法语助手
  • 关闭
n.
〈戏谑语〉传种者;父母亲

— n.m.
【动物学】公种畜
近义词:
reproducteur,  père,  mâle
联想词
père父亲;adoptif被收养的,过继的;demi-frère异父或异母兄弟;progéniture子孙,后代,后裔;paternel父亲的;beau-père岳父;papa爸爸;petit-fils孙子,外孙子;mère母亲,妈妈;fils儿子;grand-père祖父;

Elle reconnaît ainsi le droit de chaque enfant à connaître son géniteur, ce que le Code Civil interdit.

为此,《宪法》确认每个子有权认识生父,而《民法》是禁止这一点的。

Ainsi les traces de viols seront facilement identifiables, de même que seront retrouvées les traces des géniteurs inconscients.

这样就能很方便地鉴定强暴证据,就能查出自己还识到已经作了父亲的人。

Il alla voir sa femme pour lui dire qu'en aucun cas, il ne pouvait être le géniteur de cet enfant.

他到了妻子那里说,他绝不可能是这个孩子的父亲

L'enfant légitime ou naturel reconnu par le géniteur a le nom de son père ou celui donné par son père.

父母承认的合法子或私生子用父母的姓氏或父亲给予的姓氏。

Cette loi garantit à touts les enfants, garçons et filles, le droit fondamental de connaître leur géniteur, afin que cela leur apporte un réconfort spirituel, émotionnel et, au moins, matériel.

新法律保障承袭自儿童知晓父母并由其提供精和至少物质支助的基本权利。

Certains cas d'enfants abandonnés par un géniteur faisant partie des gardiens de la paix internationaux, y compris le personnel civil, ont été signalés, mais il n'y a aucune information sur l'ampleur du problème.

人们报告了一些其生父是国际维持和平人员(包括文职人员)但被其遗弃的儿童的案件,但问题的严重程度不得而知。

Les objectifs de gestion servent à garantir que les taux de mortalité des poissons et la taille de la biomasse des géniteurs d'un stock sont maintenus aux niveaux souhaités ou à un niveau supérieur.

管理目标是确保鱼类死亡率和产卵群生物量规模保持在或者超过预期水平。

C'est pourquoi l'impact sur les communautés présentes sur les dorsales lente peut avoir des implications plus larges et il importerait de savoir si une population donnée sert de stock de géniteurs critique pour d'autres populations.

因此,对慢扩张海脊生物群落的影响可能牵涉面更广;有必要查明某个种群是否是其他种群重要的母种源。

Le géniteur déclaré par la mère, même quand il nierait sa paternité, est reconnu comme père de l'enfant s'il est prouvé que les relations entre les deux personnes au moment de la conception de l'enfant étaient publiques.

如能证明怀孕时两人有公开关系,母亲指称的生父即使否认其父亲身份,也应被认定为小孩的父亲。

Dans la pratique, l'approche de précaution implique l'établissement de points de référence qui permettent de fixer des objectifs de gestion et des niveaux seuils en ce qui concerne la taille des stocks de géniteurs et la mortalité des poissons.

在实践中采用预防性做法需要设定参考点,借此来标示管理目标和产卵群规模和鱼类死亡率的临界值。

Les femmes, elles aussi, continuent à voir leur sécurité économique et leur espoir d'égalité menacés par leur rôle de génitrices du fait qu'elles sont confrontées à la discrimination et au licenciement pour être ou pour avoir le potentiel d'être enceintes.

也发现她们的经济保障和平等愿望持续受到了其生育责任的威胁,因为她们会因为实际甚或是可能怀孕而受到歧视或是被解雇。

Il existe également la prise en charge pour le retour à l'école des enfants filles et des filles victimes de violences sexuelles, ainsi que la prise en charge des enfants orphelins, des enfants non désirés et des enfants abandonnés par leurs géniteurs.

关护还包括让性暴力的受害童重返学校,同时照顾孤儿、不想要的孩子和被父母遗弃的儿童。

Si la biomasse des géniteurs tombe en dessous du Bpa, ce taux de mortalité sera ajusté à la lumière des évaluations scientifiques sur la base d'une réduction linéaire du taux de mortalité des poissons de 0,125 (Bpa) à 0,05 (Blim) au moins.

如果产卵群生物量降至生物量临界值以下时,应根据对当时况的科学评估结果来调整这一渔捞死亡率。

En effet, selon ce code vieux de 183 ans, seul le géniteur a le droit de déclarer la naissance d'un enfant. De plus, il n'est autorisé à assumer sa paternité devant l'officier d'état civil que si l'enfant n'est pas le fruit de l'adultère ou de l'inceste.

实际上,有183年之久的《民法》规定,只有生父才有权宣布子出生,而且,如果子是通奸或乱伦所生,其生父不得向民事官员宣布承担父亲身份。

Cette notion vise à assurer une certaine préservation et une certaine protection d'importantes ressources de la mer et de la diversité biologique marine, d'un habitat particulier (par exemple une zone de mangrove ou un récif) ou des espèces ou d'une sous-population particulières (géniteurs ou juvéniles) en fonction du degré d'utilisation permis.

海洋保护区根据允许的利用程度,对重要的海洋生物多样性和资源;特定生境(例如红树林或珊瑚)或鱼种、或亚种群(例如产卵鱼或幼鱼)提供某种程度的保全和保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géniteur 的法语例句

用户正在搜索


材料力学, 材料试验反应堆, 材料调度, 材料调换, 材料账, 材木, 材树, 材种, , 财宝,

相似单词


Genipa, génique, génisse, Genista, génital, géniteur, génitif, génito, génito-urinaire, génitrice,
n.
〈戏谑语〉传种者;父母亲

— n.m.
【动物学】公种畜
近义词:
reproducteur,  père,  mâle
联想词
père父亲;adoptif被收养的,过继的;demi-frère异父或异母兄弟;progéniture,后代,后裔;paternel父亲的;beau-père岳父;papa爸爸;petit-fils;mère母亲,妈妈;fils;grand-père祖父;

Elle reconnaît ainsi le droit de chaque enfant à connaître son géniteur, ce que le Code Civil interdit.

为此,《宪法》确认每个有权认识生父,而《民法》禁止这一点的。

Ainsi les traces de viols seront facilement identifiables, de même que seront retrouvées les traces des géniteurs inconscients.

这样就能很方便地鉴定强暴证据,就能查出自己还没有意识到已经作了父亲的人。

Il alla voir sa femme pour lui dire qu'en aucun cas, il ne pouvait être le géniteur de cet enfant.

他到了妻那里说,他绝不可能这个孩父亲

L'enfant légitime ou naturel reconnu par le géniteur a le nom de son père ou celui donné par son père.

父母承认的合法或私生用父母的姓氏或父亲给予的姓氏。

Cette loi garantit à touts les enfants, garçons et filles, le droit fondamental de connaître leur géniteur, afin que cela leur apporte un réconfort spirituel, émotionnel et, au moins, matériel.

新法律保障承袭自儿童知晓父母并由其提供精神、情绪和至少物质支助的基本权利。

Certains cas d'enfants abandonnés par un géniteur faisant partie des gardiens de la paix internationaux, y compris le personnel civil, ont été signalés, mais il n'y a aucune information sur l'ampleur du problème.

人们报告了一些其生父国际维持和平人员(包括文职人员)但被其遗弃的儿童的案件,但问题的严重程度不得而知。

Les objectifs de gestion servent à garantir que les taux de mortalité des poissons et la taille de la biomasse des géniteurs d'un stock sont maintenus aux niveaux souhaités ou à un niveau supérieur.

管理确保鱼类死亡率和产卵群生物量规模保持在或者超过预期水平。

C'est pourquoi l'impact sur les communautés présentes sur les dorsales lente peut avoir des implications plus larges et il importerait de savoir si une population donnée sert de stock de géniteurs critique pour d'autres populations.

因此,对慢扩张海脊生物群落的影响可能牵涉面更广;有必要查明某个种群其他种群重要的母种源。

Le géniteur déclaré par la mère, même quand il nierait sa paternité, est reconnu comme père de l'enfant s'il est prouvé que les relations entre les deux personnes au moment de la conception de l'enfant étaient publiques.

如能证明怀孕时两人有公开关系,母亲指称的生父即使否认其父亲身份,也应被认定为小孩的父亲。

Dans la pratique, l'approche de précaution implique l'établissement de points de référence qui permettent de fixer des objectifs de gestion et des niveaux seuils en ce qui concerne la taille des stocks de géniteurs et la mortalité des poissons.

在实践中采用预防性做法需要设定参考点,借此来示管理和产卵群规模和鱼类死亡率的临界值。

Les femmes, elles aussi, continuent à voir leur sécurité économique et leur espoir d'égalité menacés par leur rôle de génitrices du fait qu'elles sont confrontées à la discrimination et au licenciement pour être ou pour avoir le potentiel d'être enceintes.

也发现她们的经济保障和平等愿望持续受到了其生育责任的威胁,因为她们会因为实际甚或可能怀孕而受到歧视或被解雇。

Il existe également la prise en charge pour le retour à l'école des enfants filles et des filles victimes de violences sexuelles, ainsi que la prise en charge des enfants orphelins, des enfants non désirés et des enfants abandonnés par leurs géniteurs.

关护还包括让性暴力的受害童重返学校,同时照顾孤儿、不想要的孩和被父母遗弃的儿童。

Si la biomasse des géniteurs tombe en dessous du Bpa, ce taux de mortalité sera ajusté à la lumière des évaluations scientifiques sur la base d'une réduction linéaire du taux de mortalité des poissons de 0,125 (Bpa) à 0,05 (Blim) au moins.

如果产卵群生物量降至生物量临界值以下时,应根据对当时情况的科学评估结果来调整这一渔捞死亡率。

En effet, selon ce code vieux de 183 ans, seul le géniteur a le droit de déclarer la naissance d'un enfant. De plus, il n'est autorisé à assumer sa paternité devant l'officier d'état civil que si l'enfant n'est pas le fruit de l'adultère ou de l'inceste.

实际上,有183年之久的《民法》规定,只有生父才有权宣布出生,而且,如果通奸或乱伦所生,其生父不得向民事官员宣布承担父亲身份。

Cette notion vise à assurer une certaine préservation et une certaine protection d'importantes ressources de la mer et de la diversité biologique marine, d'un habitat particulier (par exemple une zone de mangrove ou un récif) ou des espèces ou d'une sous-population particulières (géniteurs ou juvéniles) en fonction du degré d'utilisation permis.

海洋保护区根据允许的利用程度,对重要的海洋生物多样性和资源;特定生境(例如红树林或珊瑚)或鱼种、或亚种群(例如产卵鱼或幼鱼)提供某种程度的保全和保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géniteur 的法语例句

用户正在搜索


财产集体主义, 财产集体主义的, 财产集体主义者, 财产清册的前言, 财产区分制, 财产权, 财产使用期, 财产税, 财产所有权, 财产移转税,

相似单词


Genipa, génique, génisse, Genista, génital, géniteur, génitif, génito, génito-urinaire, génitrice,
n.
〈戏谑语〉传种者;父母亲

— n.m.
【动物学】公种畜
近义词:
reproducteur,  père,  mâle
联想词
père父亲;adoptif被收养的,过继的;demi-frère异父或异母兄弟;progéniture子孙,后代,后裔;paternel父亲的;beau-père岳父;papa爸爸;petit-fils孙子,外孙子;mère母亲,妈妈;fils儿子;grand-père祖父;

Elle reconnaît ainsi le droit de chaque enfant à connaître son géniteur, ce que le Code Civil interdit.

为此,《宪法》确认每个子有权认识生父,而《民法》是禁止这一点的。

Ainsi les traces de viols seront facilement identifiables, de même que seront retrouvées les traces des géniteurs inconscients.

这样就能很方便地鉴证据,就能查出自己还没有意识到已经作了父亲的人。

Il alla voir sa femme pour lui dire qu'en aucun cas, il ne pouvait être le géniteur de cet enfant.

他到了妻子那里说,他绝不可能是这个孩子的父亲

L'enfant légitime ou naturel reconnu par le géniteur a le nom de son père ou celui donné par son père.

父母承认的合法子或私生子用父母的姓氏或父亲给予的姓氏。

Cette loi garantit à touts les enfants, garçons et filles, le droit fondamental de connaître leur géniteur, afin que cela leur apporte un réconfort spirituel, émotionnel et, au moins, matériel.

新法律保障承袭自儿童知晓父母并由其提供精神、情绪和至少物质支助的基

Certains cas d'enfants abandonnés par un géniteur faisant partie des gardiens de la paix internationaux, y compris le personnel civil, ont été signalés, mais il n'y a aucune information sur l'ampleur du problème.

人们报告了一些其生父是国际维持和平人员(包括文职人员)但被其遗弃的儿童的案件,但问题的严重程度不得而知。

Les objectifs de gestion servent à garantir que les taux de mortalité des poissons et la taille de la biomasse des géniteurs d'un stock sont maintenus aux niveaux souhaités ou à un niveau supérieur.

管理目标是确保鱼类死亡率和产卵群生物量规模保持在或者超过预期水平。

C'est pourquoi l'impact sur les communautés présentes sur les dorsales lente peut avoir des implications plus larges et il importerait de savoir si une population donnée sert de stock de géniteurs critique pour d'autres populations.

因此,对慢扩张海脊生物群落的影响可能牵涉面更广;有必要查明某个种群是否是其他种群重要的母种源。

Le géniteur déclaré par la mère, même quand il nierait sa paternité, est reconnu comme père de l'enfant s'il est prouvé que les relations entre les deux personnes au moment de la conception de l'enfant étaient publiques.

如能证明怀孕时两人有公开关系,母亲指称的生父即使否认其父亲身份,也应被认为小孩的父亲。

Dans la pratique, l'approche de précaution implique l'établissement de points de référence qui permettent de fixer des objectifs de gestion et des niveaux seuils en ce qui concerne la taille des stocks de géniteurs et la mortalité des poissons.

在实践中采用预防性做法需要设参考点,借此来标示管理目标和产卵群规模和鱼类死亡率的临界值。

Les femmes, elles aussi, continuent à voir leur sécurité économique et leur espoir d'égalité menacés par leur rôle de génitrices du fait qu'elles sont confrontées à la discrimination et au licenciement pour être ou pour avoir le potentiel d'être enceintes.

也发现她们的经济保障和平等愿望持续受到了其生育责任的威胁,因为她们会因为实际甚或是可能怀孕而受到歧视或是被解雇。

Il existe également la prise en charge pour le retour à l'école des enfants filles et des filles victimes de violences sexuelles, ainsi que la prise en charge des enfants orphelins, des enfants non désirés et des enfants abandonnés par leurs géniteurs.

关护还包括让性力的受害童重返学校,同时照顾孤儿、不想要的孩子和被父母遗弃的儿童。

Si la biomasse des géniteurs tombe en dessous du Bpa, ce taux de mortalité sera ajusté à la lumière des évaluations scientifiques sur la base d'une réduction linéaire du taux de mortalité des poissons de 0,125 (Bpa) à 0,05 (Blim) au moins.

如果产卵群生物量降至生物量临界值以下时,应根据对当时情况的科学评估结果来调整这一渔捞死亡率。

En effet, selon ce code vieux de 183 ans, seul le géniteur a le droit de déclarer la naissance d'un enfant. De plus, il n'est autorisé à assumer sa paternité devant l'officier d'état civil que si l'enfant n'est pas le fruit de l'adultère ou de l'inceste.

实际上,有183年之久的《民法》规,只有生父才有权宣布子出生,而且,如果子是通奸或乱伦所生,其生父不得向民事官员宣布承担父亲身份。

Cette notion vise à assurer une certaine préservation et une certaine protection d'importantes ressources de la mer et de la diversité biologique marine, d'un habitat particulier (par exemple une zone de mangrove ou un récif) ou des espèces ou d'une sous-population particulières (géniteurs ou juvéniles) en fonction du degré d'utilisation permis.

海洋保护区根据允许的用程度,对重要的海洋生物多样性和资源;特生境(例如红树林或珊瑚)或鱼种、或亚种群(例如产卵鱼或幼鱼)提供某种程度的保全和保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géniteur 的法语例句

用户正在搜索


财阀政治, 财富, 财富的分配, 财富的外表征象, 财富分配不均, 财富浪费, 财会, 财经, 财力, 财路,

相似单词


Genipa, génique, génisse, Genista, génital, géniteur, génitif, génito, génito-urinaire, génitrice,
n.
〈戏谑语〉传种者;父母亲

— n.m.
【动物学】公种畜
词:
reproducteur,  père,  mâle
联想词
père父亲;adoptif被收养的,过继的;demi-frère异父或异母兄弟;progéniture子孙,后代,后裔;paternel父亲的;beau-père岳父;papa爸爸;petit-fils孙子,外孙子;mère母亲,妈妈;fils儿子;grand-père祖父;

Elle reconnaît ainsi le droit de chaque enfant à connaître son géniteur, ce que le Code Civil interdit.

为此,《宪法》确认每个子有权认识生父,而《民法》是禁止这一点的。

Ainsi les traces de viols seront facilement identifiables, de même que seront retrouvées les traces des géniteurs inconscients.

这样就能很方便地鉴定强暴证据,就能查出自己还没有意识到已经作了父亲的人。

Il alla voir sa femme pour lui dire qu'en aucun cas, il ne pouvait être le géniteur de cet enfant.

他到了妻子那里说,他绝不能是这个孩子的父亲

L'enfant légitime ou naturel reconnu par le géniteur a le nom de son père ou celui donné par son père.

父母承认的合法子或私生子用父母的姓氏或父亲给予的姓氏。

Cette loi garantit à touts les enfants, garçons et filles, le droit fondamental de connaître leur géniteur, afin que cela leur apporte un réconfort spirituel, émotionnel et, au moins, matériel.

新法律保障承袭自儿童知晓父母并由其提供精神、情绪和至少物质支助的基本权利。

Certains cas d'enfants abandonnés par un géniteur faisant partie des gardiens de la paix internationaux, y compris le personnel civil, ont été signalés, mais il n'y a aucune information sur l'ampleur du problème.

人们报告了一些其生父是国际维持和平人员(包括文职人员)但被其遗弃的儿童的案件,但问题的严重程度不得而知。

Les objectifs de gestion servent à garantir que les taux de mortalité des poissons et la taille de la biomasse des géniteurs d'un stock sont maintenus aux niveaux souhaités ou à un niveau supérieur.

管理目标是确保鱼类死亡率和产卵群生物量规模保持在或者超过预期水平。

C'est pourquoi l'impact sur les communautés présentes sur les dorsales lente peut avoir des implications plus larges et il importerait de savoir si une population donnée sert de stock de géniteurs critique pour d'autres populations.

因此,对慢扩张海脊生物群落的能牵涉面更广;有必要查明某个种群是否是其他种群重要的母种源。

Le géniteur déclaré par la mère, même quand il nierait sa paternité, est reconnu comme père de l'enfant s'il est prouvé que les relations entre les deux personnes au moment de la conception de l'enfant étaient publiques.

如能证明怀孕时两人有公开关系,母亲指称的生父即使否认其父亲身份,也应被认定为小孩的父亲。

Dans la pratique, l'approche de précaution implique l'établissement de points de référence qui permettent de fixer des objectifs de gestion et des niveaux seuils en ce qui concerne la taille des stocks de géniteurs et la mortalité des poissons.

在实践中采用预防性做法需要设定参考点,借此来标示管理目标和产卵群规模和鱼类死亡率的临界值。

Les femmes, elles aussi, continuent à voir leur sécurité économique et leur espoir d'égalité menacés par leur rôle de génitrices du fait qu'elles sont confrontées à la discrimination et au licenciement pour être ou pour avoir le potentiel d'être enceintes.

也发现她们的经济保障和平等愿望持续受到了其生育责任的威胁,因为她们会因为实际甚或是能怀孕而受到歧视或是被解雇。

Il existe également la prise en charge pour le retour à l'école des enfants filles et des filles victimes de violences sexuelles, ainsi que la prise en charge des enfants orphelins, des enfants non désirés et des enfants abandonnés par leurs géniteurs.

关护还包括让性暴力的受害童重返学校,同时照顾孤儿、不想要的孩子和被父母遗弃的儿童。

Si la biomasse des géniteurs tombe en dessous du Bpa, ce taux de mortalité sera ajusté à la lumière des évaluations scientifiques sur la base d'une réduction linéaire du taux de mortalité des poissons de 0,125 (Bpa) à 0,05 (Blim) au moins.

如果产卵群生物量降至生物量临界值以下时,应根据对当时情况的科学评估结果来调整这一渔捞死亡率。

En effet, selon ce code vieux de 183 ans, seul le géniteur a le droit de déclarer la naissance d'un enfant. De plus, il n'est autorisé à assumer sa paternité devant l'officier d'état civil que si l'enfant n'est pas le fruit de l'adultère ou de l'inceste.

实际上,有183年之久的《民法》规定,只有生父才有权宣布子出生,而且,如果子是通奸或乱伦所生,其生父不得向民事官员宣布承担父亲身份。

Cette notion vise à assurer une certaine préservation et une certaine protection d'importantes ressources de la mer et de la diversité biologique marine, d'un habitat particulier (par exemple une zone de mangrove ou un récif) ou des espèces ou d'une sous-population particulières (géniteurs ou juvéniles) en fonction du degré d'utilisation permis.

海洋保护区根据允许的利用程度,对重要的海洋生物多样性和资源;特定生境(例如红树林或珊瑚)或鱼种、或亚种群(例如产卵鱼或幼鱼)提供某种程度的保全和保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géniteur 的法语例句

用户正在搜索


财团成员, 财务, 财务报表, 财务报告, 财务比率, 财务偿还能力, 财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理,

相似单词


Genipa, génique, génisse, Genista, génital, géniteur, génitif, génito, génito-urinaire, génitrice,
n.
〈戏谑语〉传种者;母亲

— n.m.
【动物学】公种畜
近义词:
reproducteur,  père,  mâle
联想词
père亲;adoptif被收养,过继;demi-frère或异母兄弟;progéniture子孙,后代,后裔;paternel;beau-père;papa爸爸;petit-fils孙子,外孙子;mère母亲,妈妈;fils儿子;grand-père;

Elle reconnaît ainsi le droit de chaque enfant à connaître son géniteur, ce que le Code Civil interdit.

为此,《宪法》确认每个子有权认识生,而《民法》是禁止这一点

Ainsi les traces de viols seront facilement identifiables, de même que seront retrouvées les traces des géniteurs inconscients.

这样就能很方便地鉴定强暴证据,就能查出自己还没有意识到已经作了人。

Il alla voir sa femme pour lui dire qu'en aucun cas, il ne pouvait être le géniteur de cet enfant.

他到了妻子那里说,他绝不可能是这个孩子

L'enfant légitime ou naturel reconnu par le géniteur a le nom de son père ou celui donné par son père.

母承认合法子或私生子姓氏或亲给予姓氏。

Cette loi garantit à touts les enfants, garçons et filles, le droit fondamental de connaître leur géniteur, afin que cela leur apporte un réconfort spirituel, émotionnel et, au moins, matériel.

新法律保障承袭自儿童知晓母并由其提供精神、情绪和至少物质支助基本权利。

Certains cas d'enfants abandonnés par un géniteur faisant partie des gardiens de la paix internationaux, y compris le personnel civil, ont été signalés, mais il n'y a aucune information sur l'ampleur du problème.

人们报告了一些其是国际维持和平人员(包括文职人员)但被其遗弃儿童案件,但问题严重程度不得而知。

Les objectifs de gestion servent à garantir que les taux de mortalité des poissons et la taille de la biomasse des géniteurs d'un stock sont maintenus aux niveaux souhaités ou à un niveau supérieur.

管理目标是确保亡率和产卵群生物量规模保持在或者超过预期水平。

C'est pourquoi l'impact sur les communautés présentes sur les dorsales lente peut avoir des implications plus larges et il importerait de savoir si une population donnée sert de stock de géniteurs critique pour d'autres populations.

因此,对慢扩张海脊生物群落影响可能牵涉面更广;有必要查明某个种群是否是其他种群重要母种源。

Le géniteur déclaré par la mère, même quand il nierait sa paternité, est reconnu comme père de l'enfant s'il est prouvé que les relations entre les deux personnes au moment de la conception de l'enfant étaient publiques.

如能证明怀孕时两人有公开关系,母亲指称即使否认其亲身份,也应被认定为小孩亲。

Dans la pratique, l'approche de précaution implique l'établissement de points de référence qui permettent de fixer des objectifs de gestion et des niveaux seuils en ce qui concerne la taille des stocks de géniteurs et la mortalité des poissons.

在实践中采用预防性做法需要设定参考点,借此来标示管理目标和产卵群规模和亡率临界值。

Les femmes, elles aussi, continuent à voir leur sécurité économique et leur espoir d'égalité menacés par leur rôle de génitrices du fait qu'elles sont confrontées à la discrimination et au licenciement pour être ou pour avoir le potentiel d'être enceintes.

也发现她们经济保障和平等愿望持续受到了其生育责任威胁,因为她们会因为实际甚或是可能怀孕而受到歧视或是被解雇。

Il existe également la prise en charge pour le retour à l'école des enfants filles et des filles victimes de violences sexuelles, ainsi que la prise en charge des enfants orphelins, des enfants non désirés et des enfants abandonnés par leurs géniteurs.

关护还包括让性暴力受害童重返学校,同时照顾孤儿、不想要孩子和被母遗弃儿童。

Si la biomasse des géniteurs tombe en dessous du Bpa, ce taux de mortalité sera ajusté à la lumière des évaluations scientifiques sur la base d'une réduction linéaire du taux de mortalité des poissons de 0,125 (Bpa) à 0,05 (Blim) au moins.

如果产卵群生物量降至生物量临界值以下时,应根据对当时情况科学评估结果来调整这一渔捞亡率。

En effet, selon ce code vieux de 183 ans, seul le géniteur a le droit de déclarer la naissance d'un enfant. De plus, il n'est autorisé à assumer sa paternité devant l'officier d'état civil que si l'enfant n'est pas le fruit de l'adultère ou de l'inceste.

实际上,有183年之久《民法》规定,只有生才有权宣布子出生,而且,如果子是通奸或乱伦所生,其生不得向民事官员宣布承担亲身份。

Cette notion vise à assurer une certaine préservation et une certaine protection d'importantes ressources de la mer et de la diversité biologique marine, d'un habitat particulier (par exemple une zone de mangrove ou un récif) ou des espèces ou d'une sous-population particulières (géniteurs ou juvéniles) en fonction du degré d'utilisation permis.

海洋保护区根据允许利用程度,对重要海洋生物多样性和资源;特定生境(例如红树林或珊瑚)或种、或亚种群(例如产卵或幼)提供某种程度保全和保护。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géniteur 的法语例句

用户正在搜索


财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入, 财险, 财源, 财源<俗>, 财源的,

相似单词


Genipa, génique, génisse, Genista, génital, géniteur, génitif, génito, génito-urinaire, génitrice,

用户正在搜索


财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划,

相似单词


Genipa, génique, génisse, Genista, génital, géniteur, génitif, génito, génito-urinaire, génitrice,
n.
〈戏谑语〉传种者;母亲

— n.m.
【动物学】公种畜
近义词:
reproducteur,  père,  mâle
联想词
père亲;adoptif被收养的,过继的;demi-frère或异母兄弟;progéniture子孙,后代,后裔;paternel亲的;beau-père;papa爸爸;petit-fils孙子,外孙子;mère母亲,妈妈;fils儿子;grand-père;

Elle reconnaît ainsi le droit de chaque enfant à connaître son géniteur, ce que le Code Civil interdit.

为此,《宪法》确认每个子有权认识生法》是禁止这一点的。

Ainsi les traces de viols seront facilement identifiables, de même que seront retrouvées les traces des géniteurs inconscients.

这样就能很方便地鉴定强暴证据,就能查出自己还没有意识到已经作了亲的

Il alla voir sa femme pour lui dire qu'en aucun cas, il ne pouvait être le géniteur de cet enfant.

他到了妻子那里说,他绝不可能是这个孩子的

L'enfant légitime ou naturel reconnu par le géniteur a le nom de son père ou celui donné par son père.

母承认的合法子或私生子母的姓氏或亲给予的姓氏。

Cette loi garantit à touts les enfants, garçons et filles, le droit fondamental de connaître leur géniteur, afin que cela leur apporte un réconfort spirituel, émotionnel et, au moins, matériel.

新法律保障承袭自儿童知晓母并由其提供精神、情绪和至少物质支助的基本权利。

Certains cas d'enfants abandonnés par un géniteur faisant partie des gardiens de la paix internationaux, y compris le personnel civil, ont été signalés, mais il n'y a aucune information sur l'ampleur du problème.

们报告了一些其是国际维持和平(括文职)但被其遗弃的儿童的案件,但问题的严重程度不得知。

Les objectifs de gestion servent à garantir que les taux de mortalité des poissons et la taille de la biomasse des géniteurs d'un stock sont maintenus aux niveaux souhaités ou à un niveau supérieur.

管理目标是确保鱼类死亡率和产卵群生物量规模保持在或者超过预期水平。

C'est pourquoi l'impact sur les communautés présentes sur les dorsales lente peut avoir des implications plus larges et il importerait de savoir si une population donnée sert de stock de géniteurs critique pour d'autres populations.

因此,对慢扩张海脊生物群落的影响可能牵涉面更广;有必要查明某个种群是否是其他种群重要的母种源。

Le géniteur déclaré par la mère, même quand il nierait sa paternité, est reconnu comme père de l'enfant s'il est prouvé que les relations entre les deux personnes au moment de la conception de l'enfant étaient publiques.

如能证明怀孕时两有公开关系,母亲指称的生即使否认其亲身份,也应被认定为小孩的亲。

Dans la pratique, l'approche de précaution implique l'établissement de points de référence qui permettent de fixer des objectifs de gestion et des niveaux seuils en ce qui concerne la taille des stocks de géniteurs et la mortalité des poissons.

在实践中采用预防性做法需要设定参考点,借此来标示管理目标和产卵群规模和鱼类死亡率的临界值。

Les femmes, elles aussi, continuent à voir leur sécurité économique et leur espoir d'égalité menacés par leur rôle de génitrices du fait qu'elles sont confrontées à la discrimination et au licenciement pour être ou pour avoir le potentiel d'être enceintes.

也发现她们的经济保障和平等愿望持续受到了其生育责任的威胁,因为她们会因为实际甚或是可能怀孕受到歧视或是被解雇。

Il existe également la prise en charge pour le retour à l'école des enfants filles et des filles victimes de violences sexuelles, ainsi que la prise en charge des enfants orphelins, des enfants non désirés et des enfants abandonnés par leurs géniteurs.

关护还括让性暴力的受害童重返学校,同时照顾孤儿、不想要的孩子和被母遗弃的儿童。

Si la biomasse des géniteurs tombe en dessous du Bpa, ce taux de mortalité sera ajusté à la lumière des évaluations scientifiques sur la base d'une réduction linéaire du taux de mortalité des poissons de 0,125 (Bpa) à 0,05 (Blim) au moins.

如果产卵群生物量降至生物量临界值以下时,应根据对当时情况的科学评估结果来调整这一渔捞死亡率。

En effet, selon ce code vieux de 183 ans, seul le géniteur a le droit de déclarer la naissance d'un enfant. De plus, il n'est autorisé à assumer sa paternité devant l'officier d'état civil que si l'enfant n'est pas le fruit de l'adultère ou de l'inceste.

实际上,有183年之久的《法》规定,只有生才有权宣布子出生,且,如果子是通奸或乱伦所生,其生不得向事官宣布承担亲身份。

Cette notion vise à assurer une certaine préservation et une certaine protection d'importantes ressources de la mer et de la diversité biologique marine, d'un habitat particulier (par exemple une zone de mangrove ou un récif) ou des espèces ou d'une sous-population particulières (géniteurs ou juvéniles) en fonction du degré d'utilisation permis.

海洋保护区根据允许的利用程度,对重要的海洋生物多样性和资源;特定生境(例如红树林或珊瑚)或鱼种、或亚种群(例如产卵鱼或幼鱼)提供某种程度的保全和保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géniteur 的法语例句

用户正在搜索


财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家,

相似单词


Genipa, génique, génisse, Genista, génital, géniteur, génitif, génito, génito-urinaire, génitrice,
n.
〈戏谑语〉传种者;父母亲

— n.m.
【动物学】公种畜
近义词:
reproducteur,  père,  mâle
联想词
père父亲;adoptif被收养的,过继的;demi-frère异父或异母兄弟;progéniture子孙,后代,后裔;paternel父亲的;beau-père岳父;papa爸爸;petit-fils孙子,外孙子;mère母亲,妈妈;fils儿子;grand-père祖父;

Elle reconnaît ainsi le droit de chaque enfant à connaître son géniteur, ce que le Code Civil interdit.

为此,《宪法》确认每个子有权认识生父,而《民法》是禁止这一点的。

Ainsi les traces de viols seront facilement identifiables, de même que seront retrouvées les traces des géniteurs inconscients.

这样就能很方便地鉴定强暴证据,就能查出自己还没有意识到已经作了父亲的人。

Il alla voir sa femme pour lui dire qu'en aucun cas, il ne pouvait être le géniteur de cet enfant.

他到了妻子那里说,他能是这个孩子的父亲

L'enfant légitime ou naturel reconnu par le géniteur a le nom de son père ou celui donné par son père.

父母承认的合法子或私生子用父母的或父亲给予的

Cette loi garantit à touts les enfants, garçons et filles, le droit fondamental de connaître leur géniteur, afin que cela leur apporte un réconfort spirituel, émotionnel et, au moins, matériel.

法律保障承袭自儿童知晓父母并由其提供精神、情绪和至少物质支助的基本权利。

Certains cas d'enfants abandonnés par un géniteur faisant partie des gardiens de la paix internationaux, y compris le personnel civil, ont été signalés, mais il n'y a aucune information sur l'ampleur du problème.

人们报告了一些其生父是国际维持和平人员(包括文职人员)但被其遗弃的儿童的案件,但问题的严重程度得而知。

Les objectifs de gestion servent à garantir que les taux de mortalité des poissons et la taille de la biomasse des géniteurs d'un stock sont maintenus aux niveaux souhaités ou à un niveau supérieur.

管理目标是确保鱼类死亡率和产卵群生物量规模保持在或者超过预期水平。

C'est pourquoi l'impact sur les communautés présentes sur les dorsales lente peut avoir des implications plus larges et il importerait de savoir si une population donnée sert de stock de géniteurs critique pour d'autres populations.

因此,对慢扩张海脊生物群落的影响能牵涉面更广;有必要查明某个种群是否是其他种群重要的母种源。

Le géniteur déclaré par la mère, même quand il nierait sa paternité, est reconnu comme père de l'enfant s'il est prouvé que les relations entre les deux personnes au moment de la conception de l'enfant étaient publiques.

如能证明怀孕时两人有公开关系,母亲指称的生父即使否认其父亲身份,也应被认定为小孩的父亲。

Dans la pratique, l'approche de précaution implique l'établissement de points de référence qui permettent de fixer des objectifs de gestion et des niveaux seuils en ce qui concerne la taille des stocks de géniteurs et la mortalité des poissons.

在实践中采用预防性做法需要设定参考点,借此来标示管理目标和产卵群规模和鱼类死亡率的临界值。

Les femmes, elles aussi, continuent à voir leur sécurité économique et leur espoir d'égalité menacés par leur rôle de génitrices du fait qu'elles sont confrontées à la discrimination et au licenciement pour être ou pour avoir le potentiel d'être enceintes.

也发现她们的经济保障和平等愿望持续受到了其生育责任的威胁,因为她们会因为实际甚或是能怀孕而受到歧视或是被解雇。

Il existe également la prise en charge pour le retour à l'école des enfants filles et des filles victimes de violences sexuelles, ainsi que la prise en charge des enfants orphelins, des enfants non désirés et des enfants abandonnés par leurs géniteurs.

关护还包括让性暴力的受害童重返学校,同时照顾孤儿、想要的孩子和被父母遗弃的儿童。

Si la biomasse des géniteurs tombe en dessous du Bpa, ce taux de mortalité sera ajusté à la lumière des évaluations scientifiques sur la base d'une réduction linéaire du taux de mortalité des poissons de 0,125 (Bpa) à 0,05 (Blim) au moins.

如果产卵群生物量降至生物量临界值以下时,应根据对当时情况的科学评估结果来调整这一渔捞死亡率。

En effet, selon ce code vieux de 183 ans, seul le géniteur a le droit de déclarer la naissance d'un enfant. De plus, il n'est autorisé à assumer sa paternité devant l'officier d'état civil que si l'enfant n'est pas le fruit de l'adultère ou de l'inceste.

实际上,有183年之久的《民法》规定,只有生父才有权宣布子出生,而且,如果子是通奸或乱伦所生,其生父得向民事官员宣布承担父亲身份。

Cette notion vise à assurer une certaine préservation et une certaine protection d'importantes ressources de la mer et de la diversité biologique marine, d'un habitat particulier (par exemple une zone de mangrove ou un récif) ou des espèces ou d'une sous-population particulières (géniteurs ou juvéniles) en fonction du degré d'utilisation permis.

海洋保护区根据允许的利用程度,对重要的海洋生物多样性和资源;特定生境(例如红树林或珊瑚)或鱼种、或亚种群(例如产卵鱼或幼鱼)提供某种程度的保全和保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géniteur 的法语例句

用户正在搜索


裁并, 裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺,

相似单词


Genipa, génique, génisse, Genista, génital, géniteur, génitif, génito, génito-urinaire, génitrice,
n.
〈戏谑语〉传种;母亲

— n.m.
【动物学】公种畜
近义词:
reproducteur,  père,  mâle
联想词
père亲;adoptif被收养,过继;demi-frère母兄弟;progéniture子孙,后代,后裔;paternel;beau-père;papa爸爸;petit-fils孙子,外孙子;mère母亲,妈妈;fils儿子;grand-père;

Elle reconnaît ainsi le droit de chaque enfant à connaître son géniteur, ce que le Code Civil interdit.

为此,《宪法》确认每个子有权认识生,而《民法》是禁止这一点

Ainsi les traces de viols seront facilement identifiables, de même que seront retrouvées les traces des géniteurs inconscients.

这样就能很方便地鉴定强暴证据,就能查出自己还没有意识到已经作了人。

Il alla voir sa femme pour lui dire qu'en aucun cas, il ne pouvait être le géniteur de cet enfant.

他到了妻子那里说,他绝不可能是这个孩子

L'enfant légitime ou naturel reconnu par le géniteur a le nom de son père ou celui donné par son père.

母承认合法子私生子姓氏亲给予姓氏。

Cette loi garantit à touts les enfants, garçons et filles, le droit fondamental de connaître leur géniteur, afin que cela leur apporte un réconfort spirituel, émotionnel et, au moins, matériel.

新法律保障承袭自儿童知晓母并由其提供精神、情绪和至少物质支助基本权利。

Certains cas d'enfants abandonnés par un géniteur faisant partie des gardiens de la paix internationaux, y compris le personnel civil, ont été signalés, mais il n'y a aucune information sur l'ampleur du problème.

人们报告了一些其是国际维持和平人员(包括文职人员)但被其遗弃儿童案件,但问题严重程度不得而知。

Les objectifs de gestion servent à garantir que les taux de mortalité des poissons et la taille de la biomasse des géniteurs d'un stock sont maintenus aux niveaux souhaités ou à un niveau supérieur.

管理目标是确保鱼类死亡率和产卵群生物量规模保持超过预期水平。

C'est pourquoi l'impact sur les communautés présentes sur les dorsales lente peut avoir des implications plus larges et il importerait de savoir si une population donnée sert de stock de géniteurs critique pour d'autres populations.

因此,对慢扩张海脊生物群落影响可能牵涉面更广;有必要查明某个种群是否是其他种群重要母种源。

Le géniteur déclaré par la mère, même quand il nierait sa paternité, est reconnu comme père de l'enfant s'il est prouvé que les relations entre les deux personnes au moment de la conception de l'enfant étaient publiques.

如能证明怀孕时两人有公开关系,母亲指称即使否认其亲身份,也应被认定为小孩亲。

Dans la pratique, l'approche de précaution implique l'établissement de points de référence qui permettent de fixer des objectifs de gestion et des niveaux seuils en ce qui concerne la taille des stocks de géniteurs et la mortalité des poissons.

实践中采用预防性做法需要设定参考点,借此来标示管理目标和产卵群规模和鱼类死亡率临界值。

Les femmes, elles aussi, continuent à voir leur sécurité économique et leur espoir d'égalité menacés par leur rôle de génitrices du fait qu'elles sont confrontées à la discrimination et au licenciement pour être ou pour avoir le potentiel d'être enceintes.

也发现她们经济保障和平等愿望持续受到了其生育责任威胁,因为她们会因为实际甚是可能怀孕而受到歧视是被解雇。

Il existe également la prise en charge pour le retour à l'école des enfants filles et des filles victimes de violences sexuelles, ainsi que la prise en charge des enfants orphelins, des enfants non désirés et des enfants abandonnés par leurs géniteurs.

关护还包括让性暴力受害童重返学校,同时照顾孤儿、不想要孩子和被母遗弃儿童。

Si la biomasse des géniteurs tombe en dessous du Bpa, ce taux de mortalité sera ajusté à la lumière des évaluations scientifiques sur la base d'une réduction linéaire du taux de mortalité des poissons de 0,125 (Bpa) à 0,05 (Blim) au moins.

如果产卵群生物量降至生物量临界值以下时,应根据对当时情况科学评估结果来调整这一渔捞死亡率。

En effet, selon ce code vieux de 183 ans, seul le géniteur a le droit de déclarer la naissance d'un enfant. De plus, il n'est autorisé à assumer sa paternité devant l'officier d'état civil que si l'enfant n'est pas le fruit de l'adultère ou de l'inceste.

实际上,有183年之久《民法》规定,只有生才有权宣布子出生,而且,如果子是通奸乱伦所生,其生不得向民事官员宣布承担亲身份。

Cette notion vise à assurer une certaine préservation et une certaine protection d'importantes ressources de la mer et de la diversité biologique marine, d'un habitat particulier (par exemple une zone de mangrove ou un récif) ou des espèces ou d'une sous-population particulières (géniteurs ou juvéniles) en fonction du degré d'utilisation permis.

海洋保护区根据允许利用程度,对重要海洋生物多样性和资源;特定生境(例如红树林珊瑚)鱼种、亚种群(例如产卵鱼幼鱼)提供某种程度保全和保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géniteur 的法语例句

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


Genipa, génique, génisse, Genista, génital, géniteur, génitif, génito, génito-urinaire, génitrice,
n.
〈戏谑语〉传种者;父母亲

— n.m.
【动物学】公种畜
近义词:
reproducteur,  père,  mâle
联想词
père父亲;adoptif被收养的,过继的;demi-frère异父或异母兄弟;progéniture子孙,后代,后裔;paternel父亲的;beau-père岳父;papa爸爸;petit-fils孙子,外孙子;mère母亲,妈妈;fils儿子;grand-père祖父;

Elle reconnaît ainsi le droit de chaque enfant à connaître son géniteur, ce que le Code Civil interdit.

为此,《宪法》确认每个子有权认生父,而《民法》是禁止这一点的。

Ainsi les traces de viols seront facilement identifiables, de même que seront retrouvées les traces des géniteurs inconscients.

这样就能很方便地鉴定强暴证据,就能查出自己还没有到已经作了父亲的人。

Il alla voir sa femme pour lui dire qu'en aucun cas, il ne pouvait être le géniteur de cet enfant.

他到了妻子那里说,他绝不可能是这个孩子的父亲

L'enfant légitime ou naturel reconnu par le géniteur a le nom de son père ou celui donné par son père.

父母承认的合法子或私生子用父母的姓氏或父亲给予的姓氏。

Cette loi garantit à touts les enfants, garçons et filles, le droit fondamental de connaître leur géniteur, afin que cela leur apporte un réconfort spirituel, émotionnel et, au moins, matériel.

新法律保障承袭自儿童知晓父母并由其提供绪和至少物质支助的基本权利。

Certains cas d'enfants abandonnés par un géniteur faisant partie des gardiens de la paix internationaux, y compris le personnel civil, ont été signalés, mais il n'y a aucune information sur l'ampleur du problème.

人们报告了一些其生父是国际维持和平人员(包括文职人员)但被其遗弃的儿童的案件,但问题的严重程度不得而知。

Les objectifs de gestion servent à garantir que les taux de mortalité des poissons et la taille de la biomasse des géniteurs d'un stock sont maintenus aux niveaux souhaités ou à un niveau supérieur.

管理目标是确保鱼类死亡率和产卵群生物量规模保持在或者超过预期水平。

C'est pourquoi l'impact sur les communautés présentes sur les dorsales lente peut avoir des implications plus larges et il importerait de savoir si une population donnée sert de stock de géniteurs critique pour d'autres populations.

因此,对慢扩张海脊生物群落的影响可能牵涉面更广;有必要查明某个种群是否是其他种群重要的母种源。

Le géniteur déclaré par la mère, même quand il nierait sa paternité, est reconnu comme père de l'enfant s'il est prouvé que les relations entre les deux personnes au moment de la conception de l'enfant étaient publiques.

如能证明怀孕时两人有公开关系,母亲指称的生父即使否认其父亲身份,也应被认定为小孩的父亲。

Dans la pratique, l'approche de précaution implique l'établissement de points de référence qui permettent de fixer des objectifs de gestion et des niveaux seuils en ce qui concerne la taille des stocks de géniteurs et la mortalité des poissons.

在实践中采用预防性做法需要设定参考点,借此来标示管理目标和产卵群规模和鱼类死亡率的临界值。

Les femmes, elles aussi, continuent à voir leur sécurité économique et leur espoir d'égalité menacés par leur rôle de génitrices du fait qu'elles sont confrontées à la discrimination et au licenciement pour être ou pour avoir le potentiel d'être enceintes.

也发现她们的经济保障和平等愿望持续受到了其生育责任的威胁,因为她们会因为实际甚或是可能怀孕而受到歧视或是被解雇。

Il existe également la prise en charge pour le retour à l'école des enfants filles et des filles victimes de violences sexuelles, ainsi que la prise en charge des enfants orphelins, des enfants non désirés et des enfants abandonnés par leurs géniteurs.

关护还包括让性暴力的受害童重返学校,同时照顾孤儿、不想要的孩子和被父母遗弃的儿童。

Si la biomasse des géniteurs tombe en dessous du Bpa, ce taux de mortalité sera ajusté à la lumière des évaluations scientifiques sur la base d'une réduction linéaire du taux de mortalité des poissons de 0,125 (Bpa) à 0,05 (Blim) au moins.

如果产卵群生物量降至生物量临界值以下时,应根据对当时况的科学评估结果来调整这一渔捞死亡率。

En effet, selon ce code vieux de 183 ans, seul le géniteur a le droit de déclarer la naissance d'un enfant. De plus, il n'est autorisé à assumer sa paternité devant l'officier d'état civil que si l'enfant n'est pas le fruit de l'adultère ou de l'inceste.

实际上,有183年之久的《民法》规定,只有生父才有权宣布子出生,而且,如果子是通奸或乱伦所生,其生父不得向民事官员宣布承担父亲身份。

Cette notion vise à assurer une certaine préservation et une certaine protection d'importantes ressources de la mer et de la diversité biologique marine, d'un habitat particulier (par exemple une zone de mangrove ou un récif) ou des espèces ou d'une sous-population particulières (géniteurs ou juvéniles) en fonction du degré d'utilisation permis.

海洋保护区根据允许的利用程度,对重要的海洋生物多样性和资源;特定生境(例如红树林或珊瑚)或鱼种、或亚种群(例如产卵鱼或幼鱼)提供某种程度的保全和保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 géniteur 的法语例句

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


Genipa, génique, génisse, Genista, génital, géniteur, génitif, génito, génito-urinaire, génitrice,