年一直保持这一水平。
La dengue classique et la dengue hémorragique font l'objet d'une surveillance épidémiologique dans les différentes régions à risque du pays.
在墨西哥危地区对传统
和
血性登
进行流行病学控制。
La fièvre hémorragique qui a sévi dans l'ouest du pays était probablement associée aux troupeaux déplacés par suite de la sécheresse.
在中部原,由于气候变化,暴发了大规模
脑膜炎、恶性疟原虫性疟疾,而在西部
现
血
可能与牲畜群因干旱而移徙有关。
De plus, dans le cadre du NAMP, des actions de lutte contre l'encéphalite japonaise, la dengue et la fièvre hémorragique sont entreprises dans les zones touchées.
除疟疾外,国家抗疟方案还在问题地区开展了对日本脑炎和登/
血性登
控制活动。
Plus précisément, ils ont demandé à la Cour d'enjoindre au Gouvernement de fabriquer le Candid-1, vaccin approuvé par l'OMS, pour combattre la fièvre hémorragique en Argentine.
更具体地说,他们要求法院命令政府生产一种治疗阿根廷血
、经卫生组织验证
疫苗。
L'OMS signale des épidémies de choléra, de méningite, de dysenterie et de paludisme, ainsi que l'apparition ou le retour d'autres maladies graves telles que la fièvre hémorragique.
除了霍乱、脑膜炎、痢疾和疟疾流行之外,卫生组织还报告说,其他一些严重疾病、如血
等又重新
现。
Deux maladies véhiculées par les rongeurs étaient considérées comme le principal problème de santé publique en Argentine: la fièvre hémorragique argentine et le syndrome pulmonaire à Hantavirus.
由鼠类携带两种疾病,即阿根廷
血
和汉坦病毒肺综合症被认为是阿根廷公共卫生中
重要问题。
L'opération peut provoquer la mort par saignement grave induisant un choc hémorragique, par choc neurogène résultant de la douleur et du traumatisme ou par infection massive et septicémie.
该过程可能因为严重失血而造成失血性休克,或因疼痛和创伤造成神经性休克,以及现大面积感染和败血病,最终导致死亡。
Outre les épidémies de choléra, de méningite, de dysenterie et de paludisme, l'Organisation mondiale de la santé (OMS) signale l'apparition ou le retour d'autres maladies graves telles que la fièvre hémorragique.
除了霍乱、脑膜炎、痢疾和疟疾流行之外,世界卫生组织(卫生组织)还报告说,其他一些严重疾病,如血
等又反复
现。
Saddam Hussein a fait mener des recherches sur des douzaines d'agents biologiques causant des maladies telles que la gangrène, la peste, le typhus, le tétanos, le choléra, le camelpox (variole du chameau) et la fièvre hémorragique.
萨达姆·侯赛因研究了几十种生物剂,这些生物剂可以制造气性坏疽、瘟疫、斑疹伤寒、破伤、霍乱、驼痘和
血
等疾病。
Des maladies comme le paludisme, la maladie du sommeil, la filariose lymphatique, la fièvre jaune, la dengue, la dengue hémorragique et l'onchocercose, liées aux conditions climatiques et écologiques de l'Afrique, maintiennent la production à un faible niveau.
因非洲气候和生态位置
现
疟疾、昏睡症、淋巴丝虫病、黄
病、登
、
血
、河盲症仍然使生产率低下。
Des mécanismes régionaux et mondiaux ont été établis pour stocker et distribuer rapidement les vaccins, les médicaments et le matériel d'investigation et de protection spécial pour la fièvre jaune, la méningite, la variole, les fièvres hémorragiques et la grippe.
已针对黄病、脑膜炎、天花、
血
和流感建立了区域和全球机制,用于储存和快速分发疫苗、药品和专用调查和保护设备。
Ce colloque a débouché sur un projet en coopération structuré sur deux axes: a) surveillance de la leishmaiase, du hantavirus, de la fièvre hémorragique argentine et de la malaria; et b) étude de la dengue dans la province de Salta.
专题讨论会结果是拟订了一个具有以下两项主要目
合作项目:(a)监测利什曼病、汉他病毒、阿根廷
血
和疟疾;(b)研究萨尔塔省
登
病。
Les fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola) nécessitent des interventions associant une surveillance épidémiologique rigoureuse et efficace et la formation du personnel sanitaire aux techniques de prévention des contaminations afin de réduire le risque professionnel et de prodiguer les soins cliniques appropriés.
血
病如马尔堡病、克里米亚-刚果
血
和埃博拉
血
防治需要把进行有效
流行病学监测同对保健人员进行防治传染技能培训以减少职业
和提供适当临床护理结合起来。
L'une des conditions premières du développement, qui est de disposer d'un capital humain compétent et mobilisé, ne peut être remplie si les migrations continuent à fonctionner sur un mode hémorragique et si les pays les plus pauvres se vident de leurs élites.
发展一个主要条件是拥有有技术
、积极
人力资源;如果大批移民继续外流,并且如果最贫穷国家人才流失,则永远不可能符合这一条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2 Taux pour 100 cas de dengue hémorragique.
每100例出血性登比例。
Cette fièvre hémorragique incurable est provoquée par un virus qui est mortel dans 90 % des cas.
目前没有现成救治办法,所以在这种情况下此种病毒
致死率为90%。
On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.
霍乱、马尔堡病、克里米亚—刚果出血、登
病、埃博拉出血
、脑膜炎和黄
病。
Les quatre sérotypes du virus de la dengue se propagent, d'où des probabilités accrues d'épidémies de dengue hémorragique.
病毒四个血清类型传播加剧了出血性登
传染病
风险。
De nouvelles maladies apparaissent également, dont la fièvre hémorragique et la vérole simienne, qui posent les plus grandes menaces.
新疾病也在肆虐,其中出血
和疱疹危害最大。
La mortalité de la dengue hémorragique se maintient au-dessous de 2 %, niveau qui n'a pas changé depuis trois ans.
出血性登死亡率继续低于2%,过去3年一直保持这一水平。
La dengue classique et la dengue hémorragique font l'objet d'une surveillance épidémiologique dans les différentes régions à risque du pays.
在墨西哥危险地区对传统和出血性登
进行流行病学控制。
La fièvre hémorragique qui a sévi dans l'ouest du pays était probablement associée aux troupeaux déplacés par suite de la sécheresse.
在中部原,由于气候变化,暴发了大规模
脑膜炎、恶性
原虫性
疾,而在西部出现
出血
可能与牲畜群因干旱而移徙有
。
De plus, dans le cadre du NAMP, des actions de lutte contre l'encéphalite japonaise, la dengue et la fièvre hémorragique sont entreprises dans les zones touchées.
疾外,国家抗
方案还在问题地区开展了对日本脑炎和登
/出血性登
控制活动。
Plus précisément, ils ont demandé à la Cour d'enjoindre au Gouvernement de fabriquer le Candid-1, vaccin approuvé par l'OMS, pour combattre la fièvre hémorragique en Argentine.
更具体地说,他们要求法院命令政府生产一种治疗阿根廷出血、经卫生组织验证
疫苗。
L'OMS signale des épidémies de choléra, de méningite, de dysenterie et de paludisme, ainsi que l'apparition ou le retour d'autres maladies graves telles que la fièvre hémorragique.
了霍乱、脑膜炎、痢疾和
疾流行之外,卫生组织还报告说,其他一些严重疾病、如出血
等又重新出现。
Deux maladies véhiculées par les rongeurs étaient considérées comme le principal problème de santé publique en Argentine: la fièvre hémorragique argentine et le syndrome pulmonaire à Hantavirus.
由鼠类携带两种疾病,即阿根廷出血
和汉坦病毒肺综合症被认为是阿根廷公共卫生中
重要问题。
L'opération peut provoquer la mort par saignement grave induisant un choc hémorragique, par choc neurogène résultant de la douleur et du traumatisme ou par infection massive et septicémie.
该过程可能因为严重失血而造成失血性休克,或因疼痛和创伤造成神经性休克,以及出现大面积感染和败血病,最终导致死亡。
Outre les épidémies de choléra, de méningite, de dysenterie et de paludisme, l'Organisation mondiale de la santé (OMS) signale l'apparition ou le retour d'autres maladies graves telles que la fièvre hémorragique.
了霍乱、脑膜炎、痢疾和
疾流行之外,世界卫生组织(卫生组织)还报告说,其他一些严重疾病,如出血
等又反复出现。
Saddam Hussein a fait mener des recherches sur des douzaines d'agents biologiques causant des maladies telles que la gangrène, la peste, le typhus, le tétanos, le choléra, le camelpox (variole du chameau) et la fièvre hémorragique.
萨达姆·侯赛因研究了几十种生物剂,这些生物剂可以制造气性坏疽、瘟疫、斑疹伤寒、破伤风、霍乱、驼痘和出血等疾病。
Des maladies comme le paludisme, la maladie du sommeil, la filariose lymphatique, la fièvre jaune, la dengue, la dengue hémorragique et l'onchocercose, liées aux conditions climatiques et écologiques de l'Afrique, maintiennent la production à un faible niveau.
因非洲气候和生态位置出现
疾、昏睡症、淋巴丝虫病、黄
病、登
、出血
、河盲症仍然使生产率低下。
Des mécanismes régionaux et mondiaux ont été établis pour stocker et distribuer rapidement les vaccins, les médicaments et le matériel d'investigation et de protection spécial pour la fièvre jaune, la méningite, la variole, les fièvres hémorragiques et la grippe.
已针对黄病、脑膜炎、天花、出血
和流感建立了区域和全球机制,用于储存和快速分发疫苗、药品和专用调查和保护设备。
Ce colloque a débouché sur un projet en coopération structuré sur deux axes: a) surveillance de la leishmaiase, du hantavirus, de la fièvre hémorragique argentine et de la malaria; et b) étude de la dengue dans la province de Salta.
专题讨论会结果是拟订了一个具有以下两项主要目
合作项目:(a)监测利什曼病、汉他病毒、阿根廷出血
和
疾;(b)研究萨尔塔省
登
病。
Les fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola) nécessitent des interventions associant une surveillance épidémiologique rigoureuse et efficace et la formation du personnel sanitaire aux techniques de prévention des contaminations afin de réduire le risque professionnel et de prodiguer les soins cliniques appropriés.
出血病如马尔堡病、克里米亚-刚果出血
和埃博拉出血
防治需要把进行有效
流行病学监测同对保健人员进行防治传染技能培训以减少职业风险和提供适当临床护理结合起来。
L'une des conditions premières du développement, qui est de disposer d'un capital humain compétent et mobilisé, ne peut être remplie si les migrations continuent à fonctionner sur un mode hémorragique et si les pays les plus pauvres se vident de leurs élites.
发展一个主要条件是拥有有技术
、积极
人力资源;如果大批移民继续外流,并且如果最贫穷国家人才流失,则永远不可能符合这一条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。