法语助手
  • 关闭

golfe persique

添加到生词本

波斯湾[阿拉伯半岛和伊朗之间]

On envisage de créer un centre similaire pour les États du Golfe persique.

个以服务波斯湾地区家为目类似中心也正在考虑当中

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣海军船只在波斯湾地区参加海上封锁行动。

Depuis des mois, le maître de Bagdad menace cet émirat en raison de ses richesses pétrolières et de sa façade sur le Golfe persique.

几个月来,这个巴格达暴君因为他石油财富和紧靠波斯湾位置而入侵这个酋长

Il est prévu de créer un centre semblable, le Centre de renseignement du Golfe, qui desservira les États de la région du Golfe persique.

波斯湾地区正计划个类似中心,即海湾刑事情报中心,以服务于海湾地区

Parce qu'il possède le littoral le plus étendu du golfe persique, mon pays a adopté une politique de détente et d'apaisement des tensions dans la région.

作为在波斯湾有着最长海岸线家,已通过了项缓和该地区紧张政策。

En outre, l'UNODC a aidé les États d'Asie centrale et du Golfe persique à établir des services chargés de lutter contre le trafic de drogues transfrontière.

毒品和犯罪问题办公室还协助中亚和波斯湾地打击跨界贩运毒品机构。

La région du golfe persique figure au nombre des régions où la promotion de la sécurité au niveau régional contribuerait à la promotion de la sécurité au niveau international.

在有些地区,促进区域全会有助于促进全,波斯湾地区就是其中之

Saudi Aramco affirme que l'Iraq a placé des mines flottantes dans le Golfe persique, qui ont endommagé trois installations en mer. Le coût des réparations s'élèverait à USD 749 208.

沙特石油公司说,伊拉克向波斯湾投放了漂浮水雷,造成三个海上设施损坏,修理费合计749,208美元。

Il a prié le secrétariat d'inclure dans ce projet de démonstration de trains-blocs de conteneurs les corridors Nord-Sud reliant le corridor Nord du Chemin de fer transasiatique et le Golfe persique.

小组委员会要求秘书处拓展其集装箱编组列车示范运行工作,以包括北南走廊,将泛亚铁路北部走廊与波斯湾连接起来

À cet égard, la pratique de l'Organisation des Nations Unies qui consiste depuis des décennies à souligner que le terme "Golfe persique" est la seule désignation géographique applicable à cet espace maritime est remarquable.

关于此事,联合几十年来强调"波斯湾"是适用于该水体地理称谓是值得注意

Les résolutions adoptées par cette Commission ainsi que d'autres résolutions pertinentes des Nations Unies peuvent servir de bases à l'examen par les pays du golfe persique d'initiatives communes en vue du règlement de ces problèmes.

本委员会决议和联合其他有关决议可为波斯湾家考虑通过联合努力解决这些关切,提供部分基础。

On s'accorde à penser que des mines ont été mouillées par l'Iraq dans le Golfe persique, notamment sous la forme d'un «cordon» d'environ 1 200 mines au large du Koweït, et que certaines sont parties à la dérive.

广泛认为,伊拉克在波斯湾投放了水雷,特别是在科威特沿岸水域,形成个大约有1,200枚水雷“布雷带”,其中有些水雷脱离了系留物。

Animés du sens des responsabilités concernant le destin de la nation iraquienne pour la paix et la sécurité dans la région, les États du Groupe GOUAM ont envoyé des contingents militaires dans le Golfe persique.

本着对伊拉克民族在该地区享有和平与命运负责任精神,格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团成员波斯湾派出了军事特遣队。

Lors de l'inspection sur place, le requérant a expliqué que la région disposait de deux sources d'approvisionnement - les nappes phréatiques et les usines de dessalement - et que ces deux procédés étaient interchangeables en cas d'urgence (pollution des eaux du Golfe persique, par exemple).

在现场视察中,索赔人解释说,在该地区有两种水源——地下水和淡化水厂——在遇有象波斯湾水受到污染这种紧急情况时,可以种水源替代另种水源。

Les trafiquants ont transformé les parties du territoire iranien limitrophes de l'Afghanistan et du Pakistan en un lieu d'atterrissage pour les drogues illicites sorties en fraude des pays voisins à l'est, dans l'intention d'expédier ces cargaisons illégales vers les marchés de consommateurs, en Europe et dans les États du Golfe persique.

毒品贩已经使于阿富汗和巴基斯坦接壤伊朗边界地区变成东部邻非法毒品贩运登陆地,这种非法贩运是将非法货物运送至欧洲和波斯湾消费者市场

Le Comité est parvenu à cette conclusion compte tenu des conditions qui régnaient en Iraq et qui sont décrites au paragraphe 39 ci-dessus, notamment les opérations militaires dans la région du Golfe persique, la dénonciation par les responsables iraquiens de leurs obligations étrangères et la perturbation des services de transport à destination, en provenance et au sein de la région du Moyen-Orient due aux opérations militaires (ou à la menace d'actions militaires) dans cette région, ainsi que le mouillage de mines par l'Iraq dans le Golfe persique pendant la période de l'invasion et de l'occupation.

小组在得出这结论时考虑到上文第39段所述伊拉克局势,包括海湾地区军事行动、伊拉克官员否认对外付款义务及中东地区发生军事行动使往来于该地区及该地区之内运输服务中断,包括伊拉克于入侵和占领期间在波斯湾地区从事水雷放置活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 golfe persique 的法语例句

用户正在搜索


massite, massivement, massorah, massore, massorète, massorétique, massothérapie, massue, massuyite, mastaba,

相似单词


golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique, golgiocinèse, goliath,
波斯湾[阿拉伯半岛和伊朗之间]

On envisage de créer un centre similaire pour les États du Golfe persique.

一个以服务波斯湾地区国家为目类似中心也正在考虑当中

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支由行动”,派遣海军船只在波斯湾地区参加海上封锁行动。

Depuis des mois, le maître de Bagdad menace cet émirat en raison de ses richesses pétrolières et de sa façade sur le Golfe persique.

几个月来,这个巴格达暴君因为他石油财富和紧靠波斯湾位置而入侵这个酋长国

Il est prévu de créer un centre semblable, le Centre de renseignement du Golfe, qui desservira les États de la région du Golfe persique.

波斯湾地区各国正计划建立一个类似中心,即海湾刑事情报中心,以服务于海湾地区各国

Parce qu'il possède le littoral le plus étendu du golfe persique, mon pays a adopté une politique de détente et d'apaisement des tensions dans la région.

我国作为在波斯湾有着最长海岸线国家,已通过了一项缓和该地区紧张政策。

En outre, l'UNODC a aidé les États d'Asie centrale et du Golfe persique à établir des services chargés de lutter contre le trafic de drogues transfrontière.

毒品和犯罪问题办公室还协助中亚和波斯湾地国家建立打击跨界贩毒品机构。

La région du golfe persique figure au nombre des régions où la promotion de la sécurité au niveau régional contribuerait à la promotion de la sécurité au niveau international.

在有些地区,促进区域安全会有助于促进国际安全,波斯湾地区就是其中之一。

Saudi Aramco affirme que l'Iraq a placé des mines flottantes dans le Golfe persique, qui ont endommagé trois installations en mer. Le coût des réparations s'élèverait à USD 749 208.

沙特石油公司说,伊拉克向波斯湾投放了漂浮水雷,造成三个海上设施损坏,修理费合计749,208美元。

Il a prié le secrétariat d'inclure dans ce projet de démonstration de trains-blocs de conteneurs les corridors Nord-Sud reliant le corridor Nord du Chemin de fer transasiatique et le Golfe persique.

小组委员会要求秘书处拓展其集装箱编组列车工作,以包括北南走廊,将泛亚铁路北部走廊与波斯湾连接起来

À cet égard, la pratique de l'Organisation des Nations Unies qui consiste depuis des décennies à souligner que le terme "Golfe persique" est la seule désignation géographique applicable à cet espace maritime est remarquable.

关于此事,联合国几十年来强调"波斯湾"是适用于该水体唯一地理称谓是值得注意

Les résolutions adoptées par cette Commission ainsi que d'autres résolutions pertinentes des Nations Unies peuvent servir de bases à l'examen par les pays du golfe persique d'initiatives communes en vue du règlement de ces problèmes.

本委员会决议和联合国其他有关决议可为波斯湾国家考虑通过联合努力解决这些关切,提供部分基础。

On s'accorde à penser que des mines ont été mouillées par l'Iraq dans le Golfe persique, notamment sous la forme d'un «cordon» d'environ 1 200 mines au large du Koweït, et que certaines sont parties à la dérive.

广泛认为,伊拉克在波斯湾投放了水雷,特别是在科威特沿岸水域,形成一个大约有1,200枚水雷“布雷带”,其中有些水雷脱离了系留物。

Animés du sens des responsabilités concernant le destin de la nation iraquienne pour la paix et la sécurité dans la région, les États du Groupe GOUAM ont envoyé des contingents militaires dans le Golfe persique.

本着对伊拉克民族在该地区享有和平与安全负责任精神,格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团成员国向波斯湾派出了军事特遣队。

Lors de l'inspection sur place, le requérant a expliqué que la région disposait de deux sources d'approvisionnement - les nappes phréatiques et les usines de dessalement - et que ces deux procédés étaient interchangeables en cas d'urgence (pollution des eaux du Golfe persique, par exemple).

在现场视察中,索赔人解释说,在该地区有两种水源——地下水和淡化水厂——在遇有象波斯湾水受到污染这种紧急情况时,可以一种水源替代另一种水源。

Les trafiquants ont transformé les parties du territoire iranien limitrophes de l'Afghanistan et du Pakistan en un lieu d'atterrissage pour les drogues illicites sorties en fraude des pays voisins à l'est, dans l'intention d'expédier ces cargaisons illégales vers les marchés de consommateurs, en Europe et dans les États du Golfe persique.

毒品贩已经使于阿富汗和巴基斯坦接壤伊朗边界地区变成东部邻国非法毒品贩登陆地,这种非法贩是将非法货物送至欧洲和波斯湾国家消费者市场

Le Comité est parvenu à cette conclusion compte tenu des conditions qui régnaient en Iraq et qui sont décrites au paragraphe 39 ci-dessus, notamment les opérations militaires dans la région du Golfe persique, la dénonciation par les responsables iraquiens de leurs obligations étrangères et la perturbation des services de transport à destination, en provenance et au sein de la région du Moyen-Orient due aux opérations militaires (ou à la menace d'actions militaires) dans cette région, ainsi que le mouillage de mines par l'Iraq dans le Golfe persique pendant la période de l'invasion et de l'occupation.

小组在得出这一结论时考虑到上文第39段所述伊拉克局势,包括海湾地区军事行动、伊拉克官员否认对外付款义务及中东地区发生军事行动使往来于该地区及该地区之内输服务中断,包括伊拉克于入侵和占领期间在波斯湾地区从事水雷放置活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 golfe persique 的法语例句

用户正在搜索


mastiff, mastigadour, Mastigophora, mastiquage, mastiquer, mastite, mastite aiguë, mastoc, mastocyte, mastodonte,

相似单词


golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique, golgiocinèse, goliath,
波斯湾[阿拉伯半岛和伊朗之间]

On envisage de créer un centre similaire pour les États du Golfe persique.

一个以服务波斯湾地区国家为目类似中也正在考虑当中

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣军船只在波斯湾地区参加上封锁行动。

Depuis des mois, le maître de Bagdad menace cet émirat en raison de ses richesses pétrolières et de sa façade sur le Golfe persique.

几个月来,这个巴格达暴君因为他石油财富和紧靠波斯湾位置而入侵这个酋长国

Il est prévu de créer un centre semblable, le Centre de renseignement du Golfe, qui desservira les États de la région du Golfe persique.

波斯湾地区各国正计划建立一个类似湾刑事情报中,以服务于湾地区各国

Parce qu'il possède le littoral le plus étendu du golfe persique, mon pays a adopté une politique de détente et d'apaisement des tensions dans la région.

我国作为在波斯湾有着最长岸线国家,已通过了一项缓和该地区紧张政策。

En outre, l'UNODC a aidé les États d'Asie centrale et du Golfe persique à établir des services chargés de lutter contre le trafic de drogues transfrontière.

毒品和犯罪问题办公室还协助中亚和波斯湾地国家建立打击跨界贩运毒品机构。

La région du golfe persique figure au nombre des régions où la promotion de la sécurité au niveau régional contribuerait à la promotion de la sécurité au niveau international.

在有些地区,促进区域有助于促进国际波斯湾地区就是其中之一。

Saudi Aramco affirme que l'Iraq a placé des mines flottantes dans le Golfe persique, qui ont endommagé trois installations en mer. Le coût des réparations s'élèverait à USD 749 208.

沙特石油公司说,伊拉克向波斯湾投放了漂浮水雷,造成三个上设施损坏,修理费合计749,208美元。

Il a prié le secrétariat d'inclure dans ce projet de démonstration de trains-blocs de conteneurs les corridors Nord-Sud reliant le corridor Nord du Chemin de fer transasiatique et le Golfe persique.

小组委员要求秘书处拓展其集装箱编组列车示范运行工作,以包括北南走廊,将泛亚铁路北部走廊与波斯湾连接起来

À cet égard, la pratique de l'Organisation des Nations Unies qui consiste depuis des décennies à souligner que le terme "Golfe persique" est la seule désignation géographique applicable à cet espace maritime est remarquable.

关于此事,联合国几十年来强调"波斯湾"是适用于该水体唯一地理称谓是值得注意

Les résolutions adoptées par cette Commission ainsi que d'autres résolutions pertinentes des Nations Unies peuvent servir de bases à l'examen par les pays du golfe persique d'initiatives communes en vue du règlement de ces problèmes.

本委员决议和联合国其他有关决议可为波斯湾国家考虑通过联合努力解决这些关切,提供部分基础。

On s'accorde à penser que des mines ont été mouillées par l'Iraq dans le Golfe persique, notamment sous la forme d'un «cordon» d'environ 1 200 mines au large du Koweït, et que certaines sont parties à la dérive.

广泛认为,伊拉克在波斯湾投放了水雷,特别是在科威特沿岸水域,形成一个大约有1,200枚水雷“布雷带”,其中有些水雷脱离了系留物。

Animés du sens des responsabilités concernant le destin de la nation iraquienne pour la paix et la sécurité dans la région, les États du Groupe GOUAM ont envoyé des contingents militaires dans le Golfe persique.

本着对伊拉克民族在该地区享有和平与命运负责任精神,格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团成员国向波斯湾派出了军事特遣队。

Lors de l'inspection sur place, le requérant a expliqué que la région disposait de deux sources d'approvisionnement - les nappes phréatiques et les usines de dessalement - et que ces deux procédés étaient interchangeables en cas d'urgence (pollution des eaux du Golfe persique, par exemple).

在现场视察中,索赔人解释说,在该地区有两种水源——地下水和淡化水厂——在遇有象波斯湾水受到污染这种紧急情况时,可以一种水源替代另一种水源。

Les trafiquants ont transformé les parties du territoire iranien limitrophes de l'Afghanistan et du Pakistan en un lieu d'atterrissage pour les drogues illicites sorties en fraude des pays voisins à l'est, dans l'intention d'expédier ces cargaisons illégales vers les marchés de consommateurs, en Europe et dans les États du Golfe persique.

毒品贩已经使于阿富汗和巴基斯坦接壤伊朗边界地区变成东部邻国非法毒品贩运登陆地,这种非法贩运是将非法货物运送至欧洲和波斯湾国家消费者市场

Le Comité est parvenu à cette conclusion compte tenu des conditions qui régnaient en Iraq et qui sont décrites au paragraphe 39 ci-dessus, notamment les opérations militaires dans la région du Golfe persique, la dénonciation par les responsables iraquiens de leurs obligations étrangères et la perturbation des services de transport à destination, en provenance et au sein de la région du Moyen-Orient due aux opérations militaires (ou à la menace d'actions militaires) dans cette région, ainsi que le mouillage de mines par l'Iraq dans le Golfe persique pendant la période de l'invasion et de l'occupation.

小组在得出这一结论时考虑到上文第39段所述伊拉克局势,包括地区军事行动、伊拉克官员否认对外付款义务及中东地区发生军事行动使往来于该地区及该地区之内运输服务中断,包括伊拉克于入侵和占领期间在波斯湾地区从事水雷放置活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 golfe persique 的法语例句

用户正在搜索


mastopexie, mastose, mastroquet, masturbateur, masturbation, masturbatoire, masturber, m'as-tu-vu, m'as-tuvuisme, masulipatam,

相似单词


golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique, golgiocinèse, goliath,
波斯湾[阿拉伯半岛和伊朗之间]

On envisage de créer un centre similaire pour les États du Golfe persique.

一个以服务波斯湾地区国家为目类似中心也正在考虑当中

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣海军船只在波斯湾地区参加海上封锁行动。

Depuis des mois, le maître de Bagdad menace cet émirat en raison de ses richesses pétrolières et de sa façade sur le Golfe persique.

几个月来,这个巴格达暴君因为油财富和紧靠波斯湾位置而入侵这个酋长国

Il est prévu de créer un centre semblable, le Centre de renseignement du Golfe, qui desservira les États de la région du Golfe persique.

波斯湾地区各国正计划建立一个类似中心,即海湾刑事情报中心,以服务于海湾地区各国

Parce qu'il possède le littoral le plus étendu du golfe persique, mon pays a adopté une politique de détente et d'apaisement des tensions dans la région.

我国作为在波斯湾有着最长海岸线国家,已通过了一项缓和该地区紧张政策。

En outre, l'UNODC a aidé les États d'Asie centrale et du Golfe persique à établir des services chargés de lutter contre le trafic de drogues transfrontière.

毒品和犯罪问题办公室还协助中亚和波斯湾地国家建立打击跨界贩运毒品机构。

La région du golfe persique figure au nombre des régions où la promotion de la sécurité au niveau régional contribuerait à la promotion de la sécurité au niveau international.

在有些地区,促进区域安全会有助于促进国际安全,波斯湾地区就是其中之一。

Saudi Aramco affirme que l'Iraq a placé des mines flottantes dans le Golfe persique, qui ont endommagé trois installations en mer. Le coût des réparations s'élèverait à USD 749 208.

沙特油公司说,伊拉克向波斯湾投放了漂,造成三个海上设施损坏,修理费合计749,208美元。

Il a prié le secrétariat d'inclure dans ce projet de démonstration de trains-blocs de conteneurs les corridors Nord-Sud reliant le corridor Nord du Chemin de fer transasiatique et le Golfe persique.

小组委员会要求秘书处拓展其集装箱编组列车示范运行工作,以包括北南走廊,将泛亚铁路北部走廊与波斯湾连接起来

À cet égard, la pratique de l'Organisation des Nations Unies qui consiste depuis des décennies à souligner que le terme "Golfe persique" est la seule désignation géographique applicable à cet espace maritime est remarquable.

关于此事,联合国几十年来强调"波斯湾"是适用于该唯一地理称谓是值得注意

Les résolutions adoptées par cette Commission ainsi que d'autres résolutions pertinentes des Nations Unies peuvent servir de bases à l'examen par les pays du golfe persique d'initiatives communes en vue du règlement de ces problèmes.

本委员会决议和联合国其有关决议可为波斯湾国家考虑通过联合努力解决这些关切,提供部分基础。

On s'accorde à penser que des mines ont été mouillées par l'Iraq dans le Golfe persique, notamment sous la forme d'un «cordon» d'environ 1 200 mines au large du Koweït, et que certaines sont parties à la dérive.

广泛认为,伊拉克在波斯湾投放了,特别是在科威特沿岸域,形成一个大约有1,200枚“布带”,其中有些脱离了系留物。

Animés du sens des responsabilités concernant le destin de la nation iraquienne pour la paix et la sécurité dans la région, les États du Groupe GOUAM ont envoyé des contingents militaires dans le Golfe persique.

本着对伊拉克民族在该地区享有和平与安全命运负责任精神,格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团成员国向波斯湾派出了军事特遣队。

Lors de l'inspection sur place, le requérant a expliqué que la région disposait de deux sources d'approvisionnement - les nappes phréatiques et les usines de dessalement - et que ces deux procédés étaient interchangeables en cas d'urgence (pollution des eaux du Golfe persique, par exemple).

在现场视察中,索赔人解释说,在该地区有两种源——地下和淡化厂——在遇有象波斯湾受到污染这种紧急情况时,可以一种源替代另一种源。

Les trafiquants ont transformé les parties du territoire iranien limitrophes de l'Afghanistan et du Pakistan en un lieu d'atterrissage pour les drogues illicites sorties en fraude des pays voisins à l'est, dans l'intention d'expédier ces cargaisons illégales vers les marchés de consommateurs, en Europe et dans les États du Golfe persique.

毒品贩已经使于阿富汗和巴基斯坦接壤伊朗边界地区变成东部邻国非法毒品贩运登陆地,这种非法贩运是将非法货物运送至欧洲和波斯湾国家消费者市场

Le Comité est parvenu à cette conclusion compte tenu des conditions qui régnaient en Iraq et qui sont décrites au paragraphe 39 ci-dessus, notamment les opérations militaires dans la région du Golfe persique, la dénonciation par les responsables iraquiens de leurs obligations étrangères et la perturbation des services de transport à destination, en provenance et au sein de la région du Moyen-Orient due aux opérations militaires (ou à la menace d'actions militaires) dans cette région, ainsi que le mouillage de mines par l'Iraq dans le Golfe persique pendant la période de l'invasion et de l'occupation.

小组在得出这一结论时考虑到上文第39段所述伊拉克局势,包括海湾地区军事行动、伊拉克官员否认对外付款义务及中东地区发生军事行动使往来于该地区及该地区之内运输服务中断,包括伊拉克于入侵和占领期间在波斯湾地区从事放置活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 golfe persique 的法语例句

用户正在搜索


matadi, matador, mataf, matage, matairésinoside, matallifère, matamore, matanzas, matasse, matassé,

相似单词


golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique, golgiocinèse, goliath,
波斯湾[阿拉伯半岛和伊朗之间]

On envisage de créer un centre similaire pour les États du Golfe persique.

一个以服务波斯湾地区国家为目类似中心也正在考虑当中

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣海军船只在波斯湾地区参加海上封锁行动。

Depuis des mois, le maître de Bagdad menace cet émirat en raison de ses richesses pétrolières et de sa façade sur le Golfe persique.

几个月来,这个巴格达暴君因为他财富和紧靠波斯湾位置而入侵这个酋长国

Il est prévu de créer un centre semblable, le Centre de renseignement du Golfe, qui desservira les États de la région du Golfe persique.

波斯湾地区各国正计划建立一个类似中心,即海湾刑事情报中心,以服务于海湾地区各国

Parce qu'il possède le littoral le plus étendu du golfe persique, mon pays a adopté une politique de détente et d'apaisement des tensions dans la région.

我国作为在波斯湾有着最长海岸线国家,已通过了一项缓和该地区紧张政策。

En outre, l'UNODC a aidé les États d'Asie centrale et du Golfe persique à établir des services chargés de lutter contre le trafic de drogues transfrontière.

毒品和犯罪问题办公室还协助中亚和波斯湾地国家建立打击跨界贩运毒品机构。

La région du golfe persique figure au nombre des régions où la promotion de la sécurité au niveau régional contribuerait à la promotion de la sécurité au niveau international.

在有些地区,促进区域安全会有助于促进国际安全,波斯湾地区就是其中之一。

Saudi Aramco affirme que l'Iraq a placé des mines flottantes dans le Golfe persique, qui ont endommagé trois installations en mer. Le coût des réparations s'élèverait à USD 749 208.

沙特公司说,伊拉克向波斯湾投放了雷,造成三个海上设施损坏,修理费合计749,208美元。

Il a prié le secrétariat d'inclure dans ce projet de démonstration de trains-blocs de conteneurs les corridors Nord-Sud reliant le corridor Nord du Chemin de fer transasiatique et le Golfe persique.

小组委员会要求秘书处拓展其集装箱编组列车示范运行工作,以包括北南走廊,将泛亚铁路北部走廊与波斯湾连接起来

À cet égard, la pratique de l'Organisation des Nations Unies qui consiste depuis des décennies à souligner que le terme "Golfe persique" est la seule désignation géographique applicable à cet espace maritime est remarquable.

关于此事,联合国几十年来强调"波斯湾"是适用于该唯一地理称谓是值得注意

Les résolutions adoptées par cette Commission ainsi que d'autres résolutions pertinentes des Nations Unies peuvent servir de bases à l'examen par les pays du golfe persique d'initiatives communes en vue du règlement de ces problèmes.

本委员会决议和联合国其他有关决议可为波斯湾国家考虑通过联合努力解决这些关切,提供部分基础。

On s'accorde à penser que des mines ont été mouillées par l'Iraq dans le Golfe persique, notamment sous la forme d'un «cordon» d'environ 1 200 mines au large du Koweït, et que certaines sont parties à la dérive.

广泛认为,伊拉克在波斯湾投放了雷,特别是在科威特沿岸域,形成一个大约有1,200枚“布雷带”,其中有些雷脱离了系留物。

Animés du sens des responsabilités concernant le destin de la nation iraquienne pour la paix et la sécurité dans la région, les États du Groupe GOUAM ont envoyé des contingents militaires dans le Golfe persique.

本着对伊拉克民族在该地区享有和平与安全命运负责任精神,格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团成员国向波斯湾派出了军事特遣队。

Lors de l'inspection sur place, le requérant a expliqué que la région disposait de deux sources d'approvisionnement - les nappes phréatiques et les usines de dessalement - et que ces deux procédés étaient interchangeables en cas d'urgence (pollution des eaux du Golfe persique, par exemple).

在现场视察中,索赔人解释说,在该地区有两种源——地下和淡化厂——在遇有象波斯湾受到污染这种紧急情况时,可以一种源替代另一种源。

Les trafiquants ont transformé les parties du territoire iranien limitrophes de l'Afghanistan et du Pakistan en un lieu d'atterrissage pour les drogues illicites sorties en fraude des pays voisins à l'est, dans l'intention d'expédier ces cargaisons illégales vers les marchés de consommateurs, en Europe et dans les États du Golfe persique.

毒品贩已经使于阿富汗和巴基斯坦接壤伊朗边界地区变成东部邻国非法毒品贩运登陆地,这种非法贩运是将非法货物运送至欧洲和波斯湾国家消费者市场

Le Comité est parvenu à cette conclusion compte tenu des conditions qui régnaient en Iraq et qui sont décrites au paragraphe 39 ci-dessus, notamment les opérations militaires dans la région du Golfe persique, la dénonciation par les responsables iraquiens de leurs obligations étrangères et la perturbation des services de transport à destination, en provenance et au sein de la région du Moyen-Orient due aux opérations militaires (ou à la menace d'actions militaires) dans cette région, ainsi que le mouillage de mines par l'Iraq dans le Golfe persique pendant la période de l'invasion et de l'occupation.

小组在得出这一结论时考虑到上文第39段所述伊拉克局势,包括海湾地区军事行动、伊拉克官员否认对外付款义务及中东地区发生军事行动使往来于该地区及该地区之内运输服务中断,包括伊拉克于入侵和占领期间在波斯湾地区从事雷放置活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 golfe persique 的法语例句

用户正在搜索


matelassage, matelassé, matelassée, matelasser, matelassier, matelassure, matelat, matelot, matelotage, matelote,

相似单词


golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique, golgiocinèse, goliath,

用户正在搜索


matin, mâtin, matin (le ~ ), matinal, matinalement, mâtiné, mâtineau, matinée, mâtiner, matines,

相似单词


golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique, golgiocinèse, goliath,

用户正在搜索


matronyme, matronymique, matrouh, matsuyama, mattagamite, mattajone, matte, matteau, matteuccite, matteur,

相似单词


golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique, golgiocinèse, goliath,
波斯湾[阿拉伯半岛和伊朗之间]

On envisage de créer un centre similaire pour les États du Golfe persique.

一个以服务波斯湾地区国家为目类似中心也正在考虑当中

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行”,海军船只在波斯湾地区参加海上封锁行

Depuis des mois, le maître de Bagdad menace cet émirat en raison de ses richesses pétrolières et de sa façade sur le Golfe persique.

几个月来,这个巴格达暴君因为他石油财富和紧靠波斯湾位置而入侵这个酋长国

Il est prévu de créer un centre semblable, le Centre de renseignement du Golfe, qui desservira les États de la région du Golfe persique.

波斯湾地区各国正计划建立一个类似中心,即海湾刑事情报中心,以服务于海湾地区各国

Parce qu'il possède le littoral le plus étendu du golfe persique, mon pays a adopté une politique de détente et d'apaisement des tensions dans la région.

我国作为在波斯湾有着最长海岸线国家,已通过了一项缓和该地区紧张政策。

En outre, l'UNODC a aidé les États d'Asie centrale et du Golfe persique à établir des services chargés de lutter contre le trafic de drogues transfrontière.

毒品和犯罪问题办公室还协助中亚和波斯湾地国家建立打击跨界贩运毒品机构。

La région du golfe persique figure au nombre des régions où la promotion de la sécurité au niveau régional contribuerait à la promotion de la sécurité au niveau international.

在有些地区,促进区域安全会有助于促进国际安全,波斯湾地区就是其中之一。

Saudi Aramco affirme que l'Iraq a placé des mines flottantes dans le Golfe persique, qui ont endommagé trois installations en mer. Le coût des réparations s'élèverait à USD 749 208.

沙特石油公司说,伊拉克向波斯湾投放了漂浮水雷,造成三个海上设施损坏,修理费合计749,208美元。

Il a prié le secrétariat d'inclure dans ce projet de démonstration de trains-blocs de conteneurs les corridors Nord-Sud reliant le corridor Nord du Chemin de fer transasiatique et le Golfe persique.

委员会要求秘书处拓展其集装列车示范运行工作,以包括北南走廊,将泛亚铁路北部走廊与波斯湾连接起来

À cet égard, la pratique de l'Organisation des Nations Unies qui consiste depuis des décennies à souligner que le terme "Golfe persique" est la seule désignation géographique applicable à cet espace maritime est remarquable.

关于此事,联合国几十年来强调"波斯湾"是适用于该水体唯一地理称谓是值得注意

Les résolutions adoptées par cette Commission ainsi que d'autres résolutions pertinentes des Nations Unies peuvent servir de bases à l'examen par les pays du golfe persique d'initiatives communes en vue du règlement de ces problèmes.

本委员会决议和联合国其他有关决议可为波斯湾国家考虑通过联合努力解决这些关切,提供部分基础。

On s'accorde à penser que des mines ont été mouillées par l'Iraq dans le Golfe persique, notamment sous la forme d'un «cordon» d'environ 1 200 mines au large du Koweït, et que certaines sont parties à la dérive.

广泛认为,伊拉克在波斯湾投放了水雷,特别是在科威特沿岸水域,形成一个大约有1,200枚水雷“布雷带”,其中有些水雷脱离了系留物。

Animés du sens des responsabilités concernant le destin de la nation iraquienne pour la paix et la sécurité dans la région, les États du Groupe GOUAM ont envoyé des contingents militaires dans le Golfe persique.

本着对伊拉克民族在该地区享有和平与安全命运负责任精神,格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团成员国向波斯湾出了军事特队。

Lors de l'inspection sur place, le requérant a expliqué que la région disposait de deux sources d'approvisionnement - les nappes phréatiques et les usines de dessalement - et que ces deux procédés étaient interchangeables en cas d'urgence (pollution des eaux du Golfe persique, par exemple).

在现场视察中,索赔人解释说,在该地区有两种水源——地下水和淡化水厂——在遇有象波斯湾水受到污染这种紧急情况时,可以一种水源替代另一种水源。

Les trafiquants ont transformé les parties du territoire iranien limitrophes de l'Afghanistan et du Pakistan en un lieu d'atterrissage pour les drogues illicites sorties en fraude des pays voisins à l'est, dans l'intention d'expédier ces cargaisons illégales vers les marchés de consommateurs, en Europe et dans les États du Golfe persique.

毒品贩已经使于阿富汗和巴基斯坦接壤伊朗边界地区变成东部邻国非法毒品贩运登陆地,这种非法贩运是将非法货物运送至欧洲和波斯湾国家消费者市场

Le Comité est parvenu à cette conclusion compte tenu des conditions qui régnaient en Iraq et qui sont décrites au paragraphe 39 ci-dessus, notamment les opérations militaires dans la région du Golfe persique, la dénonciation par les responsables iraquiens de leurs obligations étrangères et la perturbation des services de transport à destination, en provenance et au sein de la région du Moyen-Orient due aux opérations militaires (ou à la menace d'actions militaires) dans cette région, ainsi que le mouillage de mines par l'Iraq dans le Golfe persique pendant la période de l'invasion et de l'occupation.

在得出这一结论时考虑到上文第39段所述伊拉克局势,包括海湾地区军事行、伊拉克官员否认对外付款义务及中东地区发生军事行使往来于该地区及该地区之内运输服务中断,包括伊拉克于入侵和占领期间在波斯湾地区从事水雷放置活

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 golfe persique 的法语例句

用户正在搜索


maturer, maturité, matutinaire, matutinal, maubèche, mauckérite, maudire, maudissable, maudit, maudite,

相似单词


golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique, golgiocinèse, goliath,
斯湾[阿拉伯半岛伊朗之间]

On envisage de créer un centre similaire pour les États du Golfe persique.

一个以服务斯湾地区国家为目类似中心也正在考虑当中

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣军船只在斯湾地区参加上封锁行动。

Depuis des mois, le maître de Bagdad menace cet émirat en raison de ses richesses pétrolières et de sa façade sur le Golfe persique.

几个月来,这个巴格达暴君因为他石油财富紧靠斯湾位置而入侵这个酋长国

Il est prévu de créer un centre semblable, le Centre de renseignement du Golfe, qui desservira les États de la région du Golfe persique.

斯湾地区各国正计划建立一个类似中心,即湾刑事情报中心,以服务于湾地区各国

Parce qu'il possède le littoral le plus étendu du golfe persique, mon pays a adopté une politique de détente et d'apaisement des tensions dans la région.

我国作为在斯湾有着最长国家,已通过了一项缓该地区紧张政策。

En outre, l'UNODC a aidé les États d'Asie centrale et du Golfe persique à établir des services chargés de lutter contre le trafic de drogues transfrontière.

毒品犯罪问题办公室还协助中斯湾地国家建立打击跨界贩运毒品机构。

La région du golfe persique figure au nombre des régions où la promotion de la sécurité au niveau régional contribuerait à la promotion de la sécurité au niveau international.

在有些地区,促进区域安全会有助于促进国际安全,斯湾地区就是其中之一。

Saudi Aramco affirme que l'Iraq a placé des mines flottantes dans le Golfe persique, qui ont endommagé trois installations en mer. Le coût des réparations s'élèverait à USD 749 208.

沙特石油公司说,伊拉克向斯湾投放了漂浮水雷,造成三个上设施损坏,修理费合计749,208美元。

Il a prié le secrétariat d'inclure dans ce projet de démonstration de trains-blocs de conteneurs les corridors Nord-Sud reliant le corridor Nord du Chemin de fer transasiatique et le Golfe persique.

小组委员会要求秘书处拓展其集装箱编组列车示范运行工作,以包括北南走廊,将泛铁路北部走廊与斯湾连接起来

À cet égard, la pratique de l'Organisation des Nations Unies qui consiste depuis des décennies à souligner que le terme "Golfe persique" est la seule désignation géographique applicable à cet espace maritime est remarquable.

关于此事,联合国几十年来强调"斯湾"是适用于该水体唯一地理称谓是值得注意

Les résolutions adoptées par cette Commission ainsi que d'autres résolutions pertinentes des Nations Unies peuvent servir de bases à l'examen par les pays du golfe persique d'initiatives communes en vue du règlement de ces problèmes.

本委员会决议联合国其他有关决议可为斯湾国家考虑通过联合努力解决这些关切,提供部分基础。

On s'accorde à penser que des mines ont été mouillées par l'Iraq dans le Golfe persique, notamment sous la forme d'un «cordon» d'environ 1 200 mines au large du Koweït, et que certaines sont parties à la dérive.

广泛认为,伊拉克在斯湾投放了水雷,特别是在科威特沿水域,形成一个大约有1,200枚水雷“布雷带”,其中有些水雷脱离了系留物。

Animés du sens des responsabilités concernant le destin de la nation iraquienne pour la paix et la sécurité dans la région, les États du Groupe GOUAM ont envoyé des contingents militaires dans le Golfe persique.

本着对伊拉克民族在该地区享有平与安全命运负责任精神,格鲁吉、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团成员国向斯湾派出了军事特遣队。

Lors de l'inspection sur place, le requérant a expliqué que la région disposait de deux sources d'approvisionnement - les nappes phréatiques et les usines de dessalement - et que ces deux procédés étaient interchangeables en cas d'urgence (pollution des eaux du Golfe persique, par exemple).

在现场视察中,索赔人解释说,在该地区有两种水源——地下水淡化水厂——在遇有象斯湾水受到污染这种紧急情况时,可以一种水源替代另一种水源。

Les trafiquants ont transformé les parties du territoire iranien limitrophes de l'Afghanistan et du Pakistan en un lieu d'atterrissage pour les drogues illicites sorties en fraude des pays voisins à l'est, dans l'intention d'expédier ces cargaisons illégales vers les marchés de consommateurs, en Europe et dans les États du Golfe persique.

毒品贩已经使于阿富汗巴基斯坦接壤伊朗边界地区变成东部邻国非法毒品贩运登陆地,这种非法贩运是将非法货物运送至欧洲斯湾国家消费者市场

Le Comité est parvenu à cette conclusion compte tenu des conditions qui régnaient en Iraq et qui sont décrites au paragraphe 39 ci-dessus, notamment les opérations militaires dans la région du Golfe persique, la dénonciation par les responsables iraquiens de leurs obligations étrangères et la perturbation des services de transport à destination, en provenance et au sein de la région du Moyen-Orient due aux opérations militaires (ou à la menace d'actions militaires) dans cette région, ainsi que le mouillage de mines par l'Iraq dans le Golfe persique pendant la période de l'invasion et de l'occupation.

小组在得出这一结论时考虑到上文第39段所述伊拉克局势,包括地区军事行动、伊拉克官员否认对外付款义务及中东地区发生军事行动使往来于该地区及该地区之内运输服务中断,包括伊拉克于入侵占领期间在斯湾地区从事水雷放置活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 golfe persique 的法语例句

用户正在搜索


maun, Maunoury, Maupas, Maupassant, Maupeou, maupiteux, maurandie, Maure, maurelle, Mauresque,

相似单词


golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique, golgiocinèse, goliath,
波斯湾[阿拉伯半岛和伊朗之间]

On envisage de créer un centre similaire pour les États du Golfe persique.

一个以服务波斯湾地区国家为目类似中心也正在考虑当中

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继久自由动”,派遣海军船只在波斯湾地区参加海上封锁动。

Depuis des mois, le maître de Bagdad menace cet émirat en raison de ses richesses pétrolières et de sa façade sur le Golfe persique.

几个月来,这个巴格达暴君因为他石油财富和紧靠波斯湾位置而入侵这个酋长国

Il est prévu de créer un centre semblable, le Centre de renseignement du Golfe, qui desservira les États de la région du Golfe persique.

波斯湾地区各国正计划建立一个类似中心,即海湾刑事情报中心,以服务于海湾地区各国

Parce qu'il possède le littoral le plus étendu du golfe persique, mon pays a adopté une politique de détente et d'apaisement des tensions dans la région.

我国作为在波斯湾有着最长海岸线国家,已通过了一项缓和该地区紧张政策。

En outre, l'UNODC a aidé les États d'Asie centrale et du Golfe persique à établir des services chargés de lutter contre le trafic de drogues transfrontière.

毒品和犯罪问题办公室还协助中亚和波斯湾地国家建立打击跨界贩运毒品机构。

La région du golfe persique figure au nombre des régions où la promotion de la sécurité au niveau régional contribuerait à la promotion de la sécurité au niveau international.

在有些地区,促进区域安全会有助于促进国际安全,波斯湾地区就是其中之一。

Saudi Aramco affirme que l'Iraq a placé des mines flottantes dans le Golfe persique, qui ont endommagé trois installations en mer. Le coût des réparations s'élèverait à USD 749 208.

沙特石油公司说,伊拉克向波斯湾投放了漂浮水雷,造成三个海上设施损坏,修理费合计749,208美元。

Il a prié le secrétariat d'inclure dans ce projet de démonstration de trains-blocs de conteneurs les corridors Nord-Sud reliant le corridor Nord du Chemin de fer transasiatique et le Golfe persique.

小组委员会要求秘书处拓展其集装箱编组列车示范运作,以包括北南走廊,将泛亚铁路北部走廊与波斯湾连接起来

À cet égard, la pratique de l'Organisation des Nations Unies qui consiste depuis des décennies à souligner que le terme "Golfe persique" est la seule désignation géographique applicable à cet espace maritime est remarquable.

关于此事,联合国几十年来强调"波斯湾"是适用于该水体唯一地理称谓是值得注意

Les résolutions adoptées par cette Commission ainsi que d'autres résolutions pertinentes des Nations Unies peuvent servir de bases à l'examen par les pays du golfe persique d'initiatives communes en vue du règlement de ces problèmes.

本委员会决议和联合国其他有关决议可为波斯湾国家考虑通过联合努力解决这些关切,提供部分基础。

On s'accorde à penser que des mines ont été mouillées par l'Iraq dans le Golfe persique, notamment sous la forme d'un «cordon» d'environ 1 200 mines au large du Koweït, et que certaines sont parties à la dérive.

广泛认为,伊拉克在波斯湾投放了水雷,特别是在科威特沿岸水域,形成一个大约有1,200枚水雷“布雷带”,其中有些水雷脱离了系留物。

Animés du sens des responsabilités concernant le destin de la nation iraquienne pour la paix et la sécurité dans la région, les États du Groupe GOUAM ont envoyé des contingents militaires dans le Golfe persique.

本着对伊拉克民族在该地区享有和平与安全命运负责任精神,格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团成员国向波斯湾派出了军事特遣队。

Lors de l'inspection sur place, le requérant a expliqué que la région disposait de deux sources d'approvisionnement - les nappes phréatiques et les usines de dessalement - et que ces deux procédés étaient interchangeables en cas d'urgence (pollution des eaux du Golfe persique, par exemple).

在现场视察中,索赔人解释说,在该地区有两种水源——地下水和淡化水厂——在遇有象波斯湾水受到污染这种紧急情况时,可以一种水源替代另一种水源。

Les trafiquants ont transformé les parties du territoire iranien limitrophes de l'Afghanistan et du Pakistan en un lieu d'atterrissage pour les drogues illicites sorties en fraude des pays voisins à l'est, dans l'intention d'expédier ces cargaisons illégales vers les marchés de consommateurs, en Europe et dans les États du Golfe persique.

毒品贩已经使于阿富汗和巴基斯坦接壤伊朗边界地区变成东部邻国非法毒品贩运登陆地,这种非法贩运是将非法货物运送至欧洲和波斯湾国家消费者市场

Le Comité est parvenu à cette conclusion compte tenu des conditions qui régnaient en Iraq et qui sont décrites au paragraphe 39 ci-dessus, notamment les opérations militaires dans la région du Golfe persique, la dénonciation par les responsables iraquiens de leurs obligations étrangères et la perturbation des services de transport à destination, en provenance et au sein de la région du Moyen-Orient due aux opérations militaires (ou à la menace d'actions militaires) dans cette région, ainsi que le mouillage de mines par l'Iraq dans le Golfe persique pendant la période de l'invasion et de l'occupation.

小组在得出这一结论时考虑到上文第39段所述伊拉克局势,包括海湾地区军事动、伊拉克官员否认对外付款义务及中东地区发生军事动使往来于该地区及该地区之内运输服务中断,包括伊拉克于入侵和占领期间在波斯湾地区从事水雷放置活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 golfe persique 的法语例句

用户正在搜索


mausolée, maussade, maussadement, maussaderie, mauvais, mauvaise manière, mauvaiseté, mauve, mauvéine, mauviette,

相似单词


golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique, golgiocinèse, goliath,
波斯湾[阿拉伯半岛和伊朗之间]

On envisage de créer un centre similaire pour les États du Golfe persique.

一个以服务波斯湾地区国家为目类似也正在考虑当

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣海军船只在波斯湾地区参加海上封锁行动。

Depuis des mois, le maître de Bagdad menace cet émirat en raison de ses richesses pétrolières et de sa façade sur le Golfe persique.

几个月来,这个巴格达暴君因为他石油财富和紧靠波斯湾位置而入侵这个酋长国

Il est prévu de créer un centre semblable, le Centre de renseignement du Golfe, qui desservira les États de la région du Golfe persique.

波斯湾地区各国正计划建立一个类似,即海湾刑事情报,以服务于海湾地区各国

Parce qu'il possède le littoral le plus étendu du golfe persique, mon pays a adopté une politique de détente et d'apaisement des tensions dans la région.

我国作为在波斯湾有着最长海岸线国家,已通过了一项缓和该地区紧张政策。

En outre, l'UNODC a aidé les États d'Asie centrale et du Golfe persique à établir des services chargés de lutter contre le trafic de drogues transfrontière.

毒品和犯罪问题办公室还协助亚和波斯湾地国家建立打击跨界贩运毒品机构。

La région du golfe persique figure au nombre des régions où la promotion de la sécurité au niveau régional contribuerait à la promotion de la sécurité au niveau international.

在有些地区,促进区域安全有助于促进国际安全,波斯湾地区就是其之一。

Saudi Aramco affirme que l'Iraq a placé des mines flottantes dans le Golfe persique, qui ont endommagé trois installations en mer. Le coût des réparations s'élèverait à USD 749 208.

沙特石油公司说,伊拉克向波斯湾投放了漂浮水雷,造成三个海上设施损坏,修理费合计749,208美元。

Il a prié le secrétariat d'inclure dans ce projet de démonstration de trains-blocs de conteneurs les corridors Nord-Sud reliant le corridor Nord du Chemin de fer transasiatique et le Golfe persique.

小组委员要求秘书处拓展其集装箱编组列车示范运行工作,以包括北南走廊,将泛亚铁路北部走廊与波斯湾连接起来

À cet égard, la pratique de l'Organisation des Nations Unies qui consiste depuis des décennies à souligner que le terme "Golfe persique" est la seule désignation géographique applicable à cet espace maritime est remarquable.

关于此事,联合国几十年来强调"波斯湾"是适用于该水体唯一地理称谓是值得注意

Les résolutions adoptées par cette Commission ainsi que d'autres résolutions pertinentes des Nations Unies peuvent servir de bases à l'examen par les pays du golfe persique d'initiatives communes en vue du règlement de ces problèmes.

本委员决议和联合国其他有关决议可为波斯湾国家考虑通过联合努力解决这些关切,提供部分基础。

On s'accorde à penser que des mines ont été mouillées par l'Iraq dans le Golfe persique, notamment sous la forme d'un «cordon» d'environ 1 200 mines au large du Koweït, et que certaines sont parties à la dérive.

广泛认为,伊拉克在波斯湾投放了水雷,特别是在科威特沿岸水域,形成一个大约有1,200枚水雷“布雷带”,其有些水雷脱离了系留物。

Animés du sens des responsabilités concernant le destin de la nation iraquienne pour la paix et la sécurité dans la région, les États du Groupe GOUAM ont envoyé des contingents militaires dans le Golfe persique.

本着对伊拉克民族在该地区享有和平与安全命运负责任精神,格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团成员国向波斯湾派出了军事特遣队。

Lors de l'inspection sur place, le requérant a expliqué que la région disposait de deux sources d'approvisionnement - les nappes phréatiques et les usines de dessalement - et que ces deux procédés étaient interchangeables en cas d'urgence (pollution des eaux du Golfe persique, par exemple).

在现场视察,索赔人解释说,在该地区有两种水源——地下水和淡化水厂——在遇有象波斯湾水受到污染这种紧急情况时,可以一种水源替代另一种水源。

Les trafiquants ont transformé les parties du territoire iranien limitrophes de l'Afghanistan et du Pakistan en un lieu d'atterrissage pour les drogues illicites sorties en fraude des pays voisins à l'est, dans l'intention d'expédier ces cargaisons illégales vers les marchés de consommateurs, en Europe et dans les États du Golfe persique.

毒品贩已经使于阿富汗和巴基斯坦接壤伊朗边界地区变成东部邻国非法毒品贩运登陆地,这种非法贩运是将非法货物运送至欧洲和波斯湾国家消费者市场

Le Comité est parvenu à cette conclusion compte tenu des conditions qui régnaient en Iraq et qui sont décrites au paragraphe 39 ci-dessus, notamment les opérations militaires dans la région du Golfe persique, la dénonciation par les responsables iraquiens de leurs obligations étrangères et la perturbation des services de transport à destination, en provenance et au sein de la région du Moyen-Orient due aux opérations militaires (ou à la menace d'actions militaires) dans cette région, ainsi que le mouillage de mines par l'Iraq dans le Golfe persique pendant la période de l'invasion et de l'occupation.

小组在得出这一结论时考虑到上文第39段所述伊拉克局势,包括海湾地区军事行动、伊拉克官员否认对外付款义务及东地区发生军事行动使往来于该地区及该地区之内运输服务断,包括伊拉克于入侵和占领期间在波斯湾地区从事水雷放置活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 golfe persique 的法语例句

用户正在搜索


maxi, Maxicaïne, maxidiscounter, maxillaire, maxille, maxillipède, maxillo-facial, maxillo-faciale, maxillule, maxima,

相似单词


golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique, golgiocinèse, goliath,