Passé la poste , c'est la deuxième à gauche .
过了邮局,左手边第二个。

的, 翘棱的
的桌子
上的, 挠曲的;扭曲的
上的)空间多边形
的)空间曲线
楼靠左
, 翘棱

观众的角度看]
左边超车
各处, 

八方

八方赶来
左侧出来了
的;n.f. 右手;右
,右方;议会中的右翼席位;右派;右派政党Passé la poste , c'est la deuxième à gauche .
过了邮局,左手边第二个。
Il confond la droite et la gauche.
他左右不分。
Il est gauche dans tout ce qu'il fait.
他做什么都笨手笨脚。
Prenez à gauche à la prochaine bifurcation.
在下一个岔路口向左拐。
Quand vous traverserez la rue, regardez d’abord à gauche et ensuite à droite.
过马路时,先向左边看,再向右边看。
Il se retourne vers son voisin de gauche.
他转向坐在他左边的人。
Prenez à gauche pour longer la place.
左转沿着广场走。
B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.
左派获胜,弃权率创新高。
La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
的看法,离开这两个伺服和棒的指挥飞行。
Coup de boule a droite, coup de boule a gauche, allez le bleus.
左头球,右头球,蓝军勇猛向前!
Ecrivez ceci non pas de gauche à droite mais de haut en bas.
这不要
左到右写,而是
上往下写。
Il s'agit d'une sorte de chevauchement des images gauche et droite.
这是一个重叠的左,右图像类。
Je n’arrive pas à lever le bras gauche.
我的左胳膊举不起来。
L'homme àla gabardine gris foncé est à gauche du chauve.
穿深灰色风衣的男人在秃顶的人左边。
L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.
自由的毫无拘束的气氛让人想到了巴黎左岸。
Regarde cette photo, Catherine.Est-ce que la fille à gauche de ce garçon est toi?
卡特琳娜,请看这张照片,这男孩左边的女孩是你吗?
Allez jusqu’aux feux de signalisation et prenez à gauche.
走 到 交 通 信 号 灯 , 然 后 左 转。
Il y a un grand magasin sur votre gauche.
在你的左手边有个大商场。
Ce n'était pas une statue à gauche, et moi à droite, non plus.
左边的不是雕塑,右边的我也不是。
Sur la gauche on devine les portes qui donnent accès aux chambres à coucher.
左手边这些门,我们猜,对着的便是卧室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
斜
, 翘棱
斜
桌
尺
, 挠曲
;扭曲
形, (不在同一平面上
)空间多
形
)空间曲线
, 笨拙
;局促不安
样
动作
,
手
, 


手


舷
岸
倾
中间派
旋酒石酸
斜, 翘棱
斜
手一拳
,
手, 

走



方 [指从观众
角度看]




)不要靠
开!
派,
翼
翼政府
翼政党
派。
;在

转! 【航海】
舵!
转
第一条马路
超
倾



步态
字迹
倾
翼
翼政府
转
/右肺
派
票
右不分
翼知识分
拐
转
侧出来了
起第六个是我姐姐/妹妹
;直达
,直通
;平正
,垂直
;正直
,率直
;右
,右面
;n.f. 右手;右面,右方;议会中
右翼席位;右派;右派政党Passé la poste , c'est la deuxième à gauche .
过了邮局,
手
第二个。
Il confond la droite et la gauche.
他
右不分。
Il est gauche dans tout ce qu'il fait.
他做什么都笨手笨脚。
Prenez à gauche à la prochaine bifurcation.
在下一个岔路口向
拐。
Quand vous traverserez la rue, regardez d’abord à gauche et ensuite à droite.
过马路时,先向
看,再向右
看。
Il se retourne vers son voisin de gauche.
他转向坐在他

人。
Prenez à gauche pour longer la place.
转沿着广场走。
B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.
派获胜,弃权率创新高。
La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
看法,离开这两个伺服和棒
指挥飞行。
Coup de boule a droite, coup de boule a gauche, allez le bleus.
头球,右头球,蓝军勇猛向前!
Ecrivez ceci non pas de gauche à droite mais de haut en bas.
这不要从
到右写,而是从上往下写。
Il s'agit d'une sorte de chevauchement des images gauche et droite.
这是一个重叠
,右图像类。
Je n’arrive pas à lever le bras gauche.
我
胳膊举不起来。
L'homme àla gabardine gris foncé est à gauche du chauve.
穿深灰色风衣
男人在秃顶
人
。
L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.
自由
毫无拘束
气氛让人想到了巴黎
岸。
Regarde cette photo, Catherine.Est-ce que la fille à gauche de ce garçon est toi?
卡特琳娜,请看这张照片,这男孩

女孩是你吗?
Allez jusqu’aux feux de signalisation et prenez à gauche.
走 到 交 通 信 号 灯 , 然 后
转。
Il y a un grand magasin sur votre gauche.
在你
手
有个大商场。
Ce n'était pas une statue à gauche, et moi à droite, non plus.


不是雕塑,右
我也不是。
Sur la gauche on devine les portes qui donnent accès aux chambres à coucher.
手
这些门,我们猜,对着
便是卧室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
斜的, 翘棱的
斜的桌子
拙的;局促不安的
拙的动作
手
。
的,
手的,
边的
手
边
舷
岸
倾的中间派
旋酒石酸
〉情绪不好地
始一天, 一天
始得很糟
斜, 翘棱
斜
拙
手一拳
,
手,
边
走
边
方 [指从观众的角度看]
边
边
边
!
〉达到极限;完全地, 极大地
派,
翼
翼政府
翼政党
派。
;在
边
! 【航海】
舵!

边第一条马路
边超车
〉曲解某事
〉死亡
倾
边
边
〉到处
拙的步态
拙
倾
翼
翼政府

/右肺
派的票
右不分
翼知识分子
拐

侧出来了
边起第六个是我姐姐/妹妹
词:
词:Passé la poste , c'est la deuxième à gauche .
过了邮局,
手边第二个。
Il confond la droite et la gauche.
他
右不分。
Il est gauche dans tout ce qu'il fait.
他做什么都
手
。
Prenez à gauche à la prochaine bifurcation.
在下一个岔路口向
拐。
Quand vous traverserez la rue, regardez d’abord à gauche et ensuite à droite.
过马路时,先向
边看,再向右边看。
Il se retourne vers son voisin de gauche.
他
向坐在他
边的人。
Prenez à gauche pour longer la place.

沿着广场走。
B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.
派获胜,弃权率创新高。
La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
的看法,离
这两个伺服和棒的指挥飞行。
Coup de boule a droite, coup de boule a gauche, allez le bleus.
头球,右头球,蓝军勇猛向前!
Ecrivez ceci non pas de gauche à droite mais de haut en bas.
这不要从
到右写,而是从上往下写。
Il s'agit d'une sorte de chevauchement des images gauche et droite.
这是一个重叠的
,右图像类。
Je n’arrive pas à lever le bras gauche.
我的
胳膊举不起来。
L'homme àla gabardine gris foncé est à gauche du chauve.
穿深灰色风衣的男人在秃顶的人
边。
L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.
自由的毫无拘束的气氛让人想到了巴黎
岸。
Regarde cette photo, Catherine.Est-ce que la fille à gauche de ce garçon est toi?
卡特琳娜,请看这张照片,这男孩
边的女孩是你吗?
Allez jusqu’aux feux de signalisation et prenez à gauche.
走 到 交 通 信 号 灯 , 然 后
。
Il y a un grand magasin sur votre gauche.
在你的
手边有个大商场。
Ce n'était pas une statue à gauche, et moi à droite, non plus.
边的不是雕塑,右边的我也不是。
Sur la gauche on devine les portes qui donnent accès aux chambres à coucher.
手边这些门,我们猜,对着的便是卧室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
斜
, 翘棱
斜
桌子
尺

, 挠曲
;扭曲



)空间多边形
)空间曲线
, 笨拙
;局促不安
样子
动作
,
手
,
边
手
边
舷
岸


中间派
旋酒石酸
斜, 翘棱
斜
手一拳
,
手,
边
走
边
方 [指从观众
角度看]
边
边
边开!
派,
翼
翼政府
翼政党
派。
;在
边
转! 【航海】
舵!
转
边第一条马路
边超车


边
边
八方
八方赶来
步态
字迹

翼
翼政府
转
/右肺
派
票
右不分
翼知识分子
拐
转
侧出来了
边起第六个是我姐姐/妹妹
;直达
,直通
;平正
,垂直
;正直
,率直
;右
,右
;n.f. 右手;右
,右方;议会中
右翼席位;右派;右派政党Passé la poste , c'est la deuxième à gauche .
过了邮局,
手边第二个。
Il confond la droite et la gauche.
他
右不分。
Il est gauche dans tout ce qu'il fait.
他做什么都笨手笨脚。
Prenez à gauche à la prochaine bifurcation.
在下一个岔路口向
拐。
Quand vous traverserez la rue, regardez d’abord à gauche et ensuite à droite.
过马路时,先向
边看,再向右边看。
Il se retourne vers son voisin de gauche.
他转向坐在他
边
人。
Prenez à gauche pour longer la place.
转沿着广场走。
B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.
派获胜,弃权率创新高。
La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
看法,离开这两个伺服和棒
指挥飞行。
Coup de boule a droite, coup de boule a gauche, allez le bleus.
头球,右头球,蓝军勇猛向前!
Ecrivez ceci non pas de gauche à droite mais de haut en bas.
这不要从
到右写,而是从
往下写。
Il s'agit d'une sorte de chevauchement des images gauche et droite.
这是一个重叠
,右图像类。
Je n’arrive pas à lever le bras gauche.
我
胳膊举不起来。
L'homme àla gabardine gris foncé est à gauche du chauve.
穿深灰色风衣
男人在秃顶
人
边。
L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.
自由
毫无拘束
气氛让人想到了巴黎
岸。
Regarde cette photo, Catherine.Est-ce que la fille à gauche de ce garçon est toi?
卡特琳娜,请看这张照片,这男孩
边
女孩是你吗?
Allez jusqu’aux feux de signalisation et prenez à gauche.
走 到 交 通 信 号 灯 , 然 后
转。
Il y a un grand magasin sur votre gauche.
在你
手边有个大商场。
Ce n'était pas une statue à gauche, et moi à droite, non plus.
边
不是雕塑,右边
我也不是。
Sur la gauche on devine les portes qui donnent accès aux chambres à coucher.
手边这些门,我们猜,对着
便是卧室。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
斜的, 翘棱的
斜的桌子
上的, 挠曲的;扭曲的
上的)空间多边形
的)空间曲线
斜, 翘棱
斜
[指从观众的角度看]




赶来
的;n.f. 右手;右
,右
;议会中的右翼席位;右派;右派政党Passé la poste , c'est la deuxième à gauche .
过了邮局,左手边第二个。
Il confond la droite et la gauche.
他左右不分。
Il est gauche dans tout ce qu'il fait.
他做什么都笨手笨脚。
Prenez à gauche à la prochaine bifurcation.
在下一个岔路口向左拐。
Quand vous traverserez la rue, regardez d’abord à gauche et ensuite à droite.
过马路时,先向左边看,再向右边看。
Il se retourne vers son voisin de gauche.
他转向坐在他左边的人。
Prenez à gauche pour longer la place.
左转沿着广场走。
B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.
左派获胜,弃权率创新高。
La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
的看法,离开这两个伺服和棒的指挥飞行。
Coup de boule a droite, coup de boule a gauche, allez le bleus.
左头球,右头球,蓝军勇猛向前!
Ecrivez ceci non pas de gauche à droite mais de haut en bas.
这不要从左到右写,而是从上往下写。
Il s'agit d'une sorte de chevauchement des images gauche et droite.
这是一个重叠的左,右图像类。
Je n’arrive pas à lever le bras gauche.
我的左胳膊举不起来。
L'homme àla gabardine gris foncé est à gauche du chauve.
穿深灰色风衣的男人在秃顶的人左边。
L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.
自由的毫无拘束的气氛让人想到了巴黎左岸。
Regarde cette photo, Catherine.Est-ce que la fille à gauche de ce garçon est toi?
卡特琳娜,请看这张照片,这男孩左边的女孩是你吗?
Allez jusqu’aux feux de signalisation et prenez à gauche.
走 到 交 通 信 号 灯 , 然 后 左 转。
Il y a un grand magasin sur votre gauche.
在你的左手边有个大商场。
Ce n'était pas une statue à gauche, et moi à droite, non plus.
左边的不是雕塑,右边的我也不是。
Sur la gauche on devine les portes qui donnent accès aux chambres à coucher.
左手边这些门,我们猜,对着的便是卧室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
斜
, 翘棱
斜
桌子
尺
, 挠曲
;扭曲
形, (不在同一平面上
)空间多
形
)空间曲线
, 笨拙
;局促不安
样子
动作
。
,
手
, 


手


舷
岸
倾
中间派
旋酒石酸
义〉情绪不好地
始一天, 一天
始得很糟
斜, 翘棱
斜
手一拳
,
手, 

走



方 [指从观众
角度看]





!
义〉达到极限;完全地, 极大地
派,
翼
翼政府
翼政党
派。
;在


! 【航海】
舵!


第一条马路
超车
义〉曲解某事
义〉死亡
倾



义〉到处
步态
字迹
倾
翼
翼政府

/右肺
派
票
右不分
翼知识分子
拐

侧出来了
起第六个是我姐姐/妹妹
;直达
,直通
;平正
,垂直
;正直
,率直
;右
,右面
;n.f. 右手;右面,右方;议会中
右翼席位;右派;右派政党Passé la poste , c'est la deuxième à gauche .
过了邮局,
手
第二个。
Il confond la droite et la gauche.
他
右不分。
Il est gauche dans tout ce qu'il fait.
他做什么都笨手笨
。
Prenez à gauche à la prochaine bifurcation.
在下一个岔路口向
拐。
Quand vous traverserez la rue, regardez d’abord à gauche et ensuite à droite.
过马路时,先向
看,再向右
看。
Il se retourne vers son voisin de gauche.
他
向坐在他

人。
Prenez à gauche pour longer la place.

沿着广场走。
B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.
派获胜,弃权率创新高。
La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
看法,离
这两个伺服和棒
指挥飞行。
Coup de boule a droite, coup de boule a gauche, allez le bleus.
头球,右头球,蓝军勇猛向前!
Ecrivez ceci non pas de gauche à droite mais de haut en bas.
这不要从
到右写,而是从上往下写。
Il s'agit d'une sorte de chevauchement des images gauche et droite.
这是一个重叠
,右图像类。
Je n’arrive pas à lever le bras gauche.
我
胳膊举不起来。
L'homme àla gabardine gris foncé est à gauche du chauve.
穿深灰色风衣
男人在秃顶
人
。
L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.
自由
毫无拘束
气氛让人想到了巴黎
岸。
Regarde cette photo, Catherine.Est-ce que la fille à gauche de ce garçon est toi?
卡特琳娜,请看这张照片,这男孩

女孩是你吗?
Allez jusqu’aux feux de signalisation et prenez à gauche.
走 到 交 通 信 号 灯 , 然 后
。
Il y a un grand magasin sur votre gauche.
在你
手
有个大商场。
Ce n'était pas une statue à gauche, et moi à droite, non plus.


不是雕塑,右
我也不是。
Sur la gauche on devine les portes qui donnent accès aux chambres à coucher.
手
这些门,我们猜,对着
便是卧室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
斜的, 翘棱的
斜的桌子

一平面上的, 挠曲的;扭曲的
形, (

一平面上的)空间多
形

一平面的)空间曲线
灵巧的, 笨拙的;局促
安的
安的样子
的
左
四楼靠左
居
好地开始一天, 一天开始得很糟
斜, 翘棱
斜
某人的左
我左

子)
要靠左
开!
左
第一条马路


…左
楼梯左
分
下一个岔路口向左拐
十字路口,向左转
过去, 他从左侧出来了
起第六个是我姐姐/妹妹Passé la poste , c'est la deuxième à gauche .
过了邮局,左手
第二个。
Il confond la droite et la gauche.
他左右
分。
Il est gauche dans tout ce qu'il fait.
他做什么都笨手笨脚。
Prenez à gauche à la prochaine bifurcation.
下一个岔路口向左拐。
Quand vous traverserez la rue, regardez d’abord à gauche et ensuite à droite.
过马路时,先向左
看,再向右
看。
Il se retourne vers son voisin de gauche.
他转向坐
他左
的人。
Prenez à gauche pour longer la place.
左转沿着广场走。
B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.
左派获胜,弃权率创新高。
La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
的看法,离开这两个伺服和棒的指挥飞行。
Coup de boule a droite, coup de boule a gauche, allez le bleus.
左头球,右头球,蓝军勇猛向前!
Ecrivez ceci non pas de gauche à droite mais de haut en bas.
这
要从左到右写,而是从上往下写。
Il s'agit d'une sorte de chevauchement des images gauche et droite.
这是一个重叠的左,右图像类。
Je n’arrive pas à lever le bras gauche.
我的左胳膊举
起来。
L'homme àla gabardine gris foncé est à gauche du chauve.
穿深灰色风衣的男人
秃顶的人左
。
L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.
自由的毫无拘束的气氛让人想到了巴黎左岸。
Regarde cette photo, Catherine.Est-ce que la fille à gauche de ce garçon est toi?
卡特琳娜,请看这张照片,这男孩左
的女孩是你吗?
Allez jusqu’aux feux de signalisation et prenez à gauche.
走 到 交 通 信 号 灯 , 然 后 左 转。
Il y a un grand magasin sur votre gauche.
你的左手
有个大商场。
Ce n'était pas une statue à gauche, et moi à droite, non plus.
左
的
是雕塑,右
的我也
是。
Sur la gauche on devine les portes qui donnent accès aux chambres à coucher.
左手
这些门,我们猜,对着的便是卧室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
斜的, 翘棱的
斜的桌子
的;扭
的
面
多边
, (不在同一平面上的)空间多边

线, (不在同一平面的)空间
线
的,
手的,
边的
手
边
舷
岸
倾的中间派
旋酒石酸
义〉情绪不好地开始一天, 一天开始得很糟
斜, 翘棱
斜
手一拳
,
手,
边
走
边
方 [指从观众的角度看]
边
边
边开!
义〉达到极限;完全地, 极大地
派,
翼
翼政府
翼政党
派。
;在
边

! 【航海】
舵!


边第一条马路
边超车
义〉
解某事
义〉死亡
倾
边
边
义〉到处
倾
翼
翼政府


/右肺
派的票
右不分
翼知识分子
拐


侧出来了
边起第六个是我姐姐/妹妹
容词变化:Passé la poste , c'est la deuxième à gauche .
过了邮局,
手边第二个。
Il confond la droite et la gauche.
他
右不分。
Il est gauche dans tout ce qu'il fait.
他做什么都笨手笨脚。
Prenez à gauche à la prochaine bifurcation.
在下一个岔路口
拐。
Quand vous traverserez la rue, regardez d’abord à gauche et ensuite à droite.
过马路时,先
边看,再
右边看。
Il se retourne vers son voisin de gauche.
他
坐在他
边的人。
Prenez à gauche pour longer la place.

沿着广场走。
B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.
派获胜,弃权率创新高。
La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
的看法,离开这两个伺服和棒的指挥飞行。
Coup de boule a droite, coup de boule a gauche, allez le bleus.
头球,右头球,蓝军勇猛
前!
Ecrivez ceci non pas de gauche à droite mais de haut en bas.
这不要从
到右写,而是从上往下写。
Il s'agit d'une sorte de chevauchement des images gauche et droite.
这是一个重叠的
,右图像类。
Je n’arrive pas à lever le bras gauche.
我的
胳膊举不起来。
L'homme àla gabardine gris foncé est à gauche du chauve.
穿深灰色风衣的男人在秃顶的人
边。
L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.
自由的毫无拘束的气氛让人想到了巴黎
岸。
Regarde cette photo, Catherine.Est-ce que la fille à gauche de ce garçon est toi?
卡特琳娜,请看这张照片,这男孩
边的女孩是你吗?
Allez jusqu’aux feux de signalisation et prenez à gauche.
走 到 交 通 信 号 灯 , 然 后
。
Il y a un grand magasin sur votre gauche.
在你的
手边有个大商场。
Ce n'était pas une statue à gauche, et moi à droite, non plus.
边的不是雕塑,右边的我也不是。
Sur la gauche on devine les portes qui donnent accès aux chambres à coucher.
手边这些门,我们猜,对着的便是卧室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
斜
, 翘棱
斜
桌子
尺
, 挠曲
;扭曲
)空间多边形
)空间曲线
, 笨
;局促不安
样子

作
,
手
,
边
手
边
舷
岸
倾
中间
旋酒石酸
斜, 翘棱
斜
手一拳
,
手,
边
走
边
方 [指从观众
角度看]
边
边
边开!
,
翼
翼政府
翼政党
。
;在
边
转! 【航海】
舵!
转
边第一条马路
边超车
倾
边
边
步态
字迹
倾
翼
翼政府
转
/右肺

票
右不分
翼知识分子
拐
转
侧出来了
边起第六个是我姐姐/妹妹
;直达
,直通
;平正
,垂直
;正直
,率直
;右
,右面
;n.f. 右手;右面,右方;议会中
右翼席位;右
;右
政党
词变化:Passé la poste , c'est la deuxième à gauche .
过了邮局,
手边第二个。
Il confond la droite et la gauche.
他
右不分。
Il est gauche dans tout ce qu'il fait.
他做什么都笨手笨脚。
Prenez à gauche à la prochaine bifurcation.
在下一个岔路口向
拐。
Quand vous traverserez la rue, regardez d’abord à gauche et ensuite à droite.
过马路时,先向
边看,再向右边看。
Il se retourne vers son voisin de gauche.
他转向坐在他
边
人。
Prenez à gauche pour longer la place.
转沿着广场走。
B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.

获胜,弃权率创新高。
La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
看法,离开这两个伺服和棒
指挥飞行。
Coup de boule a droite, coup de boule a gauche, allez le bleus.
头球,右头球,蓝军勇猛向前!
Ecrivez ceci non pas de gauche à droite mais de haut en bas.
这不要从
到右写,而是从上往下写。
Il s'agit d'une sorte de chevauchement des images gauche et droite.
这是一个重叠
,右图像类。
Je n’arrive pas à lever le bras gauche.
我
胳膊举不起来。
L'homme àla gabardine gris foncé est à gauche du chauve.
穿深灰色风衣
男人在秃顶
人
边。
L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.
自由
毫无拘束
气氛让人想到了巴黎
岸。
Regarde cette photo, Catherine.Est-ce que la fille à gauche de ce garçon est toi?
卡特琳娜,请看这张照片,这男孩
边
女孩是你吗?
Allez jusqu’aux feux de signalisation et prenez à gauche.
走 到 交 通 信 号 灯 , 然 后
转。
Il y a un grand magasin sur votre gauche.
在你
手边有个大商场。
Ce n'était pas une statue à gauche, et moi à droite, non plus.
边
不是雕塑,右边
我也不是。
Sur la gauche on devine les portes qui donnent accès aux chambres à coucher.
手边这些门,我们猜,对着
便是卧室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。