法语助手
  • 关闭
v. i.
1. 发抖, 哆嗦:
grelotter de peur 吓得发抖

2. 发出象铃铛一样的响声, 叮当作响

v. t.
~ la fièvre [俗]发烧打寒颤

常见用法
grelotter de froid冷得发抖

法语 助 手
词:
frissonner,  frémir,  claquer des dents,  tinter,  tintinnabuler (littéraire),  trémuler,  geler,  trembler,  tintinnabuler
词:
suer,  transpirer
联想词
réchauffer重新烧热,重新加热;froid冷的;chauffer烧热,加热;chaud热的,烫的;geler结冰;dormir睡,睡觉;respirer呼吸;souffler吹,刮;sécher干燥;mouiller弄湿,浸湿;crever累垮,筋疲力尽;

Ce sont de frêles statues aux visages tristes, et qui grelottent dans le plus grand silence.

这是一群面容憔悴的脆弱的雕像,在一片寂静中瑟瑟发抖

Je grelotte (tremble) de froid.

56.我冷得发抖。

Et moi, poète, je suis hué, et je grelotte, et je dois douze sous, et ma semelle est si transparente qu'elle pourrait servir de vitre à ta lanterne.

而我身为诗人,却倒彩,冻得直打哆嗦负债十二个索尔,而且鞋底磨得透明,可以给你做灯罩玻璃。

Harassée, elle s'y assied et s'y blottit, tirant à elle ses petits pieds: mais elle grelotte et frissonne encore plus qu'avant et cependant elle n'ose rentrer chez elle.

她精疲力竭地坐在那里,把自己蜷缩成一团,抱着她小小的脚:可是她却冷得比之前抖得更厉害了,可是她却不敢回家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grelotter 的法语例句

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的,

相似单词


grelichonne, grelin, grêlon, grelot, grelottement, grelotter, greluche, grémial, grémil, grémille,
v. i.
1. 发抖, 哆嗦:
grelotter de peur 吓得发抖

2. 发出象铃铛样的响声, 叮当作响

v. t.
~ la fièvre [俗]发烧打寒颤

常见用法
grelotter de froid冷得发抖

法语 助 手
近义词:
frissonner,  frémir,  claquer des dents,  tinter,  tintinnabuler (littéraire),  trémuler,  geler,  trembler,  tintinnabuler
反义词:
suer,  transpirer
联想词
réchauffer重新烧热,重新加热;froid冷的;chauffer烧热,加热;chaud热的,烫的;geler;dormir觉;respirer呼吸;souffler吹,刮;sécher干燥;mouiller弄湿,浸湿;crever累垮,筋疲力尽;

Ce sont de frêles statues aux visages tristes, et qui grelottent dans le plus grand silence.

群面容憔悴的脆弱的雕像,在片寂静中瑟瑟发抖

Je grelotte (tremble) de froid.

56.我冷得发抖。

Et moi, poète, je suis hué, et je grelotte, et je dois douze sous, et ma semelle est si transparente qu'elle pourrait servir de vitre à ta lanterne.

而我身为诗人,却受到喝倒彩,冻得直打哆嗦负债十二个索尔,而且鞋底磨得透明,可以给你做灯罩玻璃。

Harassée, elle s'y assied et s'y blottit, tirant à elle ses petits pieds: mais elle grelotte et frissonne encore plus qu'avant et cependant elle n'ose rentrer chez elle.

她精疲力竭地坐在那里,把自己蜷缩成团,抱着她小小的脚:可她却冷得比之前抖得更厉害了,可她却不敢回家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grelotter 的法语例句

用户正在搜索


虫媒花, 虫媒属, 虫霉属, 虫情, 虫实属, 虫蚀般的, 虫蚀状充盈缺损, 虫室, 虫体阴影, 虫形孢属,

相似单词


grelichonne, grelin, grêlon, grelot, grelottement, grelotter, greluche, grémial, grémil, grémille,
v. i.
1. 发抖, 哆嗦:
grelotter de peur 吓得发抖

2. 发出象铃铛一样的响声, 叮当作响

v. t.
~ la fièvre [俗]发烧打寒颤

常见用法
grelotter de froid冷得发抖

法语 助 手
词:
frissonner,  frémir,  claquer des dents,  tinter,  tintinnabuler (littéraire),  trémuler,  geler,  trembler,  tintinnabuler
词:
suer,  transpirer
联想词
réchauffer重新烧热,重新加热;froid冷的;chauffer烧热,加热;chaud热的,烫的;geler结冰;dormir睡,睡觉;respirer呼吸;souffler吹,刮;sécher干燥;mouiller弄湿,浸湿;crever累垮,筋疲力尽;

Ce sont de frêles statues aux visages tristes, et qui grelottent dans le plus grand silence.

这是一群面容憔悴的脆弱的雕像,在一片寂静中瑟瑟发抖

Je grelotte (tremble) de froid.

56.冷得发抖。

Et moi, poète, je suis hué, et je grelotte, et je dois douze sous, et ma semelle est si transparente qu'elle pourrait servir de vitre à ta lanterne.

为诗人,却受到喝倒彩,冻得直打哆嗦负债十二个索尔,且鞋底磨得透明,可以给你做灯罩玻璃。

Harassée, elle s'y assied et s'y blottit, tirant à elle ses petits pieds: mais elle grelotte et frissonne encore plus qu'avant et cependant elle n'ose rentrer chez elle.

她精疲力竭地坐在那里,把自己蜷缩成一团,抱着她小小的脚:可是她却冷得比之前抖得更厉害了,可是她却不敢回家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 grelotter 的法语例句

用户正在搜索


虫蛀的套衫, 虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>, 崇拜的对象,

相似单词


grelichonne, grelin, grêlon, grelot, grelottement, grelotter, greluche, grémial, grémil, grémille,
v. i.
1. 发抖, 哆嗦:
grelotter de peur 吓得发抖

2. 发出象铃铛一样, 叮当作

v. t.
~ la fièvre [俗]发烧打寒颤

常见用法
grelotter de froid冷得发抖

法语 助 手
近义词:
frissonner,  frémir,  claquer des dents,  tinter,  tintinnabuler (littéraire),  trémuler,  geler,  trembler,  tintinnabuler
反义词:
suer,  transpirer
联想词
réchauffer重新烧热,重新加热;froid;chauffer烧热,加热;chaud,烫;geler结冰;dormir睡,睡觉;respirer呼吸;souffler吹,刮;sécher干燥;mouiller弄湿,浸湿;crever累垮,筋疲力尽;

Ce sont de frêles statues aux visages tristes, et qui grelottent dans le plus grand silence.

这是一群面容憔悴脆弱雕像,在一片寂静中瑟瑟发抖

Je grelotte (tremble) de froid.

56.我冷得发抖。

Et moi, poète, je suis hué, et je grelotte, et je dois douze sous, et ma semelle est si transparente qu'elle pourrait servir de vitre à ta lanterne.

而我身为诗人,却受到喝倒彩,冻得直打哆嗦负债十二个索尔,而且鞋底磨得透给你做灯罩玻璃。

Harassée, elle s'y assied et s'y blottit, tirant à elle ses petits pieds: mais elle grelotte et frissonne encore plus qu'avant et cependant elle n'ose rentrer chez elle.

她精疲力竭地坐在那里,把自己蜷缩成一团,抱着她小小脚:是她却冷得比之前抖得更厉害了,是她却不敢回家。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grelotter 的法语例句

用户正在搜索


崇拜者<俗>, 崇奉, 崇高, 崇高的, 崇高的感情, 崇高的理想, 崇高的思想或行为, 崇高的威望, 崇高的牺牲精神, 崇高地,

相似单词


grelichonne, grelin, grêlon, grelot, grelottement, grelotter, greluche, grémial, grémil, grémille,
v. i.
1. 发抖, 哆嗦:
grelotter de peur 吓得发抖

2. 发出象铃铛一样响声, 叮当作响

v. t.
~ la fièvre [俗]发烧打寒颤

常见用法
grelotter de froid冷得发抖

法语 助 手
近义词:
frissonner,  frémir,  claquer des dents,  tinter,  tintinnabuler (littéraire),  trémuler,  geler,  trembler,  tintinnabuler
反义词:
suer,  transpirer
联想词
réchauffer重新烧,重新加;froid;chauffer,加;chaud;geler结冰;dormir睡,睡觉;respirer呼吸;souffler吹,刮;sécher干燥;mouiller弄湿,浸湿;crever累垮,筋疲力尽;

Ce sont de frêles statues aux visages tristes, et qui grelottent dans le plus grand silence.

这是一群面容脆弱雕像,在一片寂静中瑟瑟发抖

Je grelotte (tremble) de froid.

56.我冷得发抖。

Et moi, poète, je suis hué, et je grelotte, et je dois douze sous, et ma semelle est si transparente qu'elle pourrait servir de vitre à ta lanterne.

而我身为诗人,却受到喝倒彩,冻得直打哆嗦负债十二个索尔,而且鞋底磨得透明,可以给你做灯罩玻璃。

Harassée, elle s'y assied et s'y blottit, tirant à elle ses petits pieds: mais elle grelotte et frissonne encore plus qu'avant et cependant elle n'ose rentrer chez elle.

她精疲力竭地坐在那里,把自己蜷缩成一团,抱着她小小脚:可是她却冷得比之前抖得更厉害了,可是她却不敢回家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grelotter 的法语例句

用户正在搜索


崇仰, 崇祯, , 漴漴, , 宠爱, 宠爱<俗>, 宠臣, 宠儿, 宠儿<俗>,

相似单词


grelichonne, grelin, grêlon, grelot, grelottement, grelotter, greluche, grémial, grémil, grémille,
v. i.
1. 发抖, 哆嗦:
grelotter de peur 吓得发抖

2. 发出象铃铛一样的响声, 叮当作响

v. t.
~ la fièvre [俗]发烧打寒颤

常见用法
grelotter de froid冷得发抖

法语 助 手
词:
frissonner,  frémir,  claquer des dents,  tinter,  tintinnabuler (littéraire),  trémuler,  geler,  trembler,  tintinnabuler
词:
suer,  transpirer
联想词
réchauffer重新烧热,重新加热;froid冷的;chauffer烧热,加热;chaud热的,烫的;geler结冰;dormir睡,睡觉;respirer呼吸;souffler吹,刮;sécher干燥;mouiller弄湿,浸湿;crever累垮,筋疲力尽;

Ce sont de frêles statues aux visages tristes, et qui grelottent dans le plus grand silence.

这是一群面容憔悴的脆弱的雕像,在一片寂静中瑟瑟发抖

Je grelotte (tremble) de froid.

56.我冷得发抖。

Et moi, poète, je suis hué, et je grelotte, et je dois douze sous, et ma semelle est si transparente qu'elle pourrait servir de vitre à ta lanterne.

而我身为诗人,却受彩,冻得直打哆嗦负债十二个索尔,而且鞋底磨得透明,可以给你做灯罩玻璃。

Harassée, elle s'y assied et s'y blottit, tirant à elle ses petits pieds: mais elle grelotte et frissonne encore plus qu'avant et cependant elle n'ose rentrer chez elle.

她精疲力竭地坐在那里,把自己蜷缩成一团,抱着她小小的脚:可是她却冷得比之前抖得更厉害了,可是她却不敢回家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grelotter 的法语例句

用户正在搜索


, , 抽板, 抽不开身, 抽彩赌博, 抽彩法, 抽彩赛马赌博, 抽测, 抽查, 抽成,

相似单词


grelichonne, grelin, grêlon, grelot, grelottement, grelotter, greluche, grémial, grémil, grémille,
v. i.
1. 发抖, 哆嗦:
grelotter de peur 吓得发抖

2. 发出象铃铛一样的响声, 叮当作响

v. t.
~ la fièvre [俗]发烧打寒颤

常见用法
grelotter de froid冷得发抖

法语 助 手
近义词:
frissonner,  frémir,  claquer des dents,  tinter,  tintinnabuler (littéraire),  trémuler,  geler,  trembler,  tintinnabuler
反义词:
suer,  transpirer
联想词
réchauffer重新烧热,重新加热;froid冷的;chauffer烧热,加热;chaud热的,烫的;geler结冰;dormir睡,睡觉;respirer呼吸;souffler吹,刮;sécher干燥;mouiller;crever疲力尽;

Ce sont de frêles statues aux visages tristes, et qui grelottent dans le plus grand silence.

这是一群面容憔悴的脆弱的雕像,在一片寂静中瑟瑟发抖

Je grelotte (tremble) de froid.

56.我冷得发抖。

Et moi, poète, je suis hué, et je grelotte, et je dois douze sous, et ma semelle est si transparente qu'elle pourrait servir de vitre à ta lanterne.

而我身为诗人,却受到喝倒彩,冻得直打哆嗦负债十二个索尔,而且鞋底磨得透明,可以给你做灯罩玻璃。

Harassée, elle s'y assied et s'y blottit, tirant à elle ses petits pieds: mais elle grelotte et frissonne encore plus qu'avant et cependant elle n'ose rentrer chez elle.

她精疲力竭地坐在那里,把自己蜷缩成一团,抱着她小小的脚:可是她却冷得比之前抖得更厉害了,可是她却不敢回家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grelotter 的法语例句

用户正在搜索


抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖,

相似单词


grelichonne, grelin, grêlon, grelot, grelottement, grelotter, greluche, grémial, grémil, grémille,
v. i.
1. , 哆嗦:
grelotter de peur 吓得

2. 象铃铛一样的响声, 叮当作响

v. t.
~ la fièvre [俗]烧打寒颤

常见用法
grelotter de froid冷得

法语 助 手
近义词:
frissonner,  frémir,  claquer des dents,  tinter,  tintinnabuler (littéraire),  trémuler,  geler,  trembler,  tintinnabuler
反义词:
suer,  transpirer
联想词
réchauffer重新烧热,重新加热;froid冷的;chauffer烧热,加热;chaud热的,烫的;geler结冰;dormir睡,睡觉;respirer呼吸;souffler吹,刮;sécher干燥;mouiller弄湿,浸湿;crever累垮,筋疲力尽;

Ce sont de frêles statues aux visages tristes, et qui grelottent dans le plus grand silence.

这是一群面容憔悴的脆弱的雕像,在一片寂静中瑟瑟

Je grelotte (tremble) de froid.

56.我冷得

Et moi, poète, je suis hué, et je grelotte, et je dois douze sous, et ma semelle est si transparente qu'elle pourrait servir de vitre à ta lanterne.

而我身为诗人,却受到喝倒彩,冻得直打哆嗦负债十二个索尔,而且鞋底磨得透明,可以给你做灯罩

Harassée, elle s'y assied et s'y blottit, tirant à elle ses petits pieds: mais elle grelotte et frissonne encore plus qu'avant et cependant elle n'ose rentrer chez elle.

精疲力竭地坐在那里,把自己蜷缩成一团,抱着小小的脚:可是却冷得比之前得更厉害了,可是却不敢回家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grelotter 的法语例句

用户正在搜索


抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


grelichonne, grelin, grêlon, grelot, grelottement, grelotter, greluche, grémial, grémil, grémille,
v. i.
1. 发抖, 哆嗦:
grelotter de peur 吓得发抖

2. 发出象铃铛一样的响声, 叮当作响

v. t.
~ la fièvre [俗]发烧打寒颤

常见用法
grelotter de froid冷得发抖

法语 助 手
词:
frissonner,  frémir,  claquer des dents,  tinter,  tintinnabuler (littéraire),  trémuler,  geler,  trembler,  tintinnabuler
词:
suer,  transpirer
联想词
réchauffer重新烧热,重新加热;froid冷的;chauffer烧热,加热;chaud热的,烫的;geler结冰;dormir睡,睡觉;respirer呼吸;souffler吹,刮;sécher干燥;mouiller弄湿,浸湿;crever累垮,筋疲力尽;

Ce sont de frêles statues aux visages tristes, et qui grelottent dans le plus grand silence.

这是一群面容憔悴的脆弱的雕像,在一片寂静中瑟瑟发抖

Je grelotte (tremble) de froid.

56.我冷得发抖。

Et moi, poète, je suis hué, et je grelotte, et je dois douze sous, et ma semelle est si transparente qu'elle pourrait servir de vitre à ta lanterne.

而我身为诗到喝倒彩,冻得直打哆嗦负债十二个索尔,而且鞋底磨得透明,可以给你做灯罩玻璃。

Harassée, elle s'y assied et s'y blottit, tirant à elle ses petits pieds: mais elle grelotte et frissonne encore plus qu'avant et cependant elle n'ose rentrer chez elle.

她精疲力竭地坐在那里,把自己蜷缩成一团,抱着她小小的脚:可是她冷得比之前抖得更厉害了,可是她不敢回家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grelotter 的法语例句

用户正在搜索


抽身, 抽数, 抽水, 抽水泵, 抽水机, 抽水井, 抽水马桶, 抽水马桶水箱, 抽税, 抽丝,

相似单词


grelichonne, grelin, grêlon, grelot, grelottement, grelotter, greluche, grémial, grémil, grémille,