Les premiers mariages gays pourront avoir lieu dans la foulée.
今,也有不少国家为同性恋婚姻立法,保护同性恋者的权益。
Les premiers mariages gays pourront avoir lieu dans la foulée.
今,也有不少国家为同性恋婚姻立法,保护同性恋者的权益。
Certains défenseurs des droits des gays auraient été détenus, battus et violés par la police.
一些致力于男性同性恋权利的护者据称遭到警察的拘留、毒打和强奸。
La présente session n'a pas trait aux gays et aux lesbiennes - pas du tout.
这次会议不一个关于男女同性恋的会议——绝对不
。
Je viens de regarder le film 'Les Mauvais Romans', un film gay à thème dans un théâtre.
影院看完同性题材电影‘花为眉’。
La Fédération des gays, lesbiennes et bisexuels organisera également de tels déjeuners de travail après les élections.
男女同性恋和双性恋联合会也将选举后组织午餐会。
Aucun particulier et aucun groupe ne déclare en public appartenir aux communautés gay, lesbienne, bisexuelle ou transsexuelle.
根据ASZ报告,没有任何个人或组织公开宣称自己同双变。
La législation concernant les droits des gays et des lesbiennes a beaucoup évolué en Norvège ces dernières années.
近几年挪威与男女同性恋相关方面的立法取得了重大进展。
Mme Pimentel demande s'il existe des mesures pour protéger les droits et la liberté d'expression des lesbiennes et des gays.
Pimentel女士询问否已采取措施保护男女同性恋者的权利和言论自由。
La Finlande est déterminée à améliorer encore la situation des lesbiennes, gays et personnes bisexuelles et transgenres sur sont territoire.
芬兰致力于进一步改善芬兰男女同性恋、双性人和变性人的境况。
Recommandation 211 (2007) et résolution 230 (2007) sur la liberté d'expression et d'assemblée pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
关于“男女同性恋、双性恋和变性者集会自由和言论自由”的第211(2007)号建议和第230(2007)号建议。
Sensoa concentre son attention différents groupes cibles (jeunes, gays, lesbiennes et bisexuels, immigrants, séropositifs), et accorde naturellement une attention particulière aux femmes.
Sensoa重点关注的各种特殊的目标群体(青年、同性恋者和双性恋者、移民、携带艾滋病毒的人)中,妇女自然得到特别关注。
Des représentants de la société civile ainsi que des mouvements des gays, des lesbiennes et des transsexuels sont membre de ce conseil.
该委员会的成员包括民间社会以及男同性恋、女同性恋和易性癖者运动的代表。
Les minorités sexuelles ne se manifestent pas au Nigéria et il n'y a pas d'associations de gays ou de lesbiennes officiellement enregistrées.
尼日利亚的性少数群体不公开,也没有官方登记的同性恋协会。
Le Conseil économique et social décide de ne pas accorder le statut consultatif à la Danish National Association for Gays and Lesbians.
经济及社会理事会决定不给予国际男女同性恋协会咨商地位。
Ces mesures ont fait du Canada le fer de lance des pays industrialisés en termes d'égalité formelle pour les gays et les lesbiennes.
这些倡议使加拿大男女同性恋形式上的平等权利方面处于先进工业化国家的前列。
L'Association brésilienne des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels (ABGLT) déplore publiquement l'absence de statistiques officielles et de recherches sur les victimes d'actes homophobes.
巴西男同性恋者、女同性恋者、双性恋者和变性人协会对缺乏有关憎恨同性恋犯罪受害者的官方统计和研究表示关注。
La violence que connaissent les gays, les lesbiennes et les personnes transgenres dans les relations avec la famille et les tiers demeure également un problème.
男女同性恋和变性人家庭和与他人关系上所遭受的暴力行为也
一个问题。
La SRI a fait état du refus d'un récépissé de déclaration d'existence par le Ministère de l'intérieur à l'Association ivoirienne des lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
性权利行动报告说,内政部拒绝向科特迪瓦男女同性恋、双性恋和变性者协会发放注册登记证书。
Le Collectif arc-en-ciel (CAC) évoque les réalités et les attitudes discriminatoires auxquelles les lesbiennes, les gays, les bisexuels et les transsexuels sont quotidiennement confrontés à Maurice.
彩虹联盟(CAC)报告了毛里求斯的男、女同性恋、双性恋、跨性恋社团的现实情况以及每日遭受的歧视。
À la même séance, le Comité a examiné la demande de la Danish National Association for Gays and Lesbians, organisation nationale ayant son siège au Danemark.
委员会同一次会议上审查了设
丹麦的丹麦男女同性恋国家协会这个国家组织的申请。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les premiers mariages gays pourront avoir lieu dans la foulée.
如今,也有不少国家为同婚姻立法,保护同
权益。
Certains défenseurs des droits des gays auraient été détenus, battus et violés par la police.
一些致力于男同
权利
护
据称遭到警察
拘留、毒打和强奸。
La présente session n'a pas trait aux gays et aux lesbiennes - pas du tout.
这次会议不是一个关于男女同会议——绝对不是。
Je viens de regarder le film 'Les Mauvais Romans', un film gay à thème dans un théâtre.
刚在影院看完同题材电影‘花为眉’。
La Fédération des gays, lesbiennes et bisexuels organisera également de tels déjeuners de travail après les élections.
男女同和双
联合会也将在选举后组织午餐会。
Aucun particulier et aucun groupe ne déclare en public appartenir aux communautés gay, lesbienne, bisexuelle ou transsexuelle.
根据ASZ报告,没有任何个人或组织公开宣称自己是同双变。
La législation concernant les droits des gays et des lesbiennes a beaucoup évolué en Norvège ces dernières années.
近几年挪威在与男女同相关方面
立法取得了重大进展。
Mme Pimentel demande s'il existe des mesures pour protéger les droits et la liberté d'expression des lesbiennes et des gays.
Pimentel女士询问是否已采取措施保护男女同权利和言论自由。
La Finlande est déterminée à améliorer encore la situation des lesbiennes, gays et personnes bisexuelles et transgenres sur sont territoire.
芬兰致力于进一步改善芬兰男女同、双
人和变
人
境况。
Recommandation 211 (2007) et résolution 230 (2007) sur la liberté d'expression et d'assemblée pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
关于“男女同、双
和变
集会自由和言论自由”
第211(2007)号建议和第230(2007)号建议。
Sensoa concentre son attention différents groupes cibles (jeunes, gays, lesbiennes et bisexuels, immigrants, séropositifs), et accorde naturellement une attention particulière aux femmes.
在Sensoa重点关注各种特殊
目标群体(青年、同
和双
、移民、携带艾滋病毒
人)中,妇女自然得到特别关注。
Des représentants de la société civile ainsi que des mouvements des gays, des lesbiennes et des transsexuels sont membre de ce conseil.
该委员会成员包括民间社会以及男同
、女同
和易
癖
运动
代表。
Les minorités sexuelles ne se manifestent pas au Nigéria et il n'y a pas d'associations de gays ou de lesbiennes officiellement enregistrées.
尼日利亚少数群体不公开,也没有官方登记
同
协会。
Le Conseil économique et social décide de ne pas accorder le statut consultatif à la Danish National Association for Gays and Lesbians.
经济及社会理事会决定不给予国际男女同协会咨商地位。
Ces mesures ont fait du Canada le fer de lance des pays industrialisés en termes d'égalité formelle pour les gays et les lesbiennes.
这些倡议使加拿大在男女同形式上
平等权利方面处于先进工业化国家
前列。
L'Association brésilienne des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels (ABGLT) déplore publiquement l'absence de statistiques officielles et de recherches sur les victimes d'actes homophobes.
巴西男同、女同
、双
和变
人协会对缺乏有关憎恨同
犯罪受害
官方统计和研究表示关注。
La violence que connaissent les gays, les lesbiennes et les personnes transgenres dans les relations avec la famille et les tiers demeure également un problème.
男女同和变
人在家庭和与他人关系上所遭受
暴力行为也是一个问题。
La SRI a fait état du refus d'un récépissé de déclaration d'existence par le Ministère de l'intérieur à l'Association ivoirienne des lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
权利行动报告说,内政部拒绝向科特迪瓦男女同
、双
和变
协会发放注册登记证书。
Le Collectif arc-en-ciel (CAC) évoque les réalités et les attitudes discriminatoires auxquelles les lesbiennes, les gays, les bisexuels et les transsexuels sont quotidiennement confrontés à Maurice.
彩虹联盟(CAC)报告了毛里求斯男、女同
、双
、跨
社团
现实情况以及每日遭受
歧视。
À la même séance, le Comité a examiné la demande de la Danish National Association for Gays and Lesbians, organisation nationale ayant son siège au Danemark.
委员会在同一次会议上审查了设在丹麦丹麦男女同
国家协会这个国家组织
申请。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les premiers mariages gays pourront avoir lieu dans la foulée.
如今,也有不少国家为同性恋婚姻立法,保护同性恋者权益。
Certains défenseurs des droits des gays auraient été détenus, battus et violés par la police.
一些致力于男性同性恋权利护者据称遭到警察
拘留、毒打和强奸。
La présente session n'a pas trait aux gays et aux lesbiennes - pas du tout.
这次会议不是一个关于男女同性恋会议——绝对不是。
Je viens de regarder le film 'Les Mauvais Romans', un film gay à thème dans un théâtre.
刚影院看完同性题材电影‘花为眉’。
La Fédération des gays, lesbiennes et bisexuels organisera également de tels déjeuners de travail après les élections.
男女同性恋和双性恋联合会也将后组织午餐会。
Aucun particulier et aucun groupe ne déclare en public appartenir aux communautés gay, lesbienne, bisexuelle ou transsexuelle.
根据ASZ报告,没有任何个人或组织公开宣称自己是同双变。
La législation concernant les droits des gays et des lesbiennes a beaucoup évolué en Norvège ces dernières années.
近几年挪威与男女同性恋相关方面
立法取得了重大进展。
Mme Pimentel demande s'il existe des mesures pour protéger les droits et la liberté d'expression des lesbiennes et des gays.
Pimentel女士询问是否已采取措施保护男女同性恋者权利和言论自由。
La Finlande est déterminée à améliorer encore la situation des lesbiennes, gays et personnes bisexuelles et transgenres sur sont territoire.
芬兰致力于进一步改善芬兰男女同性恋、双性人和变性人境况。
Recommandation 211 (2007) et résolution 230 (2007) sur la liberté d'expression et d'assemblée pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
关于“男女同性恋、双性恋和变性者集会自由和言论自由”第211(2007)号建议和第230(2007)号建议。
Sensoa concentre son attention différents groupes cibles (jeunes, gays, lesbiennes et bisexuels, immigrants, séropositifs), et accorde naturellement une attention particulière aux femmes.
Sensoa重点关注
各种特殊
目标群体(青年、同性恋者和双性恋者、移民、携带艾滋病毒
人)中,妇女自然得到特别关注。
Des représentants de la société civile ainsi que des mouvements des gays, des lesbiennes et des transsexuels sont membre de ce conseil.
该委员会成员包括民间社会以及男同性恋、女同性恋和易性癖者运动
代表。
Les minorités sexuelles ne se manifestent pas au Nigéria et il n'y a pas d'associations de gays ou de lesbiennes officiellement enregistrées.
尼日利亚性少数群体不公开,也没有官方登记
同性恋协会。
Le Conseil économique et social décide de ne pas accorder le statut consultatif à la Danish National Association for Gays and Lesbians.
经济及社会理事会决定不给予国际男女同性恋协会咨商地位。
Ces mesures ont fait du Canada le fer de lance des pays industrialisés en termes d'égalité formelle pour les gays et les lesbiennes.
这些倡议使加拿大男女同性恋形式上
平等权利方面处于先进工业化国家
前列。
L'Association brésilienne des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels (ABGLT) déplore publiquement l'absence de statistiques officielles et de recherches sur les victimes d'actes homophobes.
巴西男同性恋者、女同性恋者、双性恋者和变性人协会对缺乏有关憎恨同性恋犯罪受害者官方统计和研究表示关注。
La violence que connaissent les gays, les lesbiennes et les personnes transgenres dans les relations avec la famille et les tiers demeure également un problème.
男女同性恋和变性人家庭和与他人关系上所遭受
暴力行为也是一个问题。
La SRI a fait état du refus d'un récépissé de déclaration d'existence par le Ministère de l'intérieur à l'Association ivoirienne des lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
性权利行动报告说,内政部拒绝向科特迪瓦男女同性恋、双性恋和变性者协会发注册登记证书。
Le Collectif arc-en-ciel (CAC) évoque les réalités et les attitudes discriminatoires auxquelles les lesbiennes, les gays, les bisexuels et les transsexuels sont quotidiennement confrontés à Maurice.
彩虹联盟(CAC)报告了毛里求斯男、女同性恋、双性恋、跨性恋社团
现实情况以及每日遭受
歧视。
À la même séance, le Comité a examiné la demande de la Danish National Association for Gays and Lesbians, organisation nationale ayant son siège au Danemark.
委员会同一次会议上审查了设
丹麦
丹麦男女同性恋国家协会这个国家组织
申请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les premiers mariages gays pourront avoir lieu dans la foulée.
如今,也有不少国家为同性恋婚姻立法,保护同性恋者权
。
Certains défenseurs des droits des gays auraient été détenus, battus et violés par la police.
一些致力于男性同性恋权利护者据称遭到警察
拘留、毒打
。
La présente session n'a pas trait aux gays et aux lesbiennes - pas du tout.
这次会议不是一个关于男女同性恋会议——绝对不是。
Je viens de regarder le film 'Les Mauvais Romans', un film gay à thème dans un théâtre.
刚在影院看完同性题材电影‘花为眉’。
La Fédération des gays, lesbiennes et bisexuels organisera également de tels déjeuners de travail après les élections.
男女同性恋双性恋联合会也将在选举后组织午餐会。
Aucun particulier et aucun groupe ne déclare en public appartenir aux communautés gay, lesbienne, bisexuelle ou transsexuelle.
根据ASZ报告,没有任何个人或组织公开宣称自己是同双变。
La législation concernant les droits des gays et des lesbiennes a beaucoup évolué en Norvège ces dernières années.
近几年挪威在与男女同性恋相关方面立法取得了重大进展。
Mme Pimentel demande s'il existe des mesures pour protéger les droits et la liberté d'expression des lesbiennes et des gays.
Pimentel女士询问是否已采取措施保护男女同性恋者权利
言论自由。
La Finlande est déterminée à améliorer encore la situation des lesbiennes, gays et personnes bisexuelles et transgenres sur sont territoire.
芬兰致力于进一步改善芬兰男女同性恋、双性人变性人
境况。
Recommandation 211 (2007) et résolution 230 (2007) sur la liberté d'expression et d'assemblée pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
关于“男女同性恋、双性恋变性者集会自由
言论自由”
第211(2007)号建议
第230(2007)号建议。
Sensoa concentre son attention différents groupes cibles (jeunes, gays, lesbiennes et bisexuels, immigrants, séropositifs), et accorde naturellement une attention particulière aux femmes.
在Sensoa重点关注各种特殊
目标群体(青年、同性恋者
双性恋者、移民、携带艾滋病毒
人)中,妇女自然得到特别关注。
Des représentants de la société civile ainsi que des mouvements des gays, des lesbiennes et des transsexuels sont membre de ce conseil.
该委员会成员包括民间社会以及男同性恋、女同性恋
易性癖者运动
代表。
Les minorités sexuelles ne se manifestent pas au Nigéria et il n'y a pas d'associations de gays ou de lesbiennes officiellement enregistrées.
尼日利亚性少数群体不公开,也没有官方登记
同性恋协会。
Le Conseil économique et social décide de ne pas accorder le statut consultatif à la Danish National Association for Gays and Lesbians.
经济及社会理事会决定不给予国际男女同性恋协会咨商地位。
Ces mesures ont fait du Canada le fer de lance des pays industrialisés en termes d'égalité formelle pour les gays et les lesbiennes.
这些倡议使加拿大在男女同性恋形式上平等权利方面处于先进工业化国家
前列。
L'Association brésilienne des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels (ABGLT) déplore publiquement l'absence de statistiques officielles et de recherches sur les victimes d'actes homophobes.
巴西男同性恋者、女同性恋者、双性恋者变性人协会对缺乏有关憎恨同性恋犯罪受害者
官方统计
研究表示关注。
La violence que connaissent les gays, les lesbiennes et les personnes transgenres dans les relations avec la famille et les tiers demeure également un problème.
男女同性恋变性人在家庭
与他人关系上所遭受
暴力行为也是一个问题。
La SRI a fait état du refus d'un récépissé de déclaration d'existence par le Ministère de l'intérieur à l'Association ivoirienne des lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
性权利行动报告说,内政部拒绝向科特迪瓦男女同性恋、双性恋变性者协会发放注册登记证书。
Le Collectif arc-en-ciel (CAC) évoque les réalités et les attitudes discriminatoires auxquelles les lesbiennes, les gays, les bisexuels et les transsexuels sont quotidiennement confrontés à Maurice.
彩虹联盟(CAC)报告了毛里求斯男、女同性恋、双性恋、跨性恋社团
现实情况以及每日遭受
歧视。
À la même séance, le Comité a examiné la demande de la Danish National Association for Gays and Lesbians, organisation nationale ayant son siège au Danemark.
委员会在同一次会议上审查了设在丹麦丹麦男女同性恋国家协会这个国家组织
申请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les premiers mariages gays pourront avoir lieu dans la foulée.
如今,也有不少国家为婚姻立法,
者的权益。
Certains défenseurs des droits des gays auraient été détenus, battus et violés par la police.
一些致力于男权利的
者据称遭到警察的拘留、毒打和强奸。
La présente session n'a pas trait aux gays et aux lesbiennes - pas du tout.
这次会议不是一个关于男女的会议——绝对不是。
Je viens de regarder le film 'Les Mauvais Romans', un film gay à thème dans un théâtre.
刚在影院看完题材电影‘花为眉’。
La Fédération des gays, lesbiennes et bisexuels organisera également de tels déjeuners de travail après les élections.
男女和双
联合会也将在选举后组织午餐会。
Aucun particulier et aucun groupe ne déclare en public appartenir aux communautés gay, lesbienne, bisexuelle ou transsexuelle.
根据ASZ报告,没有任何个人或组织公开宣称自己是双变。
La législation concernant les droits des gays et des lesbiennes a beaucoup évolué en Norvège ces dernières années.
近几年挪威在与男女相关方面的立法取得了重大进展。
Mme Pimentel demande s'il existe des mesures pour protéger les droits et la liberté d'expression des lesbiennes et des gays.
Pimentel女士询问是否已采取措男女
者的权利和言论自由。
La Finlande est déterminée à améliorer encore la situation des lesbiennes, gays et personnes bisexuelles et transgenres sur sont territoire.
芬兰致力于进一步改善芬兰男女、双
人和变
人的境况。
Recommandation 211 (2007) et résolution 230 (2007) sur la liberté d'expression et d'assemblée pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
关于“男女、双
和变
者集会自由和言论自由”的第211(2007)号建议和第230(2007)号建议。
Sensoa concentre son attention différents groupes cibles (jeunes, gays, lesbiennes et bisexuels, immigrants, séropositifs), et accorde naturellement une attention particulière aux femmes.
在Sensoa重点关注的各种特殊的目标群体(青年、者和双
者、移民、携带艾滋病毒的人)中,妇女自然得到特别关注。
Des représentants de la société civile ainsi que des mouvements des gays, des lesbiennes et des transsexuels sont membre de ce conseil.
该委员会的成员包括民间社会以及男、女
和易
癖者运动的代表。
Les minorités sexuelles ne se manifestent pas au Nigéria et il n'y a pas d'associations de gays ou de lesbiennes officiellement enregistrées.
尼日利亚的少数群体不公开,也没有官方登记的
协会。
Le Conseil économique et social décide de ne pas accorder le statut consultatif à la Danish National Association for Gays and Lesbians.
经济及社会理事会决定不给予国际男女协会咨商地位。
Ces mesures ont fait du Canada le fer de lance des pays industrialisés en termes d'égalité formelle pour les gays et les lesbiennes.
这些倡议使加拿大在男女形式上的平等权利方面处于先进工业化国家的前列。
L'Association brésilienne des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels (ABGLT) déplore publiquement l'absence de statistiques officielles et de recherches sur les victimes d'actes homophobes.
巴西男者、女
者、双
者和变
人协会对缺乏有关憎恨
犯罪受害者的官方统计和研究表示关注。
La violence que connaissent les gays, les lesbiennes et les personnes transgenres dans les relations avec la famille et les tiers demeure également un problème.
男女和变
人在家庭和与他人关系上所遭受的暴力行为也是一个问题。
La SRI a fait état du refus d'un récépissé de déclaration d'existence par le Ministère de l'intérieur à l'Association ivoirienne des lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
权利行动报告说,内政部拒绝向科特迪瓦男女
、双
和变
者协会发放注册登记证书。
Le Collectif arc-en-ciel (CAC) évoque les réalités et les attitudes discriminatoires auxquelles les lesbiennes, les gays, les bisexuels et les transsexuels sont quotidiennement confrontés à Maurice.
彩虹联盟(CAC)报告了毛里求斯的男、女、双
、跨
社团的现实情况以及每日遭受的歧视。
À la même séance, le Comité a examiné la demande de la Danish National Association for Gays and Lesbians, organisation nationale ayant son siège au Danemark.
委员会在一次会议上审查了设在丹麦的丹麦男女
国家协会这个国家组织的申请。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les premiers mariages gays pourront avoir lieu dans la foulée.
如今,也有不少国家为恋婚姻立法,保护
恋者的权益。
Certains défenseurs des droits des gays auraient été détenus, battus et violés par la police.
一些致力于男恋权利的
护者据称遭到警察的拘留、毒打和强奸。
La présente session n'a pas trait aux gays et aux lesbiennes - pas du tout.
这次会议不是一个关于男恋的会议——绝对不是。
Je viens de regarder le film 'Les Mauvais Romans', un film gay à thème dans un théâtre.
刚在影院看完题材电影‘花为眉’。
La Fédération des gays, lesbiennes et bisexuels organisera également de tels déjeuners de travail après les élections.
男恋和双
恋联合会也将在选举后组织午餐会。
Aucun particulier et aucun groupe ne déclare en public appartenir aux communautés gay, lesbienne, bisexuelle ou transsexuelle.
根据ASZ报告,没有任何个人或组织公开宣称自己是双变。
La législation concernant les droits des gays et des lesbiennes a beaucoup évolué en Norvège ces dernières années.
几年挪威在与男
恋相关方面的立法取得了重大进展。
Mme Pimentel demande s'il existe des mesures pour protéger les droits et la liberté d'expression des lesbiennes et des gays.
Pimentel士询问是否已采取措施保护男
恋者的权利和言论自由。
La Finlande est déterminée à améliorer encore la situation des lesbiennes, gays et personnes bisexuelles et transgenres sur sont territoire.
芬兰致力于进一步改善芬兰男恋、双
人和变
人的境况。
Recommandation 211 (2007) et résolution 230 (2007) sur la liberté d'expression et d'assemblée pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
关于“男恋、双
恋和变
者集会自由和言论自由”的第211(2007)号建议和第230(2007)号建议。
Sensoa concentre son attention différents groupes cibles (jeunes, gays, lesbiennes et bisexuels, immigrants, séropositifs), et accorde naturellement une attention particulière aux femmes.
在Sensoa重点关注的各种特殊的目标群体(青年、恋者和双
恋者、移民、携带艾滋病毒的人)中,妇
自然得到特别关注。
Des représentants de la société civile ainsi que des mouvements des gays, des lesbiennes et des transsexuels sont membre de ce conseil.
该委员会的成员包括民间社会以及男恋、
恋和易
癖者运动的代表。
Les minorités sexuelles ne se manifestent pas au Nigéria et il n'y a pas d'associations de gays ou de lesbiennes officiellement enregistrées.
尼日利亚的少数群体不公开,也没有官方登记的
恋协会。
Le Conseil économique et social décide de ne pas accorder le statut consultatif à la Danish National Association for Gays and Lesbians.
经济及社会理事会决定不给予国际男恋协会咨商地位。
Ces mesures ont fait du Canada le fer de lance des pays industrialisés en termes d'égalité formelle pour les gays et les lesbiennes.
这些倡议使加拿大在男恋形式上的平等权利方面处于先进工业化国家的前列。
L'Association brésilienne des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels (ABGLT) déplore publiquement l'absence de statistiques officielles et de recherches sur les victimes d'actes homophobes.
巴西男恋者、
恋者、双
恋者和变
人协会对缺乏有关憎恨
恋犯罪受害者的官方统计和研究表示关注。
La violence que connaissent les gays, les lesbiennes et les personnes transgenres dans les relations avec la famille et les tiers demeure également un problème.
男恋和变
人在家庭和与他人关系上所遭受的暴力行为也是一个问题。
La SRI a fait état du refus d'un récépissé de déclaration d'existence par le Ministère de l'intérieur à l'Association ivoirienne des lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
权利行动报告说,内政部拒绝向科特迪瓦男
恋、双
恋和变
者协会发放注册登记证书。
Le Collectif arc-en-ciel (CAC) évoque les réalités et les attitudes discriminatoires auxquelles les lesbiennes, les gays, les bisexuels et les transsexuels sont quotidiennement confrontés à Maurice.
彩虹联盟(CAC)报告了毛里求斯的男、恋、双
恋、跨
恋社团的现实情况以及每日遭受的歧视。
À la même séance, le Comité a examiné la demande de la Danish National Association for Gays and Lesbians, organisation nationale ayant son siège au Danemark.
委员会在一次会议上审查了设在丹麦的丹麦男
恋国家协会这个国家组织的申请。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les premiers mariages gays pourront avoir lieu dans la foulée.
如今,也有不少国家为同性恋婚姻立法,保护同性恋者的权益。
Certains défenseurs des droits des gays auraient été détenus, battus et violés par la police.
些致力于男性同性恋权利的
护者据称遭到警察的拘留、毒打和强奸。
La présente session n'a pas trait aux gays et aux lesbiennes - pas du tout.
这次会议不是个关于男女同性恋的会议——绝对不是。
Je viens de regarder le film 'Les Mauvais Romans', un film gay à thème dans un théâtre.
刚在影院看完同性题材电影‘花为眉’。
La Fédération des gays, lesbiennes et bisexuels organisera également de tels déjeuners de travail après les élections.
男女同性恋和双性恋联合会也将在选举后组织午餐会。
Aucun particulier et aucun groupe ne déclare en public appartenir aux communautés gay, lesbienne, bisexuelle ou transsexuelle.
根据ASZ报告,没有任何个人或组织公开宣称自己是同双变。
La législation concernant les droits des gays et des lesbiennes a beaucoup évolué en Norvège ces dernières années.
近几年挪威在与男女同性恋相关方面的立法取得了重大展。
Mme Pimentel demande s'il existe des mesures pour protéger les droits et la liberté d'expression des lesbiennes et des gays.
Pimentel女士询问是否已采取措施保护男女同性恋者的权利和言论自由。
La Finlande est déterminée à améliorer encore la situation des lesbiennes, gays et personnes bisexuelles et transgenres sur sont territoire.
芬兰致力于改善芬兰男女同性恋、双性人和变性人的境况。
Recommandation 211 (2007) et résolution 230 (2007) sur la liberté d'expression et d'assemblée pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
关于“男女同性恋、双性恋和变性者集会自由和言论自由”的第211(2007)号建议和第230(2007)号建议。
Sensoa concentre son attention différents groupes cibles (jeunes, gays, lesbiennes et bisexuels, immigrants, séropositifs), et accorde naturellement une attention particulière aux femmes.
在Sensoa重点关注的各种特殊的目标群体(青年、同性恋者和双性恋者、移民、携带艾滋病毒的人)中,妇女自然得到特别关注。
Des représentants de la société civile ainsi que des mouvements des gays, des lesbiennes et des transsexuels sont membre de ce conseil.
该委员会的成员包括民间社会以及男同性恋、女同性恋和易性癖者运动的代表。
Les minorités sexuelles ne se manifestent pas au Nigéria et il n'y a pas d'associations de gays ou de lesbiennes officiellement enregistrées.
尼日利亚的性少数群体不公开,也没有官方登记的同性恋协会。
Le Conseil économique et social décide de ne pas accorder le statut consultatif à la Danish National Association for Gays and Lesbians.
经济及社会理事会决定不给予国际男女同性恋协会咨商地位。
Ces mesures ont fait du Canada le fer de lance des pays industrialisés en termes d'égalité formelle pour les gays et les lesbiennes.
这些倡议使加拿大在男女同性恋形式上的平等权利方面处于先工业化国家的前列。
L'Association brésilienne des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels (ABGLT) déplore publiquement l'absence de statistiques officielles et de recherches sur les victimes d'actes homophobes.
巴西男同性恋者、女同性恋者、双性恋者和变性人协会对缺乏有关憎恨同性恋犯罪受害者的官方统计和研究表示关注。
La violence que connaissent les gays, les lesbiennes et les personnes transgenres dans les relations avec la famille et les tiers demeure également un problème.
男女同性恋和变性人在家庭和与他人关系上所遭受的暴力行为也是个问题。
La SRI a fait état du refus d'un récépissé de déclaration d'existence par le Ministère de l'intérieur à l'Association ivoirienne des lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
性权利行动报告说,内政部拒绝向科特迪瓦男女同性恋、双性恋和变性者协会发放注册登记证书。
Le Collectif arc-en-ciel (CAC) évoque les réalités et les attitudes discriminatoires auxquelles les lesbiennes, les gays, les bisexuels et les transsexuels sont quotidiennement confrontés à Maurice.
彩虹联盟(CAC)报告了毛里求斯的男、女同性恋、双性恋、跨性恋社团的现实情况以及每日遭受的歧视。
À la même séance, le Comité a examiné la demande de la Danish National Association for Gays and Lesbians, organisation nationale ayant son siège au Danemark.
委员会在同次会议上审查了设在丹麦的丹麦男女同性恋国家协会这个国家组织的申请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les premiers mariages gays pourront avoir lieu dans la foulée.
如今,也有不少国家为婚姻立法,保护
者的权益。
Certains défenseurs des droits des gays auraient été détenus, battus et violés par la police.
一些致力于男权利的
护者据称遭到警察的拘留、毒打和强奸。
La présente session n'a pas trait aux gays et aux lesbiennes - pas du tout.
这次会议不一个关于男女
的会议——绝对不
。
Je viens de regarder le film 'Les Mauvais Romans', un film gay à thème dans un théâtre.
刚在影院看完题材电影‘花为眉’。
La Fédération des gays, lesbiennes et bisexuels organisera également de tels déjeuners de travail après les élections.
男女和
联合会也将在选举后组织午餐会。
Aucun particulier et aucun groupe ne déclare en public appartenir aux communautés gay, lesbienne, bisexuelle ou transsexuelle.
根据ASZ报告,没有任何个人或组织公开宣称自己变。
La législation concernant les droits des gays et des lesbiennes a beaucoup évolué en Norvège ces dernières années.
近几年挪威在与男女相关方面的立法取得了重大进展。
Mme Pimentel demande s'il existe des mesures pour protéger les droits et la liberté d'expression des lesbiennes et des gays.
Pimentel女士询问否已采取措施保护男女
者的权利和言论自由。
La Finlande est déterminée à améliorer encore la situation des lesbiennes, gays et personnes bisexuelles et transgenres sur sont territoire.
芬兰致力于进一步改善芬兰男女、
人和变
人的境况。
Recommandation 211 (2007) et résolution 230 (2007) sur la liberté d'expression et d'assemblée pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
关于“男女、
和变
者集会自由和言论自由”的第211(2007)号建议和第230(2007)号建议。
Sensoa concentre son attention différents groupes cibles (jeunes, gays, lesbiennes et bisexuels, immigrants, séropositifs), et accorde naturellement une attention particulière aux femmes.
在Sensoa重点关注的各种特殊的目标群体(青年、者和
者、移民、携带艾滋病毒的人)中,妇女自然得到特别关注。
Des représentants de la société civile ainsi que des mouvements des gays, des lesbiennes et des transsexuels sont membre de ce conseil.
该委员会的成员包括民间社会以及男、女
和易
癖者运动的代表。
Les minorités sexuelles ne se manifestent pas au Nigéria et il n'y a pas d'associations de gays ou de lesbiennes officiellement enregistrées.
尼日利亚的少数群体不公开,也没有官方登记的
协会。
Le Conseil économique et social décide de ne pas accorder le statut consultatif à la Danish National Association for Gays and Lesbians.
经济及社会理事会决定不给予国际男女协会咨商地位。
Ces mesures ont fait du Canada le fer de lance des pays industrialisés en termes d'égalité formelle pour les gays et les lesbiennes.
这些倡议使加拿大在男女形式上的平等权利方面处于先进工业化国家的前列。
L'Association brésilienne des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels (ABGLT) déplore publiquement l'absence de statistiques officielles et de recherches sur les victimes d'actes homophobes.
巴西男者、女
者、
者和变
人协会对缺乏有关憎恨
犯罪受害者的官方统计和研究表示关注。
La violence que connaissent les gays, les lesbiennes et les personnes transgenres dans les relations avec la famille et les tiers demeure également un problème.
男女和变
人在家庭和与他人关系上所遭受的暴力行为也
一个问题。
La SRI a fait état du refus d'un récépissé de déclaration d'existence par le Ministère de l'intérieur à l'Association ivoirienne des lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
权利行动报告说,内政部拒绝向科特迪瓦男女
、
和变
者协会发放注册登记证书。
Le Collectif arc-en-ciel (CAC) évoque les réalités et les attitudes discriminatoires auxquelles les lesbiennes, les gays, les bisexuels et les transsexuels sont quotidiennement confrontés à Maurice.
彩虹联盟(CAC)报告了毛里求斯的男、女、
、跨
社团的现实情况以及每日遭受的歧视。
À la même séance, le Comité a examiné la demande de la Danish National Association for Gays and Lesbians, organisation nationale ayant son siège au Danemark.
委员会在一次会议上审查了设在丹麦的丹麦男女
国家协会这个国家组织的申请。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les premiers mariages gays pourront avoir lieu dans la foulée.
如今,也有不少国家为同性婚姻立法,保护同性
者
权益。
Certains défenseurs des droits des gays auraient été détenus, battus et violés par la police.
一些致力于男性同性权利
护者据称遭到警察
拘留、毒打和强奸。
La présente session n'a pas trait aux gays et aux lesbiennes - pas du tout.
这次会议不是一个关于男女同性会议——绝对不是。
Je viens de regarder le film 'Les Mauvais Romans', un film gay à thème dans un théâtre.
刚在影院看完同性题材电影‘花为眉’。
La Fédération des gays, lesbiennes et bisexuels organisera également de tels déjeuners de travail après les élections.
男女同性和双性
联合会也将在选举后
织午餐会。
Aucun particulier et aucun groupe ne déclare en public appartenir aux communautés gay, lesbienne, bisexuelle ou transsexuelle.
根据ASZ报告,没有任何个织公开宣称自己是同双变。
La législation concernant les droits des gays et des lesbiennes a beaucoup évolué en Norvège ces dernières années.
近几年挪威在与男女同性相关方面
立法取得了重大进展。
Mme Pimentel demande s'il existe des mesures pour protéger les droits et la liberté d'expression des lesbiennes et des gays.
Pimentel女士询问是否已采取措施保护男女同性者
权利和言论自由。
La Finlande est déterminée à améliorer encore la situation des lesbiennes, gays et personnes bisexuelles et transgenres sur sont territoire.
芬兰致力于进一步改善芬兰男女同性、双性
和变性
境况。
Recommandation 211 (2007) et résolution 230 (2007) sur la liberté d'expression et d'assemblée pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
关于“男女同性、双性
和变性者集会自由和言论自由”
第211(2007)号建议和第230(2007)号建议。
Sensoa concentre son attention différents groupes cibles (jeunes, gays, lesbiennes et bisexuels, immigrants, séropositifs), et accorde naturellement une attention particulière aux femmes.
在Sensoa重点关注各种特殊
目标群体(青年、同性
者和双性
者、移民、携带艾滋病毒
)中,妇女自然得到特别关注。
Des représentants de la société civile ainsi que des mouvements des gays, des lesbiennes et des transsexuels sont membre de ce conseil.
该委员会成员包括民间社会以及男同性
、女同性
和易性癖者运动
代表。
Les minorités sexuelles ne se manifestent pas au Nigéria et il n'y a pas d'associations de gays ou de lesbiennes officiellement enregistrées.
尼日利亚性少数群体不公开,也没有官方登记
同性
协会。
Le Conseil économique et social décide de ne pas accorder le statut consultatif à la Danish National Association for Gays and Lesbians.
经济及社会理事会决定不给予国际男女同性协会咨商地位。
Ces mesures ont fait du Canada le fer de lance des pays industrialisés en termes d'égalité formelle pour les gays et les lesbiennes.
这些倡议使加拿大在男女同性形式上
平等权利方面处于先进工业化国家
前列。
L'Association brésilienne des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels (ABGLT) déplore publiquement l'absence de statistiques officielles et de recherches sur les victimes d'actes homophobes.
巴西男同性者、女同性
者、双性
者和变性
协会对缺乏有关憎恨同性
犯罪受害者
官方统计和研究表示关注。
La violence que connaissent les gays, les lesbiennes et les personnes transgenres dans les relations avec la famille et les tiers demeure également un problème.
男女同性和变性
在家庭和与他
关系上所遭受
暴力行为也是一个问题。
La SRI a fait état du refus d'un récépissé de déclaration d'existence par le Ministère de l'intérieur à l'Association ivoirienne des lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
性权利行动报告说,内政部拒绝向科特迪瓦男女同性、双性
和变性者协会发放注册登记证书。
Le Collectif arc-en-ciel (CAC) évoque les réalités et les attitudes discriminatoires auxquelles les lesbiennes, les gays, les bisexuels et les transsexuels sont quotidiennement confrontés à Maurice.
彩虹联盟(CAC)报告了毛里求斯男、女同性
、双性
、跨性
社团
现实情况以及每日遭受
歧视。
À la même séance, le Comité a examiné la demande de la Danish National Association for Gays and Lesbians, organisation nationale ayant son siège au Danemark.
委员会在同一次会议上审查了设在丹麦丹麦男女同性
国家协会这个国家
织
申请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。