法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 擦, 磨擦:
frotter ses mains 搓手
frotter ses yeux 揉眼睛
frotter une allumette 擦火柴
frotter qn pour le réchauffer 替擦身使他暖和


2. 擦亮, 擦干净:
frotter les cuivres 擦亮铜器
frotter le plancher 擦地板
frotter le poil d'un cheval 把马身上的毛擦刷干净


3. 涂, 抹, 擦:
frotter d'huile 涂油, 擦油
pain frotté d'ail 擦大蒜的面包
être frotté de … [旧, 转]略懂一些…对 …一知半解:être frotté de français 略懂一点法语


4. [绘画]用透明色薄涂:
(p. p. 用作n. m. ) un frotté 薄涂透明色的油画; 因受到磨擦而模模糊糊的铅笔画

5. [旧, 转]殴打, 责打:
frotter les oreilles à qn [今]殴打, 训斥, 惩罚

6. [转, 书]使接触, 使发生联系


v. i.
磨擦:
La roue frotte contre le garde-boue. 车轮擦到挡泥板。



se frotter v. pr.
1. 自己擦自己:
se frotter les yeux pour mieux voir 为了看清楚而揉揉眼睛
se frotter les mains. 拼手[表示满意]
Ce chat se frotte le museau. 这只猫在擦脸。


2. 涂抹:
se frotter de latin [转]稍微学一点拉丁文

3. se frotter à qn
(1)[古]打交
(2)[俗]攻击, 向挑衅:
Qui s'y frotte s'y pique. 谁他, 谁倒霉。
s'y frotter [引]冒险, 试试看


常见用法
frotter un parquet擦地板
la porte s'ouvre mal, ça frotte这扇门不好开,总卡住
le chat se frotte le dos contre le mur这只猫靠着墙蹭背
se frotter les yeux揉眼睛

联想:
  • propre   a. 本的,自己的;特有的;本来的,固有的;清洁的,干净的

近义词:
briquer,   faire,  poncer,  gratter,  essuyer,   fourbir,  frictionner,  racler,  astiquer,  cirer,  encaustiquer,  lustrer,  polir,  récurer,  masser,  passer,  bouchonner,  brosser,  frayer avec,  fréquenter,  étriller

se frotter: entreprendre,  provoquer,  s'en prendre à,  

se frotter à: fréquenter,  attaquer,  

反义词:
glisser,   salir
联想词
mouiller弄湿,浸湿;secouer振动,抖动;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;essuyer擦,拭;caresser抚爱,抚摸;gratter刮,擦;rincer涮,擦洗;remuer移动,搬动;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;lécher舔,舔去;salir弄脏;

Il frotte une allumette et met le feu à tous les dossiers.

了一根火柴,把文件都烧了。

L'instrument à corde frottée typique est le erhu, violon chinois.

比如中国典型的弦乐器二胡,(中国小提琴)。

Des bouchons peuvent être utilisés pour frotter un cheval.

这些干草可以用来马。

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

摩擦一下邮票就能闻到香味。

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用这里的草擦干净,会好的。frotter是摩擦的意思,还表示涂,抹,此外还有殴打,斥责的意思。

Je frotter argent est le tissu et l'eau de lavage d'argent professionnel fabricant.

我公司是银布和洗银水的专业生产厂家。

Le bas de la porte frotte.

门的下面到地板了

Elle frotte ses mains.

着手。

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回摩擦以便去除污垢。

Frotte bien de la tête aux pieds : il faut que ça mousse !

从头到脚满全身:擦的时候要出泡沫!

Elle frotta une seconde allumette: la lueur se projetait sur la mur qui devint transparent.

第二根火柴:微光投射到墙上,把墙变成了透明的。

Au ministère de la Guerre, on se frotte les mains: on ne parlera plus jamais de Dreyfus.

陆军部官员弹冠相庆,因为大众再也不会议论德雷福斯了。

Elle frotta encore une allumette: une grande clarté se répandit et, devant l'enfant, se tenait la vieille grand-mère.

她再次擦亮一根火柴:一片光明四溢开来,她的面前站着她的祖母。

Elles constituent pour les jeunes un moyen d'acquérir des compétences négociables sur le marché mondial et de se frotter à d'autres cultures.

这些机会提供了青年取得可在全球市场待价而沽的技能以及接触不同文化的途径。

Je vais te frotter la figure avec de l'eau et du savon : ferme les yeux, sinon, ça va te piquer !

我用水和肥皂给你擦擦脸,闭上眼睛,否则肥皂会刺痛你的!

Il savait que dans la vie il faut faire la part des frottements, et comme les frottements retardent, il ne se frottait à personne.

他觉得在生活中总要和别,总会发生争执,这就会耽误事,因此,他从不,从不争执

Dans cette situation, il faut rincer l’oeil par l’eau propre immédiatement (il ne faut pas frotter l’oeil par la main), puis aller à l’hôpital.

这时请立即用清水冲洗眼睛(千万不要眼睛)并到医院就诊。

Les micro-caresses, les mains qui touchent vos lèvres, vos cheveux ou qui se frottent entre elles sont des gestes qui sont là pour vous rassurer.

轻拂,用手触唇或头发,或者用手拨弄头发,这些是让您放松的手势。

C'est un homme auquel il vaut mieux ne pas se frotter.

这是一个最好不要招

Il collabore avec Conseil des arts d'Angleterre pour offrir aux jeunes des occasions suffisantes de se frotter aux arts et de faire en sorte que l'éducation artistique soit de qualité satisfaisante.

英格兰艺术委员会合作,为青少年提供体验艺术的充分机会,确保艺术教育达到适当质量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frotter 的法语例句

用户正在搜索


incipien, incipit, incippt, incirconcis, incirconcise, incirconcision, incise, incisé, inciser, incises,

相似单词


Froriepia, frottage, frottant, frottée, frottement, frotter, frotteur, frotteuse, frottis, frottoir,

v. t.
1. , 磨
frotter ses mains 搓手
frotter ses yeux 揉眼睛
frotter une allumette 火柴
frotter qn pour le réchauffer 替某人身使暖和


2. 亮, 干净:
frotter les cuivres 亮铜器
frotter le plancher 地板
frotter le poil d'un cheval 把马身上的毛刷干净


3. , 抹,
frotter d'huile
pain frotté d'ail 大蒜的面包
être frotté de … [旧, 转]略懂一些…对 …一知半解:être frotté de français 略懂一点法语


4. [绘画]用透明色薄
(p. p. 用作n. m. ) un frotté 薄透明色的画; 因受到磨而模模糊糊的铅笔画

5. [旧, 转]殴打, 责打:
frotter les oreilles à qn [今]殴打某人, 训斥某人, 惩罚某人

6. [转, 书]使接触, 使发生联系


v. i.

La roue frotte contre le garde-boue. 车轮到挡泥板。



se frotter v. pr.
1. 自己自己:
se frotter les yeux pour mieux voir 为看清楚而揉揉眼睛
se frotter les mains. 拼手[表示满意]
Ce chat se frotte le museau. 这只猫在脸。


2. 抹:
se frotter de latin [转]稍微学一点拉丁文

3. se frotter à qn
(1)[古]与某人交往, 与某人打交
(2)[俗]攻击某人, 惹某人, 向某人挑衅:
Qui s'y frotte s'y pique. 谁惹, 谁倒霉。
s'y frotter [引]冒险, 试试看


常见用法
frotter un parquet地板
la porte s'ouvre mal, ça frotte这扇门不好开,总卡住
le chat se frotte le dos contre le mur这只猫靠着墙蹭背
se frotter les yeux揉眼睛

联想:
  • propre   a. 本人的,自己的;特有的;本来的,固有的;清洁的,干净的

近义词:
briquer,   faire,  poncer,  gratter,  essuyer,   fourbir,  frictionner,  racler,  astiquer,  cirer,  encaustiquer,  lustrer,  polir,  récurer,  masser,  passer,  bouchonner,  brosser,  frayer avec,  fréquenter,  étriller

se frotter: entreprendre,  provoquer,  s'en prendre à,  

se frotter à: fréquenter,  attaquer,  

反义词:
glisser,   salir
联想词
mouiller弄湿,浸湿;secouer振动,抖动;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;essuyer,拭;caresser抚爱,抚摸;gratter刮,;rincer涮,洗;remuer移动,搬动;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;lécher舔,舔去;salir弄脏;

Il frotte une allumette et met le feu à tous les dossiers.

一根火柴,把文件都烧

L'instrument à corde frottée typique est le erhu, violon chinois.

比如中国典型的弦乐器二胡,(中国小提琴)。

Des bouchons peuvent être utilisés pour frotter un cheval.

这些干草可以用来马。

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

一下邮票就能闻到香味。

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用这里的草干净,会好的。frotter是摩的意思,还表示,抹,此外还有殴打某人,斥责某人的意思。

Je frotter argent est le tissu et l'eau de lavage d'argent professionnel fabricant.

我公司是银布和洗银水的专业生产厂家。

Le bas de la porte frotte.

门的下面到地板

Elle frotte ses mains.

着手。

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部抹上糖或盐来回以便去除污垢。

Frotte bien de la tête aux pieds : il faut que ça mousse !

从头到脚满全身:的时候要出泡沫!

Elle frotta une seconde allumette: la lueur se projetait sur la mur qui devint transparent.

第二根火柴:微光投射到墙上,把墙变成透明的。

Au ministère de la Guerre, on se frotte les mains: on ne parlera plus jamais de Dreyfus.

陆军部官员弹冠相庆,因为大众再也不会议论德雷福斯

Elle frotta encore une allumette: une grande clarté se répandit et, devant l'enfant, se tenait la vieille grand-mère.

她再次一根火柴:一片光明四溢开来,她的面前站着她的祖母。

Elles constituent pour les jeunes un moyen d'acquérir des compétences négociables sur le marché mondial et de se frotter à d'autres cultures.

这些机会提供青年取得可在全球市场待价而沽的技能以及接触不同文化的途径。

Je vais te frotter la figure avec de l'eau et du savon : ferme les yeux, sinon, ça va te piquer !

我用水和肥皂给你脸,闭上眼睛,否则肥皂会刺痛你的!

Il savait que dans la vie il faut faire la part des frottements, et comme les frottements retardent, il ne se frottait à personne.

觉得在生活中总要和别人交往,总会发生争执,这就会耽误事,因此,从不与人交往,从不与人争执

Dans cette situation, il faut rincer l’oeil par l’eau propre immédiatement (il ne faut pas frotter l’oeil par la main), puis aller à l’hôpital.

这时请立即用清水冲洗眼睛(千万不要眼睛)并到医院就诊。

Les micro-caresses, les mains qui touchent vos lèvres, vos cheveux ou qui se frottent entre elles sont des gestes qui sont là pour vous rassurer.

轻拂,用手触唇或头发,或者用手拨弄头发,这些是让您放松的手势。

C'est un homme auquel il vaut mieux ne pas se frotter.

这是一个最好不要招惹的人。

Il collabore avec Conseil des arts d'Angleterre pour offrir aux jeunes des occasions suffisantes de se frotter aux arts et de faire en sorte que l'éducation artistique soit de qualité satisfaisante.

它与英格兰艺术委员会合作,为青少年提供体验艺术的充分机会,确保艺术教育达到适当质量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frotter 的法语例句

用户正在搜索


inciter, incivil, incivilement, incivilisable, incivilité, incivique, incivisme, inclassable, inclémence, inclément,

相似单词


Froriepia, frottage, frottant, frottée, frottement, frotter, frotteur, frotteuse, frottis, frottoir,

v. t.
1. 擦, 磨擦:
frotter ses mains 搓手
frotter ses yeux 揉眼睛
frotter une allumette 擦火柴
frotter qn pour le réchauffer 替某人擦暖和


2. 擦亮, 擦干净:
frotter les cuivres 擦亮铜器
frotter le plancher 擦地板
frotter le poil d'un cheval 把马上的毛擦刷干净


3. 涂, 抹, 擦:
frotter d'huile 涂油, 擦油
pain frotté d'ail 擦大蒜的面包
être frotté de … [旧, 转]略懂一…对 …一知半解:être frotté de français 略懂一点法语


4. [绘画]用透明色薄涂:
(p. p. 用作n. m. ) un frotté 薄涂透明色的油画; 因受到磨擦而模模糊糊的铅笔画

5. [旧, 转]殴打, 责打:
frotter les oreilles à qn [今]殴打某人, 训斥某人, 惩罚某人

6. [转, 书]接触, 发生联系


v. i.
磨擦:
La roue frotte contre le garde-boue. 车轮擦到挡泥板。



se frotter v. pr.
1. 自己擦自己:
se frotter les yeux pour mieux voir 为了看清楚而揉揉眼睛
se frotter les mains. 拼手[表示满意]
Ce chat se frotte le museau. 只猫在擦脸。


2. 涂抹:
se frotter de latin [转]稍微学一点拉丁文

3. se frotter à qn
(1)[古]与某人交往, 与某人打交
(2)[俗]攻击某人, 惹某人, 向某人挑衅:
Qui s'y frotte s'y pique. 谁惹, 谁倒霉。
s'y frotter [引]冒险, 试试看


常见用法
frotter un parquet擦地板
la porte s'ouvre mal, ça frotte扇门不好开,总卡住
le chat se frotte le dos contre le mur只猫靠着墙蹭背
se frotter les yeux揉眼睛

联想:
  • propre   a. 本人的,自己的;特有的;本来的,固有的;清洁的,干净的

近义词:
briquer,   faire,  poncer,  gratter,  essuyer,   fourbir,  frictionner,  racler,  astiquer,  cirer,  encaustiquer,  lustrer,  polir,  récurer,  masser,  passer,  bouchonner,  brosser,  frayer avec,  fréquenter,  étriller

se frotter: entreprendre,  provoquer,  s'en prendre à,  

se frotter à: fréquenter,  attaquer,  

反义词:
glisser,   salir
联想词
mouiller弄湿,浸湿;secouer振动,抖动;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;essuyer擦,拭;caresser抚爱,抚摸;gratter刮,擦;rincer涮,擦洗;remuer移动,搬动;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;lécher舔,舔去;salir弄脏;

Il frotte une allumette et met le feu à tous les dossiers.

了一根火柴,把文件都烧了。

L'instrument à corde frottée typique est le erhu, violon chinois.

比如中国典型的弦乐器二胡,(中国小提)。

Des bouchons peuvent être utilisés pour frotter un cheval.

干草可以用来马。

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

摩擦一下邮票就能闻到香味。

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用里的草擦干净,会好的。frotter是摩擦的意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人的意思。

Je frotter argent est le tissu et l'eau de lavage d'argent professionnel fabricant.

我公司是银布和洗银水的专业生产厂家。

Le bas de la porte frotte.

门的下面到地板了

Elle frotte ses mains.

着手。

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回摩擦以便去除污垢。

Frotte bien de la tête aux pieds : il faut que ça mousse !

从头到脚满全:擦的时候要出泡沫!

Elle frotta une seconde allumette: la lueur se projetait sur la mur qui devint transparent.

第二根火柴:微光投射到墙上,把墙变成了透明的。

Au ministère de la Guerre, on se frotte les mains: on ne parlera plus jamais de Dreyfus.

陆军部官员弹冠相庆,因为大众再也不会议论德雷福斯了。

Elle frotta encore une allumette: une grande clarté se répandit et, devant l'enfant, se tenait la vieille grand-mère.

她再次擦亮一根火柴:一片光明四溢开来,她的面前站着她的祖母。

Elles constituent pour les jeunes un moyen d'acquérir des compétences négociables sur le marché mondial et de se frotter à d'autres cultures.

机会提供了青年取得可在全球市场待价而沽的技能以及接触不同文化的途径。

Je vais te frotter la figure avec de l'eau et du savon : ferme les yeux, sinon, ça va te piquer !

我用水和肥皂给你擦擦脸,闭上眼睛,否则肥皂会刺痛你的!

Il savait que dans la vie il faut faire la part des frottements, et comme les frottements retardent, il ne se frottait à personne.

觉得在生活中总要和别人交往,总会发生争执,就会耽误事,因此,从不与人交往,从不与人争执

Dans cette situation, il faut rincer l’oeil par l’eau propre immédiatement (il ne faut pas frotter l’oeil par la main), puis aller à l’hôpital.

时请立即用清水冲洗眼睛(千万不要眼睛)并到医院就诊。

Les micro-caresses, les mains qui touchent vos lèvres, vos cheveux ou qui se frottent entre elles sont des gestes qui sont là pour vous rassurer.

轻拂,用手触唇或头发,或者用手拨弄头发,是让您放松的手势。

C'est un homme auquel il vaut mieux ne pas se frotter.

是一个最好不要招惹的人。

Il collabore avec Conseil des arts d'Angleterre pour offrir aux jeunes des occasions suffisantes de se frotter aux arts et de faire en sorte que l'éducation artistique soit de qualité satisfaisante.

它与英格兰艺术委员会合作,为青少年提供体验艺术的充分机会,确保艺术教育达到适当质量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frotter 的法语例句

用户正在搜索


inclus, incluse, inclusif, inclusion, inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence,

相似单词


Froriepia, frottage, frottant, frottée, frottement, frotter, frotteur, frotteuse, frottis, frottoir,

v. t.
1. 擦, 磨擦:
frotter ses mains 搓手
frotter ses yeux 揉眼睛
frotter une allumette 擦火柴
frotter qn pour le réchauffer 替某擦身使他暖和


2. 擦亮, 擦干净:
frotter les cuivres 擦亮铜器
frotter le plancher 擦地板
frotter le poil d'un cheval 把马身上毛擦刷干净


3. 涂, 抹, 擦:
frotter d'huile 涂油, 擦油
pain frotté d'ail 擦大蒜面包
être frotté de … [旧, 转]略懂一些…对 …一知半解:être frotté de français 略懂一点法语


4. [绘画]用透明色薄涂:
(p. p. 用作n. m. ) un frotté 薄涂透明色油画; 因受到磨擦而模模糊糊铅笔画

5. [旧, 转]殴打, 责打:
frotter les oreilles à qn [今]殴打某, 训斥某

6. [转, 书]使接触, 使发生联系


v. i.
磨擦:
La roue frotte contre le garde-boue. 车轮擦到挡泥板。



se frotter v. pr.
1. 自己擦自己:
se frotter les yeux pour mieux voir 为了看清楚而揉揉眼睛
se frotter les mains. 拼手[表示满意]
Ce chat se frotte le museau. 这只猫在擦脸。


2. 涂抹:
se frotter de latin [转]稍微学一点拉丁文

3. se frotter à qn
(1)[古]与某交往, 与某打交
(2)[俗]攻击某, 惹某, 向某挑衅:
Qui s'y frotte s'y pique. 谁惹他, 谁倒霉。
s'y frotter [引]冒险, 试试看


常见用法
frotter un parquet擦地板
la porte s'ouvre mal, ça frotte这扇门不好开,总卡住
le chat se frotte le dos contre le mur这只猫靠着墙蹭背
se frotter les yeux揉眼睛

联想:
  • propre   a. ,自己;特有,固有;清洁,干净

近义词:
briquer,   faire,  poncer,  gratter,  essuyer,   fourbir,  frictionner,  racler,  astiquer,  cirer,  encaustiquer,  lustrer,  polir,  récurer,  masser,  passer,  bouchonner,  brosser,  frayer avec,  fréquenter,  étriller

se frotter: entreprendre,  provoquer,  s'en prendre à,  

se frotter à: fréquenter,  attaquer,  

反义词:
glisser,   salir
联想词
mouiller弄湿,浸湿;secouer振动,抖动;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;essuyer擦,拭;caresser抚爱,抚摸;gratter刮,擦;rincer涮,擦洗;remuer移动,搬动;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;lécher舔,舔去;salir弄脏;

Il frotte une allumette et met le feu à tous les dossiers.

了一根火柴,把文件都烧了。

L'instrument à corde frottée typique est le erhu, violon chinois.

比如中国典型弦乐器二胡,(中国小提琴)。

Des bouchons peuvent être utilisés pour frotter un cheval.

这些干草可以用马。

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

摩擦一下邮票就能闻到香味。

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用这里草擦干净,会好。frotter是摩擦意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某,斥责某意思。

Je frotter argent est le tissu et l'eau de lavage d'argent professionnel fabricant.

我公司是银布和洗银水专业生产厂家。

Le bas de la porte frotte.

下面到地板了

Elle frotte ses mains.

着手。

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹上糖或盐摩擦以便去除污垢。

Frotte bien de la tête aux pieds : il faut que ça mousse !

从头到脚满全身:擦时候要出泡沫!

Elle frotta une seconde allumette: la lueur se projetait sur la mur qui devint transparent.

第二根火柴:微光投射到墙上,把墙变成了透明

Au ministère de la Guerre, on se frotte les mains: on ne parlera plus jamais de Dreyfus.

陆军部官员弹冠相庆,因为大众再也不会议论德雷福斯了。

Elle frotta encore une allumette: une grande clarté se répandit et, devant l'enfant, se tenait la vieille grand-mère.

她再次擦亮一根火柴:一片光明四溢开,她面前站着她祖母。

Elles constituent pour les jeunes un moyen d'acquérir des compétences négociables sur le marché mondial et de se frotter à d'autres cultures.

这些机会提供了青年取得可在全球市场待价而沽技能以及接触不同文化途径。

Je vais te frotter la figure avec de l'eau et du savon : ferme les yeux, sinon, ça va te piquer !

我用水和肥皂给你擦擦脸,闭上眼睛,否则肥皂会刺痛你!

Il savait que dans la vie il faut faire la part des frottements, et comme les frottements retardent, il ne se frottait à personne.

他觉得在生活中总要和别交往,总会发生争执,这就会耽误事,因此,他从不与交往,从不与争执

Dans cette situation, il faut rincer l’oeil par l’eau propre immédiatement (il ne faut pas frotter l’oeil par la main), puis aller à l’hôpital.

这时请立即用清水冲洗眼睛(千万不要眼睛)并到医院就诊。

Les micro-caresses, les mains qui touchent vos lèvres, vos cheveux ou qui se frottent entre elles sont des gestes qui sont là pour vous rassurer.

轻拂,用手触唇或头发,或者用手拨弄头发,这些是让您放松手势。

C'est un homme auquel il vaut mieux ne pas se frotter.

这是一个最好不要招惹

Il collabore avec Conseil des arts d'Angleterre pour offrir aux jeunes des occasions suffisantes de se frotter aux arts et de faire en sorte que l'éducation artistique soit de qualité satisfaisante.

它与英格兰艺术委员会合作,为青少年提供体验艺术充分机会,确保艺术教育达到适当质量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frotter 的法语例句

用户正在搜索


incommensurabilité, incommensurable, incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé, incommodément, incommoder, incommodité, incommodo,

相似单词


Froriepia, frottage, frottant, frottée, frottement, frotter, frotteur, frotteuse, frottis, frottoir,

v. t.
1. 擦, 磨擦:
frotter ses mains 搓手
frotter ses yeux 揉眼睛
frotter une allumette 擦火柴
frotter qn pour le réchauffer 替某人擦身使他暖和


2. 擦亮, 擦干净:
frotter les cuivres 擦亮铜器
frotter le plancher 擦地板
frotter le poil d'un cheval 把马身上毛擦刷干净


3. 涂, 抹, 擦:
frotter d'huile 涂油, 擦油
pain frotté d'ail 擦大蒜面包
être frotté de … [旧, 转]略懂一些…对 …一知半解:être frotté de français 略懂一点法语


4. [绘画]用透明色薄涂:
(p. p. 用作n. m. ) un frotté 薄涂透明色油画; 因受到磨擦而模模铅笔画

5. [旧, 转]殴打, 责打:
frotter les oreilles à qn [今]殴打某人, 训斥某人, 惩罚某人

6. [转, 书]使接触, 使发生联系


v. i.
磨擦:
La roue frotte contre le garde-boue. 车轮擦到挡泥板。



se frotter v. pr.
1. 自己擦自己:
se frotter les yeux pour mieux voir 为了看清楚而揉揉眼睛
se frotter les mains. 拼手[表示满意]
Ce chat se frotte le museau. 这只猫在擦脸。


2. 涂抹:
se frotter de latin [转]稍微学一点拉丁文

3. se frotter à qn
(1)[古]与某人交往, 与某人打交
(2)[俗]攻击某人, 惹某人, 向某人挑衅:
Qui s'y frotte s'y pique. 谁惹他, 谁倒霉。
s'y frotter [引]冒险, 试试看


常见用法
frotter un parquet擦地板
la porte s'ouvre mal, ça frotte这扇门不好开,总卡住
le chat se frotte le dos contre le mur这只猫靠着墙蹭背
se frotter les yeux揉眼睛

  • propre   a. 本人,自己;特有;本来,固有;清洁,干净

近义词:
briquer,   faire,  poncer,  gratter,  essuyer,   fourbir,  frictionner,  racler,  astiquer,  cirer,  encaustiquer,  lustrer,  polir,  récurer,  masser,  passer,  bouchonner,  brosser,  frayer avec,  fréquenter,  étriller

se frotter: entreprendre,  provoquer,  s'en prendre à,  

se frotter à: fréquenter,  attaquer,  

反义词:
glisser,   salir
mouiller湿,浸湿;secouer振动,抖动;nettoyer把……打扫干净,把……干净;essuyer擦,拭;caresser抚爱,抚摸;gratter刮,擦;rincer涮,擦洗;remuer移动,搬动;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;lécher舔,舔去;salir脏;

Il frotte une allumette et met le feu à tous les dossiers.

了一根火柴,把文件都烧了。

L'instrument à corde frottée typique est le erhu, violon chinois.

比如中国典型弦乐器二胡,(中国小提琴)。

Des bouchons peuvent être utilisés pour frotter un cheval.

这些干草可以用来马。

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

摩擦一下邮票就能闻到香味。

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用这里草擦干净,会好。frotter是摩擦意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人意思。

Je frotter argent est le tissu et l'eau de lavage d'argent professionnel fabricant.

我公司是银布和洗银水专业生产厂家。

Le bas de la porte frotte.

下面到地板了

Elle frotte ses mains.

着手。

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回摩擦以便去除污垢。

Frotte bien de la tête aux pieds : il faut que ça mousse !

从头到脚满全身:擦时候要出泡沫!

Elle frotta une seconde allumette: la lueur se projetait sur la mur qui devint transparent.

第二根火柴:微光投射到墙上,把墙变成了透明

Au ministère de la Guerre, on se frotte les mains: on ne parlera plus jamais de Dreyfus.

陆军部官员弹冠相庆,因为大众再也不会议论德雷福斯了。

Elle frotta encore une allumette: une grande clarté se répandit et, devant l'enfant, se tenait la vieille grand-mère.

她再次擦亮一根火柴:一片光明四溢开来,她面前站着她祖母。

Elles constituent pour les jeunes un moyen d'acquérir des compétences négociables sur le marché mondial et de se frotter à d'autres cultures.

这些机会提供了青年取得可在全球市场待价而沽技能以及接触不同文化途径。

Je vais te frotter la figure avec de l'eau et du savon : ferme les yeux, sinon, ça va te piquer !

我用水和肥皂给你擦擦脸,闭上眼睛,否则肥皂会刺痛你!

Il savait que dans la vie il faut faire la part des frottements, et comme les frottements retardent, il ne se frottait à personne.

他觉得在生活中总要和别人交往,总会发生争执,这就会耽误事,因此,他从不与人交往,从不与人争执

Dans cette situation, il faut rincer l’oeil par l’eau propre immédiatement (il ne faut pas frotter l’oeil par la main), puis aller à l’hôpital.

这时请立即用清水冲洗眼睛(千万不要眼睛)并到医院就诊。

Les micro-caresses, les mains qui touchent vos lèvres, vos cheveux ou qui se frottent entre elles sont des gestes qui sont là pour vous rassurer.

轻拂,用手触唇或头发,或者用手头发,这些是让您放松手势。

C'est un homme auquel il vaut mieux ne pas se frotter.

这是一个最好不要招惹人。

Il collabore avec Conseil des arts d'Angleterre pour offrir aux jeunes des occasions suffisantes de se frotter aux arts et de faire en sorte que l'éducation artistique soit de qualité satisfaisante.

它与英格兰艺术委员会合作,为青少年提供体验艺术充分机会,确保艺术教育达到适当质量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frotter 的法语例句

用户正在搜索


incompatible, incompétance, incompétence, incompétent, incompétente, incomplet, incomplètement, incomplétude, incomplexe, incompréhensibilité,

相似单词


Froriepia, frottage, frottant, frottée, frottement, frotter, frotteur, frotteuse, frottis, frottoir,

v. t.
1. 擦, 磨擦:
frotter ses mains 搓手
frotter ses yeux 揉眼睛
frotter une allumette 擦火柴
frotter qn pour le réchauffer 替某人擦身使暖和


2. 擦亮, 擦干净:
frotter les cuivres 擦亮铜器
frotter le plancher 擦地板
frotter le poil d'un cheval 把马身上的毛擦刷干净


3. 涂, 抹, 擦:
frotter d'huile 涂油, 擦油
pain frotté d'ail 擦大蒜的面包
être frotté de … [旧, 转]略懂些…对 …知半解:être frotté de français 略懂点法语


4. [绘画]用透明色薄涂:
(p. p. 用作n. m. ) un frotté 薄涂透明色的油画; 因受到磨擦而模模糊糊的铅笔画

5. [旧, 转]殴打, 责打:
frotter les oreilles à qn [今]殴打某人, 训斥某人, 惩罚某人

6. [转, 书]使接触, 使发生联系


v. i.
磨擦:
La roue frotte contre le garde-boue. 车轮擦到挡泥板。



se frotter v. pr.
1. 自己擦自己:
se frotter les yeux pour mieux voir 为了看清楚而揉揉眼睛
se frotter les mains. 拼手[表示满意]
Ce chat se frotte le museau. 这只猫在擦脸。


2. 涂抹:
se frotter de latin [转]稍点拉丁文

3. se frotter à qn
(1)[古]与某人交往, 与某人打交
(2)[俗]攻击某人, 惹某人, 向某人挑衅:
Qui s'y frotte s'y pique. 霉。
s'y frotter [引]冒险, 试试看


常见用法
frotter un parquet擦地板
la porte s'ouvre mal, ça frotte这扇门不好开,总卡住
le chat se frotte le dos contre le mur这只猫靠着墙蹭背
se frotter les yeux揉眼睛

联想:
  • propre   a. 本人的,自己的;特有的;本来的,固有的;清洁的,干净的

近义词:
briquer,   faire,  poncer,  gratter,  essuyer,   fourbir,  frictionner,  racler,  astiquer,  cirer,  encaustiquer,  lustrer,  polir,  récurer,  masser,  passer,  bouchonner,  brosser,  frayer avec,  fréquenter,  étriller

se frotter: entreprendre,  provoquer,  s'en prendre à,  

se frotter à: fréquenter,  attaquer,  

反义词:
glisser,   salir
联想词
mouiller弄湿,浸湿;secouer振动,抖动;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;essuyer擦,拭;caresser抚爱,抚摸;gratter刮,擦;rincer涮,擦洗;remuer移动,搬动;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;lécher舔,舔去;salir弄脏;

Il frotte une allumette et met le feu à tous les dossiers.

根火柴,把文件都烧了。

L'instrument à corde frottée typique est le erhu, violon chinois.

比如中国典型的弦乐器二胡,(中国小提琴)。

Des bouchons peuvent être utilisés pour frotter un cheval.

这些干草可以用来马。

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

摩擦下邮票就能闻到香味。

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用这里的草擦干净,会好的。frotter是摩擦的意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人的意思。

Je frotter argent est le tissu et l'eau de lavage d'argent professionnel fabricant.

我公司是银布和洗银水的专业生产厂家。

Le bas de la porte frotte.

门的下面到地板了

Elle frotte ses mains.

着手。

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回摩擦以便去除污垢。

Frotte bien de la tête aux pieds : il faut que ça mousse !

从头到脚满全身:擦的时候要出泡沫!

Elle frotta une seconde allumette: la lueur se projetait sur la mur qui devint transparent.

第二根火柴:光投射到墙上,把墙变成了透明的。

Au ministère de la Guerre, on se frotte les mains: on ne parlera plus jamais de Dreyfus.

陆军部官员弹冠相庆,因为大众再也不会议论德雷福斯了。

Elle frotta encore une allumette: une grande clarté se répandit et, devant l'enfant, se tenait la vieille grand-mère.

她再次擦亮根火柴:片光明四溢开来,她的面前站着她的祖母。

Elles constituent pour les jeunes un moyen d'acquérir des compétences négociables sur le marché mondial et de se frotter à d'autres cultures.

这些机会提供了青年取得可在全球市场待价而沽的技能以及接触不同文化的途径。

Je vais te frotter la figure avec de l'eau et du savon : ferme les yeux, sinon, ça va te piquer !

我用水和肥皂给你擦擦脸,闭上眼睛,否则肥皂会刺痛你的!

Il savait que dans la vie il faut faire la part des frottements, et comme les frottements retardent, il ne se frottait à personne.

觉得在生活中总要和别人交往,总会发生争执,这就会耽误事,因此,从不与人交往,从不与人争执

Dans cette situation, il faut rincer l’oeil par l’eau propre immédiatement (il ne faut pas frotter l’oeil par la main), puis aller à l’hôpital.

这时请立即用清水冲洗眼睛(千万不要眼睛)并到医院就诊。

Les micro-caresses, les mains qui touchent vos lèvres, vos cheveux ou qui se frottent entre elles sont des gestes qui sont là pour vous rassurer.

轻拂,用手触唇或头发,或者用手拨弄头发,这些是让您放松的手势。

C'est un homme auquel il vaut mieux ne pas se frotter.

这是个最好不要招惹的人。

Il collabore avec Conseil des arts d'Angleterre pour offrir aux jeunes des occasions suffisantes de se frotter aux arts et de faire en sorte que l'éducation artistique soit de qualité satisfaisante.

它与英格兰艺术委员会合作,为青少年提供体验艺术的充分机会,确保艺术教育达到适当质量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frotter 的法语例句

用户正在搜索


incondié, inconditionnalité, inconditionné, inconditionnel, inconditionnelle, inconditionnellement, inconduite, inconel, inconformité, inconfort,

相似单词


Froriepia, frottage, frottant, frottée, frottement, frotter, frotteur, frotteuse, frottis, frottoir,

v. t.
1. 擦, 磨擦:
frotter ses mains 搓手
frotter ses yeux 揉眼睛
frotter une allumette 擦火柴
frotter qn pour le réchauffer 替某人擦身使他暖和


2. 擦亮, 擦干净:
frotter les cuivres 擦亮铜器
frotter le plancher 擦地板
frotter le poil d'un cheval 把马身上毛擦刷干净


3. 涂, 抹, 擦:
frotter d'huile 涂油, 擦油
pain frotté d'ail 擦大蒜
être frotté de … [旧, 转]略懂一些…对 …一知半解:être frotté de français 略懂一点法语


4. [绘画]用透明色薄涂:
(p. p. 用作n. m. ) un frotté 薄涂透明色油画; 因受到磨擦而模模糊糊铅笔画

5. [旧, 转]殴打, 责打:
frotter les oreilles à qn [今]殴打某人, 训斥某人, 惩罚某人

6. [转, 书]使接触, 使发生联系


v. i.
磨擦:
La roue frotte contre le garde-boue. 车轮擦到挡泥板。



se frotter v. pr.
1. 自己擦自己:
se frotter les yeux pour mieux voir 为了看清楚而揉揉眼睛
se frotter les mains. 拼手[表示满意]
Ce chat se frotte le museau. 这只猫在擦脸。


2. 涂抹:
se frotter de latin [转]稍微学一点拉丁文

3. se frotter à qn
(1)[古]与某人交往, 与某人打交
(2)[俗]攻击某人, 惹某人, 向某人挑衅:
Qui s'y frotte s'y pique. 谁惹他, 谁倒霉。
s'y frotter [引]冒险, 试试看


常见用法
frotter un parquet擦地板
la porte s'ouvre mal, ça frotte这扇门不好开,总卡住
le chat se frotte le dos contre le mur这只猫靠着墙蹭背
se frotter les yeux揉眼睛

联想:
  • propre   a. 本人,自己;特有;本来,固有;清洁,干净

近义词:
briquer,   faire,  poncer,  gratter,  essuyer,   fourbir,  frictionner,  racler,  astiquer,  cirer,  encaustiquer,  lustrer,  polir,  récurer,  masser,  passer,  bouchonner,  brosser,  frayer avec,  fréquenter,  étriller

se frotter: entreprendre,  provoquer,  s'en prendre à,  

se frotter à: fréquenter,  attaquer,  

反义词:
glisser,   salir
联想词
mouiller湿,浸湿;secouer振动,抖动;nettoyer把……打扫干净,把……干净;essuyer擦,拭;caresser抚爱,抚摸;gratter刮,擦;rincer涮,擦洗;remuer移动,搬动;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;lécher舔,舔;salir;

Il frotte une allumette et met le feu à tous les dossiers.

了一根火柴,把文件都烧了。

L'instrument à corde frottée typique est le erhu, violon chinois.

比如中国典型弦乐器二胡,(中国小提琴)。

Des bouchons peuvent être utilisés pour frotter un cheval.

这些干草可以用来马。

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

摩擦一下邮票就能闻到香味。

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用这里草擦干净,会好。frotter是摩擦意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人意思。

Je frotter argent est le tissu et l'eau de lavage d'argent professionnel fabricant.

我公司是银布和洗银水专业生产厂家。

Le bas de la porte frotte.

到地板了

Elle frotte ses mains.

着手。

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回摩擦以便除污垢。

Frotte bien de la tête aux pieds : il faut que ça mousse !

从头到脚满全身:擦时候要出泡沫!

Elle frotta une seconde allumette: la lueur se projetait sur la mur qui devint transparent.

第二根火柴:微光投射到墙上,把墙变成了透明

Au ministère de la Guerre, on se frotte les mains: on ne parlera plus jamais de Dreyfus.

陆军部官员弹冠相庆,因为大众再也不会议论德雷福斯了。

Elle frotta encore une allumette: une grande clarté se répandit et, devant l'enfant, se tenait la vieille grand-mère.

她再次擦亮一根火柴:一片光明四溢开来,她前站着她祖母。

Elles constituent pour les jeunes un moyen d'acquérir des compétences négociables sur le marché mondial et de se frotter à d'autres cultures.

这些机会提供了青年取得可在全球市场待价而沽技能以及接触不同文化途径。

Je vais te frotter la figure avec de l'eau et du savon : ferme les yeux, sinon, ça va te piquer !

我用水和肥皂给你擦擦脸,闭上眼睛,否则肥皂会刺痛你!

Il savait que dans la vie il faut faire la part des frottements, et comme les frottements retardent, il ne se frottait à personne.

他觉得在生活中总要和别人交往,总会发生争执,这就会耽误事,因此,他从不与人交往,从不与人争执

Dans cette situation, il faut rincer l’oeil par l’eau propre immédiatement (il ne faut pas frotter l’oeil par la main), puis aller à l’hôpital.

这时请立即用清水冲洗眼睛(千万不要眼睛)并到医院就诊。

Les micro-caresses, les mains qui touchent vos lèvres, vos cheveux ou qui se frottent entre elles sont des gestes qui sont là pour vous rassurer.

轻拂,用手触唇或头发,或者用手头发,这些是让您放松手势。

C'est un homme auquel il vaut mieux ne pas se frotter.

这是一个最好不要招惹人。

Il collabore avec Conseil des arts d'Angleterre pour offrir aux jeunes des occasions suffisantes de se frotter aux arts et de faire en sorte que l'éducation artistique soit de qualité satisfaisante.

它与英格兰艺术委员会合作,为青少年提供体验艺术充分机会,确保艺术教育达到适当质量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frotter 的法语例句

用户正在搜索


inconstance, inconstant, inconstatable, inconstitutionnalité, inconstitutionnel, inconstitutionnellement, inconstructible, incontestabilité, incontestable, incontestablement,

相似单词


Froriepia, frottage, frottant, frottée, frottement, frotter, frotteur, frotteuse, frottis, frottoir,

v. t.
1. , 磨
frotter ses mains 搓手
frotter ses yeux 揉眼睛
frotter une allumette 火柴
frotter qn pour le réchauffer 替某人身使他


2. 亮, 干净:
frotter les cuivres 亮铜器
frotter le plancher 地板
frotter le poil d'un cheval 把马身上的毛刷干净


3. 涂, 抹,
frotter d'huile 涂油,
pain frotté d'ail 大蒜的面包
être frotté de … [旧, 转]略懂一些…对 …一知半解:être frotté de français 略懂一点法语


4. [绘画]用透明色薄涂:
(p. p. 用作n. m. ) un frotté 薄涂透明色的油画; 因受到磨而模模糊糊的铅笔画

5. [旧, 转]殴打, 责打:
frotter les oreilles à qn [今]殴打某人, 训斥某人, 惩罚某人

6. [转, 书]使接触, 使发生联系


v. i.

La roue frotte contre le garde-boue. 车轮到挡泥板。



se frotter v. pr.
1. 自己自己:
se frotter les yeux pour mieux voir 为了看清楚而揉揉眼睛
se frotter les mains. 拼手[表示满意]
Ce chat se frotte le museau. 这只猫在脸。


2. 涂抹:
se frotter de latin [转]稍微学一点拉丁文

3. se frotter à qn
(1)[古]与某人交往, 与某人打交
(2)[俗]攻击某人, 惹某人, 向某人挑衅:
Qui s'y frotte s'y pique. 谁惹他, 谁倒霉。
s'y frotter [引]冒险, 试试看


常见用法
frotter un parquet地板
la porte s'ouvre mal, ça frotte这扇门不好开,总卡住
le chat se frotte le dos contre le mur这只猫靠着墙蹭背
se frotter les yeux揉眼睛

联想:
  • propre   a. 本人的,自己的;特有的;本来的,固有的;清洁的,干净的

近义词:
briquer,   faire,  poncer,  gratter,  essuyer,   fourbir,  frictionner,  racler,  astiquer,  cirer,  encaustiquer,  lustrer,  polir,  récurer,  masser,  passer,  bouchonner,  brosser,  frayer avec,  fréquenter,  étriller

se frotter: entreprendre,  provoquer,  s'en prendre à,  

se frotter à: fréquenter,  attaquer,  

反义词:
glisser,   salir
联想词
mouiller弄湿,浸湿;secouer振动,抖动;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;essuyer,拭;caresser抚爱,抚摸;gratter刮,;rincer涮,洗;remuer移动,搬动;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;lécher舔,舔去;salir弄脏;

Il frotte une allumette et met le feu à tous les dossiers.

了一根火柴,把文件都烧了。

L'instrument à corde frottée typique est le erhu, violon chinois.

比如中典型的弦乐器二胡,(中琴)。

Des bouchons peuvent être utilisés pour frotter un cheval.

这些干草可以用来马。

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

一下邮票就能闻到香味。

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用这里的草干净,会好的。frotter是摩的意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人的意思。

Je frotter argent est le tissu et l'eau de lavage d'argent professionnel fabricant.

我公司是银布洗银水的专业生产厂家。

Le bas de la porte frotte.

门的下面到地板了

Elle frotte ses mains.

着手。

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回以便去除污垢。

Frotte bien de la tête aux pieds : il faut que ça mousse !

从头到脚满全身:的时候要出泡沫!

Elle frotta une seconde allumette: la lueur se projetait sur la mur qui devint transparent.

第二根火柴:微光投射到墙上,把墙变成了透明的。

Au ministère de la Guerre, on se frotte les mains: on ne parlera plus jamais de Dreyfus.

陆军部官员弹冠相庆,因为大众再也不会议论德雷福斯了。

Elle frotta encore une allumette: une grande clarté se répandit et, devant l'enfant, se tenait la vieille grand-mère.

她再次一根火柴:一片光明四溢开来,她的面前站着她的祖母。

Elles constituent pour les jeunes un moyen d'acquérir des compétences négociables sur le marché mondial et de se frotter à d'autres cultures.

这些机会供了青年取得可在全球市场待价而沽的技能以及接触不同文化的途径。

Je vais te frotter la figure avec de l'eau et du savon : ferme les yeux, sinon, ça va te piquer !

我用水肥皂给你脸,闭上眼睛,否则肥皂会刺痛你的!

Il savait que dans la vie il faut faire la part des frottements, et comme les frottements retardent, il ne se frottait à personne.

他觉得在生活中总要别人交往,总会发生争执,这就会耽误事,因此,他从不与人交往,从不与人争执

Dans cette situation, il faut rincer l’oeil par l’eau propre immédiatement (il ne faut pas frotter l’oeil par la main), puis aller à l’hôpital.

这时请立即用清水冲洗眼睛(千万不要眼睛)并到医院就诊。

Les micro-caresses, les mains qui touchent vos lèvres, vos cheveux ou qui se frottent entre elles sont des gestes qui sont là pour vous rassurer.

轻拂,用手触唇或头发,或者用手拨弄头发,这些是让您放松的手势。

C'est un homme auquel il vaut mieux ne pas se frotter.

这是一个最好不要招惹的人。

Il collabore avec Conseil des arts d'Angleterre pour offrir aux jeunes des occasions suffisantes de se frotter aux arts et de faire en sorte que l'éducation artistique soit de qualité satisfaisante.

它与英格兰艺术委员会合作,为青少年供体验艺术的充分机会,确保艺术教育达到适当质量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frotter 的法语例句

用户正在搜索


incorrigible, incorrigiblement, incorruptibilité, incorruptible, incorruptiblement, INCOTERMS, incoupler, incrassé, incrédibilité, incrédule,

相似单词


Froriepia, frottage, frottant, frottée, frottement, frotter, frotteur, frotteuse, frottis, frottoir,

v. t.
1. 擦, 磨擦:
frotter ses mains 搓手
frotter ses yeux 揉眼睛
frotter une allumette 擦火柴
frotter qn pour le réchauffer 替某人擦身使他暖和


2. 擦亮, 擦
frotter les cuivres 擦亮铜器
frotter le plancher 擦地板
frotter le poil d'un cheval 马身上毛擦刷


3. 涂, 抹, 擦:
frotter d'huile 涂油, 擦油
pain frotté d'ail 擦大蒜面包
être frotté de … [旧, 转]略懂一些…对 …一知半解:être frotté de français 略懂一点法语


4. [绘画]用透薄涂:
(p. p. 用作n. m. ) un frotté 薄涂透油画; 因受到磨擦而模模糊糊铅笔画

5. [旧, 转]殴打, 责打:
frotter les oreilles à qn [今]殴打某人, 训斥某人, 惩罚某人

6. [转, 书]使接触, 使发生联系


v. i.
磨擦:
La roue frotte contre le garde-boue. 车轮擦到挡泥板。



se frotter v. pr.
1. 自己擦自己:
se frotter les yeux pour mieux voir 为了看清楚而揉揉眼睛
se frotter les mains. 拼手[表示满意]
Ce chat se frotte le museau. 这只猫在擦脸。


2. 涂抹:
se frotter de latin [转]稍微学一点拉丁文

3. se frotter à qn
(1)[古]与某人交往, 与某人打交
(2)[俗]攻击某人, 惹某人, 向某人挑衅:
Qui s'y frotte s'y pique. 谁惹他, 谁倒霉。
s'y frotter [引]冒险, 试试看


常见用法
frotter un parquet擦地板
la porte s'ouvre mal, ça frotte这扇门不好开,总卡住
le chat se frotte le dos contre le mur这只猫靠着墙蹭背
se frotter les yeux揉眼睛

联想:
  • propre   a. 本人,自己;特有;本来,固有;清洁

近义词:
briquer,   faire,  poncer,  gratter,  essuyer,   fourbir,  frictionner,  racler,  astiquer,  cirer,  encaustiquer,  lustrer,  polir,  récurer,  masser,  passer,  bouchonner,  brosser,  frayer avec,  fréquenter,  étriller

se frotter: entreprendre,  provoquer,  s'en prendre à,  

se frotter à: fréquenter,  attaquer,  

反义词:
glisser,   salir
联想词
mouiller弄湿,浸湿;secouer振动,抖动;nettoyer……打扫……弄;essuyer擦,拭;caresser抚爱,抚摸;gratter刮,擦;rincer涮,擦洗;remuer移动,搬动;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;lécher舔,舔去;salir弄脏;

Il frotte une allumette et met le feu à tous les dossiers.

了一根火柴,文件都烧了。

L'instrument à corde frottée typique est le erhu, violon chinois.

比如中国典型弦乐器二胡,(中国小提琴)。

Des bouchons peuvent être utilisés pour frotter un cheval.

这些草可以用来马。

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

摩擦一下邮票就能闻到香味。

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用这里草擦,会好。frotter是摩擦意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人意思。

Je frotter argent est le tissu et l'eau de lavage d'argent professionnel fabricant.

我公司是银布和洗银水专业生产厂家。

Le bas de la porte frotte.

下面到地板了

Elle frotte ses mains.

着手。

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回摩擦以便去除污垢。

Frotte bien de la tête aux pieds : il faut que ça mousse !

从头到脚满全身:擦时候要出泡沫!

Elle frotta une seconde allumette: la lueur se projetait sur la mur qui devint transparent.

第二根火柴:微光投射到墙上,墙变成了透

Au ministère de la Guerre, on se frotte les mains: on ne parlera plus jamais de Dreyfus.

陆军部官员弹冠相庆,因为大众再也不会议论德雷福斯了。

Elle frotta encore une allumette: une grande clarté se répandit et, devant l'enfant, se tenait la vieille grand-mère.

她再次擦亮一根火柴:一片光四溢开来,她面前站着她祖母。

Elles constituent pour les jeunes un moyen d'acquérir des compétences négociables sur le marché mondial et de se frotter à d'autres cultures.

这些机会提供了青年取得可在全球市场待价而沽技能以及接触不同文化途径。

Je vais te frotter la figure avec de l'eau et du savon : ferme les yeux, sinon, ça va te piquer !

我用水和肥皂给你擦擦脸,闭上眼睛,否则肥皂会刺痛你!

Il savait que dans la vie il faut faire la part des frottements, et comme les frottements retardent, il ne se frottait à personne.

他觉得在生活中总要和别人交往,总会发生争执,这就会耽误事,因此,他从不与人交往,从不与人争执

Dans cette situation, il faut rincer l’oeil par l’eau propre immédiatement (il ne faut pas frotter l’oeil par la main), puis aller à l’hôpital.

这时请立即用清水冲洗眼睛(千万不要眼睛)并到医院就诊。

Les micro-caresses, les mains qui touchent vos lèvres, vos cheveux ou qui se frottent entre elles sont des gestes qui sont là pour vous rassurer.

轻拂,用手触唇或头发,或者用手拨弄头发,这些是让您放松手势。

C'est un homme auquel il vaut mieux ne pas se frotter.

这是一个最好不要招惹人。

Il collabore avec Conseil des arts d'Angleterre pour offrir aux jeunes des occasions suffisantes de se frotter aux arts et de faire en sorte que l'éducation artistique soit de qualité satisfaisante.

它与英格兰艺术委员会合作,为青少年提供体验艺术充分机会,确保艺术教育达到适当质量。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frotter 的法语例句

用户正在搜索


inculcation, inculpable, inculpation, inculpé, inculper, inculquer, inculte, incultivable, incultivé, inculture,

相似单词


Froriepia, frottage, frottant, frottée, frottement, frotter, frotteur, frotteuse, frottis, frottoir,