法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 备; 配备; 置备:
garnir de plaques d'acier 有钢板
garnir un navire de canons 给船备大炮
garnir une place de guerre 在一个据点兵力
garnir une bibliothèque de livres 给置备


2. , 布, 摆; [引]盖
La foule garnissait la rue. 人群挤街头
De nombreux vaisseaux garnissaient le port. 船只布口。


3. 饰; 上, 衬以:
garnir un manteau de fourrure 给一件大衣衬上皮里子
garnir un chapeau 给帽子上衬里
garnir une table de fleurs 用花饰餐桌


4. 加固:
garnir des bas 加固袜子

5. [商]garnir un espar 涂沫圆材
garnir un mât 为桅杆备索具
garnir un cordage 包缠缆绳


6. [印]板填空garnir une forme
7. [纺]拉绒, 拉毛



se garnir v. pr.
1. 备自己
2. 布, 充

La salle se garnissait peu. 大厅里人渐渐多起来

常见用法
garnir un plat给一道菜加上配菜

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
gar保存+n+ir动词后缀

词根:
serv, gar(d) 服务,保存,观察

近义词:
agrémenter,  emplir,  fournir,  doubler,  étoffer,  fortifier,  munir,  renforcer,  égayer,  enrichir,  ornementer,  orner,  parer,  approvisionner,  équiper,  remplir,  décorer,  embellir,  enjoliver,  ourler
反义词:
dégarnir,  dépouiller,  déshabiller,  dénuder,  vider,  dénudé,  démeubler,  dénuer,  dénué,  démunir,  dépouillé,  dépourvoir,  dépourvu,  dépeupler,  dépeuplé,  priver,  privé,  vidé
联想词
décorer饰,潢;recouvrir重新覆盖;confectionner制造,制作;agrémenter饰,修饰,点缀;servir为……服务,为……效力;saupoudrer撒;placer使就座;déposer放下;étaler陈列;arroser浇,洒,喷;compléter补足,补全;

Ce type de rideau droit garnit le battant de la fenêtre.

这种纱窗帘固定窗扇。

La table est déjà garnie, tout est prêt pour mes amis.

桌上已经是食物为我的朋友一切准备就绪。

Garnissez les espaces libres entre les cintres avec quelques boules scintillantes.

在每个衣架中空的地方闪亮的小球。

Mais la porte était solidement fermée et la fenêtre garnie de barreaux de fer.

但是门锁得很紧,窗子上都着铁栏杆。

Versez aussitôt dans des coupes, garnissez de fruits et servez sans attendre.

马上倒入高脚杯中,点缀上水果马上就可以开吃

La salle se garnissait peu à peu.

大厅里渐渐起来

Il garnit une bibliothèque de livres.

他给置备

De nombreux bateaux garnissent le port.

船只口。

5-Poser les mini-bouchées ainsi garnies sur une tôle et les placer 20min dans le four préchauffé à 180 degré.

把迷你酥放在铁盘,放进预热到180摄氏度的烤箱里20分钟。

La foule garnissait la rue.

人群街头。

Pour servir, garnir des coupes à glace d’une feuille tendre de laitue, puis remplir de cocktail de fruits de mer.

用餐时,配上生菜,然后用凉拌海鲜填

Il s'agissait d'une sorte de petite baguette ronde, en ébène, longue d'une trentaine de centimètres garnie de cuivre ou d'ivoire.

它是关于一个小圆棍类,乌木,配有象牙的30几厘米长的权杖。

La nécessité de doter le Tribunal d'une bibliothèque bien garnie a été régulièrement soulignée lors des réunions des États parties.

缔约国会议一再强调法庭应有一个丰富的

Extracteurs, tels que colonnes pulsées ou garnies, mélangeurs-décanteurs et extracteurs centrifuges, spécialement conçus ou préparés pour être utilisés dans une usine de retraitement de combustible irradié.

专门设计或制造用于辐照燃料后处理厂的溶剂萃取器,例如填料塔或脉冲塔、混合澄清器或离心接触器。

Chaque décharge devrait être garnie d'un revêtement composite double, c'est-à-dire de deux revêtements constitués chacun d'une membrane synthétique et d'une couche de terre compactée de faible perméabilité; il faut aussi prévoir une géomembrane et une couche de terre.

每个填埋场应修建双层复合衬,复合衬由合成膜和致密的低渗透土壤衬组成,并且应该提供地膜和土壤覆盖层。

L'auteur ajoutait que les soldats iraquiens avaient pris en otage certains des opérateurs de ce matériel et que la KDC avait donné pour instruction au reste des équipes d'abandonner les champs pétrolifères koweïtiens où elles travaillaient quand il est apparu que les Iraquiens garnissaient d'explosifs les têtes des puits en production.

他还指出,伊拉克军队将钻机的一些工人扣作人质,当伊拉克人公然将炸药放在油井的井栏上时,KDC命令其余工人放弃他们工作所在的科威特油田。

En premier lieu, la loi confère au conjoint survivant des droits privilégiés sur son habitation : il bénéficiera pendant une année de la jouissance gratuite du logement qu'il occupait à titre de résidence principale au jour du décès, jouissance qui pourra perdurer jusqu'à son propre décès s'il en manifeste la volonté, grâce à l'attribution de droits viagers d'habitation et d'usage sur le logement familial et le mobilier le garnissant.

首先,这一法律赋予寡妇和鳏夫在其居住方面的特殊权利:对于在世当日作为主要住所而居住的住房,享受一年的免费居住,如果愿意的话,这一享受可以延长至自己去世,对于家庭住所以及住所内的动产,享有终身的居住和使用权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garnir 的法语例句

用户正在搜索


读取, 读入, 读书, 读书明理, 读书破万卷,下笔如有神, 读书人, 读书无用论, 读书须用意,一字值千金, 读书用的小灯, 读熟,

相似单词


garnetisation, garnétite, garni, Garnier, garniérite, garnir, garnison, garnissage, garnisseur, garnisseuse,

v. t.
1. 备; 配备; 置备:
garnir de plaques d'acier 有钢板
garnir un navire de canons 备大炮
garnir une place de guerre 在一个据点兵力
garnir une bibliothèque de livres 书馆置备


2. 满, 布满, 摆满; [引]盖满:
La foule garnissait la rue. 人群挤满了街头
De nombreux vaisseaux garnissaient le port. 船只布满了


3. 饰; 上, 衬以:
garnir un manteau de fourrure 一件大衣衬上皮里子
garnir un chapeau 帽子上衬里
garnir une table de fleurs 用花饰餐桌


4. 加固:
garnir des bas 加固袜子

5. [商]garnir un espar 涂沫圆材
garnir un mât 为桅杆备索具
garnir un cordage 包缠缆绳


6. [印]板填空garnir une forme
7. [纺]拉绒, 拉毛



se garnir v. pr.
1. 备自己
2. 布满, 充满, 满:

La salle se garnissait peu. 大厅里人渐渐多起来了,

常见用法
garnir un plat一道菜加上配菜

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
gar保存+n+ir动词后缀

词根:
serv, gar(d) 服务,保存,观察

近义词:
agrémenter,  emplir,  fournir,  doubler,  étoffer,  fortifier,  munir,  renforcer,  égayer,  enrichir,  ornementer,  orner,  parer,  approvisionner,  équiper,  remplir,  décorer,  embellir,  enjoliver,  ourler
反义词:
dégarnir,  dépouiller,  déshabiller,  dénuder,  vider,  dénudé,  démeubler,  dénuer,  dénué,  démunir,  dépouillé,  dépourvoir,  dépourvu,  dépeupler,  dépeuplé,  priver,  privé,  vidé
联想词
décorer饰,潢;recouvrir重新覆盖;confectionner制造,制作;agrémenter饰,修饰,点缀;servir为……服务,为……效力;saupoudrer撒;placer使就座;déposer放下;étaler陈列;arroser浇,洒,喷;compléter补足,补全;

Ce type de rideau droit garnit le battant de la fenêtre.

这种纱窗帘固定了窗扇。

La table est déjà garnie, tout est prêt pour mes amis.

桌上已经满是食物为我的朋友一切准备就绪。

Garnissez les espaces libres entre les cintres avec quelques boules scintillantes.

在每个衣架中空的地方闪亮的小球。

Mais la porte était solidement fermée et la fenêtre garnie de barreaux de fer.

但是门锁得很紧,窗子上都着铁栏杆。

Versez aussitôt dans des coupes, garnissez de fruits et servez sans attendre.

马上倒入高脚杯中,点缀上水果马上就可以开吃了。

La salle se garnissait peu à peu.

大厅里渐渐起来了。

Il garnit une bibliothèque de livres.

书馆置备书。

De nombreux bateaux garnissent le port.

船只布满

5-Poser les mini-bouchées ainsi garnies sur une tôle et les placer 20min dans le four préchauffé à 180 degré.

把迷你酥放在铁盘,放进预热到180摄氏度的烤箱里20分钟。

La foule garnissait la rue.

人群挤满了街头。

Pour servir, garnir des coupes à glace d’une feuille tendre de laitue, puis remplir de cocktail de fruits de mer.

用餐时,配上生菜,然后用凉拌海鲜填满。

Il s'agissait d'une sorte de petite baguette ronde, en ébène, longue d'une trentaine de centimètres garnie de cuivre ou d'ivoire.

它是关于一个小圆棍类,乌木,配有象牙的30几厘米长的权杖。

La nécessité de doter le Tribunal d'une bibliothèque bien garnie a été régulièrement soulignée lors des réunions des États parties.

缔约国会议一再强调法庭应有一个藏书丰富的书馆。

Extracteurs, tels que colonnes pulsées ou garnies, mélangeurs-décanteurs et extracteurs centrifuges, spécialement conçus ou préparés pour être utilisés dans une usine de retraitement de combustible irradié.

专门设计或制造用于辐照燃料后处理厂的溶剂萃取器,例如填料塔或脉冲塔、混合澄清器或离心接触器。

Chaque décharge devrait être garnie d'un revêtement composite double, c'est-à-dire de deux revêtements constitués chacun d'une membrane synthétique et d'une couche de terre compactée de faible perméabilité; il faut aussi prévoir une géomembrane et une couche de terre.

每个填埋场应修建双层复合衬,复合衬由合成膜和致密的低渗透土壤衬组成,并且应该提供地膜和土壤覆盖层。

L'auteur ajoutait que les soldats iraquiens avaient pris en otage certains des opérateurs de ce matériel et que la KDC avait donné pour instruction au reste des équipes d'abandonner les champs pétrolifères koweïtiens où elles travaillaient quand il est apparu que les Iraquiens garnissaient d'explosifs les têtes des puits en production.

还指出,伊拉克军队将钻机的一些工人扣作人质,当伊拉克人公然将炸药放在油井的井栏上时,KDC命令其余工人放弃们工作所在的科威特油田。

En premier lieu, la loi confère au conjoint survivant des droits privilégiés sur son habitation : il bénéficiera pendant une année de la jouissance gratuite du logement qu'il occupait à titre de résidence principale au jour du décès, jouissance qui pourra perdurer jusqu'à son propre décès s'il en manifeste la volonté, grâce à l'attribution de droits viagers d'habitation et d'usage sur le logement familial et le mobilier le garnissant.

首先,这一法律赋予寡妇和鳏夫在其居住方面的特殊权利:对于在世当日作为主要住所而居住的住房,享受一年的免费居住,如果愿意的话,这一享受可以延长至自己去世,对于家庭住所以及住所内的动产,享有终身的居住和使用权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garnir 的法语例句

用户正在搜索


读写头, 读一部小说, 读音, 读音法, 读哲学班, 读者, 读者反馈, 读者来信, 读者来信栏, ,

相似单词


garnetisation, garnétite, garni, Garnier, garniérite, garnir, garnison, garnissage, garnisseur, garnisseuse,

v. t.
1. 备; 配备; 置备:
garnir de plaques d'acier
garnir un navire de canons 给船备大炮
garnir une place de guerre 在一个据点兵力
garnir une bibliothèque de livres 给图书馆置备图书


2. 满, 布满, 摆满; [引]盖满:
La foule garnissait la rue. 人群挤满了街头
De nombreux vaisseaux garnissaient le port. 船只布满了港口。


3. 饰; 上, 衬以:
garnir un manteau de fourrure 给一件大衣衬上皮里子
garnir un chapeau 给帽子上衬里
garnir une table de fleurs


4. 加固:
garnir des bas 加固袜子

5. [商]garnir un espar 涂沫圆材
garnir un mât 为桅杆备索具
garnir un cordage 包缠缆绳


6. [印]填空garnir une forme
7. [纺]拉绒, 拉毛



se garnir v. pr.
1. 备自己
2. 布满, 充满, 满:

La salle se garnissait peu. 大厅里人渐渐多起来了,

常见用法
garnir un plat给一道菜加上配菜

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
gar保存+n+ir动词后缀

词根:
serv, gar(d) 服务,保存,观察

近义词:
agrémenter,  emplir,  fournir,  doubler,  étoffer,  fortifier,  munir,  renforcer,  égayer,  enrichir,  ornementer,  orner,  parer,  approvisionner,  équiper,  remplir,  décorer,  embellir,  enjoliver,  ourler
反义词:
dégarnir,  dépouiller,  déshabiller,  dénuder,  vider,  dénudé,  démeubler,  dénuer,  dénué,  démunir,  dépouillé,  dépourvoir,  dépourvu,  dépeupler,  dépeuplé,  priver,  privé,  vidé
联想词
décorer饰,潢;recouvrir重新覆盖;confectionner制造,制作;agrémenter饰,修饰,点缀;servir为……服务,为……效力;saupoudrer撒;placer使就座;déposer放下;étaler陈列;arroser浇,洒,喷;compléter补足,补全;

Ce type de rideau droit garnit le battant de la fenêtre.

这种纱窗帘固定了窗扇。

La table est déjà garnie, tout est prêt pour mes amis.

桌上已经满是食物为我的朋友一切准备就绪。

Garnissez les espaces libres entre les cintres avec quelques boules scintillantes.

在每个衣架中空的地方闪亮的小球。

Mais la porte était solidement fermée et la fenêtre garnie de barreaux de fer.

但是门锁得很紧,窗子上都着铁栏杆。

Versez aussitôt dans des coupes, garnissez de fruits et servez sans attendre.

马上倒入高脚杯中,点缀上水果马上就可以开吃了。

La salle se garnissait peu à peu.

大厅里渐渐起来了。

Il garnit une bibliothèque de livres.

他给图书馆置备图书。

De nombreux bateaux garnissent le port.

船只布满了港口。

5-Poser les mini-bouchées ainsi garnies sur une tôle et les placer 20min dans le four préchauffé à 180 degré.

把迷你酥放在铁盘,放进预热到180摄氏度的烤箱里20分钟。

La foule garnissait la rue.

人群挤满了街头。

Pour servir, garnir des coupes à glace d’une feuille tendre de laitue, puis remplir de cocktail de fruits de mer.

,配上生菜,然后凉拌海鲜填满。

Il s'agissait d'une sorte de petite baguette ronde, en ébène, longue d'une trentaine de centimètres garnie de cuivre ou d'ivoire.

它是关于一个小圆棍类,乌木,配有象牙的30几厘米长的权杖。

La nécessité de doter le Tribunal d'une bibliothèque bien garnie a été régulièrement soulignée lors des réunions des États parties.

缔约国会议一再强调法庭应有一个藏书丰富的图书馆。

Extracteurs, tels que colonnes pulsées ou garnies, mélangeurs-décanteurs et extracteurs centrifuges, spécialement conçus ou préparés pour être utilisés dans une usine de retraitement de combustible irradié.

专门设计或制造于辐照燃料后处理厂的溶剂萃取器,例如填料塔或脉冲塔、混合澄清器或离心接触器。

Chaque décharge devrait être garnie d'un revêtement composite double, c'est-à-dire de deux revêtements constitués chacun d'une membrane synthétique et d'une couche de terre compactée de faible perméabilité; il faut aussi prévoir une géomembrane et une couche de terre.

每个填埋场应修建双层复合衬,复合衬由合成膜和致密的低渗透土壤衬组成,并且应该提供地膜和土壤覆盖层。

L'auteur ajoutait que les soldats iraquiens avaient pris en otage certains des opérateurs de ce matériel et que la KDC avait donné pour instruction au reste des équipes d'abandonner les champs pétrolifères koweïtiens où elles travaillaient quand il est apparu que les Iraquiens garnissaient d'explosifs les têtes des puits en production.

他还指出,伊拉克军队将钻机的一些工人扣作人质,当伊拉克人公然将炸药放在油井的井栏上,KDC命令其余工人放弃他们工作所在的科威特油田。

En premier lieu, la loi confère au conjoint survivant des droits privilégiés sur son habitation : il bénéficiera pendant une année de la jouissance gratuite du logement qu'il occupait à titre de résidence principale au jour du décès, jouissance qui pourra perdurer jusqu'à son propre décès s'il en manifeste la volonté, grâce à l'attribution de droits viagers d'habitation et d'usage sur le logement familial et le mobilier le garnissant.

首先,这一法律赋予寡妇和鳏夫在其居住方面的特殊权利:对于在世当日作为主要住所而居住的住房,享受一年的免费居住,如果愿意的话,这一享受可以延长至自己去世,对于家庭住所以及住所内的动产,享有终身的居住和使权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garnir 的法语例句

用户正在搜索


渎职的(人), 渎职的官吏, 渎职罪, 渎职罪<雅>, , , 犊不畏虎, 犊牛皮, 犊牛舍, 犊皮手稿,

相似单词


garnetisation, garnétite, garni, Garnier, garniérite, garnir, garnison, garnissage, garnisseur, garnisseuse,

v. t.
1. 备; 配备; 置备:
garnir de plaques d'acier 有钢板
garnir un navire de canons 给船备大炮
garnir une place de guerre 在一个据点兵力
garnir une bibliothèque de livres 给图书馆置备图书


2. 满, 布满, 摆满; [引]盖满:
La foule garnissait la rue. 人群挤满了街头
De nombreux vaisseaux garnissaient le port. 船只布满了港口。


3. 饰; 上, 衬以:
garnir un manteau de fourrure 给一件大衣衬上皮里子
garnir un chapeau 给帽子上衬里
garnir une table de fleurs 用花饰餐桌


4. 加固:
garnir des bas 加固袜子

5. [商]garnir un espar 涂沫圆材
garnir un mât 为桅杆备索具
garnir un cordage 包缠缆绳


6. [印]板填空garnir une forme
7. [纺]拉绒, 拉毛



se garnir v. pr.
1. 备自己
2. 布满, 充满, 满:

La salle se garnissait peu. 大厅里人渐渐多起来了,

常见用法
garnir un plat给一道菜加上配菜

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
gar保存+n+ir动词后缀

词根:
serv, gar(d) 服务,保存,观察

近义词:
agrémenter,  emplir,  fournir,  doubler,  étoffer,  fortifier,  munir,  renforcer,  égayer,  enrichir,  ornementer,  orner,  parer,  approvisionner,  équiper,  remplir,  décorer,  embellir,  enjoliver,  ourler
反义词:
dégarnir,  dépouiller,  déshabiller,  dénuder,  vider,  dénudé,  démeubler,  dénuer,  dénué,  démunir,  dépouillé,  dépourvoir,  dépourvu,  dépeupler,  dépeuplé,  priver,  privé,  vidé
联想词
décorer饰,潢;recouvrir重新覆盖;confectionner制造,制作;agrémenter饰,修饰,点缀;servir为……服务,为……效力;saupoudrer撒;placer使就座;déposer;étaler;arroser浇,洒,喷;compléter补足,补全;

Ce type de rideau droit garnit le battant de la fenêtre.

这种纱窗帘固定了窗扇。

La table est déjà garnie, tout est prêt pour mes amis.

桌上已经满是食物为我的朋友一切准备就绪。

Garnissez les espaces libres entre les cintres avec quelques boules scintillantes.

在每个衣架中空的地方闪亮的小球。

Mais la porte était solidement fermée et la fenêtre garnie de barreaux de fer.

但是门锁得很紧,窗子上都着铁栏杆。

Versez aussitôt dans des coupes, garnissez de fruits et servez sans attendre.

马上倒入高脚杯中,点缀上水果马上就可以开吃了。

La salle se garnissait peu à peu.

大厅里渐渐起来了。

Il garnit une bibliothèque de livres.

他给图书馆置备图书。

De nombreux bateaux garnissent le port.

船只布满了港口。

5-Poser les mini-bouchées ainsi garnies sur une tôle et les placer 20min dans le four préchauffé à 180 degré.

把迷你酥放在铁盘,放进预热到180摄氏度的烤箱里20分钟。

La foule garnissait la rue.

人群挤满了街头。

Pour servir, garnir des coupes à glace d’une feuille tendre de laitue, puis remplir de cocktail de fruits de mer.

用餐时,配上生菜,然后用凉拌海鲜填满。

Il s'agissait d'une sorte de petite baguette ronde, en ébène, longue d'une trentaine de centimètres garnie de cuivre ou d'ivoire.

它是关于一个小圆棍类,乌木,配有象牙的30几厘米长的权杖。

La nécessité de doter le Tribunal d'une bibliothèque bien garnie a été régulièrement soulignée lors des réunions des États parties.

缔约国会议一再强调法庭应有一个藏书丰富的图书馆。

Extracteurs, tels que colonnes pulsées ou garnies, mélangeurs-décanteurs et extracteurs centrifuges, spécialement conçus ou préparés pour être utilisés dans une usine de retraitement de combustible irradié.

专门设计或制造用于辐照燃料后处理厂的溶剂萃取器,例如填料塔或脉冲塔、混合澄清器或离心接触器。

Chaque décharge devrait être garnie d'un revêtement composite double, c'est-à-dire de deux revêtements constitués chacun d'une membrane synthétique et d'une couche de terre compactée de faible perméabilité; il faut aussi prévoir une géomembrane et une couche de terre.

每个填埋场应修建双层复合衬,复合衬由合成膜和致密的低渗透土壤衬组成,并且应该提供地膜和土壤覆盖层。

L'auteur ajoutait que les soldats iraquiens avaient pris en otage certains des opérateurs de ce matériel et que la KDC avait donné pour instruction au reste des équipes d'abandonner les champs pétrolifères koweïtiens où elles travaillaient quand il est apparu que les Iraquiens garnissaient d'explosifs les têtes des puits en production.

他还指出,伊拉克军队将钻机的一些工人扣作人质,当伊拉克人公然将炸药放在油井的井栏上时,KDC命令其余工人放弃他们工作所在的科威特油田。

En premier lieu, la loi confère au conjoint survivant des droits privilégiés sur son habitation : il bénéficiera pendant une année de la jouissance gratuite du logement qu'il occupait à titre de résidence principale au jour du décès, jouissance qui pourra perdurer jusqu'à son propre décès s'il en manifeste la volonté, grâce à l'attribution de droits viagers d'habitation et d'usage sur le logement familial et le mobilier le garnissant.

首先,这一法律赋予寡妇和鳏夫在其居住方面的特殊权利:对于在世当日作为主要住所而居住的住房,享受一年的免费居住,如果愿意的话,这一享受可以延长至自己去世,对于家庭住所以及住所内的动产,享有终身的居住和使用权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garnir 的法语例句

用户正在搜索


, 笃爱, 笃诚, 笃定, 笃笃地敲房门, 笃厚, 笃疾, 笃深, 笃实, 笃守,

相似单词


garnetisation, garnétite, garni, Garnier, garniérite, garnir, garnison, garnissage, garnisseur, garnisseuse,

v. t.
1. 备; 配备; 置备:
garnir de plaques d'acier 有钢板
garnir un navire de canons 给船备大炮
garnir une place de guerre 在一个据点兵力
garnir une bibliothèque de livres 给图书馆置备图书


2. 满, 布满, 摆满; [引]盖满:
La foule garnissait la rue. 人群挤满了街头
De nombreux vaisseaux garnissaient le port. 船只布满了港口。


3. 饰; 上, 衬以:
garnir un manteau de fourrure 给一件大衣衬上皮里子
garnir un chapeau 给帽子上衬里
garnir une table de fleurs 用花饰餐桌


4. 加固:
garnir des bas 加固袜子

5. [商]garnir un espar 涂沫圆材
garnir un mât 为桅杆备索具
garnir un cordage 包缠缆绳


6. [印]板填空garnir une forme
7. [纺]拉绒, 拉毛



se garnir v. pr.
1. 备自己
2. 布满, 充满, 满:

La salle se garnissait peu. 大厅里人渐渐多起来了,

常见用法
garnir un plat给一道加上配

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
gar保存+n+ir动词后缀

词根:
serv, gar(d) 服务,保存,观察

近义词:
agrémenter,  emplir,  fournir,  doubler,  étoffer,  fortifier,  munir,  renforcer,  égayer,  enrichir,  ornementer,  orner,  parer,  approvisionner,  équiper,  remplir,  décorer,  embellir,  enjoliver,  ourler
反义词:
dégarnir,  dépouiller,  déshabiller,  dénuder,  vider,  dénudé,  démeubler,  dénuer,  dénué,  démunir,  dépouillé,  dépourvoir,  dépourvu,  dépeupler,  dépeuplé,  priver,  privé,  vidé
联想词
décorer饰,潢;recouvrir重新覆盖;confectionner制造,制作;agrémenter饰,修饰,点缀;servir为……服务,为……效力;saupoudrer撒;placer使就座;déposer放下;étaler陈列;arroser浇,洒,喷;compléter补足,补全;

Ce type de rideau droit garnit le battant de la fenêtre.

窗帘固定了窗扇。

La table est déjà garnie, tout est prêt pour mes amis.

桌上已经满是食物为我的朋友一切准备就绪。

Garnissez les espaces libres entre les cintres avec quelques boules scintillantes.

在每个衣架中空的地方闪亮的小球。

Mais la porte était solidement fermée et la fenêtre garnie de barreaux de fer.

但是门锁得很紧,窗子上都着铁栏杆。

Versez aussitôt dans des coupes, garnissez de fruits et servez sans attendre.

马上倒入高脚杯中,点缀上水果马上就可以开吃了。

La salle se garnissait peu à peu.

大厅里渐渐起来了。

Il garnit une bibliothèque de livres.

他给图书馆置备图书。

De nombreux bateaux garnissent le port.

船只布满了港口。

5-Poser les mini-bouchées ainsi garnies sur une tôle et les placer 20min dans le four préchauffé à 180 degré.

把迷你酥放在铁盘,放进预热到180摄氏度的烤箱里20分钟。

La foule garnissait la rue.

人群挤满了街头。

Pour servir, garnir des coupes à glace d’une feuille tendre de laitue, puis remplir de cocktail de fruits de mer.

用餐时,配上,然后用凉拌海鲜填满。

Il s'agissait d'une sorte de petite baguette ronde, en ébène, longue d'une trentaine de centimètres garnie de cuivre ou d'ivoire.

它是关于一个小圆棍类,乌木,配有象牙的30几厘米长的权杖。

La nécessité de doter le Tribunal d'une bibliothèque bien garnie a été régulièrement soulignée lors des réunions des États parties.

缔约国会议一再强调法庭应有一个藏书丰富的图书馆。

Extracteurs, tels que colonnes pulsées ou garnies, mélangeurs-décanteurs et extracteurs centrifuges, spécialement conçus ou préparés pour être utilisés dans une usine de retraitement de combustible irradié.

专门设计或制造用于辐照燃料后处理厂的溶剂萃取器,例如填料塔或脉冲塔、混合澄清器或离心接触器。

Chaque décharge devrait être garnie d'un revêtement composite double, c'est-à-dire de deux revêtements constitués chacun d'une membrane synthétique et d'une couche de terre compactée de faible perméabilité; il faut aussi prévoir une géomembrane et une couche de terre.

每个填埋场应修建双层复合衬,复合衬由合成膜和致密的低渗透土壤衬组成,并且应该提供地膜和土壤覆盖层。

L'auteur ajoutait que les soldats iraquiens avaient pris en otage certains des opérateurs de ce matériel et que la KDC avait donné pour instruction au reste des équipes d'abandonner les champs pétrolifères koweïtiens où elles travaillaient quand il est apparu que les Iraquiens garnissaient d'explosifs les têtes des puits en production.

他还指出,伊拉克军队将钻机的一些工人扣作人质,当伊拉克人公然将炸药放在油井的井栏上时,KDC命令其余工人放弃他们工作所在的科威特油田。

En premier lieu, la loi confère au conjoint survivant des droits privilégiés sur son habitation : il bénéficiera pendant une année de la jouissance gratuite du logement qu'il occupait à titre de résidence principale au jour du décès, jouissance qui pourra perdurer jusqu'à son propre décès s'il en manifeste la volonté, grâce à l'attribution de droits viagers d'habitation et d'usage sur le logement familial et le mobilier le garnissant.

首先,一法律赋予寡妇和鳏夫在其居住方面的特殊权利:对于在世当日作为主要住所而居住的住房,享受一年的免费居住,如果愿意的话,一享受可以延长至自己去世,对于家庭住所以及住所内的动产,享有终身的居住和使用权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garnir 的法语例句

用户正在搜索


, 堵车, 堵出铁口, 堵击, 堵截, 堵孔板, 堵口, 堵漏, 堵漏垫, 堵漏垫底角索,

相似单词


garnetisation, garnétite, garni, Garnier, garniérite, garnir, garnison, garnissage, garnisseur, garnisseuse,

v. t.
1. 备; 配备; 置备:
garnir de plaques d'acier 有钢板
garnir un navire de canons 给船备大炮
garnir une place de guerre 在一个据兵力
garnir une bibliothèque de livres 给图书馆置备图书


2. 满, 布满, 摆满; [引]盖满:
La foule garnissait la rue. 人群挤满了街头
De nombreux vaisseaux garnissaient le port. 船只布满了港口。


3. 饰; 以:
garnir un manteau de fourrure 给一件大衣
garnir un chapeau 给帽子
garnir une table de fleurs 饰餐桌


4. 加固:
garnir des bas 加固袜子

5. [商]garnir un espar 涂沫圆材
garnir un mât 为桅杆备索具
garnir un cordage 包缠缆绳


6. [印]板填空garnir une forme
7. [纺]拉绒, 拉毛



se garnir v. pr.
1. 备自己
2. 布满, 充满, 满:

La salle se garnissait peu. 大厅人渐渐多起来了,

常见用法
garnir un plat给一道菜加配菜

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
gar保存+n+ir动词后

词根:
serv, gar(d) 服务,保存,观察

近义词:
agrémenter,  emplir,  fournir,  doubler,  étoffer,  fortifier,  munir,  renforcer,  égayer,  enrichir,  ornementer,  orner,  parer,  approvisionner,  équiper,  remplir,  décorer,  embellir,  enjoliver,  ourler
反义词:
dégarnir,  dépouiller,  déshabiller,  dénuder,  vider,  dénudé,  démeubler,  dénuer,  dénué,  démunir,  dépouillé,  dépourvoir,  dépourvu,  dépeupler,  dépeuplé,  priver,  privé,  vidé
联想词
décorer饰,潢;recouvrir重新覆盖;confectionner制造,制作;agrémenter饰,修饰,;servir为……服务,为……效力;saupoudrer撒;placer使就座;déposer放下;étaler陈列;arroser浇,洒,喷;compléter补足,补全;

Ce type de rideau droit garnit le battant de la fenêtre.

这种纱窗帘固定了窗扇。

La table est déjà garnie, tout est prêt pour mes amis.

已经满是食物为我的朋友一切准备就绪。

Garnissez les espaces libres entre les cintres avec quelques boules scintillantes.

在每个衣架中空的地方闪亮的小球。

Mais la porte était solidement fermée et la fenêtre garnie de barreaux de fer.

但是门锁得很紧,窗子着铁栏杆。

Versez aussitôt dans des coupes, garnissez de fruits et servez sans attendre.

倒入高脚杯中,水果马就可以开吃了。

La salle se garnissait peu à peu.

大厅渐渐起来了。

Il garnit une bibliothèque de livres.

他给图书馆置备图书。

De nombreux bateaux garnissent le port.

船只布满了港口。

5-Poser les mini-bouchées ainsi garnies sur une tôle et les placer 20min dans le four préchauffé à 180 degré.

把迷你酥放在铁盘,放进预热到180摄氏度的烤箱20分钟。

La foule garnissait la rue.

人群挤满了街头。

Pour servir, garnir des coupes à glace d’une feuille tendre de laitue, puis remplir de cocktail de fruits de mer.

餐时,配生菜,然后凉拌海鲜填满。

Il s'agissait d'une sorte de petite baguette ronde, en ébène, longue d'une trentaine de centimètres garnie de cuivre ou d'ivoire.

它是关于一个小圆棍类,乌木,配有象牙的30几厘米长的权杖。

La nécessité de doter le Tribunal d'une bibliothèque bien garnie a été régulièrement soulignée lors des réunions des États parties.

缔约国会议一再强调法庭应有一个藏书丰富的图书馆。

Extracteurs, tels que colonnes pulsées ou garnies, mélangeurs-décanteurs et extracteurs centrifuges, spécialement conçus ou préparés pour être utilisés dans une usine de retraitement de combustible irradié.

专门设计或制造于辐照燃料后处理厂的溶剂萃取器,例如填料塔或脉冲塔、混合澄清器或离心接触器。

Chaque décharge devrait être garnie d'un revêtement composite double, c'est-à-dire de deux revêtements constitués chacun d'une membrane synthétique et d'une couche de terre compactée de faible perméabilité; il faut aussi prévoir une géomembrane et une couche de terre.

每个填埋场应修建双层复合,复合由合成膜和致密的低渗透土壤组成,并且应该提供地膜和土壤覆盖层。

L'auteur ajoutait que les soldats iraquiens avaient pris en otage certains des opérateurs de ce matériel et que la KDC avait donné pour instruction au reste des équipes d'abandonner les champs pétrolifères koweïtiens où elles travaillaient quand il est apparu que les Iraquiens garnissaient d'explosifs les têtes des puits en production.

他还指出,伊拉克军队将钻机的一些工人扣作人质,当伊拉克人公然将炸药放在油井的井栏时,KDC命令其余工人放弃他们工作所在的科威特油田。

En premier lieu, la loi confère au conjoint survivant des droits privilégiés sur son habitation : il bénéficiera pendant une année de la jouissance gratuite du logement qu'il occupait à titre de résidence principale au jour du décès, jouissance qui pourra perdurer jusqu'à son propre décès s'il en manifeste la volonté, grâce à l'attribution de droits viagers d'habitation et d'usage sur le logement familial et le mobilier le garnissant.

首先,这一法律赋予寡妇和鳏夫在其居住方面的特殊权利:对于在世当日作为主要住所而居住的住房,享受一年的免费居住,如果愿意的话,这一享受可以延长至自己去世,对于家庭住所以及住所内的动产,享有终身的居住和使权。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garnir 的法语例句

用户正在搜索


堵塞水道, 堵塞水流的装置, 堵塞言路, 堵塞一通道, 堵塞用的布团, 堵塞走廊, 堵斯, 堵死, 堵心, 堵言,

相似单词


garnetisation, garnétite, garni, Garnier, garniérite, garnir, garnison, garnissage, garnisseur, garnisseuse,

v. t.
1. 备; 配备; 置备:
garnir de plaques d'acier
garnir un navire de canons 给船备大炮
garnir une place de guerre 在一个据点兵力
garnir une bibliothèque de livres 给图书馆置备图书


2. 满, 布满, 摆满; [引]盖满:
La foule garnissait la rue. 人群挤满了街头
De nombreux vaisseaux garnissaient le port. 船只布满了港口。


3. 饰; 上, 衬以:
garnir un manteau de fourrure 给一件大衣衬上皮里子
garnir un chapeau 给帽子上衬里
garnir une table de fleurs


4. 加固:
garnir des bas 加固袜子

5. [商]garnir un espar 涂沫圆材
garnir un mât 为桅杆备索具
garnir un cordage 包缠缆绳


6. [印]填空garnir une forme
7. [纺]拉绒, 拉毛



se garnir v. pr.
1. 备自己
2. 布满, 充满, 满:

La salle se garnissait peu. 大厅里人渐渐多起来了,

常见用法
garnir un plat给一道菜加上配菜

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
gar保存+n+ir动词后缀

词根:
serv, gar(d) 服务,保存,观察

近义词:
agrémenter,  emplir,  fournir,  doubler,  étoffer,  fortifier,  munir,  renforcer,  égayer,  enrichir,  ornementer,  orner,  parer,  approvisionner,  équiper,  remplir,  décorer,  embellir,  enjoliver,  ourler
反义词:
dégarnir,  dépouiller,  déshabiller,  dénuder,  vider,  dénudé,  démeubler,  dénuer,  dénué,  démunir,  dépouillé,  dépourvoir,  dépourvu,  dépeupler,  dépeuplé,  priver,  privé,  vidé
联想词
décorer饰,潢;recouvrir重新覆盖;confectionner制造,制作;agrémenter饰,修饰,点缀;servir为……服务,为……效力;saupoudrer撒;placer使就座;déposer放下;étaler陈列;arroser浇,洒,喷;compléter补足,补全;

Ce type de rideau droit garnit le battant de la fenêtre.

这种纱窗帘固定了窗扇。

La table est déjà garnie, tout est prêt pour mes amis.

桌上已经满是食物为我的朋友一切准备就绪。

Garnissez les espaces libres entre les cintres avec quelques boules scintillantes.

在每个衣架中空的地方闪亮的小球。

Mais la porte était solidement fermée et la fenêtre garnie de barreaux de fer.

但是门锁得很紧,窗子上都着铁栏杆。

Versez aussitôt dans des coupes, garnissez de fruits et servez sans attendre.

马上倒入高脚杯中,点缀上水果马上就可以开吃了。

La salle se garnissait peu à peu.

大厅里渐渐起来了。

Il garnit une bibliothèque de livres.

他给图书馆置备图书。

De nombreux bateaux garnissent le port.

船只布满了港口。

5-Poser les mini-bouchées ainsi garnies sur une tôle et les placer 20min dans le four préchauffé à 180 degré.

把迷你酥放在铁盘,放进预热到180摄氏度的烤箱里20分钟。

La foule garnissait la rue.

人群挤满了街头。

Pour servir, garnir des coupes à glace d’une feuille tendre de laitue, puis remplir de cocktail de fruits de mer.

,配上生菜,然后凉拌海鲜填满。

Il s'agissait d'une sorte de petite baguette ronde, en ébène, longue d'une trentaine de centimètres garnie de cuivre ou d'ivoire.

它是关于一个小圆棍类,乌木,配有象牙的30几厘米长的权杖。

La nécessité de doter le Tribunal d'une bibliothèque bien garnie a été régulièrement soulignée lors des réunions des États parties.

缔约国会议一再强调法庭应有一个藏书丰富的图书馆。

Extracteurs, tels que colonnes pulsées ou garnies, mélangeurs-décanteurs et extracteurs centrifuges, spécialement conçus ou préparés pour être utilisés dans une usine de retraitement de combustible irradié.

专门设计或制造于辐照燃料后处理厂的溶剂萃取器,例如填料塔或脉冲塔、混合澄清器或离心接触器。

Chaque décharge devrait être garnie d'un revêtement composite double, c'est-à-dire de deux revêtements constitués chacun d'une membrane synthétique et d'une couche de terre compactée de faible perméabilité; il faut aussi prévoir une géomembrane et une couche de terre.

每个填埋场应修建双层复合衬,复合衬由合成膜和致密的低渗透土壤衬组成,并且应该提供地膜和土壤覆盖层。

L'auteur ajoutait que les soldats iraquiens avaient pris en otage certains des opérateurs de ce matériel et que la KDC avait donné pour instruction au reste des équipes d'abandonner les champs pétrolifères koweïtiens où elles travaillaient quand il est apparu que les Iraquiens garnissaient d'explosifs les têtes des puits en production.

他还指出,伊拉克军队将钻机的一些工人扣作人质,当伊拉克人公然将炸药放在油井的井栏上,KDC命令其余工人放弃他们工作所在的科威特油田。

En premier lieu, la loi confère au conjoint survivant des droits privilégiés sur son habitation : il bénéficiera pendant une année de la jouissance gratuite du logement qu'il occupait à titre de résidence principale au jour du décès, jouissance qui pourra perdurer jusqu'à son propre décès s'il en manifeste la volonté, grâce à l'attribution de droits viagers d'habitation et d'usage sur le logement familial et le mobilier le garnissant.

首先,这一法律赋予寡妇和鳏夫在其居住方面的特殊权利:对于在世当日作为主要住所而居住的住房,享受一年的免费居住,如果愿意的话,这一享受可以延长至自己去世,对于家庭住所以及住所内的动产,享有终身的居住和使权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garnir 的法语例句

用户正在搜索


赌气, 赌气不吃饭, 赌气的(人), 赌钱, 赌钱一赢就走, 赌输, 赌徒, 赌瘾很大的人, 赌赢, 赌友,

相似单词


garnetisation, garnétite, garni, Garnier, garniérite, garnir, garnison, garnissage, garnisseur, garnisseuse,

v. t.
1. 备; 配备; 置备:
garnir de plaques d'acier 有钢板
garnir un navire de canons 给船备大炮
garnir une place de guerre 在一个据点兵力
garnir une bibliothèque de livres 给图书馆置备图书


2. , 布, 摆; [引]盖
La foule garnissait la rue. 街头
De nombreux vaisseaux garnissaient le port. 船只布口。


3. 饰; 上, 衬以:
garnir un manteau de fourrure 给一件大衣衬上皮里子
garnir un chapeau 给帽子上衬里
garnir une table de fleurs 用花饰餐桌


4. 加固:
garnir des bas 加固袜子

5. [商]garnir un espar 涂沫圆材
garnir un mât 为桅杆备索具
garnir un cordage 包缠缆绳


6. [印]板填空garnir une forme
7. [纺]拉绒, 拉毛



se garnir v. pr.
1. 备自己
2. 布, 充

La salle se garnissait peu. 大厅里渐渐多起来

常见用法
garnir un plat给一道菜加上配菜

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
gar保存+n+ir动词后缀

词根:
serv, gar(d) 服务,保存,观察

近义词:
agrémenter,  emplir,  fournir,  doubler,  étoffer,  fortifier,  munir,  renforcer,  égayer,  enrichir,  ornementer,  orner,  parer,  approvisionner,  équiper,  remplir,  décorer,  embellir,  enjoliver,  ourler
反义词:
dégarnir,  dépouiller,  déshabiller,  dénuder,  vider,  dénudé,  démeubler,  dénuer,  dénué,  démunir,  dépouillé,  dépourvoir,  dépourvu,  dépeupler,  dépeuplé,  priver,  privé,  vidé
联想词
décorer饰,潢;recouvrir重新覆盖;confectionner制造,制作;agrémenter饰,修饰,点缀;servir为……服务,为……效力;saupoudrer撒;placer使就座;déposer放下;étaler陈列;arroser浇,洒,喷;compléter补足,补全;

Ce type de rideau droit garnit le battant de la fenêtre.

这种纱窗帘固定窗扇。

La table est déjà garnie, tout est prêt pour mes amis.

桌上已经是食物为我的朋友一切准备就绪。

Garnissez les espaces libres entre les cintres avec quelques boules scintillantes.

在每个衣架中空的地方闪亮的小球。

Mais la porte était solidement fermée et la fenêtre garnie de barreaux de fer.

但是门锁得很紧,窗子上都着铁栏杆。

Versez aussitôt dans des coupes, garnissez de fruits et servez sans attendre.

马上倒入高脚杯中,点缀上水果马上就可以开吃

La salle se garnissait peu à peu.

大厅里渐渐起来

Il garnit une bibliothèque de livres.

他给图书馆置备图书。

De nombreux bateaux garnissent le port.

船只口。

5-Poser les mini-bouchées ainsi garnies sur une tôle et les placer 20min dans le four préchauffé à 180 degré.

把迷你酥放在铁盘,放进预热到180摄氏度的烤箱里20分钟。

La foule garnissait la rue.

街头。

Pour servir, garnir des coupes à glace d’une feuille tendre de laitue, puis remplir de cocktail de fruits de mer.

用餐时,配上生菜,然后用凉拌海鲜填

Il s'agissait d'une sorte de petite baguette ronde, en ébène, longue d'une trentaine de centimètres garnie de cuivre ou d'ivoire.

它是关于一个小圆棍类,乌木,配有象牙的30几厘米长的权杖。

La nécessité de doter le Tribunal d'une bibliothèque bien garnie a été régulièrement soulignée lors des réunions des États parties.

缔约国会议一再强调法庭应有一个藏书丰富的图书馆。

Extracteurs, tels que colonnes pulsées ou garnies, mélangeurs-décanteurs et extracteurs centrifuges, spécialement conçus ou préparés pour être utilisés dans une usine de retraitement de combustible irradié.

专门设计或制造用于辐照燃料后处理厂的溶剂萃取器,例如填料塔或脉冲塔、混合澄清器或离心接触器。

Chaque décharge devrait être garnie d'un revêtement composite double, c'est-à-dire de deux revêtements constitués chacun d'une membrane synthétique et d'une couche de terre compactée de faible perméabilité; il faut aussi prévoir une géomembrane et une couche de terre.

每个填埋场应修建双层复合衬,复合衬由合成膜和致密的低渗透土壤衬组成,并且应该提供地膜和土壤覆盖层。

L'auteur ajoutait que les soldats iraquiens avaient pris en otage certains des opérateurs de ce matériel et que la KDC avait donné pour instruction au reste des équipes d'abandonner les champs pétrolifères koweïtiens où elles travaillaient quand il est apparu que les Iraquiens garnissaient d'explosifs les têtes des puits en production.

他还指出,伊拉克军队将钻机的一些工扣作质,当伊拉克公然将炸药放在油井的井栏上时,KDC命令其余工放弃他们工作所在的科威特油田。

En premier lieu, la loi confère au conjoint survivant des droits privilégiés sur son habitation : il bénéficiera pendant une année de la jouissance gratuite du logement qu'il occupait à titre de résidence principale au jour du décès, jouissance qui pourra perdurer jusqu'à son propre décès s'il en manifeste la volonté, grâce à l'attribution de droits viagers d'habitation et d'usage sur le logement familial et le mobilier le garnissant.

首先,这一法律赋予寡妇和鳏夫在其居住方面的特殊权利:对于在世当日作为主要住所而居住的住房,享受一年的免费居住,如果愿意的话,这一享受可以延长至自己去世,对于家庭住所以及住所内的动产,享有终身的居住和使用权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garnir 的法语例句

用户正在搜索


杜比降噪, 杜比降噪系统, 杜比斯组, 杜父鱼, 杜父鱼的俗称, 杜父鱼属, 杜衡, 杜基酸, 杜鹃, 杜鹃花,

相似单词


garnetisation, garnétite, garni, Garnier, garniérite, garnir, garnison, garnissage, garnisseur, garnisseuse,

v. t.
1. 备; 配备; 置备:
garnir de plaques d'acier 有钢板
garnir un navire de canons 备大炮
garnir une place de guerre 在个据点兵力
garnir une bibliothèque de livres 图书馆置备图书


2. 满, 布满, 摆满; [引]盖满:
La foule garnissait la rue. 群挤满了街头
De nombreux vaisseaux garnissaient le port. 船只布满了港口。


3. 饰; 上, 衬
garnir un manteau de fourrure 件大衣衬上皮里子
garnir un chapeau 帽子上衬里
garnir une table de fleurs 用花饰餐桌


4. 加固:
garnir des bas 加固袜子

5. [商]garnir un espar 涂沫圆材
garnir un mât 为桅杆备索具
garnir un cordage 包缠缆绳


6. [印]板填空garnir une forme
7. [纺]拉绒, 拉毛



se garnir v. pr.
1. 备自己
2. 布满, 充满, 满:

La salle se garnissait peu. 大厅里多起来了,

常见用法
garnir un plat道菜加上配菜

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
gar保存+n+ir动词后缀

词根:
serv, gar(d) 服务,保存,观察

近义词:
agrémenter,  emplir,  fournir,  doubler,  étoffer,  fortifier,  munir,  renforcer,  égayer,  enrichir,  ornementer,  orner,  parer,  approvisionner,  équiper,  remplir,  décorer,  embellir,  enjoliver,  ourler
反义词:
dégarnir,  dépouiller,  déshabiller,  dénuder,  vider,  dénudé,  démeubler,  dénuer,  dénué,  démunir,  dépouillé,  dépourvoir,  dépourvu,  dépeupler,  dépeuplé,  priver,  privé,  vidé
联想词
décorer饰,潢;recouvrir重新覆盖;confectionner制造,制作;agrémenter饰,修饰,点缀;servir为……服务,为……效力;saupoudrer撒;placer使就座;déposer放下;étaler陈列;arroser浇,洒,喷;compléter补足,补全;

Ce type de rideau droit garnit le battant de la fenêtre.

这种纱窗帘固定了窗扇。

La table est déjà garnie, tout est prêt pour mes amis.

桌上已经满是食物为我的朋友切准备就绪。

Garnissez les espaces libres entre les cintres avec quelques boules scintillantes.

在每个衣架中空的地方闪亮的小球。

Mais la porte était solidement fermée et la fenêtre garnie de barreaux de fer.

但是门锁得很紧,窗子上都着铁栏杆。

Versez aussitôt dans des coupes, garnissez de fruits et servez sans attendre.

马上倒入高脚杯中,点缀上水果马上就可开吃了。

La salle se garnissait peu à peu.

大厅里起来了。

Il garnit une bibliothèque de livres.

图书馆置备图书。

De nombreux bateaux garnissent le port.

船只布满了港口。

5-Poser les mini-bouchées ainsi garnies sur une tôle et les placer 20min dans le four préchauffé à 180 degré.

把迷你酥放在铁盘,放进预热到180摄氏度的烤箱里20分钟。

La foule garnissait la rue.

挤满了街头。

Pour servir, garnir des coupes à glace d’une feuille tendre de laitue, puis remplir de cocktail de fruits de mer.

用餐时,配上生菜,然后用凉拌海鲜填满。

Il s'agissait d'une sorte de petite baguette ronde, en ébène, longue d'une trentaine de centimètres garnie de cuivre ou d'ivoire.

它是关于个小圆棍类,乌木,配有象牙的30几厘米长的权杖。

La nécessité de doter le Tribunal d'une bibliothèque bien garnie a été régulièrement soulignée lors des réunions des États parties.

缔约国会议再强调法庭应有藏书丰富的图书馆。

Extracteurs, tels que colonnes pulsées ou garnies, mélangeurs-décanteurs et extracteurs centrifuges, spécialement conçus ou préparés pour être utilisés dans une usine de retraitement de combustible irradié.

专门设计或制造用于辐照燃料后处理厂的溶剂萃取器,例如填料塔或脉冲塔、混合澄清器或离心接触器。

Chaque décharge devrait être garnie d'un revêtement composite double, c'est-à-dire de deux revêtements constitués chacun d'une membrane synthétique et d'une couche de terre compactée de faible perméabilité; il faut aussi prévoir une géomembrane et une couche de terre.

每个填埋场应修建双层复合衬,复合衬由合成膜和致密的低渗透土壤衬组成,并且应该提供地膜和土壤覆盖层。

L'auteur ajoutait que les soldats iraquiens avaient pris en otage certains des opérateurs de ce matériel et que la KDC avait donné pour instruction au reste des équipes d'abandonner les champs pétrolifères koweïtiens où elles travaillaient quand il est apparu que les Iraquiens garnissaient d'explosifs les têtes des puits en production.

他还指出,伊拉克军队将钻机的些工扣作质,当伊拉克公然将炸药放在油井的井栏上时,KDC命令其余工放弃他们工作所在的科威特油田。

En premier lieu, la loi confère au conjoint survivant des droits privilégiés sur son habitation : il bénéficiera pendant une année de la jouissance gratuite du logement qu'il occupait à titre de résidence principale au jour du décès, jouissance qui pourra perdurer jusqu'à son propre décès s'il en manifeste la volonté, grâce à l'attribution de droits viagers d'habitation et d'usage sur le logement familial et le mobilier le garnissant.

首先,这法律赋予寡妇和鳏夫在其居住方面的特殊权利:对于在世当日作为主要住所而居住的住房,享受年的免费居住,如果愿意的话,这享受可延长至自己去世,对于家庭住所及住所内的动产,享有终身的居住和使用权。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garnir 的法语例句

用户正在搜索


杜康, 杜克雷氏菌苗, 杜拉铝, 杜拉树, 杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马,

相似单词


garnetisation, garnétite, garni, Garnier, garniérite, garnir, garnison, garnissage, garnisseur, garnisseuse,