法语助手
  • 关闭

golfe persique

添加到生词本

波斯[阿拉伯半岛和伊朗之间] Fr helper cop yright

On envisage de créer un centre similaire pour les États du Golfe persique.

一个以服务波斯国家为目类似中心也正在考虑当中

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣海军船只在波斯参加海上封锁行动。

Depuis des mois, le maître de Bagdad menace cet émirat en raison de ses richesses pétrolières et de sa façade sur le Golfe persique.

几个月来,这个巴格达暴君因为他石油财富和紧靠波斯位置而入侵这个酋长国

Il est prévu de créer un centre semblable, le Centre de renseignement du Golfe, qui desservira les États de la région du Golfe persique.

波斯各国正计划建立一个类似中心,即海刑事情报中心,以服务于各国

Parce qu'il possède le littoral le plus étendu du golfe persique, mon pays a adopté une politique de détente et d'apaisement des tensions dans la région.

我国作为在波斯有着最长海岸线国家,已通过了一项缓和该紧张政策。

En outre, l'UNODC a aidé les États d'Asie centrale et du Golfe persique à établir des services chargés de lutter contre le trafic de drogues transfrontière.

和犯罪问题办公室还协助中亚和波国家建立打击跨界贩机构。

La région du golfe persique figure au nombre des régions où la promotion de la sécurité au niveau régional contribuerait à la promotion de la sécurité au niveau international.

在有些,促进域安全会有助于促进国际安全,波斯就是其中之一。

Saudi Aramco affirme que l'Iraq a placé des mines flottantes dans le Golfe persique, qui ont endommagé trois installations en mer. Le coût des réparations s'élèverait à USD 749 208.

沙特石油公司说,伊拉克向波放了漂浮水雷,造成三个海上设施损坏,修理费合计749,208美元。

Il a prié le secrétariat d'inclure dans ce projet de démonstration de trains-blocs de conteneurs les corridors Nord-Sud reliant le corridor Nord du Chemin de fer transasiatique et le Golfe persique.

小组委员会要求秘书处拓展其集装箱编组列车示范工作,以包括北南走廊,将泛亚铁路北部走廊与波斯连接起来

À cet égard, la pratique de l'Organisation des Nations Unies qui consiste depuis des décennies à souligner que le terme "Golfe persique" est la seule désignation géographique applicable à cet espace maritime est remarquable.

关于此事,联合国几十年来强调"波斯"是适用于该水体唯一理称谓是值得注意

Animés du sens des responsabilités concernant le destin de la nation iraquienne pour la paix et la sécurité dans la région, les États du Groupe GOUAM ont envoyé des contingents militaires dans le Golfe persique.

本着对伊拉克民族在该享有和平与安全负责任精神,格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团成员国向波斯派出了军事特遣队。

Les résolutions adoptées par cette Commission ainsi que d'autres résolutions pertinentes des Nations Unies peuvent servir de bases à l'examen par les pays du golfe persique d'initiatives communes en vue du règlement de ces problèmes.

本委员会决议和联合国其他有关决议可为波斯国家考虑通过联合努力解决这些关切,提供部分基础。

On s'accorde à penser que des mines ont été mouillées par l'Iraq dans le Golfe persique, notamment sous la forme d'un «cordon» d'environ 1 200 mines au large du Koweït, et que certaines sont parties à la dérive.

广泛认为,伊拉克在波斯投放了水雷,特别是在科威特沿岸水域,形成一个大约有1,200枚水雷“布雷带”,其中有些水雷脱离了系留物。

Lors de l'inspection sur place, le requérant a expliqué que la région disposait de deux sources d'approvisionnement - les nappes phréatiques et les usines de dessalement - et que ces deux procédés étaient interchangeables en cas d'urgence (pollution des eaux du Golfe persique, par exemple).

在现场视察中,索赔人解释说,在该有两种水源——下水和淡化水厂——在遇有象波斯水受到污染这种紧急情况时,可以一种水源替代另一种水源。

Les trafiquants ont transformé les parties du territoire iranien limitrophes de l'Afghanistan et du Pakistan en un lieu d'atterrissage pour les drogues illicites sorties en fraude des pays voisins à l'est, dans l'intention d'expédier ces cargaisons illégales vers les marchés de consommateurs, en Europe et dans les États du Golfe persique.

贩已经使于阿富汗和巴基斯坦接壤伊朗边界变成东部邻国非法登陆,这种非法贩是将非法货物送至欧洲和波斯国家消费者市场

Le Comité est parvenu à cette conclusion compte tenu des conditions qui régnaient en Iraq et qui sont décrites au paragraphe 39 ci-dessus, notamment les opérations militaires dans la région du Golfe persique, la dénonciation par les responsables iraquiens de leurs obligations étrangères et la perturbation des services de transport à destination, en provenance et au sein de la région du Moyen-Orient due aux opérations militaires (ou à la menace d'actions militaires) dans cette région, ainsi que le mouillage de mines par l'Iraq dans le Golfe persique pendant la période de l'invasion et de l'occupation.

小组在得出这一结论时考虑到上文第39段所述伊拉克局势,包括军事行动、伊拉克官员否认对外付款义务及中东发生军事行动使往来于该及该之内输服务中断,包括伊拉克于入侵和占领期间在波斯从事水雷放置活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 golfe persique 的法语例句

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique, golgiocinèse, goliath,
[阿拉伯半岛和伊朗之间] Fr helper cop yright

On envisage de créer un centre similaire pour les États du Golfe persique.

一个以服务家为目类似中心也在考虑当中

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣海军船只在区参加海上封锁行动。

Depuis des mois, le maître de Bagdad menace cet émirat en raison de ses richesses pétrolières et de sa façade sur le Golfe persique.

几个月来,这个巴格达暴君因为他石油财富和紧靠位置而入侵这个酋长

Il est prévu de créer un centre semblable, le Centre de renseignement du Golfe, qui desservira les États de la région du Golfe persique.

计划建立一个类似中心,即海刑事情报中心,以服务于

Parce qu'il possède le littoral le plus étendu du golfe persique, mon pays a adopté une politique de détente et d'apaisement des tensions dans la région.

作为在有着最长海岸线家,已通过了一项缓和该区紧张政策。

En outre, l'UNODC a aidé les États d'Asie centrale et du Golfe persique à établir des services chargés de lutter contre le trafic de drogues transfrontière.

毒品和犯罪问题办公室还协助中亚和波家建立打击跨界贩运毒品机构。

La région du golfe persique figure au nombre des régions où la promotion de la sécurité au niveau régional contribuerait à la promotion de la sécurité au niveau international.

在有些区,促进区域安全会有助于促进际安全,区就是其中之一。

Saudi Aramco affirme que l'Iraq a placé des mines flottantes dans le Golfe persique, qui ont endommagé trois installations en mer. Le coût des réparations s'élèverait à USD 749 208.

沙特石油公司说,伊拉克向波放了漂浮水雷,造成三个海上设施损坏,修理费合计749,208美元。

Il a prié le secrétariat d'inclure dans ce projet de démonstration de trains-blocs de conteneurs les corridors Nord-Sud reliant le corridor Nord du Chemin de fer transasiatique et le Golfe persique.

小组委员会要求秘书处拓展其集装箱编组列车示范运行工作,以包括北南走廊,将泛亚铁路北部走廊与连接起来

À cet égard, la pratique de l'Organisation des Nations Unies qui consiste depuis des décennies à souligner que le terme "Golfe persique" est la seule désignation géographique applicable à cet espace maritime est remarquable.

关于此事,联合几十年来强调"波"是适用于该水体唯一理称谓是值得注意

Animés du sens des responsabilités concernant le destin de la nation iraquienne pour la paix et la sécurité dans la région, les États du Groupe GOUAM ont envoyé des contingents militaires dans le Golfe persique.

本着对伊拉克民族在该区享有和平与安全命运负责任精神,格鲁吉亚、乌兹别克坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团成员派出了军事特遣队。

Les résolutions adoptées par cette Commission ainsi que d'autres résolutions pertinentes des Nations Unies peuvent servir de bases à l'examen par les pays du golfe persique d'initiatives communes en vue du règlement de ces problèmes.

本委员会决议和联合其他有关决议可为家考虑通过联合努力解决这些关切,提供部分基础。

On s'accorde à penser que des mines ont été mouillées par l'Iraq dans le Golfe persique, notamment sous la forme d'un «cordon» d'environ 1 200 mines au large du Koweït, et que certaines sont parties à la dérive.

广泛认为,伊拉克在投放了水雷,特别是在科威特沿岸水域,形成一个大约有1,200枚水雷“布雷带”,其中有些水雷脱离了系留物。

Lors de l'inspection sur place, le requérant a expliqué que la région disposait de deux sources d'approvisionnement - les nappes phréatiques et les usines de dessalement - et que ces deux procédés étaient interchangeables en cas d'urgence (pollution des eaux du Golfe persique, par exemple).

在现场视察中,索赔人解释说,在该区有两种水源——下水和淡化水厂——在遇有象水受到污染这种紧急情况时,可以一种水源替代另一种水源。

Les trafiquants ont transformé les parties du territoire iranien limitrophes de l'Afghanistan et du Pakistan en un lieu d'atterrissage pour les drogues illicites sorties en fraude des pays voisins à l'est, dans l'intention d'expédier ces cargaisons illégales vers les marchés de consommateurs, en Europe et dans les États du Golfe persique.

毒品贩已经使于阿富汗和巴基坦接壤伊朗边界区变成东部邻非法毒品贩运登陆,这种非法贩运是将非法货物运送至欧洲和消费者市场

Le Comité est parvenu à cette conclusion compte tenu des conditions qui régnaient en Iraq et qui sont décrites au paragraphe 39 ci-dessus, notamment les opérations militaires dans la région du Golfe persique, la dénonciation par les responsables iraquiens de leurs obligations étrangères et la perturbation des services de transport à destination, en provenance et au sein de la région du Moyen-Orient due aux opérations militaires (ou à la menace d'actions militaires) dans cette région, ainsi que le mouillage de mines par l'Iraq dans le Golfe persique pendant la période de l'invasion et de l'occupation.

小组在得出这一结论时考虑到上文第39段所述伊拉克局势,包括军事行动、伊拉克官员否认对外付款义务及中东区发生军事行动使往来于该区及该区之内运输服务中断,包括伊拉克于入侵和占领期间在波区从事水雷放置活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 golfe persique 的法语例句

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique, golgiocinèse, goliath,
波斯湾[阿拉伯半岛和伊朗之间] Fr helper cop yright

On envisage de créer un centre similaire pour les États du Golfe persique.

一个以服务波斯湾地国家为目类似中心也正在考虑当中

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣海军船只在波斯湾参加海上封锁行动。

Depuis des mois, le maître de Bagdad menace cet émirat en raison de ses richesses pétrolières et de sa façade sur le Golfe persique.

几个月来,这个巴格达暴君因为他石油财富和紧靠波斯湾位置而入侵这个酋长国

Il est prévu de créer un centre semblable, le Centre de renseignement du Golfe, qui desservira les États de la région du Golfe persique.

波斯湾地各国正计划建立一个类似中心,即海湾报中心,以服务于海湾地各国

Parce qu'il possède le littoral le plus étendu du golfe persique, mon pays a adopté une politique de détente et d'apaisement des tensions dans la région.

我国作为在波斯湾有着最长海岸线国家,已通过了一项缓和该地紧张政策。

En outre, l'UNODC a aidé les États d'Asie centrale et du Golfe persique à établir des services chargés de lutter contre le trafic de drogues transfrontière.

毒品和犯罪问题办公室还协助中亚和波斯湾地国家建立打击跨界贩运毒品机构。

La région du golfe persique figure au nombre des régions où la promotion de la sécurité au niveau régional contribuerait à la promotion de la sécurité au niveau international.

在有些地域安全会有助于国际安全,波斯湾就是其中之一。

Saudi Aramco affirme que l'Iraq a placé des mines flottantes dans le Golfe persique, qui ont endommagé trois installations en mer. Le coût des réparations s'élèverait à USD 749 208.

沙特石油公司说,伊拉克向波斯湾投放了漂浮水雷,造成三个海上设施损坏,修理费合计749,208美元。

Il a prié le secrétariat d'inclure dans ce projet de démonstration de trains-blocs de conteneurs les corridors Nord-Sud reliant le corridor Nord du Chemin de fer transasiatique et le Golfe persique.

小组委员会要求秘书处拓展其集装箱编组列车示范运行工作,以包括北南走廊,将泛亚铁路北部走廊与波斯湾连接起来

À cet égard, la pratique de l'Organisation des Nations Unies qui consiste depuis des décennies à souligner que le terme "Golfe persique" est la seule désignation géographique applicable à cet espace maritime est remarquable.

关于此,联合国几十年来强调"波斯湾"是适用于该水体唯一地理称谓是值得注意

Animés du sens des responsabilités concernant le destin de la nation iraquienne pour la paix et la sécurité dans la région, les États du Groupe GOUAM ont envoyé des contingents militaires dans le Golfe persique.

本着对伊拉克民族在该地享有和平与安全命运负责任精神,格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团成员国向波斯湾派出了军特遣队。

Les résolutions adoptées par cette Commission ainsi que d'autres résolutions pertinentes des Nations Unies peuvent servir de bases à l'examen par les pays du golfe persique d'initiatives communes en vue du règlement de ces problèmes.

本委员会决议和联合国其他有关决议可为波斯湾国家考虑通过联合努力解决这些关切,提供部分基础。

On s'accorde à penser que des mines ont été mouillées par l'Iraq dans le Golfe persique, notamment sous la forme d'un «cordon» d'environ 1 200 mines au large du Koweït, et que certaines sont parties à la dérive.

广泛认为,伊拉克在波斯湾投放了水雷,特别是在科威特沿岸水域,形成一个大约有1,200枚水雷“布雷带”,其中有些水雷脱离了系留物。

Lors de l'inspection sur place, le requérant a expliqué que la région disposait de deux sources d'approvisionnement - les nappes phréatiques et les usines de dessalement - et que ces deux procédés étaient interchangeables en cas d'urgence (pollution des eaux du Golfe persique, par exemple).

在现场视察中,索赔人解释说,在该地有两种水源——地下水和淡化水厂——在遇有象波斯湾水受到污染这种紧急况时,可以一种水源替代另一种水源。

Les trafiquants ont transformé les parties du territoire iranien limitrophes de l'Afghanistan et du Pakistan en un lieu d'atterrissage pour les drogues illicites sorties en fraude des pays voisins à l'est, dans l'intention d'expédier ces cargaisons illégales vers les marchés de consommateurs, en Europe et dans les États du Golfe persique.

毒品贩已经使于阿富汗和巴基斯坦接壤伊朗边界地变成东部邻国非法毒品贩运登陆地,这种非法贩运是将非法货物运送至欧洲和波斯湾国家消费者市场

Le Comité est parvenu à cette conclusion compte tenu des conditions qui régnaient en Iraq et qui sont décrites au paragraphe 39 ci-dessus, notamment les opérations militaires dans la région du Golfe persique, la dénonciation par les responsables iraquiens de leurs obligations étrangères et la perturbation des services de transport à destination, en provenance et au sein de la région du Moyen-Orient due aux opérations militaires (ou à la menace d'actions militaires) dans cette région, ainsi que le mouillage de mines par l'Iraq dans le Golfe persique pendant la période de l'invasion et de l'occupation.

小组在得出这一结论时考虑到上文第39段所述伊拉克局势,包括海湾行动、伊拉克官员否认对外付款义务及中东地发生行动使往来于该地及该地之内运输服务中断,包括伊拉克于入侵和占领期间在波斯湾地水雷放置活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 golfe persique 的法语例句

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique, golgiocinèse, goliath,
波斯湾[阿拉伯半岛和伊朗之间] Fr helper cop yright

On envisage de créer un centre similaire pour les États du Golfe persique.

一个以服务波斯湾地区国家为目类似正在考虑当

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣海军船只在波斯湾地区参加海上封锁行动。

Depuis des mois, le maître de Bagdad menace cet émirat en raison de ses richesses pétrolières et de sa façade sur le Golfe persique.

几个月来,这个巴格达暴君因为他石油财富和紧靠波斯湾位置而入侵这个酋长国

Il est prévu de créer un centre semblable, le Centre de renseignement du Golfe, qui desservira les États de la région du Golfe persique.

波斯湾地区各国正计划建立一个类似,即海湾刑事情报,以服务于海湾地区各国

Parce qu'il possède le littoral le plus étendu du golfe persique, mon pays a adopté une politique de détente et d'apaisement des tensions dans la région.

我国作为在波斯湾有着最长海岸线国家,已通过了一项缓和该地区紧张政策。

En outre, l'UNODC a aidé les États d'Asie centrale et du Golfe persique à établir des services chargés de lutter contre le trafic de drogues transfrontière.

毒品和犯罪问题办公室还协助和波斯湾地国家建立打击跨界贩运毒品机构。

La région du golfe persique figure au nombre des régions où la promotion de la sécurité au niveau régional contribuerait à la promotion de la sécurité au niveau international.

在有些地区,促进区域安全会有助于促进国际安全,波斯湾地区就是其之一。

Saudi Aramco affirme que l'Iraq a placé des mines flottantes dans le Golfe persique, qui ont endommagé trois installations en mer. Le coût des réparations s'élèverait à USD 749 208.

沙特石油公司说,伊拉克向波斯湾投放了漂浮水雷,造成三个海上设施损坏,修理费合计749,208美元。

Il a prié le secrétariat d'inclure dans ce projet de démonstration de trains-blocs de conteneurs les corridors Nord-Sud reliant le corridor Nord du Chemin de fer transasiatique et le Golfe persique.

小组委员会要求秘书处拓展其集装箱编组列车示范运行工作,以包括北南走廊,将泛路北部走廊与波斯湾连接起来

À cet égard, la pratique de l'Organisation des Nations Unies qui consiste depuis des décennies à souligner que le terme "Golfe persique" est la seule désignation géographique applicable à cet espace maritime est remarquable.

关于此事,联合国几十年来强调"波斯湾"是适用于该水体唯一地理称谓是值得注意

Animés du sens des responsabilités concernant le destin de la nation iraquienne pour la paix et la sécurité dans la région, les États du Groupe GOUAM ont envoyé des contingents militaires dans le Golfe persique.

本着对伊拉克民族在该地区享有和平与安全命运负责任精神,格鲁吉、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团成员国向波斯湾派出了军事特遣队。

Les résolutions adoptées par cette Commission ainsi que d'autres résolutions pertinentes des Nations Unies peuvent servir de bases à l'examen par les pays du golfe persique d'initiatives communes en vue du règlement de ces problèmes.

本委员会决议和联合国其他有关决议可为波斯湾国家考虑通过联合努力解决这些关切,提供部分基础。

On s'accorde à penser que des mines ont été mouillées par l'Iraq dans le Golfe persique, notamment sous la forme d'un «cordon» d'environ 1 200 mines au large du Koweït, et que certaines sont parties à la dérive.

广泛认为,伊拉克在波斯湾投放了水雷,特别是在科威特沿岸水域,形成一个大约有1,200枚水雷“布雷带”,其有些水雷脱离了系留物。

Lors de l'inspection sur place, le requérant a expliqué que la région disposait de deux sources d'approvisionnement - les nappes phréatiques et les usines de dessalement - et que ces deux procédés étaient interchangeables en cas d'urgence (pollution des eaux du Golfe persique, par exemple).

在现场视察,索赔人解释说,在该地区有两种水源——地下水和淡化水厂——在遇有象波斯湾水受到污染这种紧急情况时,可以一种水源替代另一种水源。

Les trafiquants ont transformé les parties du territoire iranien limitrophes de l'Afghanistan et du Pakistan en un lieu d'atterrissage pour les drogues illicites sorties en fraude des pays voisins à l'est, dans l'intention d'expédier ces cargaisons illégales vers les marchés de consommateurs, en Europe et dans les États du Golfe persique.

毒品贩已经使于阿富汗和巴基斯坦接壤伊朗边界地区变成东部邻国非法毒品贩运登陆地,这种非法贩运是将非法货物运送至欧洲和波斯湾国家消费者市场

Le Comité est parvenu à cette conclusion compte tenu des conditions qui régnaient en Iraq et qui sont décrites au paragraphe 39 ci-dessus, notamment les opérations militaires dans la région du Golfe persique, la dénonciation par les responsables iraquiens de leurs obligations étrangères et la perturbation des services de transport à destination, en provenance et au sein de la région du Moyen-Orient due aux opérations militaires (ou à la menace d'actions militaires) dans cette région, ainsi que le mouillage de mines par l'Iraq dans le Golfe persique pendant la période de l'invasion et de l'occupation.

小组在得出这一结论时考虑到上文第39段所述伊拉克局势,包括海湾地区军事行动、伊拉克官员否认对外付款义务及东地区发生军事行动使往来于该地区及该地区之内运输服务断,包括伊拉克于入侵和占领期间在波斯湾地区从事水雷放置活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 golfe persique 的法语例句

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique, golgiocinèse, goliath,
[阿拉伯半岛和伊朗之间] Fr helper cop yright

On envisage de créer un centre similaire pour les États du Golfe persique.

一个以服务家为目类似中心也正在考虑当中

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣海军船只在参加海上封锁行动。

Depuis des mois, le maître de Bagdad menace cet émirat en raison de ses richesses pétrolières et de sa façade sur le Golfe persique.

几个月来,这个巴格达暴君因为他石油财富和紧靠位置而入侵这个酋长

Il est prévu de créer un centre semblable, le Centre de renseignement du Golfe, qui desservira les États de la région du Golfe persique.

正计划建立一个类似中心,即海刑事情报中心,以服务于

Parce qu'il possède le littoral le plus étendu du golfe persique, mon pays a adopté une politique de détente et d'apaisement des tensions dans la région.

作为在有着最长海岸线家,已通过了一项缓和该地紧张政策。

En outre, l'UNODC a aidé les États d'Asie centrale et du Golfe persique à établir des services chargés de lutter contre le trafic de drogues transfrontière.

毒品和犯罪问题办公室还协助中亚和波家建立打击跨界贩运毒品机构。

La région du golfe persique figure au nombre des régions où la promotion de la sécurité au niveau régional contribuerait à la promotion de la sécurité au niveau international.

在有些地,促进域安全会有助于促进际安全,就是其中之一。

Saudi Aramco affirme que l'Iraq a placé des mines flottantes dans le Golfe persique, qui ont endommagé trois installations en mer. Le coût des réparations s'élèverait à USD 749 208.

沙特石油公司说,伊拉克向波放了漂浮水雷,造成三个海上设施损坏,修理费合计749,208美元。

Il a prié le secrétariat d'inclure dans ce projet de démonstration de trains-blocs de conteneurs les corridors Nord-Sud reliant le corridor Nord du Chemin de fer transasiatique et le Golfe persique.

小组委员会要求秘书处拓展其集装箱编组列车示范运行工作,以包括北南走廊,将泛亚铁路北部走廊与连接起来

À cet égard, la pratique de l'Organisation des Nations Unies qui consiste depuis des décennies à souligner que le terme "Golfe persique" est la seule désignation géographique applicable à cet espace maritime est remarquable.

关于此事,联合几十年来强调"波"是适用于该水体唯一地理称谓是值得注意

Animés du sens des responsabilités concernant le destin de la nation iraquienne pour la paix et la sécurité dans la région, les États du Groupe GOUAM ont envoyé des contingents militaires dans le Golfe persique.

本着对伊拉克民族在该地享有和平与安全命运负责任精神,格鲁吉亚、乌兹别克坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团成员派出了军事特遣队。

Les résolutions adoptées par cette Commission ainsi que d'autres résolutions pertinentes des Nations Unies peuvent servir de bases à l'examen par les pays du golfe persique d'initiatives communes en vue du règlement de ces problèmes.

本委员会决议和联合其他有关决议可为家考虑通过联合努力解决这些关切,提供部分基础。

On s'accorde à penser que des mines ont été mouillées par l'Iraq dans le Golfe persique, notamment sous la forme d'un «cordon» d'environ 1 200 mines au large du Koweït, et que certaines sont parties à la dérive.

广泛认为,伊拉克在投放了水雷,特别是在科威特沿岸水域,形成一个大约有1,200枚水雷“布雷带”,其中有些水雷脱离了系留物。

Lors de l'inspection sur place, le requérant a expliqué que la région disposait de deux sources d'approvisionnement - les nappes phréatiques et les usines de dessalement - et que ces deux procédés étaient interchangeables en cas d'urgence (pollution des eaux du Golfe persique, par exemple).

在现场视察中,索赔人解释说,在该地有两种水源——地下水和淡化水厂——在遇有象水受到污染这种紧急情况时,可以一种水源替代另一种水源。

Les trafiquants ont transformé les parties du territoire iranien limitrophes de l'Afghanistan et du Pakistan en un lieu d'atterrissage pour les drogues illicites sorties en fraude des pays voisins à l'est, dans l'intention d'expédier ces cargaisons illégales vers les marchés de consommateurs, en Europe et dans les États du Golfe persique.

毒品贩已经使于阿富汗和巴基坦接壤伊朗边界地变成东部邻非法毒品贩运登陆地,这种非法贩运是将非法货物运送至欧洲和消费者市场

Le Comité est parvenu à cette conclusion compte tenu des conditions qui régnaient en Iraq et qui sont décrites au paragraphe 39 ci-dessus, notamment les opérations militaires dans la région du Golfe persique, la dénonciation par les responsables iraquiens de leurs obligations étrangères et la perturbation des services de transport à destination, en provenance et au sein de la région du Moyen-Orient due aux opérations militaires (ou à la menace d'actions militaires) dans cette région, ainsi que le mouillage de mines par l'Iraq dans le Golfe persique pendant la période de l'invasion et de l'occupation.

小组在得出这一结论时考虑到上文第39段所述伊拉克局势,包括军事行动、伊拉克官员否认对外付款义务及中东地发生军事行动使往来于该地及该地之内运输服务中断,包括伊拉克于入侵和占领期间在波从事水雷放置活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 golfe persique 的法语例句

用户正在搜索


半开的, 半开的窗子, 半开的门, 半开着的, 半抗原, 半壳体, 半克朗(英国银币名), 半空, 半空的箱子, 半空间,

相似单词


golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique, golgiocinèse, goliath,

用户正在搜索


半路折回, 半轮对, 半螺母, 半裸体美女照片, 半履带式车, 半履带式车辆, 半履带式的, 半埋入式基础, 半埋头的, 半脉冲,

相似单词


golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique, golgiocinèse, goliath,

用户正在搜索


半人马, 半人马座, 半日, 半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰,

相似单词


golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique, golgiocinèse, goliath,
波斯湾[阿拉伯半岛伊朗之间] Fr helper cop yright

On envisage de créer un centre similaire pour les États du Golfe persique.

一个以服务波斯湾地区国家为目类似中心也正在考虑当中

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣海军船只在波斯湾地区参加海上封锁行动。

Depuis des mois, le maître de Bagdad menace cet émirat en raison de ses richesses pétrolières et de sa façade sur le Golfe persique.

几个月来,这个巴格达暴君因为他石油紧靠波斯湾位置而入侵这个酋长国

Il est prévu de créer un centre semblable, le Centre de renseignement du Golfe, qui desservira les États de la région du Golfe persique.

波斯湾地区各国正计划建立一个类似中心,即海湾刑事情报中心,以服务于海湾地区各国

Parce qu'il possède le littoral le plus étendu du golfe persique, mon pays a adopté une politique de détente et d'apaisement des tensions dans la région.

我国作为在波斯湾有着最长海岸线国家,已通过一项缓该地区紧张政策。

En outre, l'UNODC a aidé les États d'Asie centrale et du Golfe persique à établir des services chargés de lutter contre le trafic de drogues transfrontière.

毒品犯罪问题办公室还协助中亚斯湾地国家建立打击跨界贩运毒品机构。

La région du golfe persique figure au nombre des régions où la promotion de la sécurité au niveau régional contribuerait à la promotion de la sécurité au niveau international.

在有些地区,促进区域安全会有助于促进国际安全,波斯湾地区就是其中之一。

Saudi Aramco affirme que l'Iraq a placé des mines flottantes dans le Golfe persique, qui ont endommagé trois installations en mer. Le coût des réparations s'élèverait à USD 749 208.

沙特石油公司说,伊拉克向波斯湾漂浮水雷,造成三个海上设施损坏,修理费合计749,208美元。

Il a prié le secrétariat d'inclure dans ce projet de démonstration de trains-blocs de conteneurs les corridors Nord-Sud reliant le corridor Nord du Chemin de fer transasiatique et le Golfe persique.

小组委员会要求秘书处拓展其集装箱编组列车示范运行工作,以包括北南走廊,将泛亚铁路北部走廊与波斯湾连接起来

À cet égard, la pratique de l'Organisation des Nations Unies qui consiste depuis des décennies à souligner que le terme "Golfe persique" est la seule désignation géographique applicable à cet espace maritime est remarquable.

关于此事,联合国几十年来强调"波斯湾"是适用于该水体唯一地理称谓是值得注意

Animés du sens des responsabilités concernant le destin de la nation iraquienne pour la paix et la sécurité dans la région, les États du Groupe GOUAM ont envoyé des contingents militaires dans le Golfe persique.

本着对伊拉克民族在该地区享有平与安全命运负责任精神,格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团成员国向波斯湾派出军事特遣队。

Les résolutions adoptées par cette Commission ainsi que d'autres résolutions pertinentes des Nations Unies peuvent servir de bases à l'examen par les pays du golfe persique d'initiatives communes en vue du règlement de ces problèmes.

本委员会决议联合国其他有关决议可为波斯湾国家考虑通过联合努力解决这些关切,提供部分基础。

On s'accorde à penser que des mines ont été mouillées par l'Iraq dans le Golfe persique, notamment sous la forme d'un «cordon» d'environ 1 200 mines au large du Koweït, et que certaines sont parties à la dérive.

广泛认为,伊拉克在波斯湾水雷,特别是在科威特沿岸水域,形成一个大约有1,200枚水雷“布雷带”,其中有些水雷脱离系留物。

Lors de l'inspection sur place, le requérant a expliqué que la région disposait de deux sources d'approvisionnement - les nappes phréatiques et les usines de dessalement - et que ces deux procédés étaient interchangeables en cas d'urgence (pollution des eaux du Golfe persique, par exemple).

在现场视察中,索赔人解释说,在该地区有两种水源——地下水淡化水厂——在遇有象波斯湾水受到污染这种紧急情况时,可以一种水源替代另一种水源。

Les trafiquants ont transformé les parties du territoire iranien limitrophes de l'Afghanistan et du Pakistan en un lieu d'atterrissage pour les drogues illicites sorties en fraude des pays voisins à l'est, dans l'intention d'expédier ces cargaisons illégales vers les marchés de consommateurs, en Europe et dans les États du Golfe persique.

毒品贩已经使于阿巴基斯坦接壤伊朗边界地区变成东部邻国非法毒品贩运登陆地,这种非法贩运是将非法货物运送至欧洲波斯湾国家消费者市场

Le Comité est parvenu à cette conclusion compte tenu des conditions qui régnaient en Iraq et qui sont décrites au paragraphe 39 ci-dessus, notamment les opérations militaires dans la région du Golfe persique, la dénonciation par les responsables iraquiens de leurs obligations étrangères et la perturbation des services de transport à destination, en provenance et au sein de la région du Moyen-Orient due aux opérations militaires (ou à la menace d'actions militaires) dans cette région, ainsi que le mouillage de mines par l'Iraq dans le Golfe persique pendant la période de l'invasion et de l'occupation.

小组在得出这一结论时考虑到上文第39段所述伊拉克局势,包括海湾地区军事行动、伊拉克官员否认对外付款义务及中东地区发生军事行动使往来于该地区及该地区之内运输服务中断,包括伊拉克于入侵占领期间在波斯湾地区从事水雷置活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 golfe persique 的法语例句

用户正在搜索


半乳糖脑苷脂, 半乳糖尿, 半乳糖脎, 半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰, 半闪长岩, 半晌,

相似单词


golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique, golgiocinèse, goliath,
波斯湾[阿拉伯半岛和朗之间] Fr helper cop yright

On envisage de créer un centre similaire pour les États du Golfe persique.

一个以服务波斯湾地区国家为目类似中心也正在考虑当中

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣海军船只在波斯湾地区参加海上封锁行动。

Depuis des mois, le maître de Bagdad menace cet émirat en raison de ses richesses pétrolières et de sa façade sur le Golfe persique.

几个月来,这个巴格达暴君因为他石油财富和紧靠波斯湾入侵这个酋长国

Il est prévu de créer un centre semblable, le Centre de renseignement du Golfe, qui desservira les États de la région du Golfe persique.

波斯湾地区各国正计划建立一个类似中心,即海湾刑事情报中心,以服务于海湾地区各国

Parce qu'il possède le littoral le plus étendu du golfe persique, mon pays a adopté une politique de détente et d'apaisement des tensions dans la région.

我国作为在波斯湾有着最长海岸线国家,已通过了一项缓和该地区紧张政策。

En outre, l'UNODC a aidé les États d'Asie centrale et du Golfe persique à établir des services chargés de lutter contre le trafic de drogues transfrontière.

毒品和犯罪问题办公室还协助中亚和波斯湾地国家建立打击跨界贩运毒品机构。

La région du golfe persique figure au nombre des régions où la promotion de la sécurité au niveau régional contribuerait à la promotion de la sécurité au niveau international.

在有些地区,促进区域安全会有助于促进国际安全,波斯湾地区就是其中之一。

Saudi Aramco affirme que l'Iraq a placé des mines flottantes dans le Golfe persique, qui ont endommagé trois installations en mer. Le coût des réparations s'élèverait à USD 749 208.

沙特石油公拉克向波斯湾投放了漂浮水雷,造成三个海上设施损坏,修理费合计749,208美元。

Il a prié le secrétariat d'inclure dans ce projet de démonstration de trains-blocs de conteneurs les corridors Nord-Sud reliant le corridor Nord du Chemin de fer transasiatique et le Golfe persique.

小组委员会要求秘书处拓展其集装箱编组列车示范运行工作,以包括北南走廊,将泛亚铁路北部走廊与波斯湾连接起来

À cet égard, la pratique de l'Organisation des Nations Unies qui consiste depuis des décennies à souligner que le terme "Golfe persique" est la seule désignation géographique applicable à cet espace maritime est remarquable.

关于此事,联合国几十年来强调"波斯湾"是适用于该水体唯一地理称谓是值得注意

Animés du sens des responsabilités concernant le destin de la nation iraquienne pour la paix et la sécurité dans la région, les États du Groupe GOUAM ont envoyé des contingents militaires dans le Golfe persique.

本着对拉克民族在该地区享有和平与安全命运负责任精神,格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团成员国向波斯湾派出了军事特遣队。

Les résolutions adoptées par cette Commission ainsi que d'autres résolutions pertinentes des Nations Unies peuvent servir de bases à l'examen par les pays du golfe persique d'initiatives communes en vue du règlement de ces problèmes.

本委员会决议和联合国其他有关决议可为波斯湾国家考虑通过联合努力解决这些关切,提供部分基础。

On s'accorde à penser que des mines ont été mouillées par l'Iraq dans le Golfe persique, notamment sous la forme d'un «cordon» d'environ 1 200 mines au large du Koweït, et que certaines sont parties à la dérive.

广泛认为,拉克在波斯湾投放了水雷,特别是在科威特沿岸水域,形成一个大约有1,200枚水雷“布雷带”,其中有些水雷脱离了系留物。

Lors de l'inspection sur place, le requérant a expliqué que la région disposait de deux sources d'approvisionnement - les nappes phréatiques et les usines de dessalement - et que ces deux procédés étaient interchangeables en cas d'urgence (pollution des eaux du Golfe persique, par exemple).

在现场视察中,索赔人解释,在该地区有两种水源——地下水和淡化水厂——在遇有象波斯湾水受到污染这种紧急情况时,可以一种水源替代另一种水源。

Les trafiquants ont transformé les parties du territoire iranien limitrophes de l'Afghanistan et du Pakistan en un lieu d'atterrissage pour les drogues illicites sorties en fraude des pays voisins à l'est, dans l'intention d'expédier ces cargaisons illégales vers les marchés de consommateurs, en Europe et dans les États du Golfe persique.

毒品贩已经使于阿富汗和巴基斯坦接壤朗边界地区变成东部邻国非法毒品贩运登陆地,这种非法贩运是将非法货物运送至欧洲和波斯湾国家消费者市场

Le Comité est parvenu à cette conclusion compte tenu des conditions qui régnaient en Iraq et qui sont décrites au paragraphe 39 ci-dessus, notamment les opérations militaires dans la région du Golfe persique, la dénonciation par les responsables iraquiens de leurs obligations étrangères et la perturbation des services de transport à destination, en provenance et au sein de la région du Moyen-Orient due aux opérations militaires (ou à la menace d'actions militaires) dans cette région, ainsi que le mouillage de mines par l'Iraq dans le Golfe persique pendant la période de l'invasion et de l'occupation.

小组在得出这一结论时考虑到上文第39段所述拉克局势,包括海湾地区军事行动、拉克官员否认对外付款义务及中东地区发生军事行动使往来于该地区及该地区之内运输服务中断,包括拉克于入侵和占领期间在波斯湾地区从事水雷放活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 golfe persique 的法语例句

用户正在搜索


半身麻醉, 半身像, 半身浴, 半身长度(赛马、赛艇的), 半深成的, 半深海的, 半深海浅层的, 半深海区, 半深海相, 半神,

相似单词


golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique, golgiocinèse, goliath,
波斯[阿拉伯半岛和伊朗之间] Fr helper cop yright

On envisage de créer un centre similaire pour les États du Golfe persique.

一个以服务波斯国家为目类似中心也正在考虑当中

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣军船只在波斯参加上封锁行动。

Depuis des mois, le maître de Bagdad menace cet émirat en raison de ses richesses pétrolières et de sa façade sur le Golfe persique.

几个月来,这个巴格达暴君因为他石油财富和紧靠波斯位置而入侵这个酋长国

Il est prévu de créer un centre semblable, le Centre de renseignement du Golfe, qui desservira les États de la région du Golfe persique.

波斯各国正计划建立一个类似中心,即事情报中心,以服务于各国

Parce qu'il possède le littoral le plus étendu du golfe persique, mon pays a adopté une politique de détente et d'apaisement des tensions dans la région.

我国作为在波斯有着最长岸线国家,已通过了一项缓和该地紧张政策。

En outre, l'UNODC a aidé les États d'Asie centrale et du Golfe persique à établir des services chargés de lutter contre le trafic de drogues transfrontière.

毒品和犯罪问题办公室还协助中亚和波国家建立打击跨界贩运毒品机构。

La région du golfe persique figure au nombre des régions où la promotion de la sécurité au niveau régional contribuerait à la promotion de la sécurité au niveau international.

在有些地,促进全会有助于促进国际全,波斯就是其中之一。

Saudi Aramco affirme que l'Iraq a placé des mines flottantes dans le Golfe persique, qui ont endommagé trois installations en mer. Le coût des réparations s'élèverait à USD 749 208.

沙特石油公司说,伊拉克向波放了漂浮水雷,造成三个上设施损坏,修理费合计749,208美元。

Il a prié le secrétariat d'inclure dans ce projet de démonstration de trains-blocs de conteneurs les corridors Nord-Sud reliant le corridor Nord du Chemin de fer transasiatique et le Golfe persique.

小组委员会要求秘书处拓展其集装箱编组列车示范运行工作,以包括北南走廊,将泛亚铁路北部走廊与波斯连接起来

À cet égard, la pratique de l'Organisation des Nations Unies qui consiste depuis des décennies à souligner que le terme "Golfe persique" est la seule désignation géographique applicable à cet espace maritime est remarquable.

关于此事,联合国几十年来强调"波斯"是适用于该水体唯一地理称谓是值得注意

Animés du sens des responsabilités concernant le destin de la nation iraquienne pour la paix et la sécurité dans la région, les États du Groupe GOUAM ont envoyé des contingents militaires dans le Golfe persique.

本着对伊拉克民族在该地享有和平与命运负责任精神,格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团成员国向波斯派出了军事特遣队。

Les résolutions adoptées par cette Commission ainsi que d'autres résolutions pertinentes des Nations Unies peuvent servir de bases à l'examen par les pays du golfe persique d'initiatives communes en vue du règlement de ces problèmes.

本委员会决议和联合国其他有关决议可为波斯国家考虑通过联合努力解决这些关切,提供部分基础。

On s'accorde à penser que des mines ont été mouillées par l'Iraq dans le Golfe persique, notamment sous la forme d'un «cordon» d'environ 1 200 mines au large du Koweït, et que certaines sont parties à la dérive.

广泛认为,伊拉克在波斯投放了水雷,特别是在科威特沿岸水,形成一个大约有1,200枚水雷“布雷带”,其中有些水雷脱离了系留物。

Lors de l'inspection sur place, le requérant a expliqué que la région disposait de deux sources d'approvisionnement - les nappes phréatiques et les usines de dessalement - et que ces deux procédés étaient interchangeables en cas d'urgence (pollution des eaux du Golfe persique, par exemple).

在现场视察中,索赔人解释说,在该地有两种水源——地下水和淡化水厂——在遇有象波斯水受到污染这种紧急情况时,可以一种水源替代另一种水源。

Les trafiquants ont transformé les parties du territoire iranien limitrophes de l'Afghanistan et du Pakistan en un lieu d'atterrissage pour les drogues illicites sorties en fraude des pays voisins à l'est, dans l'intention d'expédier ces cargaisons illégales vers les marchés de consommateurs, en Europe et dans les États du Golfe persique.

毒品贩已经使于阿富汗和巴基斯坦接壤伊朗边界地变成东部邻国非法毒品贩运登陆地,这种非法贩运是将非法货物运送至欧洲和波斯国家消费者市场

Le Comité est parvenu à cette conclusion compte tenu des conditions qui régnaient en Iraq et qui sont décrites au paragraphe 39 ci-dessus, notamment les opérations militaires dans la région du Golfe persique, la dénonciation par les responsables iraquiens de leurs obligations étrangères et la perturbation des services de transport à destination, en provenance et au sein de la région du Moyen-Orient due aux opérations militaires (ou à la menace d'actions militaires) dans cette région, ainsi que le mouillage de mines par l'Iraq dans le Golfe persique pendant la période de l'invasion et de l'occupation.

小组在得出这一结论时考虑到上文第39段所述伊拉克局势,包括军事行动、伊拉克官员否认对外付款义务及中东地发生军事行动使往来于该地及该地之内运输服务中断,包括伊拉克于入侵和占领期间在波斯从事水雷放置活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 golfe persique 的法语例句

用户正在搜索


半世, 半收敛, 半收敛的, 半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期,

相似单词


golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique, golgiocinèse, goliath,
波斯湾[阿拉伯半岛和伊朗之间] Fr helper cop yright

On envisage de créer un centre similaire pour les États du Golfe persique.

一个以服务波斯湾国家为目类似心也正在考虑当

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣海军船只在波斯湾参加海上封锁行动。

Depuis des mois, le maître de Bagdad menace cet émirat en raison de ses richesses pétrolières et de sa façade sur le Golfe persique.

几个月来,这个巴格达暴君因为他石油财富和紧靠波斯湾位置而入侵这个酋长国

Il est prévu de créer un centre semblable, le Centre de renseignement du Golfe, qui desservira les États de la région du Golfe persique.

波斯湾各国正计划建立一个类似心,即海湾刑事心,以服务于海湾各国

Parce qu'il possède le littoral le plus étendu du golfe persique, mon pays a adopté une politique de détente et d'apaisement des tensions dans la région.

我国作为在波斯湾有着最长海岸线国家,已通过了一项缓和该紧张政策。

En outre, l'UNODC a aidé les États d'Asie centrale et du Golfe persique à établir des services chargés de lutter contre le trafic de drogues transfrontière.

毒品和犯罪问题办公室还协助亚和波斯湾国家建立打击跨界贩运毒品机构。

La région du golfe persique figure au nombre des régions où la promotion de la sécurité au niveau régional contribuerait à la promotion de la sécurité au niveau international.

在有些域安全会有助于进国际安全,波斯湾就是其之一。

Saudi Aramco affirme que l'Iraq a placé des mines flottantes dans le Golfe persique, qui ont endommagé trois installations en mer. Le coût des réparations s'élèverait à USD 749 208.

沙特石油公司说,伊拉克向波斯湾投放了漂浮水雷,造成三个海上设施损坏,修理费合计749,208美元。

Il a prié le secrétariat d'inclure dans ce projet de démonstration de trains-blocs de conteneurs les corridors Nord-Sud reliant le corridor Nord du Chemin de fer transasiatique et le Golfe persique.

小组委员会要求秘书处拓展其集装箱编组列车示范运行工作,以包括北南走廊,将泛亚铁路北部走廊与波斯湾连接起来

À cet égard, la pratique de l'Organisation des Nations Unies qui consiste depuis des décennies à souligner que le terme "Golfe persique" est la seule désignation géographique applicable à cet espace maritime est remarquable.

关于此事,联合国几十年来强调"波斯湾"是适用于该水体唯一理称谓是值得注意

Animés du sens des responsabilités concernant le destin de la nation iraquienne pour la paix et la sécurité dans la région, les États du Groupe GOUAM ont envoyé des contingents militaires dans le Golfe persique.

本着对伊拉克民族在该享有和平与安全命运负责任精神,格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团成员国向波斯湾派出了军事特遣队。

Les résolutions adoptées par cette Commission ainsi que d'autres résolutions pertinentes des Nations Unies peuvent servir de bases à l'examen par les pays du golfe persique d'initiatives communes en vue du règlement de ces problèmes.

本委员会决议和联合国其他有关决议可为波斯湾国家考虑通过联合努力解决这些关切,提供部分基础。

On s'accorde à penser que des mines ont été mouillées par l'Iraq dans le Golfe persique, notamment sous la forme d'un «cordon» d'environ 1 200 mines au large du Koweït, et que certaines sont parties à la dérive.

广泛认为,伊拉克在波斯湾投放了水雷,特别是在科威特沿岸水域,形成一个大约有1,200枚水雷“布雷带”,其有些水雷脱离了系留物。

Lors de l'inspection sur place, le requérant a expliqué que la région disposait de deux sources d'approvisionnement - les nappes phréatiques et les usines de dessalement - et que ces deux procédés étaient interchangeables en cas d'urgence (pollution des eaux du Golfe persique, par exemple).

在现场视察,索赔人解释说,在该有两种水源——下水和淡化水厂——在遇有象波斯湾水受到污染这种紧急况时,可以一种水源替代另一种水源。

Les trafiquants ont transformé les parties du territoire iranien limitrophes de l'Afghanistan et du Pakistan en un lieu d'atterrissage pour les drogues illicites sorties en fraude des pays voisins à l'est, dans l'intention d'expédier ces cargaisons illégales vers les marchés de consommateurs, en Europe et dans les États du Golfe persique.

毒品贩已经使于阿富汗和巴基斯坦接壤伊朗边界变成东部邻国非法毒品贩运登陆,这种非法贩运是将非法货物运送至欧洲和波斯湾国家消费者市场

Le Comité est parvenu à cette conclusion compte tenu des conditions qui régnaient en Iraq et qui sont décrites au paragraphe 39 ci-dessus, notamment les opérations militaires dans la région du Golfe persique, la dénonciation par les responsables iraquiens de leurs obligations étrangères et la perturbation des services de transport à destination, en provenance et au sein de la région du Moyen-Orient due aux opérations militaires (ou à la menace d'actions militaires) dans cette région, ainsi que le mouillage de mines par l'Iraq dans le Golfe persique pendant la période de l'invasion et de l'occupation.

小组在得出这一结论时考虑到上文第39段所述伊拉克局势,包括海湾军事行动、伊拉克官员否认对外付款义务及发生军事行动使往来于该及该之内运输服务断,包括伊拉克于入侵和占领期间在波斯湾从事水雷放置活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 golfe persique 的法语例句

用户正在搜索


半丝质体, 半死, 半死不活, 半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天,

相似单词


golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique, golgiocinèse, goliath,