法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 山间狭道

2. (海湾或海港的)狭窄入口

3. 狭窄通道

4. goulet d'étranglement 〈转义〉关口, 卡口
Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.高速公路的收费站形成道卡口。 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
chenal,  passe,  goulotte,  goulot d'étranglement,  passage,  défilé
联想词
chenal航道;détroit海峡;rade【航海】锚地, 停泊场;vallon小谷,小山谷,小河谷;tunnel隧道,地道;isthme地峡;trou洞;

Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.

高速公路的收费站形成道卡口。

Quelles mesures ont été prises pour éliminer ces goulets d'étranglement?

目前已采取哪步骤消除这瓶颈?

Pour ce faire, nous devons également débloquer quelques goulets d'étranglement immédiats.

为此,我们还需要克服直接的瓶颈

Les politiques en matière de personnel ont engendré des goulets d'étranglement en Europe orientale.

人事政策直是东欧的阻碍因素。

Les insuffisances de l'offre représentaient un important goulet d'étranglement dans les économies des PMA.

供应方面的难是最不发达国家经济中的个重要瓶颈。

Le manque de ressources financières et d'assistance extérieure semble constituer les principaux goulets d'étranglement.

缺乏资金和外部援助似乎是主要瓶颈。

Cette pratique favorise les goulets d'étranglement sur le plan administratif et nuit à l'exécution des programmes.

这种做法造成行政瓶颈环节并影响方案执行工作。

Il peut déceler les goulets d'étranglement et les lacunes, puis demander aux partenaires éventuels d'y remédier.

儿童基金会能够发现瓶颈问题和欠缺之处,然后指导潜在伙伴解决这问题。

Je sais que c'est un des principaux goulets d'étranglement dans les programmes.

我知道,这是方案中的主要瓶颈

De nombreux obstacles ou goulets d'étranglement, décrits plus haut, entraveraient toutefois la croissance.

但正如下文所叙述,碍或瓶颈阻塞正在扼制增长。

À part des goulets d'étranglement logistiques, rien n'empêche une opération de secours adéquate.

除了后勤通道不畅之外,没有任何因素阻碍充分的救济行动。

Afin d'identifier les goulets d'étranglement, le BSCI a mis au point huit indicateurs correspondant aux 15 étapes susvisées.

监督厅为了在进程中查出瓶颈,已从上述的15个步骤中拟订了八项指标。

Il faut donc veiller à ce qu'il n'y ait pas de goulet d'étranglement au niveau des décisions elles-mêmes.

因此必须避免让决策过程本身成为个瓶颈。

Les efforts visaient à remédier aux goulets d'étranglement, aux rigidités et aux imperfections du marché, qui démotivaient les populations.

注意力是放在克服阻碍人民积极性的瓶颈、僵硬的制度和市场的缺陷。

Troisièmement, quels sont les goulets d'étranglement financiers auxquels nos pays sont confrontés et comment les surmonter?

第三,我们各国面临的财政难是哪,如何克服这难?

De tels goulets d'étranglement d'ordre administratif ont ralenti les secours et entravé la fourniture efficace d'une assistance tant attendue.

这种行政瓶颈使救灾工作速度减缓,并阻碍了急需援助物品的有效发放。

D'autres ont souligné l'existence de goulets d'étranglement et d'obstacles entravant leurs efforts pour mettre en oeuvre le Programme pour l'habitat.

代表团则强调在其实施《生境议程》的努力中存在限制和碍。

Joignons nos mains pour briser les goulets d'étranglement dans l'e-commerce à payer pour la relance de l'chinois d'e-commerce travailler ensemble pour cause!

让我们携起手来,冲破电子商务支付瓶颈,为振兴中国电子商务事业共同努力!

À mesure que les interventions antipaludiques dans les pays montent en puissance, de nouveaux goulets d'étranglement et de nouvelles difficultés apparaissent.

各国在不断增强抗疟干预措施的同时,将会遇到新的瓶颈和问题。

Je voudrais que le Haut Commissaire nous dise comment son Bureau entend relever certains des défis posés par les goulets d'étranglement financiers.

我希望听取高级专员谈谈其办事处打算如何解决财政瓶颈正在带来的某挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 goulet 的法语例句

用户正在搜索


mannitol, manno, mannoheptose, mannomustine, mannopyran, mannosamine, mannose, mannosidostreptomycine, mano, manocage,

相似单词


goulag, goulasch, Gouldia, goule, goulée, goulet, goulette, gouleyant, goulot, goulotte,
n.m.
1. 山间狭道

2. (海湾或海港的)狭窄入口

3. 狭窄通道

4. goulet d'étranglement 〈转义〉关口, 卡口
Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.高速公路的收费站形成道卡口。 www .fr dic. co m 版 权 所 有
义词:
chenal,  passe,  goulotte,  goulot d'étranglement,  passage,  défilé
联想词
chenal航道;détroit海峡;rade【航海】锚地, 停泊场;vallon小谷,小山谷,小河谷;tunnel隧道,地道;isthme地峡;trou洞;

Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.

高速公路的收费站形成道卡口。

Quelles mesures ont été prises pour éliminer ces goulets d'étranglement?

目前已采取哪些步骤消除这些瓶颈?

Pour ce faire, nous devons également débloquer quelques goulets d'étranglement immédiats.

为此,我们还需要克服些直接的瓶颈

Les politiques en matière de personnel ont engendré des goulets d'étranglement en Europe orientale.

人事政策直是东欧的阻碍因素。

Les insuffisances de l'offre représentaient un important goulet d'étranglement dans les économies des PMA.

供应方面的难是最不发达国家经济中的个重要瓶颈。

Le manque de ressources financières et d'assistance extérieure semble constituer les principaux goulets d'étranglement.

缺乏资金和外部援助似乎是主要瓶颈。

Cette pratique favorise les goulets d'étranglement sur le plan administratif et nuit à l'exécution des programmes.

这种做法造成行政瓶颈环节并影响方案执行工作。

Il peut déceler les goulets d'étranglement et les lacunes, puis demander aux partenaires éventuels d'y remédier.

儿童基金会能够发现瓶颈问题和欠缺处,然后指导潜在伙伴解决这些问题。

Je sais que c'est un des principaux goulets d'étranglement dans les programmes.

我知道,这是方案中的主要瓶颈

De nombreux obstacles ou goulets d'étranglement, décrits plus haut, entraveraient toutefois la croissance.

正如下文所叙述,些障碍或瓶颈阻塞正在扼制增长。

À part des goulets d'étranglement logistiques, rien n'empêche une opération de secours adéquate.

除了后勤通道不畅外,没有任何因素阻碍充分的救济行动。

Afin d'identifier les goulets d'étranglement, le BSCI a mis au point huit indicateurs correspondant aux 15 étapes susvisées.

监督厅为了在进程中查出瓶颈,已从上述的15个步骤中拟订了八项指标。

Il faut donc veiller à ce qu'il n'y ait pas de goulet d'étranglement au niveau des décisions elles-mêmes.

因此必须避免让决策过程本身成为个瓶颈。

Les efforts visaient à remédier aux goulets d'étranglement, aux rigidités et aux imperfections du marché, qui démotivaient les populations.

注意力是放在克服阻碍人民积极性的瓶颈、僵硬的制度和市场的缺陷。

Troisièmement, quels sont les goulets d'étranglement financiers auxquels nos pays sont confrontés et comment les surmonter?

第三,我们各国面临的财政难是哪些,如何克服这些难?

De tels goulets d'étranglement d'ordre administratif ont ralenti les secours et entravé la fourniture efficace d'une assistance tant attendue.

这种行政瓶颈使救灾工作速度减缓,并阻碍了急需援助物品的有效发放。

D'autres ont souligné l'existence de goulets d'étranglement et d'obstacles entravant leurs efforts pour mettre en oeuvre le Programme pour l'habitat.

些代表团则强调在其实施《生境议程》的努力中存在限制和障碍。

Joignons nos mains pour briser les goulets d'étranglement dans l'e-commerce à payer pour la relance de l'chinois d'e-commerce travailler ensemble pour cause!

让我们携起手来,冲破电子商务支付瓶颈,为振兴中国电子商务事业共同努力!

À mesure que les interventions antipaludiques dans les pays montent en puissance, de nouveaux goulets d'étranglement et de nouvelles difficultés apparaissent.

各国在不断增强抗疟干预措施的同时,将会遇到新的瓶颈和问题。

Je voudrais que le Haut Commissaire nous dise comment son Bureau entend relever certains des défis posés par les goulets d'étranglement financiers.

我希望听取高级专员谈谈其办事处打算如何解决财政瓶颈正在带来的某些挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 goulet 的法语例句

用户正在搜索


manœuvrer, manœuvrier, manographe, manoir, Manometabola, manomètre, manomètre à écrasement, manométrie, manométrique, manométrographe,

相似单词


goulag, goulasch, Gouldia, goule, goulée, goulet, goulette, gouleyant, goulot, goulotte,
n.m.
1. 山间狭

2. (海湾或海港的)狭窄入口

3. 狭窄通

4. goulet d'étranglement 〈转义〉关口, 卡口
Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.高速公路的收费站形成一卡口。 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
chenal,  passe,  goulotte,  goulot d'étranglement,  passage,  défilé
联想词
chenal;détroit海峡;rade【航海】锚, 停泊场;vallon小谷,小山谷,小河谷;tunnel;isthme峡;trou洞;

Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.

高速公路的收费站形成一卡口。

Quelles mesures ont été prises pour éliminer ces goulets d'étranglement?

目前已采取哪些步骤消除这些瓶颈?

Pour ce faire, nous devons également débloquer quelques goulets d'étranglement immédiats.

为此,我们还需要克服一些直接的瓶颈

Les politiques en matière de personnel ont engendré des goulets d'étranglement en Europe orientale.

人事政策一直是东欧的阻碍因素。

Les insuffisances de l'offre représentaient un important goulet d'étranglement dans les économies des PMA.

供应方面的难是最不发达国家经济中的一个重要瓶颈。

Le manque de ressources financières et d'assistance extérieure semble constituer les principaux goulets d'étranglement.

缺乏资金和外部援助似乎是主要瓶颈。

Cette pratique favorise les goulets d'étranglement sur le plan administratif et nuit à l'exécution des programmes.

这种做法造成行政瓶颈环节并影响方案执行工作。

Il peut déceler les goulets d'étranglement et les lacunes, puis demander aux partenaires éventuels d'y remédier.

儿童基金会能够发现瓶颈问题和欠缺之处,导潜在伙伴解决这些问题。

Je sais que c'est un des principaux goulets d'étranglement dans les programmes.

我知,这是方案中的主要瓶颈之一。

De nombreux obstacles ou goulets d'étranglement, décrits plus haut, entraveraient toutefois la croissance.

但正如下文所叙述,一些障碍或瓶颈阻塞正在扼制增长。

À part des goulets d'étranglement logistiques, rien n'empêche une opération de secours adéquate.

除了不畅之外,没有任何因素阻碍充分的救济行动。

Afin d'identifier les goulets d'étranglement, le BSCI a mis au point huit indicateurs correspondant aux 15 étapes susvisées.

监督厅为了在进程中查出瓶颈,已从上述的15个步骤中拟订了八项标。

Il faut donc veiller à ce qu'il n'y ait pas de goulet d'étranglement au niveau des décisions elles-mêmes.

因此必须避免让决策过程本身成为一个瓶颈。

Les efforts visaient à remédier aux goulets d'étranglement, aux rigidités et aux imperfections du marché, qui démotivaient les populations.

注意力是放在克服阻碍人民积极性的瓶颈、僵硬的制度和市场的缺陷。

Troisièmement, quels sont les goulets d'étranglement financiers auxquels nos pays sont confrontés et comment les surmonter?

第三,我们各国面临的财政难是哪些,如何克服这些难?

De tels goulets d'étranglement d'ordre administratif ont ralenti les secours et entravé la fourniture efficace d'une assistance tant attendue.

这种行政瓶颈使救灾工作速度减缓,并阻碍了急需援助物品的有效发放。

D'autres ont souligné l'existence de goulets d'étranglement et d'obstacles entravant leurs efforts pour mettre en oeuvre le Programme pour l'habitat.

另一些代表团则强调在其实施《生境议程》的努力中存在限制和障碍。

Joignons nos mains pour briser les goulets d'étranglement dans l'e-commerce à payer pour la relance de l'chinois d'e-commerce travailler ensemble pour cause!

让我们携起手来,冲破电子商务支付瓶颈,为振兴中国电子商务事业共同努力!

À mesure que les interventions antipaludiques dans les pays montent en puissance, de nouveaux goulets d'étranglement et de nouvelles difficultés apparaissent.

各国在不断增强抗疟干预措施的同时,将会遇到新的瓶颈和问题。

Je voudrais que le Haut Commissaire nous dise comment son Bureau entend relever certains des défis posés par les goulets d'étranglement financiers.

我希望听取高级专员谈谈其办事处打算如何解决财政瓶颈正在带来的某些挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 goulet 的法语例句

用户正在搜索


manouvrier, manovacuomètre, manquant, manque, manqué, manquement, manquer, manquer de, Manresien, mansarde,

相似单词


goulag, goulasch, Gouldia, goule, goulée, goulet, goulette, gouleyant, goulot, goulotte,
n.m.
1. 山间狭道

2. (海湾或海港的)狭窄入口

3. 狭窄通道

4. goulet d'étranglement 〈转义〉关口, 卡口
Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.高速公路的收费站形成道卡口。 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
chenal,  passe,  goulotte,  goulot d'étranglement,  passage,  défilé
联想词
chenal航道;détroit海峡;rade【航海】锚地, 停泊场;vallon小谷,小山谷,小河谷;tunnel隧道,地道;isthme地峡;trou洞;

Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.

高速公路的收费站形成道卡口。

Quelles mesures ont été prises pour éliminer ces goulets d'étranglement?

目前已采取哪些步骤消除这些瓶颈?

Pour ce faire, nous devons également débloquer quelques goulets d'étranglement immédiats.

为此,我们还需要克服接的瓶颈

Les politiques en matière de personnel ont engendré des goulets d'étranglement en Europe orientale.

人事政策东欧的阻碍因素。

Les insuffisances de l'offre représentaient un important goulet d'étranglement dans les économies des PMA.

供应方面的最不发达国家经济中的要瓶颈。

Le manque de ressources financières et d'assistance extérieure semble constituer les principaux goulets d'étranglement.

缺乏资金和外部援助似乎主要瓶颈。

Cette pratique favorise les goulets d'étranglement sur le plan administratif et nuit à l'exécution des programmes.

这种做法造成行政瓶颈环节并影响方案执行工作。

Il peut déceler les goulets d'étranglement et les lacunes, puis demander aux partenaires éventuels d'y remédier.

儿童基金会能够发现瓶颈问题和欠缺之处,然后指导潜在伙伴解决这些问题。

Je sais que c'est un des principaux goulets d'étranglement dans les programmes.

我知道,这方案中的主要瓶颈

De nombreux obstacles ou goulets d'étranglement, décrits plus haut, entraveraient toutefois la croissance.

但正如下文所叙述,些障碍或瓶颈阻塞正在扼制增长。

À part des goulets d'étranglement logistiques, rien n'empêche une opération de secours adéquate.

除了后勤通道不畅之外,没有任何因素阻碍充分的救济行动。

Afin d'identifier les goulets d'étranglement, le BSCI a mis au point huit indicateurs correspondant aux 15 étapes susvisées.

监督厅为了在进程中查出瓶颈,已从上述的15步骤中拟订了八项指标。

Il faut donc veiller à ce qu'il n'y ait pas de goulet d'étranglement au niveau des décisions elles-mêmes.

因此必须避免让决策过程本身成为瓶颈。

Les efforts visaient à remédier aux goulets d'étranglement, aux rigidités et aux imperfections du marché, qui démotivaient les populations.

注意力放在克服阻碍人民积极性的瓶颈、僵硬的制度和市场的缺陷。

Troisièmement, quels sont les goulets d'étranglement financiers auxquels nos pays sont confrontés et comment les surmonter?

第三,我们各国面临的财政哪些,如何克服这些难?

De tels goulets d'étranglement d'ordre administratif ont ralenti les secours et entravé la fourniture efficace d'une assistance tant attendue.

这种行政瓶颈使救灾工作速度减缓,并阻碍了急需援助物品的有效发放。

D'autres ont souligné l'existence de goulets d'étranglement et d'obstacles entravant leurs efforts pour mettre en oeuvre le Programme pour l'habitat.

些代表团则强调在其实施《生境议程》的努力中存在限制和障碍。

Joignons nos mains pour briser les goulets d'étranglement dans l'e-commerce à payer pour la relance de l'chinois d'e-commerce travailler ensemble pour cause!

让我们携起手来,冲破电子商务支付瓶颈,为振兴中国电子商务事业共同努力!

À mesure que les interventions antipaludiques dans les pays montent en puissance, de nouveaux goulets d'étranglement et de nouvelles difficultés apparaissent.

各国在不断增强抗疟干预措施的同时,将会遇到新的瓶颈和问题。

Je voudrais que le Haut Commissaire nous dise comment son Bureau entend relever certains des défis posés par les goulets d'étranglement financiers.

我希望听取高级专员谈谈其办事处打算如何解决财政瓶颈正在带来的某些挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 goulet 的法语例句

用户正在搜索


manta, mante, manteau, mantelé, mantele., mantelée, mantelet, mantellique, mantelure, mantidés,

相似单词


goulag, goulasch, Gouldia, goule, goulée, goulet, goulette, gouleyant, goulot, goulotte,
n.m.
1. 山间狭

2. (海湾海港的)狭窄入

3. 狭窄通

4. goulet d'étranglement 〈转义〉关,
Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.高速公路的收费站形成一 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
chenal,  passe,  goulotte,  goulot d'étranglement,  passage,  défilé
联想词
chenal;détroit海峡;rade【航海】锚地, 停泊场;vallon小谷,小山谷,小河谷;tunnel,地;isthme地峡;trou洞;

Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.

高速公路的收费站形成一

Quelles mesures ont été prises pour éliminer ces goulets d'étranglement?

目前已采取哪些步骤消除这些颈?

Pour ce faire, nous devons également débloquer quelques goulets d'étranglement immédiats.

为此,我们还需要克服一些直接的

Les politiques en matière de personnel ont engendré des goulets d'étranglement en Europe orientale.

人事政策一直是东欧的阻因素。

Les insuffisances de l'offre représentaient un important goulet d'étranglement dans les économies des PMA.

供应方面的难是最不发达国家经济中的一个重要颈。

Le manque de ressources financières et d'assistance extérieure semble constituer les principaux goulets d'étranglement.

缺乏资金和外部援助似乎是主要颈。

Cette pratique favorise les goulets d'étranglement sur le plan administratif et nuit à l'exécution des programmes.

这种做法造成行政颈环节并影响方案执行工作。

Il peut déceler les goulets d'étranglement et les lacunes, puis demander aux partenaires éventuels d'y remédier.

儿童基金会能够发现颈问题和欠缺之处,然后指导潜在伙伴解决这些问题。

Je sais que c'est un des principaux goulets d'étranglement dans les programmes.

我知,这是方案中的主要之一。

De nombreux obstacles ou goulets d'étranglement, décrits plus haut, entraveraient toutefois la croissance.

但正如下文所叙述,一些障颈阻塞正在扼制增长。

À part des goulets d'étranglement logistiques, rien n'empêche une opération de secours adéquate.

除了后勤不畅之外,没有任何因素阻充分的救济行动。

Afin d'identifier les goulets d'étranglement, le BSCI a mis au point huit indicateurs correspondant aux 15 étapes susvisées.

监督厅为了在进程中查出,已从上述的15个步骤中拟订了八项指标。

Il faut donc veiller à ce qu'il n'y ait pas de goulet d'étranglement au niveau des décisions elles-mêmes.

因此必须避免让决策过程本身成为一个颈。

Les efforts visaient à remédier aux goulets d'étranglement, aux rigidités et aux imperfections du marché, qui démotivaient les populations.

注意力是放在克服阻人民积极性的颈、僵硬的制度和市场的缺陷。

Troisièmement, quels sont les goulets d'étranglement financiers auxquels nos pays sont confrontés et comment les surmonter?

第三,我们各国面临的财政难是哪些,如何克服这些难?

De tels goulets d'étranglement d'ordre administratif ont ralenti les secours et entravé la fourniture efficace d'une assistance tant attendue.

这种行政颈使救灾工作速度减缓,并阻了急需援助物品的有效发放。

D'autres ont souligné l'existence de goulets d'étranglement et d'obstacles entravant leurs efforts pour mettre en oeuvre le Programme pour l'habitat.

另一些代表团则强调在其实施《生境议程》的努力中存在限制和障

Joignons nos mains pour briser les goulets d'étranglement dans l'e-commerce à payer pour la relance de l'chinois d'e-commerce travailler ensemble pour cause!

让我们携起手来,冲破电子商务支付,为振兴中国电子商务事业共同努力!

À mesure que les interventions antipaludiques dans les pays montent en puissance, de nouveaux goulets d'étranglement et de nouvelles difficultés apparaissent.

各国在不断增强抗疟干预措施的同时,将会遇到新的颈和问题。

Je voudrais que le Haut Commissaire nous dise comment son Bureau entend relever certains des défis posés par les goulets d'étranglement financiers.

我希望听取高级专员谈谈其办事处打算如何解决财政颈正在带来的某些挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 goulet 的法语例句

用户正在搜索


manualité, manubrium, manucure, manucurer, manuel, manuélin, manuellement, manufacturable, manufacturation, manufacture,

相似单词


goulag, goulasch, Gouldia, goule, goulée, goulet, goulette, gouleyant, goulot, goulotte,

用户正在搜索


manutentionner, manuterge, manzanilla, maoïsme, maoïste, maonan, Maori, maous, map, Mapharsen,

相似单词


goulag, goulasch, Gouldia, goule, goulée, goulet, goulette, gouleyant, goulot, goulotte,
n.m.
1. 山间狭

2. (湾或港的)狭窄入口

3. 狭窄通

4. goulet d'étranglement 〈转义〉关口, 卡口
Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.高速公路的收费站形成一卡口。 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
chenal,  passe,  goulotte,  goulot d'étranglement,  passage,  défilé
联想词
chenal;détroit;rade【航】锚地, 停泊场;vallon小谷,小山谷,小河谷;tunnel,地;isthme;trou洞;

Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.

高速公路的收费站形成一卡口。

Quelles mesures ont été prises pour éliminer ces goulets d'étranglement?

目前已采取哪些步骤消除这些瓶颈?

Pour ce faire, nous devons également débloquer quelques goulets d'étranglement immédiats.

为此,我们还需要克服一些直接的瓶颈

Les politiques en matière de personnel ont engendré des goulets d'étranglement en Europe orientale.

人事政策一直东欧的阻碍因素。

Les insuffisances de l'offre représentaient un important goulet d'étranglement dans les économies des PMA.

供应面的最不发达国家经济中的一个重要瓶颈。

Le manque de ressources financières et d'assistance extérieure semble constituer les principaux goulets d'étranglement.

缺乏资金和外部援助似乎主要瓶颈。

Cette pratique favorise les goulets d'étranglement sur le plan administratif et nuit à l'exécution des programmes.

这种做法造成行政瓶颈环节并影响执行工作。

Il peut déceler les goulets d'étranglement et les lacunes, puis demander aux partenaires éventuels d'y remédier.

儿童基金会能够发现瓶颈问题和欠缺之处,然后指导潜在伙伴解决这些问题。

Je sais que c'est un des principaux goulets d'étranglement dans les programmes.

我知,这中的主要瓶颈之一。

De nombreux obstacles ou goulets d'étranglement, décrits plus haut, entraveraient toutefois la croissance.

但正如下文所叙述,一些障碍或瓶颈阻塞正在扼制增长。

À part des goulets d'étranglement logistiques, rien n'empêche une opération de secours adéquate.

除了后勤不畅之外,没有任何因素阻碍充分的救济行动。

Afin d'identifier les goulets d'étranglement, le BSCI a mis au point huit indicateurs correspondant aux 15 étapes susvisées.

监督厅为了在进程中查出瓶颈,已从上述的15个步骤中拟订了八项指标。

Il faut donc veiller à ce qu'il n'y ait pas de goulet d'étranglement au niveau des décisions elles-mêmes.

因此必须避免让决策过程本身成为一个瓶颈。

Les efforts visaient à remédier aux goulets d'étranglement, aux rigidités et aux imperfections du marché, qui démotivaient les populations.

注意力放在克服阻碍人民积极性的瓶颈、僵硬的制度和市场的缺陷。

Troisièmement, quels sont les goulets d'étranglement financiers auxquels nos pays sont confrontés et comment les surmonter?

第三,我们各国面临的财政哪些,如何克服这些难?

De tels goulets d'étranglement d'ordre administratif ont ralenti les secours et entravé la fourniture efficace d'une assistance tant attendue.

这种行政瓶颈使救灾工作速度减缓,并阻碍了急需援助物品的有效发放。

D'autres ont souligné l'existence de goulets d'étranglement et d'obstacles entravant leurs efforts pour mettre en oeuvre le Programme pour l'habitat.

另一些代表团则强调在其实施《生境议程》的努力中存在限制和障碍。

Joignons nos mains pour briser les goulets d'étranglement dans l'e-commerce à payer pour la relance de l'chinois d'e-commerce travailler ensemble pour cause!

让我们携起手来,冲破电子商务支付瓶颈,为振兴中国电子商务事业共同努力!

À mesure que les interventions antipaludiques dans les pays montent en puissance, de nouveaux goulets d'étranglement et de nouvelles difficultés apparaissent.

各国在不断增强抗疟干预措施的同时,将会遇到新的瓶颈和问题。

Je voudrais que le Haut Commissaire nous dise comment son Bureau entend relever certains des défis posés par les goulets d'étranglement financiers.

我希望听取高级专员谈谈其办事处打算如何解决财政瓶颈正在带来的某些挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 goulet 的法语例句

用户正在搜索


maqueraison, maquereau, maquereauter, maquereautier, maquerellage, maquerelle, maquette, maquetter, maquettiete, maquettisme,

相似单词


goulag, goulasch, Gouldia, goule, goulée, goulet, goulette, gouleyant, goulot, goulotte,
n.m.
1. 山间狭道

2. (海湾或海港的)狭窄入

3. 狭窄通道

4. goulet d'étranglement 〈转义〉关, 卡
Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.公路的收费站形成一道卡 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
chenal,  passe,  goulotte,  goulot d'étranglement,  passage,  défilé
联想词
chenal航道;détroit海峡;rade【航海】锚地, 停泊场;vallon小谷,小山谷,小河谷;tunnel隧道,地道;isthme地峡;trou洞;

Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.

公路的收费站形成一道卡

Quelles mesures ont été prises pour éliminer ces goulets d'étranglement?

目前已采取哪些步骤消这些瓶颈?

Pour ce faire, nous devons également débloquer quelques goulets d'étranglement immédiats.

为此,我们还需要克服一些直接的瓶颈

Les politiques en matière de personnel ont engendré des goulets d'étranglement en Europe orientale.

人事政策一直是东欧的阻碍因素。

Les insuffisances de l'offre représentaient un important goulet d'étranglement dans les économies des PMA.

供应方面的难是最不发达国家经济中的一个重要瓶颈。

Le manque de ressources financières et d'assistance extérieure semble constituer les principaux goulets d'étranglement.

缺乏资金和外部援助似乎是主要瓶颈。

Cette pratique favorise les goulets d'étranglement sur le plan administratif et nuit à l'exécution des programmes.

这种做法造成行政瓶颈环节并影响方案执行工作。

Il peut déceler les goulets d'étranglement et les lacunes, puis demander aux partenaires éventuels d'y remédier.

儿童基金会能够发现瓶颈问题和欠缺之处,然指导潜在伙伴解决这些问题。

Je sais que c'est un des principaux goulets d'étranglement dans les programmes.

我知道,这是方案中的主要瓶颈之一。

De nombreux obstacles ou goulets d'étranglement, décrits plus haut, entraveraient toutefois la croissance.

但正如下文所叙述,一些障碍或瓶颈阻塞正在扼制增长。

À part des goulets d'étranglement logistiques, rien n'empêche une opération de secours adéquate.

通道不畅之外,没有任何因素阻碍充分的救济行动。

Afin d'identifier les goulets d'étranglement, le BSCI a mis au point huit indicateurs correspondant aux 15 étapes susvisées.

监督厅为在进程中查出瓶颈,已从上述的15个步骤中拟订八项指标。

Il faut donc veiller à ce qu'il n'y ait pas de goulet d'étranglement au niveau des décisions elles-mêmes.

因此必须避免让决策过程本身成为一个瓶颈。

Les efforts visaient à remédier aux goulets d'étranglement, aux rigidités et aux imperfections du marché, qui démotivaient les populations.

注意力是放在克服阻碍人民积极性的瓶颈、僵硬的制度和市场的缺陷。

Troisièmement, quels sont les goulets d'étranglement financiers auxquels nos pays sont confrontés et comment les surmonter?

第三,我们各国面临的财政难是哪些,如何克服这些难?

De tels goulets d'étranglement d'ordre administratif ont ralenti les secours et entravé la fourniture efficace d'une assistance tant attendue.

这种行政瓶颈使救灾工作度减缓,并阻碍急需援助物品的有效发放。

D'autres ont souligné l'existence de goulets d'étranglement et d'obstacles entravant leurs efforts pour mettre en oeuvre le Programme pour l'habitat.

另一些代表团则强调在其实施《生境议程》的努力中存在限制和障碍。

Joignons nos mains pour briser les goulets d'étranglement dans l'e-commerce à payer pour la relance de l'chinois d'e-commerce travailler ensemble pour cause!

让我们携起手来,冲破电子商务支付瓶颈,为振兴中国电子商务事业共同努力!

À mesure que les interventions antipaludiques dans les pays montent en puissance, de nouveaux goulets d'étranglement et de nouvelles difficultés apparaissent.

各国在不断增强抗疟干预措施的同时,将会遇到新的瓶颈和问题。

Je voudrais que le Haut Commissaire nous dise comment son Bureau entend relever certains des défis posés par les goulets d'étranglement financiers.

我希望听取级专员谈谈其办事处打算如何解决财政瓶颈正在带来的某些挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 goulet 的法语例句

用户正在搜索


marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas, maracas(s)ite, maracay, maradi, maraîchage,

相似单词


goulag, goulasch, Gouldia, goule, goulée, goulet, goulette, gouleyant, goulot, goulotte,
n.m.
1. 山间狭道

2. (海湾或海港)狭窄入口

3. 狭窄通道

4. goulet d'étranglement 〈转义〉关口, 卡口
Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.高速公路收费站形成一道卡口。 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
chenal,  passe,  goulotte,  goulot d'étranglement,  passage,  défilé
联想词
chenal航道;détroit海峡;rade【航海】锚地, 停泊场;vallon小谷,小山谷,小河谷;tunnel隧道,地道;isthme地峡;trou洞;

Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.

高速公路收费站形成一道卡口。

Quelles mesures ont été prises pour éliminer ces goulets d'étranglement?

目前已采取哪些步骤消除这些瓶颈?

Pour ce faire, nous devons également débloquer quelques goulets d'étranglement immédiats.

为此,我们还需要克服一些直接瓶颈

Les politiques en matière de personnel ont engendré des goulets d'étranglement en Europe orientale.

人事政策一直是阻碍因素。

Les insuffisances de l'offre représentaient un important goulet d'étranglement dans les économies des PMA.

供应方面难是最不发达国家经一个重要瓶颈。

Le manque de ressources financières et d'assistance extérieure semble constituer les principaux goulets d'étranglement.

缺乏资金和外部援助似乎是主要瓶颈。

Cette pratique favorise les goulets d'étranglement sur le plan administratif et nuit à l'exécution des programmes.

这种做法造成行政瓶颈环节并影响方案执行工作。

Il peut déceler les goulets d'étranglement et les lacunes, puis demander aux partenaires éventuels d'y remédier.

儿童基金会能够发现瓶颈问题和欠缺之处,然后指导潜在伙伴解决这些问题。

Je sais que c'est un des principaux goulets d'étranglement dans les programmes.

我知道,这是方案主要瓶颈之一。

De nombreux obstacles ou goulets d'étranglement, décrits plus haut, entraveraient toutefois la croissance.

但正如下文所叙述,一些障碍或瓶颈阻塞正在扼制增长。

À part des goulets d'étranglement logistiques, rien n'empêche une opération de secours adéquate.

除了后勤通道不畅之外,没有任何因素阻碍充分行动。

Afin d'identifier les goulets d'étranglement, le BSCI a mis au point huit indicateurs correspondant aux 15 étapes susvisées.

监督厅为了在进程查出瓶颈,已从上述15个步骤拟订了八项指标。

Il faut donc veiller à ce qu'il n'y ait pas de goulet d'étranglement au niveau des décisions elles-mêmes.

因此必须避免让决策过程本身成为一个瓶颈。

Les efforts visaient à remédier aux goulets d'étranglement, aux rigidités et aux imperfections du marché, qui démotivaient les populations.

注意力是放在克服阻碍人民积极性瓶颈、僵硬制度和市场缺陷。

Troisièmement, quels sont les goulets d'étranglement financiers auxquels nos pays sont confrontés et comment les surmonter?

第三,我们各国面临财政难是哪些,如何克服这些难?

De tels goulets d'étranglement d'ordre administratif ont ralenti les secours et entravé la fourniture efficace d'une assistance tant attendue.

这种行政瓶颈使救灾工作速度减缓,并阻碍了急需援助物品有效发放。

D'autres ont souligné l'existence de goulets d'étranglement et d'obstacles entravant leurs efforts pour mettre en oeuvre le Programme pour l'habitat.

另一些代表团则强调在其实施《生境议程》努力存在限制和障碍。

Joignons nos mains pour briser les goulets d'étranglement dans l'e-commerce à payer pour la relance de l'chinois d'e-commerce travailler ensemble pour cause!

让我们携起手来,冲破电子商务支付瓶颈,为振兴国电子商务事业共同努力!

À mesure que les interventions antipaludiques dans les pays montent en puissance, de nouveaux goulets d'étranglement et de nouvelles difficultés apparaissent.

各国在不断增强抗疟干预措施同时,将会遇到新瓶颈和问题。

Je voudrais que le Haut Commissaire nous dise comment son Bureau entend relever certains des défis posés par les goulets d'étranglement financiers.

我希望听取高级专员谈谈其办事处打算如何解决财政瓶颈正在带来某些挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 goulet 的法语例句

用户正在搜索


marasme, marasque, marasquin, Marat, marathe, marathon, marathonien, marâtre, Marattiacées, maraud,

相似单词


goulag, goulasch, Gouldia, goule, goulée, goulet, goulette, gouleyant, goulot, goulotte,
n.m.
1. 山间狭

2. (海湾或海港的)狭窄入口

3. 狭窄通

4. goulet d'étranglement 〈转义〉关口, 卡口
Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.高速公路的收费站形成一卡口。 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
chenal,  passe,  goulotte,  goulot d'étranglement,  passage,  défilé
联想词
chenal;détroit海峡;rade【航海】锚, 停泊场;vallon小谷,小山谷,小河谷;tunnel;isthme峡;trou洞;

Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.

高速公路的收费站形成一卡口。

Quelles mesures ont été prises pour éliminer ces goulets d'étranglement?

目前已采取哪些步骤消除这些瓶颈?

Pour ce faire, nous devons également débloquer quelques goulets d'étranglement immédiats.

为此,我们还需要克服一些直接的瓶颈

Les politiques en matière de personnel ont engendré des goulets d'étranglement en Europe orientale.

人事政策一直是东欧的阻碍因素。

Les insuffisances de l'offre représentaient un important goulet d'étranglement dans les économies des PMA.

供应方面的难是最不发达国家经济中的一个重要瓶颈。

Le manque de ressources financières et d'assistance extérieure semble constituer les principaux goulets d'étranglement.

缺乏资金和外部援助似乎是主要瓶颈。

Cette pratique favorise les goulets d'étranglement sur le plan administratif et nuit à l'exécution des programmes.

这种做法造成行政瓶颈环节并影响方案执行工作。

Il peut déceler les goulets d'étranglement et les lacunes, puis demander aux partenaires éventuels d'y remédier.

儿童基金会能够发现瓶颈问题和欠缺之处,导潜在伙伴解决这些问题。

Je sais que c'est un des principaux goulets d'étranglement dans les programmes.

我知,这是方案中的主要瓶颈之一。

De nombreux obstacles ou goulets d'étranglement, décrits plus haut, entraveraient toutefois la croissance.

但正如下文所叙述,一些障碍或瓶颈阻塞正在扼制增长。

À part des goulets d'étranglement logistiques, rien n'empêche une opération de secours adéquate.

除了不畅之外,没有任何因素阻碍充分的救济行动。

Afin d'identifier les goulets d'étranglement, le BSCI a mis au point huit indicateurs correspondant aux 15 étapes susvisées.

监督厅为了在进程中查出瓶颈,已从上述的15个步骤中拟订了八项标。

Il faut donc veiller à ce qu'il n'y ait pas de goulet d'étranglement au niveau des décisions elles-mêmes.

因此必须避免让决策过程本身成为一个瓶颈。

Les efforts visaient à remédier aux goulets d'étranglement, aux rigidités et aux imperfections du marché, qui démotivaient les populations.

注意力是放在克服阻碍人民积极性的瓶颈、僵硬的制度和市场的缺陷。

Troisièmement, quels sont les goulets d'étranglement financiers auxquels nos pays sont confrontés et comment les surmonter?

第三,我们各国面临的财政难是哪些,如何克服这些难?

De tels goulets d'étranglement d'ordre administratif ont ralenti les secours et entravé la fourniture efficace d'une assistance tant attendue.

这种行政瓶颈使救灾工作速度减缓,并阻碍了急需援助物品的有效发放。

D'autres ont souligné l'existence de goulets d'étranglement et d'obstacles entravant leurs efforts pour mettre en oeuvre le Programme pour l'habitat.

另一些代表团则强调在其实施《生境议程》的努力中存在限制和障碍。

Joignons nos mains pour briser les goulets d'étranglement dans l'e-commerce à payer pour la relance de l'chinois d'e-commerce travailler ensemble pour cause!

让我们携起手来,冲破电子商务支付瓶颈,为振兴中国电子商务事业共同努力!

À mesure que les interventions antipaludiques dans les pays montent en puissance, de nouveaux goulets d'étranglement et de nouvelles difficultés apparaissent.

各国在不断增强抗疟干预措施的同时,将会遇到新的瓶颈和问题。

Je voudrais que le Haut Commissaire nous dise comment son Bureau entend relever certains des défis posés par les goulets d'étranglement financiers.

我希望听取高级专员谈谈其办事处打算如何解决财政瓶颈正在带来的某些挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 goulet 的法语例句

用户正在搜索


marbreisation, marbrer, marbrerie, marbreur, marbrier, marbrière, marbrure, marc, Marca, marcairerie,

相似单词


goulag, goulasch, Gouldia, goule, goulée, goulet, goulette, gouleyant, goulot, goulotte,