法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 生殖; 产生, 发生
L'inflation génère le chômage. 通货膨胀造成失业。
La misère génère la délinquance. 贫困产生犯罪。


2. [语]生成[生成语法论用语]


se générer v. pr.
被生殖; 被产生, 被发生
近义词:
engendrer,  créer,  former,  produire
联想词
engendrer生育;créer创造;produire出产;provoquer向……挑衅;déclencher开动,启动;développer打开,展开;augmenter增加,增大,增长;transformer使变形,使改观;susciter使产生;accroître增加,增长;induire归纳;

Comment générer plus de revenus pour votre business ?

何为您的企业带来更多的收入?

Cela génère beaucoup de stress et malheureusement aussi quelques accidents mortels chaque année.

这就造成了很大了压力,每年都会出现几起不幸死亡事件。

Le césium 137, lui, peut générer des cancers digestifs et pulmonaires ou des leucémies.

铯137则会引发消化系统癌症、肺癌或血病。

L'Assemblée peut appuyer aujourd'hui l'environnement pacifique généré par le sport.

今天,大会可以支持通过运动创造的和平环境。

A chaque fois, des informations sont fournies quant aux émissions générées par les différents postes.

每一项,关于不同举止行为所造成的排放信息都非常详尽。

Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.

日本深知集束造成的人道主义问题。

Premièrement, il n'existe aucune culture, ni aucune religion qui génère ou approuve le terrorisme.

第一,没有哪个文化或宗教生成或赞同恐怖主义。

Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.

各种色彩全部由计算机自动控制生成,克服了半自动操作的不稳定性、重复性。

Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.

武装冲突和内战是人间的悲剧,可以造成极端贫困。

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只是给世界带来了无可估量的苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。

L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.

属于政府的剩余土地重新分配给了没有土地的人。

Il s'agit d'un commerce d'exportation et d'importation qui génère d'énormes avantages financiers.

这是一桩创造巨大经济利益的进出口贸易。

Les recettes générées par ces activités sont considérables.

从基斯马尤木炭非法出口和港口收入取得的收入额很可观。

C'est la même chose pour leur art, dont la forme classique génère le plus d'intérêt auprès des visiteurs.

游客最感兴趣的是古典艺术。

L'élimination des barrières générerait une croissance économique majeure.

消除这些壁垒,就能取得重大经济增长。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应公平分享。

L'importance des recettes générées varie considérablement selon les activités.

活动不同,所创造的收益也差别很大。

Actuellement, Bougainville génère moins de 2,5 % des recettes internes.

目前,布干维尔创造的国内税收低于2.5%。

En tout état de cause, les recettes générées seraient minimes.

不管怎样,创造的收入是微不足道的。

Les programmes devraient générer des avoirs de production au profit des pauvres.

各项方案应产生造福于穷人的生产性资产。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 générer 的法语例句

用户正在搜索


并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的, 并网,

相似单词


génération, génération et inhibition mutuelles parmi lescinq éléments, générationnel, générative, génératrice, générer, généreusement, généreux, générique, génériquement,

v. t.
1. 生殖; 产生, 发生
L'inflation génère le chômage. 通货膨胀造成失业。
La misère génère la délinquance. 贫困产生犯罪。


2. [语]生成[生成语法论用语]


se générer v. pr.
被生殖; 被产生, 被发生
近义词:
engendrer,  créer,  former,  produire
联想词
engendrer生育;créer创造;produire出产;provoquer向……挑衅;déclencher开动,启动;développer打开,展开;augmenter增加,增大,增长;transformer使变形,使改观;susciter使产生;accroître增加,增长;induire归纳;

Comment générer plus de revenus pour votre business ?

如何为您的企业的收入?

Cela génère beaucoup de stress et malheureusement aussi quelques accidents mortels chaque année.

这就造成了很大了压力,每年都会出现几起不幸死亡事件。

Le césium 137, lui, peut générer des cancers digestifs et pulmonaires ou des leucémies.

铯137则会引发消化系统癌症、肺癌或血病。

L'Assemblée peut appuyer aujourd'hui l'environnement pacifique généré par le sport.

今天,大会可以支持通过运动创造的和平环境。

A chaque fois, des informations sont fournies quant aux émissions générées par les différents postes.

每一项,关于不同举止行为所造成的排放信息都尽。

Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.

日本深知集束弹药所造成的人道主义问题。

Premièrement, il n'existe aucune culture, ni aucune religion qui génère ou approuve le terrorisme.

第一,没有哪个文化或宗教生成或赞同恐怖主义。

Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.

各种色彩全部由计算机自动控制生成,克服了半自动操作的不稳定性、重复性。

Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.

武装冲突和内战是人间的悲剧,可以造成极端贫困。

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只是给世界了无可估量的苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。

L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.

属于政府的剩余土地重新分配给了没有土地的人。

Il s'agit d'un commerce d'exportation et d'importation qui génère d'énormes avantages financiers.

这是一桩创造巨大经济利益的进出口贸易。

Les recettes générées par ces activités sont considérables.

从基斯马尤木炭法出口和港口收入取得的收入额很可观。

C'est la même chose pour leur art, dont la forme classique génère le plus d'intérêt auprès des visiteurs.

游客最感兴趣的是古典艺术。

L'élimination des barrières générerait une croissance économique majeure.

如消除这些壁垒,就能取得重大经济增长。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应公平分享。

L'importance des recettes générées varie considérablement selon les activités.

活动不同,所创造的收益也差别很大。

Actuellement, Bougainville génère moins de 2,5 % des recettes internes.

目前,布干维尔创造的国内税收低于2.5%。

En tout état de cause, les recettes générées seraient minimes.

不管怎样,创造的收入是微不足道的。

Les programmes devraient générer des avoirs de production au profit des pauvres.

各项方案应产生造福于穷人的生产性资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 générer 的法语例句

用户正在搜索


病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害,

相似单词


génération, génération et inhibition mutuelles parmi lescinq éléments, générationnel, générative, génératrice, générer, généreusement, généreux, générique, génériquement,

v. t.
1. 生殖; 产生, 发生
L'inflation génère le chômage. 通货膨胀造失业。
La misère génère la délinquance. 贫困产生犯罪。


2. [语]生[生语法论用语]


se générer v. pr.
被生殖; 被产生, 被发生
近义词:
engendrer,  créer,  former,  produire
联想词
engendrer生育;créer创造;produire出产;provoquer向……挑衅;déclencher开动,启动;développer打开,展开;augmenter增加,增大,增长;transformer使变形,使改观;susciter使产生;accroître增加,增长;induire;

Comment générer plus de revenus pour votre business ?

如何为您企业带来更多收入?

Cela génère beaucoup de stress et malheureusement aussi quelques accidents mortels chaque année.

这就了很大了压力,每年都会出现几起不幸死亡事件。

Le césium 137, lui, peut générer des cancers digestifs et pulmonaires ou des leucémies.

铯137则会引发消化系统癌症、肺癌或血病。

L'Assemblée peut appuyer aujourd'hui l'environnement pacifique généré par le sport.

今天,大会可以支持通过运动创造和平环境。

A chaque fois, des informations sont fournies quant aux émissions générées par les différents postes.

每一项,关于不同举止行为所排放信息都非常详尽。

Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.

日本深知集束弹药所道主义问题。

Premièrement, il n'existe aucune culture, ni aucune religion qui génère ou approuve le terrorisme.

第一,没有哪个文化或宗教或赞同恐怖主义。

Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.

各种色彩全部由计算机自动控制,克服了半自动操作不稳定性、重复性。

Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.

武装冲突和内战是悲剧,可以极端贫困。

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只是给世界带来了无可估量苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。

L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.

属于政府剩余土地重新分配给了没有土地

Il s'agit d'un commerce d'exportation et d'importation qui génère d'énormes avantages financiers.

这是一桩创造巨大经济利益进出口贸易。

Les recettes générées par ces activités sont considérables.

从基斯马尤木炭非法出口和港口收入取得收入额很可观。

C'est la même chose pour leur art, dont la forme classique génère le plus d'intérêt auprès des visiteurs.

游客最感兴趣是古典艺术。

L'élimination des barrières générerait une croissance économique majeure.

如消除这些壁垒,就能取得重大经济增长。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生任何益处均应公平分享。

L'importance des recettes générées varie considérablement selon les activités.

活动不同,所创造收益也差别很大。

Actuellement, Bougainville génère moins de 2,5 % des recettes internes.

目前,布干维尔创造国内税收低于2.5%。

En tout état de cause, les recettes générées seraient minimes.

不管怎样,创造收入是微不足道

Les programmes devraient générer des avoirs de production au profit des pauvres.

各项方案应产生造福于穷生产性资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 générer 的法语例句

用户正在搜索


病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养,

相似单词


génération, génération et inhibition mutuelles parmi lescinq éléments, générationnel, générative, génératrice, générer, généreusement, généreux, générique, génériquement,

v. t.
1. 生殖; 产生, 发生
L'inflation génère le chômage. 通货膨胀成失业。
La misère génère la délinquance. 贫困产生犯罪。


2. [语]生成[生成语法论用语]


se générer v. pr.
被生殖; 被产生, 被发生
近义词:
engendrer,  créer,  former,  produire
联想词
engendrer;créer;produire出产;provoquer向……挑衅;déclencher开动,启动;développer打开,展开;augmenter增加,增大,增长;transformer使变形,使改观;susciter使产生;accroître增加,增长;induire归纳;

Comment générer plus de revenus pour votre business ?

如何为您的企业带来更多的收入?

Cela génère beaucoup de stress et malheureusement aussi quelques accidents mortels chaque année.

这就了很大了压力,每年都会出现几起不幸死亡事件。

Le césium 137, lui, peut générer des cancers digestifs et pulmonaires ou des leucémies.

铯137则会引发消化系统癌症、肺癌或血病。

L'Assemblée peut appuyer aujourd'hui l'environnement pacifique généré par le sport.

今天,大会可以支持通过运动的和平环境。

A chaque fois, des informations sont fournies quant aux émissions générées par les différents postes.

每一项,关于不同举止行为所的排放信息都非常详尽。

Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.

日本深知集束弹药所的人道主义问题。

Premièrement, il n'existe aucune culture, ni aucune religion qui génère ou approuve le terrorisme.

第一,没有哪个文化或宗教生成或赞同恐怖主义。

Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.

各种色彩全部由计动控制生成,克服了半动操作的不稳定性、重复性。

Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.

武装冲突和内战是人间的悲剧,可以极端贫困。

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只是给世界带来了无可估量的苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。

L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.

属于政府的剩余土地重新分配给了没有土地的人。

Il s'agit d'un commerce d'exportation et d'importation qui génère d'énormes avantages financiers.

这是一桩巨大经济利益的进出口贸易。

Les recettes générées par ces activités sont considérables.

从基斯马尤木炭非法出口和港口收入取得的收入额很可观。

C'est la même chose pour leur art, dont la forme classique génère le plus d'intérêt auprès des visiteurs.

游客最感兴趣的是古典艺术。

L'élimination des barrières générerait une croissance économique majeure.

如消除这些壁垒,就能取得重大经济增长。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应公平分享。

L'importance des recettes générées varie considérablement selon les activités.

活动不同,所的收益也差别很大。

Actuellement, Bougainville génère moins de 2,5 % des recettes internes.

目前,布干维尔的国内税收低于2.5%。

En tout état de cause, les recettes générées seraient minimes.

不管怎样,的收入是微不足道的。

Les programmes devraient générer des avoirs de production au profit des pauvres.

各项方案应产生福于穷人的生产性资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 générer 的法语例句

用户正在搜索


病毒学的, 病毒与肿瘤关系, 病毒致病性, 病毒专家, 病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根, 病故,

相似单词


génération, génération et inhibition mutuelles parmi lescinq éléments, générationnel, générative, génératrice, générer, généreusement, généreux, générique, génériquement,

v. t.
1. 生殖; 产生, 发生
L'inflation génère le chômage. 通货膨胀造成失业。
La misère génère la délinquance. 贫困产生犯罪。


2. [语]生成[生成语法论用语]


se générer v. pr.
被生殖; 被产生, 被发生
近义词:
engendrer,  créer,  former,  produire
联想词
engendrer生育;créer创造;produire出产;provoquer向……挑衅;déclencher开动,启动;développer打开,展开;augmenter增加,增大,增长;transformer变形,;susciter产生;accroître增加,增长;induire归纳;

Comment générer plus de revenus pour votre business ?

如何为您的企业带来更多的收入?

Cela génère beaucoup de stress et malheureusement aussi quelques accidents mortels chaque année.

这就造成了很大了压力,每年都会出现几起不幸死亡事件。

Le césium 137, lui, peut générer des cancers digestifs et pulmonaires ou des leucémies.

铯137则会引发消化系统癌症、肺癌或血病。

L'Assemblée peut appuyer aujourd'hui l'environnement pacifique généré par le sport.

今天,大会可以支持通过运动创造的和平环境。

A chaque fois, des informations sont fournies quant aux émissions générées par les différents postes.

每一项,关于不同举止行为所造成的排放信息都非常详尽。

Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.

日本深知集束弹药所造成的人道主义问题。

Premièrement, il n'existe aucune culture, ni aucune religion qui génère ou approuve le terrorisme.

第一,没有文化或宗教生成或赞同恐怖主义。

Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.

各种色彩全部由计算机自动控制生成,克服了半自动操作的不稳定性、重复性。

Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.

武装冲突和内战是人间的悲剧,可以造成极端贫困。

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只是给世界带来了无可估量的苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。

L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.

属于政府的剩余土地重新分配给了没有土地的人。

Il s'agit d'un commerce d'exportation et d'importation qui génère d'énormes avantages financiers.

这是一桩创造巨大经济利益的进出口贸易。

Les recettes générées par ces activités sont considérables.

从基斯马尤木炭非法出口和港口收入取得的收入额很可

C'est la même chose pour leur art, dont la forme classique génère le plus d'intérêt auprès des visiteurs.

游客最感兴趣的是古典艺术。

L'élimination des barrières générerait une croissance économique majeure.

如消除这些壁垒,就能取得重大经济增长。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应公平分享。

L'importance des recettes générées varie considérablement selon les activités.

活动不同,所创造的收益也差别很大。

Actuellement, Bougainville génère moins de 2,5 % des recettes internes.

目前,布干维尔创造的国内税收低于2.5%。

En tout état de cause, les recettes générées seraient minimes.

不管怎样,创造的收入是微不足道的。

Les programmes devraient générer des avoirs de production au profit des pauvres.

各项方案应产生造福于穷人的生产性资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 générer 的法语例句

用户正在搜索


病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的, 病况, 病来如墙倒,病去似抽丝, 病来如山倒, 病去如抽丝,

相似单词


génération, génération et inhibition mutuelles parmi lescinq éléments, générationnel, générative, génératrice, générer, généreusement, généreux, générique, génériquement,

v. t.
1. 生殖; 产生, 发生
L'inflation génère le chômage. 通货膨胀造成失业。
La misère génère la délinquance. 贫困产生犯罪。


2. [语]生成[生成语法论用语]


se générer v. pr.
被生殖; 被产生, 被发生
词:
engendrer,  créer,  former,  produire
联想词
engendrer生育;créer创造;produire出产;provoquer向……挑衅;déclencher,启;développer打开,展开;augmenter增加,增大,增长;transformer使变形,使改观;susciter使产生;accroître增加,增长;induire归纳;

Comment générer plus de revenus pour votre business ?

如何为您的企业带来更多的收入?

Cela génère beaucoup de stress et malheureusement aussi quelques accidents mortels chaque année.

这就造成了很大了压力,每年都会出现几起不幸死亡事件。

Le césium 137, lui, peut générer des cancers digestifs et pulmonaires ou des leucémies.

铯137则会引发消化系统癌症、肺癌或血病。

L'Assemblée peut appuyer aujourd'hui l'environnement pacifique généré par le sport.

今天,大会可以支持通过运创造的和平环境。

A chaque fois, des informations sont fournies quant aux émissions générées par les différents postes.

每一项,关于不同举止行为所造成的排放信息都非常详尽。

Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.

日本深知集束弹药所造成的人道主问题。

Premièrement, il n'existe aucune culture, ni aucune religion qui génère ou approuve le terrorisme.

第一,没有哪个文化或宗教生成或赞同恐怖主

Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.

各种色彩全部由计算机自控制生成,克服了半自的不稳定性、重复性。

Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.

武装冲突和内战是人间的悲剧,可以造成极端贫困。

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只是给世界带来了无可估量的苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。

L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.

属于政府的剩余土地重新分配给了没有土地的人。

Il s'agit d'un commerce d'exportation et d'importation qui génère d'énormes avantages financiers.

这是一桩创造巨大经济利益的进出口贸易。

Les recettes générées par ces activités sont considérables.

从基斯马尤木炭非法出口和港口收入取得的收入额很可观。

C'est la même chose pour leur art, dont la forme classique génère le plus d'intérêt auprès des visiteurs.

游客最感兴趣的是古典艺术。

L'élimination des barrières générerait une croissance économique majeure.

如消除这些壁垒,就能取得重大经济增长。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应公平分享。

L'importance des recettes générées varie considérablement selon les activités.

不同,所创造的收益也差别很大。

Actuellement, Bougainville génère moins de 2,5 % des recettes internes.

目前,布干维尔创造的国内税收低于2.5%。

En tout état de cause, les recettes générées seraient minimes.

不管怎样,创造的收入是微不足道的。

Les programmes devraient générer des avoirs de production au profit des pauvres.

各项方案应产生造福于穷人的生产性资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 générer 的法语例句

用户正在搜索


病理生理, 病理生理学, 病理性骨折, 病理性脱位, 病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历,

相似单词


génération, génération et inhibition mutuelles parmi lescinq éléments, générationnel, générative, génératrice, générer, généreusement, généreux, générique, génériquement,

v. t.
1. 生殖; 产生, 发生
L'inflation génère le chômage. 通货膨胀造成失业。
La misère génère la délinquance. 贫困产生犯罪。


2. [语]生成[生成语法论语]


se générer v. pr.
生殖; 产生, 发生
近义词:
engendrer,  créer,  former,  produire
联想词
engendrer生育;créer创造;produire出产;provoquer向……挑衅;déclencher开动,启动;développer打开,展开;augmenter增加,增大,增长;transformer使变形,使改观;susciter使产生;accroître增加,增长;induire归纳;

Comment générer plus de revenus pour votre business ?

如何为您的企业带来更多的收入?

Cela génère beaucoup de stress et malheureusement aussi quelques accidents mortels chaque année.

这就造成了很大了压力,每年都会出现几起不幸死亡事件。

Le césium 137, lui, peut générer des cancers digestifs et pulmonaires ou des leucémies.

铯137则会引发消化系统癌症、肺癌或血病。

L'Assemblée peut appuyer aujourd'hui l'environnement pacifique généré par le sport.

今天,大会可以支持通过运动创造平环境。

A chaque fois, des informations sont fournies quant aux émissions générées par les différents postes.

每一项,关于不同举止行为所造成的排放信息都非常详尽。

Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.

日本深知集束弹药所造成的人道主义问题。

Premièrement, il n'existe aucune culture, ni aucune religion qui génère ou approuve le terrorisme.

第一,没有哪个文化或宗教生成或赞同恐怖主义。

Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.

各种色彩全部由计算机自动控制生成,克服了半自动操作的不稳定性、重复性。

Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.

武装内战是人间的悲剧,可以造成极端贫困。

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只是给世界带来了无可估量的苦难恐惧,而且还阻碍了发展。

L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.

属于政府的剩余土地重新分配给了没有土地的人。

Il s'agit d'un commerce d'exportation et d'importation qui génère d'énormes avantages financiers.

这是一桩创造巨大经济利益的进出口贸易。

Les recettes générées par ces activités sont considérables.

从基斯马尤木炭非法出口港口收入取得的收入额很可观。

C'est la même chose pour leur art, dont la forme classique génère le plus d'intérêt auprès des visiteurs.

游客最感兴趣的是古典艺术。

L'élimination des barrières générerait une croissance économique majeure.

如消除这些壁垒,就能取得重大经济增长。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应公平分享。

L'importance des recettes générées varie considérablement selon les activités.

活动不同,所创造的收益也差别很大。

Actuellement, Bougainville génère moins de 2,5 % des recettes internes.

目前,布干维尔创造的国内税收低于2.5%。

En tout état de cause, les recettes générées seraient minimes.

不管怎样,创造的收入是微不足道的。

Les programmes devraient générer des avoirs de production au profit des pauvres.

各项方案应产生造福于穷人的生产性资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 générer 的法语例句

用户正在搜索


病情, 病情的缓和, 病情的加重, 病情轻微, 病情危急, 病情凶险, 病情严重, 病区, 病人, 病人(受手术治疗的),

相似单词


génération, génération et inhibition mutuelles parmi lescinq éléments, générationnel, générative, génératrice, générer, généreusement, généreux, générique, génériquement,

v. t.
1. 生殖; 产生, 发生
L'inflation génère le chômage. 通货膨胀造成失业。
La misère génère la délinquance. 贫困产生犯罪。


2. [语]生成[生成语法论用语]


se générer v. pr.
被生殖; 被产生, 被发生
近义词:
engendrer,  créer,  former,  produire
联想词
engendrer生育;créer创造;produire出产;provoquer向……挑衅;déclencher开动,启动;développer打开,展开;augmenter增加,增大,增长;transformer使变形,使改观;susciter使产生;accroître增加,增长;induire归纳;

Comment générer plus de revenus pour votre business ?

如何为您企业带来更多收入?

Cela génère beaucoup de stress et malheureusement aussi quelques accidents mortels chaque année.

这就造成了很大了压力,每年都会出现几起不事件。

Le césium 137, lui, peut générer des cancers digestifs et pulmonaires ou des leucémies.

铯137则会引发消化系统癌症、肺癌或血病。

L'Assemblée peut appuyer aujourd'hui l'environnement pacifique généré par le sport.

今天,大会可以支持通过运动创造环境。

A chaque fois, des informations sont fournies quant aux émissions générées par les différents postes.

每一项,关于不同举止行为所造成排放信息都非常详尽。

Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.

日本深知集束弹药所造成人道主义问题。

Premièrement, il n'existe aucune culture, ni aucune religion qui génère ou approuve le terrorisme.

第一,没有哪个文化或宗教生成或赞同恐怖主义。

Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.

各种色彩全部由计算机自动控制生成,克服了半自动操作不稳定性、重复性。

Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.

武装冲突内战是人间悲剧,可以造成极端贫困。

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只是给世界带来了无可估量苦难恐惧,而且还阻碍了发展。

L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.

属于政府剩余土地重新分配给了没有土地人。

Il s'agit d'un commerce d'exportation et d'importation qui génère d'énormes avantages financiers.

这是一桩创造巨大经济利益进出口贸易。

Les recettes générées par ces activités sont considérables.

从基斯马尤木炭非法出口港口收入取得收入额很可观。

C'est la même chose pour leur art, dont la forme classique génère le plus d'intérêt auprès des visiteurs.

游客最感兴趣是古典艺术。

L'élimination des barrières générerait une croissance économique majeure.

如消除这些壁垒,就能取得重大经济增长。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生任何益处均应公分享。

L'importance des recettes générées varie considérablement selon les activités.

活动不同,所创造收益也差别很大。

Actuellement, Bougainville génère moins de 2,5 % des recettes internes.

目前,布干维尔创造国内税收低于2.5%。

En tout état de cause, les recettes générées seraient minimes.

不管怎样,创造收入是微不足道

Les programmes devraient générer des avoirs de production au profit des pauvres.

各项方案应产生造福于穷人生产性资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 générer 的法语例句

用户正在搜索


病弱的, 病色, 病史, 病势, 病逝, 病树, 病死, 病损, 病损的, 病榻,

相似单词


génération, génération et inhibition mutuelles parmi lescinq éléments, générationnel, générative, génératrice, générer, généreusement, généreux, générique, génériquement,

v. t.
1. 生殖; 产生, 发生
L'inflation génère le chômage. 通货膨胀造成失业。
La misère génère la délinquance. 贫困产生犯罪。


2. [语]生成[生成语法论用语]


se générer v. pr.
被生殖; 被产生, 被发生
近义词:
engendrer,  créer,  former,  produire
联想词
engendrer生育;créer创造;produire出产;provoquer向……挑衅;déclencher开动,启动;développer打开,展开;augmenter增加,增,增长;transformer使变形,使改观;susciter使产生;accroître增加,增长;induire归纳;

Comment générer plus de revenus pour votre business ?

如何您的企业带来更多的收入?

Cela génère beaucoup de stress et malheureusement aussi quelques accidents mortels chaque année.

这就造成力,每年都会出现几起不幸死亡事件。

Le césium 137, lui, peut générer des cancers digestifs et pulmonaires ou des leucémies.

铯137则会引发消化系统癌症、肺癌或血病。

L'Assemblée peut appuyer aujourd'hui l'environnement pacifique généré par le sport.

今天,会可以支持通过运动创造的和平环境。

A chaque fois, des informations sont fournies quant aux émissions générées par les différents postes.

每一项,关于不同举造成的排放信息都非常详尽。

Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.

日本深知集束弹药所造成的人道主义问题。

Premièrement, il n'existe aucune culture, ni aucune religion qui génère ou approuve le terrorisme.

第一,没有哪个文化或宗教生成或赞同恐怖主义。

Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.

各种色彩全部由计算机自动控制生成,克服半自动操作的不稳定性、重复性。

Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.

武装冲突和内战是人间的悲剧,可以造成极端贫困。

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只是给世界带来无可估量的苦难和恐惧,而且还阻碍发展。

L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.

属于政府的剩余土地重新分配给没有土地的人。

Il s'agit d'un commerce d'exportation et d'importation qui génère d'énormes avantages financiers.

这是一桩创造经济利益的进出口贸易。

Les recettes générées par ces activités sont considérables.

从基斯马尤木炭非法出口和港口收入取得的收入额很可观。

C'est la même chose pour leur art, dont la forme classique génère le plus d'intérêt auprès des visiteurs.

游客最感兴趣的是古典艺术。

L'élimination des barrières générerait une croissance économique majeure.

如消除这些壁垒,就能取得经济增长。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应公平分享。

L'importance des recettes générées varie considérablement selon les activités.

活动不同,所创造的收益也差别很

Actuellement, Bougainville génère moins de 2,5 % des recettes internes.

目前,布干维尔创造的国内税收低于2.5%。

En tout état de cause, les recettes générées seraient minimes.

不管怎样,创造的收入是微不足道的。

Les programmes devraient générer des avoirs de production au profit des pauvres.

各项方案应产生造福于穷人的生产性资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 générer 的法语例句

用户正在搜索


病痛的加剧, 病痛的减轻, 病退, 病亡, 病危, 病象, 病休, 病已见轻, 病疫, 病因,

相似单词


génération, génération et inhibition mutuelles parmi lescinq éléments, générationnel, générative, génératrice, générer, généreusement, généreux, générique, génériquement,