Cela peut modifier la composition géographique du Comité.
这样做可能会改变委员会的组成。
Cela peut modifier la composition géographique du Comité.
这样做可能会改变委员会的组成。
Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.
面临的后勤、和安全困难是巨大的。
Équipe d'appui à l'information géographique des Nations Unies.
联合国球信息支助小组。
Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.
人口基金代表向司司长报告。
Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.
如果知道标,应予标出。
De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.
为此,与会者涵盖了非常广泛的。
Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.
科威特尤其珍视公平代表性原则。
Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.
制约给内陆发展中国家提出了巨大挑战。
Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.
专发言人从各种不同的专业和
角度阐发了这个议
。
Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.
由于其位置,我国位于几种文明的交汇点。
Une invitation a été adressée à 11 experts représentant différentes régions géographiques.
会议邀请不同区的11名专家前来参加。
Les facteurs de distance géographique et de logement peuvent également avoir leur importance.
有时候上学的路途远近和有无适当的住宿条件也会成为重要的考虑。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit être une entité géographique bien définie.
个无核武器区都必须是定义明确的
缘实体。
Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.
除此之外,在审咨委的构成方面,必须适用公平分配原则。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
一个无核武器区必须是一个明确的
实体。
Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.
人口基金将把司移至各区
,
次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。
Cependant, dans la structure organique actuelle, les divisions géographiques fournissent un appui aux programmes.
然而,在目前的组织结构内,方案支助是由区司提供的。
Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.
筹备第十届联合国名标准化会议。
Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.
第二,上的邻近能够更好
解决及时应对冲突的
。
Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.
此外,某些传统名称和用语或传统文化表现方式本身就可以直接作为标记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Cela peut modifier la composition géographique du Comité.
这样做可能会改变委员会地
组成。
Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.
面临后勤、地理和安全困难是
。
Équipe d'appui à l'information géographique des Nations Unies.
联合国地球信息支助小组。
Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.
人口基金代表向地司司长报告。
Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.
如果知道地理坐标,应予标出。
De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.
为此,与会者涵盖了非常广泛地
。
Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.
科威特尤其珍视公平地代表性原则。
Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.
地制约给内陆发展中国家提出了
挑战。
Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.
专题发言人从各种不同专业和地理角度阐发了这个议题。
Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.
由于其地理位置,我国位于几种文明交汇点。
Une invitation a été adressée à 11 experts représentant différentes régions géographiques.
会议邀请不同地理11
专家前来参加。
Les facteurs de distance géographique et de logement peuvent également avoir leur importance.
有时候上学路途远近和有无适当
住宿条件也会成为重要
考虑问题。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit être une entité géographique bien définie.
每个无核武器都必须是定义明确
地缘实体。
Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.
除此之外,在审咨委构成方面,必须适用公平地
分配原则。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核武器必须是一个明确
地理实体。
Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.
人口基金将把地司移至各
,每次迁移一个,以便得益于所吸取
经验教训。
Cependant, dans la structure organique actuelle, les divisions géographiques fournissent un appui aux programmes.
然而,在目前组织结构内,方案支助是由
司提供
。
Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.
筹备第十届联合国地标准化会议。
Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.
第二,地理上邻近能够更好地解决及时应对冲突
问题。
Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.
此外,某些传统称和用语或传统文化表现方式本身就可以直接作为地理标记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela peut modifier la composition géographique du Comité.
这样做可能会改变委员会的地组成。
Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.
面临的后勤、地和安全困难是巨大的。
Équipe d'appui à l'information géographique des Nations Unies.
联合国地球信息支助小组。
Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.
人口基金代表向地报告。
Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.
如果知道地坐标,应予标出。
De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.
为此,与会者涵盖了非常广泛的地。
Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.
科威特尤其珍视公平地代表性原则。
Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.
地制约给内陆发展中国家提出了巨大挑战。
Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.
专题发言人从各种不同的专业和地角度阐发了这个议题。
Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.
由于其地,我国
于几种文明的交汇点。
Une invitation a été adressée à 11 experts représentant différentes régions géographiques.
会议邀请不同地区的11名专家前来参加。
Les facteurs de distance géographique et de logement peuvent également avoir leur importance.
有时候上学的路途远近和有无适当的住宿条件也会成为重要的考虑问题。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit être une entité géographique bien définie.
每个无核武器区都必须是定义明确的地缘实体。
Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.
除此之外,在审咨委的构成方面,必须适用公平地分配原则。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核武器区必须是一个明确的地实体。
Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.
人口基金将把地移至各区
,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。
Cependant, dans la structure organique actuelle, les divisions géographiques fournissent un appui aux programmes.
然而,在目前的组织结构内,方案支助是由区提供的。
Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.
筹备第十届联合国地名标准化会议。
Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.
第二,地上的邻近能够更好地解决及时应对冲突的问题。
Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.
此外,某些传统名称和用语或传统文化表现方式本身就可以直接作为地标记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela peut modifier la composition géographique du Comité.
这样做可能会改变委员会的地组成。
Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.
面临的后勤、地理和安全困难是巨大的。
Équipe d'appui à l'information géographique des Nations Unies.
联合国地球信息支助小组。
Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.
人口基金代表向地司司长报告。
Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.
如果知道地理坐标,应予标。
De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.
为此,与会者涵盖非常广泛的地
。
Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.
科威特尤公平地
代表性原则。
Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.
地制约给内陆发展中国家
巨大挑战。
Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.
专题发言人从各种不同的专业和地理角度阐发这个议题。
Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.
由于地理位置,我国位于几种文明的交汇点。
Une invitation a été adressée à 11 experts représentant différentes régions géographiques.
会议邀请不同地理区的11名专家前来参加。
Les facteurs de distance géographique et de logement peuvent également avoir leur importance.
有时候上学的路途远近和有无适当的住宿条件也会成为重要的考虑问题。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit être une entité géographique bien définie.
每个无核武器区都必须是定义明确的地缘实体。
Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.
除此之外,在审咨委的构成方面,必须适用公平地分配原则。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核武器区必须是一个明确的地理实体。
Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.
人口基金将把地司移至各区
,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。
Cependant, dans la structure organique actuelle, les divisions géographiques fournissent un appui aux programmes.
然而,在目前的组织结构内,方案支助是由区司
供的。
Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.
筹备第十届联合国地名标准化会议。
Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.
第二,地理上的邻近能够更好地解决及时应对冲突的问题。
Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.
此外,某些传统名称和用语或传统文化表现方式本身就可以直接作为地理标记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela peut modifier la composition géographique du Comité.
这样做可能会改变委员会的组成。
Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.
面临的后勤、理和安全困难是巨大的。
Équipe d'appui à l'information géographique des Nations Unies.
联合国球信息支助小组。
Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.
人口基金代表向司司长报告。
Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.
如果知道理坐标,应予标出。
De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.
为此,与会者涵盖了非常广泛的。
Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.
科威特尤其珍视公平代表性
。
Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.
内陆发展中国家提出了巨大挑战。
Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.
专题发言人从各种不同的专业和理角度阐发了这个议题。
Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.
由于其理位置,我国位于几种文明的交汇点。
Une invitation a été adressée à 11 experts représentant différentes régions géographiques.
会议邀请不同理区的11名专家前来参加。
Les facteurs de distance géographique et de logement peuvent également avoir leur importance.
有时候上学的路途远近和有无适当的住宿条件也会成为重要的考虑问题。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit être une entité géographique bien définie.
每个无核武器区都必须是定义明确的缘实体。
Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.
除此之外,在审咨委的构成方面,必须适用公平分配
。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核武器区必须是一个明确的理实体。
Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.
人口基金将把司移至各区
,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。
Cependant, dans la structure organique actuelle, les divisions géographiques fournissent un appui aux programmes.
然而,在目前的组织结构内,方案支助是由区司提供的。
Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.
筹备第十届联合国名标准化会议。
Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.
第二,理上的邻近能够更好
解决及时应对冲突的问题。
Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.
此外,某些传统名称和用语或传统文化表现方式本身就可以直接作为理标记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela peut modifier la composition géographique du Comité.
这样做可能会改变委员会的地组成。
Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.
面临的后勤、地理和安全困难是巨大的。
Équipe d'appui à l'information géographique des Nations Unies.
联合国地球信息支助小组。
Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.
人口基金代表向地司司长报告。
Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.
如果知道地理坐标,应予标出。
De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.
为此,与会者涵盖了非常广泛的地。
Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.
科威特尤其珍视公平地代表性原则。
Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.
地制约给内陆发展中国家提出了巨大挑战。
Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.
专题发言人从各种不同的专业和地理角度阐发了这个议题。
Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.
由于其地理位置,我国位于几种文明的交汇点。
Une invitation a été adressée à 11 experts représentant différentes régions géographiques.
会议邀请不同地理区的11名专家前来参加。
Les facteurs de distance géographique et de logement peuvent également avoir leur importance.
有时候上学的路途远近和有无适当的住宿条件也会成为重要的考虑问题。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit être une entité géographique bien définie.
每个无核武器区都必须是定义明确的地缘实体。
Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.
除此,
审咨委的构成方面,必须适用公平地
分配原则。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核武器区必须是一个明确的地理实体。
Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.
人口基金将把地司移至各区
,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。
Cependant, dans la structure organique actuelle, les divisions géographiques fournissent un appui aux programmes.
然而,目前的组织结构内,方案支助是由区
司提供的。
Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.
筹备第十届联合国地名标准化会议。
Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.
第二,地理上的邻近能够更好地解决及时应对冲突的问题。
Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.
此,某些传统名称和用语或传统文化表现方式本身就可以直接作为地理标记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela peut modifier la composition géographique du Comité.
这样做可能会改变委员会的组成。
Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.
面临的后勤、和安全困难是巨大的。
Équipe d'appui à l'information géographique des Nations Unies.
联合国球信息支助小组。
Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.
人口基金代表向司司长报告。
Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.
如果知道标,应予标出。
De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.
为此,与会者涵盖了非常广泛的。
Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.
科威特尤其珍视公平代表性原则。
Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.
制约给内陆发展中国家提出了巨大挑战。
Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.
专发言人从各种不同的专业和
角度阐发了这个议
。
Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.
由于其位置,我国位于几种文明的交汇点。
Une invitation a été adressée à 11 experts représentant différentes régions géographiques.
会议邀请不同区的11名专家前来参加。
Les facteurs de distance géographique et de logement peuvent également avoir leur importance.
有时候上学的路途远近和有无适当的住宿条件也会成为重要的考虑。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit être une entité géographique bien définie.
个无核武器区都必须是定义明确的
缘实体。
Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.
除此之外,在审咨委的构成方面,必须适用公平分配原则。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
一个无核武器区必须是一个明确的
实体。
Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.
人口基金将把司移至各区
,
次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。
Cependant, dans la structure organique actuelle, les divisions géographiques fournissent un appui aux programmes.
然而,在目前的组织结构内,方案支助是由区司提供的。
Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.
筹备第十届联合国名标准化会议。
Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.
第二,上的邻近能够更好
解决及时应对冲突的
。
Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.
此外,某些传统名称和用语或传统文化表现方式本身就可以直接作为标记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Cela peut modifier la composition géographique du Comité.
样做可能会改变委员会的地
组
。
Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.
面临的后勤、地理和安全困难是巨大的。
Équipe d'appui à l'information géographique des Nations Unies.
联合国地球信息支助小组。
Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.
人口基金代表向地司司长报告。
Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.
如果知道地理坐标,应予标出。
De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.
此,与会者涵盖了非常广泛的地
。
Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.
科威特尤其珍视公平地代表性原则。
Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.
地制约给内陆发展中国家提出了巨大挑战。
Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.
专题发言人从各种不同的专业和地理角度阐发了个议题。
Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.
由于其地理位置,我国位于几种文明的交汇点。
Une invitation a été adressée à 11 experts représentant différentes régions géographiques.
会议邀请不同地理区的11名专家前来参加。
Les facteurs de distance géographique et de logement peuvent également avoir leur importance.
有时候上学的路途远近和有无适当的住宿条件也会要的考虑问题。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit être une entité géographique bien définie.
每个无核武器区都必须是定义明确的地缘实体。
Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.
除此之外,在审咨委的构方面,必须适用公平地
分配原则。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核武器区必须是一个明确的地理实体。
Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.
人口基金将把地司移至各区
,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。
Cependant, dans la structure organique actuelle, les divisions géographiques fournissent un appui aux programmes.
然而,在目前的组织结构内,方案支助是由区司提供的。
Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.
筹备第十届联合国地名标准化会议。
Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.
第二,地理上的邻近能够更好地解决及时应对冲突的问题。
Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.
此外,某些传统名称和用语或传统文化表现方式本身就可以直接作地理标记。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela peut modifier la composition géographique du Comité.
这样做可能会改变委员会的地组成。
Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.
面临的后勤、地理和安全困难是巨大的。
Équipe d'appui à l'information géographique des Nations Unies.
联合国地球信息支助小组。
Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.
人口基金代表向地司司长报告。
Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.
如果知道地理坐标,应予标出。
De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.
为此,与会者涵盖了非常广泛的地。
Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.
科威特尤其珍视公平地代表性原则。
Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.
地制约给内陆发展中国家提出了巨大挑战。
Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.
专题发言人从各种不同的专业和地理角度阐发了这个议题。
Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.
由于其地理位置,我国位于几种文明的交汇点。
Une invitation a été adressée à 11 experts représentant différentes régions géographiques.
会议邀请不同地理区的11名专家前来参加。
Les facteurs de distance géographique et de logement peuvent également avoir leur importance.
有时候上学的路途远近和有无适当的住宿条件也会成为重要的考虑问题。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit être une entité géographique bien définie.
每个无核武器区都必须是定义明确的地缘实体。
Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.
除此之,
咨委的构成方面,必须适用公平地
分配原则。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核武器区必须是一个明确的地理实体。
Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.
人口基金将把地司移至各区
,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。
Cependant, dans la structure organique actuelle, les divisions géographiques fournissent un appui aux programmes.
然而,目前的组织结构内,方案支助是由区
司提供的。
Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.
筹备第十届联合国地名标准化会议。
Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.
第二,地理上的邻近能够更好地解决及时应对冲突的问题。
Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.
此,某些传统名称和用语或传统文化表现方式本身就可以直接作为地理标记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela peut modifier la composition géographique du Comité.
这样做可能改变委员
的地
组成。
Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.
面临的后勤、地理和安全困难是巨大的。
Équipe d'appui à l'information géographique des Nations Unies.
联合国地球信助小组。
Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.
人口基金代表向地司司长报告。
Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.
如果知道地理坐标,应予标出。
De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.
为此,与者涵盖了非常广泛的地
。
Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.
科威特尤其珍视公平地代表性原则。
Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.
地制约给内陆发展中国家提出了巨大挑战。
Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.
专题发言人从各种不同的专业和地理角度阐发了这个题。
Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.
由于其地理位置,我国位于几种文明的交汇。
Une invitation a été adressée à 11 experts représentant différentes régions géographiques.
邀请不同地理区的11名专家前来参加。
Les facteurs de distance géographique et de logement peuvent également avoir leur importance.
有时候上学的路途远近和有无适当的住宿条件也成为重要的考虑问题。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit être une entité géographique bien définie.
每个无核武器区都必须是定义明确的地缘实体。
Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.
除此之外,在审咨委的构成方面,必须适用公平地分配原则。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一个无核武器区必须是一个明确的地理实体。
Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des leçons apprises.
人口基金将把地司移至各区
,每次迁移一个,以便得益于所吸取的经验教训。
Cependant, dans la structure organique actuelle, les divisions géographiques fournissent un appui aux programmes.
然而,在目前的组织结构内,方案助是由区
司提供的。
Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.
筹备第十届联合国地名标准化。
Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.
第二,地理上的邻近能够更好地解决及时应对冲突的问题。
Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.
此外,某些传统名称和用语或传统文化表现方式本身就可以直接作为地理标记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。