C’était un accident sans gravité,il n’a fait aucune victime.
这次交通事故不严重,没有任何人受伤。
C’était un accident sans gravité,il n’a fait aucune victime.
这次交通事故不严重,没有任何人受伤。
Il n'avait pas réalisé la gravité de la situation.
他没意识到情况的严重。
Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.
我们看到一个简单的事实,力和旋转互相抵消。
Cela va temporairement réduire la gravité de la Terre.
这会暂时减少地球力。
Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.
他使听众确信形势十分严峻。
Ce dernier élément avantage les pays situés près des «centres de gravité».
对于那些位“
力中心”的国家来说,后者给它们以一种优势。
Le délai de prescription dépendait de la gravité des infractions.
诉讼的时限依据罪行的严重程度而定。
Avait-on compris la gravité de cette menace, et nos mesures conjointes avaient-elles été adéquates?
谁又真正了解威胁的严重,我们共同采取的行动是否恰当?
La gravité de ces restrictions est fonction de la zone en question.
这些限制措施的严重程度取决于相关住房所处的地带。
Le changement climatique contribue à la fréquence et à la gravité de ces tempêtes.
气候变化增加这些风暴的密度和严重程度。
Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.
我充分认识到加沙人道主义局势的严重。
Nous sommes tout à fait conscients de la gravité et de l'immédiateté de la situation.
我们现充分意识到这一局势的严重
和迫切
。
Les risques liés à la prolifération nucléaire régionale revêtent toujours autant de gravité et d'actualité.
区域核扩散的风险仍然十分严峻,至今未予消除。
Enfin, le sida ajoute à la gravité de la situation.
艾滋病毒/艾滋病使这一情况更加严重。
La gravité du problème varie d'un pays à l'autre et d'un secteur à l'autre.
这个问题各个国家和各个部门的严重程度不尽相同。
Cette loi introduisait également des peines appropriées prenant en considération la gravité de l'infraction.
该法还规定根据犯罪的严重程度给予适当的处罚。
Nous comprenons les raisons qui obligent à choisir les cas en fonction de leur gravité.
我们理解根据其严重选择案件的基本理由。
Ils interviennent en général au stade de l'atténuation des risques ou de la gravité des pertes.
政府的行动典型属于风险管理过程中的减风险或减少损失严重
的阶段。
La gravité de la question est évidente au regard des statistiques.
统计数字清楚表明了这个问题的严重。
Kaboul reste le centre de gravité, tant du Gouvernement afghan que de la communauté internationale.
喀布尔仍然是受到阿富汗政府和国际社会关注的重心。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était un accident sans gravité,il n’a fait aucune victime.
这次交通事故不重,没有任何人受伤。
Il n'avait pas réalisé la gravité de la situation.
他没意识到情况的重性。
Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.
我们看到一个简单的事实,引力和旋转互相抵消。
Cela va temporairement réduire la gravité de la Terre.
这会暂时减少地球引力。
Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.
他使听众确信形势十分峻。
Ce dernier élément avantage les pays situés près des «centres de gravité».
对于那些位置在“引力中心”的国家来说,后者给它们以一种优势。
Le délai de prescription dépendait de la gravité des infractions.
诉讼的时限行的
重程度而定。
Avait-on compris la gravité de cette menace, et nos mesures conjointes avaient-elles été adéquates?
谁又真正了解威胁的重,我们共同采取的行动是否恰当?
La gravité de ces restrictions est fonction de la zone en question.
这些限制措施的重程度取决于相关住房所处的地带。
Le changement climatique contribue à la fréquence et à la gravité de ces tempêtes.
气候变化在增加这些风暴的密度和重程度。
Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.
我充分认识到加沙人道主义局势的重性。
Nous sommes tout à fait conscients de la gravité et de l'immédiateté de la situation.
我们现在充分意识到这一局势的重性和迫切性。
Les risques liés à la prolifération nucléaire régionale revêtent toujours autant de gravité et d'actualité.
区域核扩散的风险仍然十分峻,至今未予消除。
Enfin, le sida ajoute à la gravité de la situation.
艾滋病毒/艾滋病使这一情况更加重。
La gravité du problème varie d'un pays à l'autre et d'un secteur à l'autre.
这个问题在各个国家和各个部门的重程度不尽相同。
Cette loi introduisait également des peines appropriées prenant en considération la gravité de l'infraction.
该法还规定根犯
的
重程度给予适当的处罚。
Nous comprenons les raisons qui obligent à choisir les cas en fonction de leur gravité.
我们理解根其
重性选择案件的基本理由。
Ils interviennent en général au stade de l'atténuation des risques ou de la gravité des pertes.
政府的行动典型属于风险管理过程中的减轻风险或减少损失重性的阶段。
La gravité de la question est évidente au regard des statistiques.
统计数字清楚表明了这个问题的重性。
Kaboul reste le centre de gravité, tant du Gouvernement afghan que de la communauté internationale.
喀布尔仍然是受到阿富汗政府和国际社会关注的重心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était un accident sans gravité,il n’a fait aucune victime.
这次交通事故不严重,没有任何人受伤。
Il n'avait pas réalisé la gravité de la situation.
他没意识到情况的严重。
Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.
我们看到一个简单的事实,和旋转互相抵消。
Cela va temporairement réduire la gravité de la Terre.
这会暂时减少地球。
Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.
他使听众确信形势十分严峻。
Ce dernier élément avantage les pays situés près des «centres de gravité».
对于那些位置在“心”的国家来说,后者给它们以一种优势。
Le délai de prescription dépendait de la gravité des infractions.
诉讼的时限依据罪行的严重程度而定。
Avait-on compris la gravité de cette menace, et nos mesures conjointes avaient-elles été adéquates?
谁又真正了解威胁的严重,我们共同采取的行动是否恰当?
La gravité de ces restrictions est fonction de la zone en question.
这些限制措施的严重程度取决于相关住房所处的地带。
Le changement climatique contribue à la fréquence et à la gravité de ces tempêtes.
气候变化在增加这些风暴的密度和严重程度。
Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.
我充分认识到加沙人道主义局势的严重。
Nous sommes tout à fait conscients de la gravité et de l'immédiateté de la situation.
我们现在充分意识到这一局势的严重和迫切
。
Les risques liés à la prolifération nucléaire régionale revêtent toujours autant de gravité et d'actualité.
区域核扩散的风仍然十分严峻,至今未予消除。
Enfin, le sida ajoute à la gravité de la situation.
艾滋病毒/艾滋病使这一情况更加严重。
La gravité du problème varie d'un pays à l'autre et d'un secteur à l'autre.
这个问题在各个国家和各个部门的严重程度不尽相同。
Cette loi introduisait également des peines appropriées prenant en considération la gravité de l'infraction.
该法还规定根据犯罪的严重程度给予适当的处罚。
Nous comprenons les raisons qui obligent à choisir les cas en fonction de leur gravité.
我们理解根据其严重选择案件的基本理由。
Ils interviennent en général au stade de l'atténuation des risques ou de la gravité des pertes.
政府的行动典型属于风管理过程
的减轻风
或减少损失严重
的阶段。
La gravité de la question est évidente au regard des statistiques.
统计数字清楚表明了这个问题的严重。
Kaboul reste le centre de gravité, tant du Gouvernement afghan que de la communauté internationale.
喀布尔仍然是受到阿富汗政府和国际社会关注的重心。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était un accident sans gravité,il n’a fait aucune victime.
这次交通事故不,没有任何人受伤。
Il n'avait pas réalisé la gravité de la situation.
他没意识到情况性。
Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.
我们看到一个简单事实,引力和旋转互相抵消。
Cela va temporairement réduire la gravité de la Terre.
这会暂时减少地球引力。
Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.
他使听众确信形势十分峻。
Ce dernier élément avantage les pays situés près des «centres de gravité».
对于那些位置在“引力中心”国家来说,后者给它们以一种优势。
Le délai de prescription dépendait de la gravité des infractions.
诉讼时限依据罪行
程度而定。
Avait-on compris la gravité de cette menace, et nos mesures conjointes avaient-elles été adéquates?
谁又真正了解威胁,我们共同采取
行动是否恰当?
La gravité de ces restrictions est fonction de la zone en question.
这些限制措施程度取决于相关住房所处
地带。
Le changement climatique contribue à la fréquence et à la gravité de ces tempêtes.
气候变化在增加这些风暴密度和
程度。
Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.
我充分认识到加沙人道主义局势性。
Nous sommes tout à fait conscients de la gravité et de l'immédiateté de la situation.
我们现在充分意识到这一局势性和迫切性。
Les risques liés à la prolifération nucléaire régionale revêtent toujours autant de gravité et d'actualité.
区域核扩散风险仍然十分
峻,至今未予消除。
Enfin, le sida ajoute à la gravité de la situation.
艾滋病毒/艾滋病使这一情况更加。
La gravité du problème varie d'un pays à l'autre et d'un secteur à l'autre.
这个问题在各个国家和各个部门程度不尽相同。
Cette loi introduisait également des peines appropriées prenant en considération la gravité de l'infraction.
该法还规定根据犯罪程度给予适当
处罚。
Nous comprenons les raisons qui obligent à choisir les cas en fonction de leur gravité.
我们理解根据其性选择案件
基本理由。
Ils interviennent en général au stade de l'atténuation des risques ou de la gravité des pertes.
政府行动典型属于风险管理过程中
减轻风险或减少损失
性
阶段。
La gravité de la question est évidente au regard des statistiques.
统计数字清楚表明了这个问题性。
Kaboul reste le centre de gravité, tant du Gouvernement afghan que de la communauté internationale.
喀布尔仍然是受到阿富汗政府和国际社会关注心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était un accident sans gravité,il n’a fait aucune victime.
这次交通事故不严重,没有任何人受伤。
Il n'avait pas réalisé la gravité de la situation.
他没意识到情况的严重性。
Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.
我们看到一个简单的事实,引和旋转互相抵消。
Cela va temporairement réduire la gravité de la Terre.
这会暂时减少地球引。
Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.
他使听众确十分严峻。
Ce dernier élément avantage les pays situés près des «centres de gravité».
对于那些位置在“引中
”的国家来说,后者给它们以一种优
。
Le délai de prescription dépendait de la gravité des infractions.
诉讼的时限依据罪行的严重程度而定。
Avait-on compris la gravité de cette menace, et nos mesures conjointes avaient-elles été adéquates?
谁又真正了解威胁的严重,我们共同采取的行动是否恰当?
La gravité de ces restrictions est fonction de la zone en question.
这些限制措施的严重程度取决于相关住房所处的地带。
Le changement climatique contribue à la fréquence et à la gravité de ces tempêtes.
气候变化在增加这些风暴的密度和严重程度。
Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.
我充分认识到加沙人道主义局的严重性。
Nous sommes tout à fait conscients de la gravité et de l'immédiateté de la situation.
我们现在充分意识到这一局的严重性和迫切性。
Les risques liés à la prolifération nucléaire régionale revêtent toujours autant de gravité et d'actualité.
区域核扩散的风险仍然十分严峻,至今未予消除。
Enfin, le sida ajoute à la gravité de la situation.
艾滋病毒/艾滋病使这一情况更加严重。
La gravité du problème varie d'un pays à l'autre et d'un secteur à l'autre.
这个问题在各个国家和各个部门的严重程度不尽相同。
Cette loi introduisait également des peines appropriées prenant en considération la gravité de l'infraction.
该法还规定根据犯罪的严重程度给予适当的处罚。
Nous comprenons les raisons qui obligent à choisir les cas en fonction de leur gravité.
我们理解根据其严重性选择案件的基本理由。
Ils interviennent en général au stade de l'atténuation des risques ou de la gravité des pertes.
政府的行动典型属于风险管理过程中的减轻风险或减少损失严重性的阶段。
La gravité de la question est évidente au regard des statistiques.
统计数字清楚表明了这个问题的严重性。
Kaboul reste le centre de gravité, tant du Gouvernement afghan que de la communauté internationale.
喀布尔仍然是受到阿富汗政府和国际社会关注的重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était un accident sans gravité,il n’a fait aucune victime.
这次交通事故不严重,没有任何人受伤。
Il n'avait pas réalisé la gravité de la situation.
他没意识到情况严重性。
Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.
我们看到一个简单事实,引力和旋转互相抵消。
Cela va temporairement réduire la gravité de la Terre.
这会暂时减少地球引力。
Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.
他使听众确信形势十分严。
Ce dernier élément avantage les pays situés près des «centres de gravité».
对于那些位置在“引力中心”国家来说,后者给它们以一种优势。
Le délai de prescription dépendait de la gravité des infractions.
诉讼时限依据罪行
严重程度而定。
Avait-on compris la gravité de cette menace, et nos mesures conjointes avaient-elles été adéquates?
谁又真正了解威胁严重,我们共同采取
行动是否恰当?
La gravité de ces restrictions est fonction de la zone en question.
这些限制措施严重程度取决于相关住房所处
地带。
Le changement climatique contribue à la fréquence et à la gravité de ces tempêtes.
气候变化在增加这些风暴密度和严重程度。
Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.
我充分认识到加沙人道主义局势严重性。
Nous sommes tout à fait conscients de la gravité et de l'immédiateté de la situation.
我们现在充分意识到这一局势严重性和迫切性。
Les risques liés à la prolifération nucléaire régionale revêtent toujours autant de gravité et d'actualité.
区域核扩散风险仍然十分严
,至今未予消除。
Enfin, le sida ajoute à la gravité de la situation.
艾滋病毒/艾滋病使这一情况更加严重。
La gravité du problème varie d'un pays à l'autre et d'un secteur à l'autre.
这个问题在各个国家和各个部门严重程度不尽相同。
Cette loi introduisait également des peines appropriées prenant en considération la gravité de l'infraction.
该法还规定根据犯罪严重程度给予适当
处罚。
Nous comprenons les raisons qui obligent à choisir les cas en fonction de leur gravité.
我们理解根据其严重性选择案件基本理由。
Ils interviennent en général au stade de l'atténuation des risques ou de la gravité des pertes.
政府行动典型属于风险管理过程中
减
风险或减少损失严重性
阶段。
La gravité de la question est évidente au regard des statistiques.
统计数字清楚表明了这个问题严重性。
Kaboul reste le centre de gravité, tant du Gouvernement afghan que de la communauté internationale.
喀布尔仍然是受到阿富汗政府和国际社会关注重心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était un accident sans gravité,il n’a fait aucune victime.
这次交通事故不严重,没有任何人受伤。
Il n'avait pas réalisé la gravité de la situation.
他没意识到情况的严重性。
Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.
我们看到一个简单的事实,引转互相抵消。
Cela va temporairement réduire la gravité de la Terre.
这会暂时减少地球引。
Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.
他使听众确信形势十分严峻。
Ce dernier élément avantage les pays situés près des «centres de gravité».
对于那些位置在“引中心”的国家来说,后者给它们以一种优势。
Le délai de prescription dépendait de la gravité des infractions.
诉讼的时限依据罪行的严重程度而定。
Avait-on compris la gravité de cette menace, et nos mesures conjointes avaient-elles été adéquates?
谁又真正了解威胁的严重,我们共同采取的行动是否恰当?
La gravité de ces restrictions est fonction de la zone en question.
这些限制措施的严重程度取决于相关住房所处的地带。
Le changement climatique contribue à la fréquence et à la gravité de ces tempêtes.
气候变化在增加这些风暴的密度严重程度。
Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.
我充分认识到加沙人道主义局势的严重性。
Nous sommes tout à fait conscients de la gravité et de l'immédiateté de la situation.
我们现在充分意识到这一局势的严重性迫切性。
Les risques liés à la prolifération nucléaire régionale revêtent toujours autant de gravité et d'actualité.
区域核扩散的风险仍然十分严峻,至今未予消除。
Enfin, le sida ajoute à la gravité de la situation.
艾滋病毒/艾滋病使这一情况更加严重。
La gravité du problème varie d'un pays à l'autre et d'un secteur à l'autre.
这个问题在各个国家各个部门的严重程度不尽相同。
Cette loi introduisait également des peines appropriées prenant en considération la gravité de l'infraction.
该法还规定根据犯罪的严重程度给予适当的处罚。
Nous comprenons les raisons qui obligent à choisir les cas en fonction de leur gravité.
我们理解根据其严重性选择案件的基本理由。
Ils interviennent en général au stade de l'atténuation des risques ou de la gravité des pertes.
政府的行动典型属于风险管理过程中的减轻风险或减少损失严重性的阶段。
La gravité de la question est évidente au regard des statistiques.
统计数字清楚表明了这个问题的严重性。
Kaboul reste le centre de gravité, tant du Gouvernement afghan que de la communauté internationale.
喀布尔仍然是受到阿富汗政府国际社会关注的重心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était un accident sans gravité,il n’a fait aucune victime.
这事故不严重,没有任何人受伤。
Il n'avait pas réalisé la gravité de la situation.
他没意识到情况的严重。
Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.
我们看到一个简单的事实,引力和旋转互相抵消。
Cela va temporairement réduire la gravité de la Terre.
这会暂时减少地球引力。
Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.
他使听众确信形势十分严峻。
Ce dernier élément avantage les pays situés près des «centres de gravité».
对于那些位置在“引力中心”的国家来说,后者给它们以一种优势。
Le délai de prescription dépendait de la gravité des infractions.
诉讼的时限依据罪行的严重程度而定。
Avait-on compris la gravité de cette menace, et nos mesures conjointes avaient-elles été adéquates?
谁又真正了解威胁的严重,我们共同采取的行动是否恰当?
La gravité de ces restrictions est fonction de la zone en question.
这些限制措施的严重程度取决于相关住房所处的地带。
Le changement climatique contribue à la fréquence et à la gravité de ces tempêtes.
气候变化在增加这些风暴的密度和严重程度。
Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.
我充分认识到加沙人道主义局势的严重。
Nous sommes tout à fait conscients de la gravité et de l'immédiateté de la situation.
我们现在充分意识到这一局势的严重和迫切
。
Les risques liés à la prolifération nucléaire régionale revêtent toujours autant de gravité et d'actualité.
区域核扩散的风险仍然十分严峻,至今未予消除。
Enfin, le sida ajoute à la gravité de la situation.
艾滋病毒/艾滋病使这一情况更加严重。
La gravité du problème varie d'un pays à l'autre et d'un secteur à l'autre.
这个问题在各个国家和各个部门的严重程度不尽相同。
Cette loi introduisait également des peines appropriées prenant en considération la gravité de l'infraction.
该法还规定根据犯罪的严重程度给予适当的处罚。
Nous comprenons les raisons qui obligent à choisir les cas en fonction de leur gravité.
我们理解根据其严重选择案件的基本理由。
Ils interviennent en général au stade de l'atténuation des risques ou de la gravité des pertes.
政府的行动典型属于风险管理过程中的减轻风险或减少损失严重的阶段。
La gravité de la question est évidente au regard des statistiques.
统计数字清楚表明了这个问题的严重。
Kaboul reste le centre de gravité, tant du Gouvernement afghan que de la communauté internationale.
喀布尔仍然是受到阿富汗政府和国际社会关注的重心。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était un accident sans gravité,il n’a fait aucune victime.
这次交通事故不严重,没有任何人受伤。
Il n'avait pas réalisé la gravité de la situation.
他没意识到情况的严重。
Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.
我们看到一个简单的事实,力和旋转互相抵消。
Cela va temporairement réduire la gravité de la Terre.
这会暂时减少地球力。
Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.
他使听众确信形势十分严峻。
Ce dernier élément avantage les pays situés près des «centres de gravité».
对于那些位“
力中心”的国家来说,后者给它们以一种优势。
Le délai de prescription dépendait de la gravité des infractions.
诉讼的时限依据罪行的严重程度而定。
Avait-on compris la gravité de cette menace, et nos mesures conjointes avaient-elles été adéquates?
谁又真正了解威胁的严重,我们共同采取的行动是否恰当?
La gravité de ces restrictions est fonction de la zone en question.
这些限制措施的严重程度取决于相关住房所处的地带。
Le changement climatique contribue à la fréquence et à la gravité de ces tempêtes.
气候变化增加这些风暴的密度和严重程度。
Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.
我充分认识到加沙人道主义局势的严重。
Nous sommes tout à fait conscients de la gravité et de l'immédiateté de la situation.
我们现充分意识到这一局势的严重
和迫切
。
Les risques liés à la prolifération nucléaire régionale revêtent toujours autant de gravité et d'actualité.
区域核扩散的风险仍然十分严峻,至今未予消除。
Enfin, le sida ajoute à la gravité de la situation.
艾滋病毒/艾滋病使这一情况更加严重。
La gravité du problème varie d'un pays à l'autre et d'un secteur à l'autre.
这个问题各个国家和各个部门的严重程度不尽相同。
Cette loi introduisait également des peines appropriées prenant en considération la gravité de l'infraction.
该法还规定根据犯罪的严重程度给予适当的处罚。
Nous comprenons les raisons qui obligent à choisir les cas en fonction de leur gravité.
我们理解根据其严重选择案件的基本理由。
Ils interviennent en général au stade de l'atténuation des risques ou de la gravité des pertes.
政府的行动典型属于风险管理过程中的减风险或减少损失严重
的阶段。
La gravité de la question est évidente au regard des statistiques.
统计数字清楚表明了这个问题的严重。
Kaboul reste le centre de gravité, tant du Gouvernement afghan que de la communauté internationale.
喀布尔仍然是受到阿富汗政府和国际社会关注的重心。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。